法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 分解, 剥蚀; 使崩解, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨剥蚀这垛墙。

2. [转]分裂, 分化, 使解体, 瓦解:
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人顽抗


se désagréger v. pr.
1. 分裂, 剥蚀, 崩解, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 中溶解。


2. [转]分裂, 分化, 解体, 瓦解

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门油漆剥落
le sucre se désagrège dans l'eau中溶解

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre溶解;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher解开,拆开;briser打碎;décomposer分解;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当所有能找到资料国家收集关于土著民族分类资料。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

博茨瓦纳,开发划署贫穷状况报告完全是按性别分类

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握分类数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童数字未分列表示关注。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利分解数据表示关注。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同责任联合我们力量消除这一流行病。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别分类数据。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性别数据划分准确数据。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面分类数据。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别分类数据。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央管理局按性别对数据进行了细分。

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细分数据收集(联合国儿童基金会)。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会按性别分列资料稀少。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加分类数据资料难以反映出土著人民现状。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会一些拉丁美洲和加勒比国家国家办事处正提倡使用分类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育平分类话,平均血红蛋白平与受教育平相当。

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

报告中特别明显缺少关于大多数指示数字分类数据。

À ce jour, il n'existe pas de données désagrégées par sexe concernant l'accès à un financement.

到目前为止,还没有财政方面按性别分列数据。

Ces indicateurs devront être désagrégés en fonction des motifs de discrimination et comporter un calendrier précis.

这些指示数应该所禁止各种歧视行为上详细地列出,应涉及具体一段时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


homéostat, homéostatique, homéostrophique, homéotectique, homéothermal, homéotherme, homéotype, homéotypie, homérique, homespun,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. 分解, 蚀; 使崩解, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水蚀这垛墙。

2. [转]分裂, 分化, 使解体, 瓦解:
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人的顽抗


se désagréger v. pr.
1. 分裂, 蚀, 崩解, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖水中溶解。


2. [转]分裂, 分化, 解体, 瓦解

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门的油漆
le sucre se désagrège dans l'eau糖水中溶解

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre溶解;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher解开,拆开;briser打碎;décomposer分解;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当所有能找到资料的国家收集关于土著民族的分类资料。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

博茨瓦纳,开发计划署的贫穷状况报告完全是按性别分类的。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来掌握分类的数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童的统计数字未分列表示关注。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利的分解数据表示关注。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同的责任联合我们的力量消除这一流行病。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别分类数据。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性别数据划分的准确数据。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面的分类数据。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别分类的数据。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别对数据进行了细分。

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细分统计数据的收集(联合国儿童基金会)。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会的按性别分列的资料稀少。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加分类的数据资料难以反映出土著人民的现状。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会一些拉丁美洲和加勒比国家的国家办事处正提倡使用分类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平分类的话,平均血红蛋白的水平与受教育水平相当。

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字的分类数据。

À ce jour, il n'existe pas de données désagrégées par sexe concernant l'accès à un financement.

到目前为止,还没有财政方面按性别分列的数据。

Ces indicateurs devront être désagrégés en fonction des motifs de discrimination et comporter un calendrier précis.

这些指示数应该所禁止的各种歧视行为上详细地列出,应涉及具体的一段时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


hommages, hommasse, homme, homme d'affaires, homme de science, homme-grenouille, homme-orchestre, homme-sandwich, homo, Homo habilis,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. 分解, 剥蚀; 使崩解, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙。

2. [转]分裂, 分化, 使解体, 瓦解:
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人的顽抗


se désagréger v. pr.
1. 分裂, 剥蚀, 崩解, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶解。


2. [转]分裂, 分化, 解体, 瓦解

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门的油漆在剥落
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶解

词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre溶解;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher解开,拆开;briser打碎;décomposer分解;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能找到资料的国家收集关于土著民族的分类资料。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划署的贫穷状况报告完全是按性别分类的。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始碍。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握分类的数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童的统计数字未分列表示关注。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利的分解数据表示关注。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同的责任联合我们的力量消除这一流行病。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别分类数据。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性别数据划分的准确数据。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面的分类数据。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别分类的数据。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别对数据进行了细分。

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细分统计数据的收集(联合国儿童基金会)。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会的按性别分列的资料稀少。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加分类的数据资料难以映出土著人民的现状。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家的国家办事处正提倡使用分类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平分类的话,平均血红蛋白的水平与教育水平相当。

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字的分类数据。

À ce jour, il n'existe pas de données désagrégées par sexe concernant l'accès à un financement.

到目前为止,还没有财政方面按性别分列的数据。

Ces indicateurs devront être désagrégés en fonction des motifs de discrimination et comporter un calendrier précis.

这些指示数应该在所禁止的各种歧视行为上详细地列出,应涉及具体的一段时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


homochrome, homochromie, homochromo, homochrone, homochronisme, homocinétie, homocinétique, homoclime, homoclinal, homoconjugaison,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. 分, 剥蚀; 使崩, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙。

2. [转]分裂, 分化, 使体, 瓦
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人的顽抗


se désagréger v. pr.
1. 分裂, 剥蚀, 崩, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中


2. [转]分裂, 分化, 体, 瓦

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门的油漆在剥落
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中

义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher开,拆开;briser打碎;décomposer;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能找到资料的国家收集关于土著民族的分类资料。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划署的贫穷状况报告完全是按性别分类的。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学明大学来说,尚不掌握分类的数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童的统计数字未分列表示关注。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利的数据表示关注。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同的责任联合我们的力量消除这一流行病。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别分类数据。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性别数据划分的准确数据。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面的分类数据。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别分类的数据。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别对数据进行了细分。

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细分统计数据的收集(联合国儿童基金会)。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会的按性别分列的资料稀少。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加分类的数据资料难以反映出土著人民的现状。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲加勒比国家的国家办事处正提倡使用分类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平分类的话,平均血红蛋白的水平与受教育水平相当。

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字的分类数据。

À ce jour, il n'existe pas de données désagrégées par sexe concernant l'accès à un financement.

到目前为止,还没有财政方面按性别分列的数据。

Ces indicateurs devront être désagrégés en fonction des motifs de discrimination et comporter un calendrier précis.

这些指示数应该在所禁止的各种歧视行为上详细地列出,应涉及具体的一段时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


homœodeltidium, homoépitaxie, homofocal, homofocale, homogame, homogamétie, homogamie, homogénat, homogène, homogénéifier,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. , 剥蚀; 使崩, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙。

2. [转]裂, 化, 使体, 瓦
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉敌人的顽抗


se désagréger v. pr.
1. 裂, 剥蚀, 崩, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶


2. [转]裂, 化, 体, 瓦

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门的油漆在剥落
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher开,拆开;briser;décomposer;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能找到资料的国家收集关于土著民族的类资料。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划署的贫穷状完全是按性别的。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握的数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童的统计数字未表示关注。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利的数据表示关注。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同的责任联合我们的力量消除这一流行病。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别类数据。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性别数据划的准确数据。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面的类数据。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别类的数据。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别对数据进行了细

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细统计数据的收集(联合国儿童基金会)。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会的按性别列的资料稀少。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加类的数据资料难以反映出土著人民的现状。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家的国家办事处正提倡使用类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平类的话,平均血红蛋白的水平与受教育水平相当。

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计中特别明显缺少关于大多数指示数字的类数据。

À ce jour, il n'existe pas de données désagrégées par sexe concernant l'accès à un financement.

到目前为止,还没有财政方面按性别的数据。

Ces indicateurs devront être désagrégés en fonction des motifs de discrimination et comporter un calendrier précis.

这些指示数应该在所禁止的各种歧视行为上详细地列出,应涉及具体的一段时间。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


homographe, homographie, homographique, homogreffe, homoharringtonine, homohémothérapie, homoiochlamydé, homojonction, Homola, homologation,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. , 剥蚀; 使崩, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙。

2. [裂, 化, 使体, 瓦
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人的顽抗


se désagréger v. pr.
1. 裂, 剥蚀, 崩, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶


2. [裂, 化, 体, 瓦

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门的油漆在剥落
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher开,拆开;briser打碎;décomposer;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能找到资料的国家收集关于土著民族的类资料。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划署的贫穷状况报告完全是按性别的。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握的数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有18儿童的统计数字表示关注。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利的数据表示关注。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同的责任联合我们的力量消除这一流行病。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别类数据。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性别数据划的准确数据。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面的类数据。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别类的数据。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别对数据进行了细

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细统计数据的收集(联合国儿童基金会)。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会的按性别列的资料稀少。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些类的数据资料难以反映出土著人民的现状。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家的国家办事处正提倡使用类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平类的话,平均血红蛋白的水平与受教育水平相当。

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字的类数据。

À ce jour, il n'existe pas de données désagrégées par sexe concernant l'accès à un financement.

到目前为止,还没有财政方面按性别的数据。

Ces indicateurs devront être désagrégés en fonction des motifs de discrimination et comporter un calendrier précis.

这些指示数应该在所禁止的各种歧视行为上详细地列出,应涉及具体的一段时间。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


homonyme, homonymie, homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone, homophonie,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. , 剥蚀; 使崩, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙。

2. [裂, 化, 使体, 瓦
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人的顽抗


se désagréger v. pr.
1. 裂, 剥蚀, 崩, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶


2. [裂, 化, 体, 瓦

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门的油漆在剥落
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher开,拆开;briser打碎;décomposer;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能找到资料的国家收集关于土著民族的类资料。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划署的贫穷状况报告完全是按性别的。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握的数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有18儿童的统计数字表示关注。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利的数据表示关注。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同的责任联合我们的力量消除这一流行病。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别类数据。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性别数据划的准确数据。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面的类数据。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别类的数据。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别对数据进行了细

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细统计数据的收集(联合国儿童基金会)。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会的按性别列的资料稀少。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些类的数据资料难以反映出土著人民的现状。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家的国家办事处正提倡使用类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平类的话,平均血红蛋白的水平与受教育水平相当。

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字的类数据。

À ce jour, il n'existe pas de données désagrégées par sexe concernant l'accès à un financement.

到目前为止,还没有财政方面按性别的数据。

Ces indicateurs devront être désagrégés en fonction des motifs de discrimination et comporter un calendrier précis.

这些指示数应该在所禁止的各种歧视行为上详细地列出,应涉及具体的一段时间。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


homotype, homotypie, homotypique, homovanilline, homozygote, homs, homuncule, hon gai, honage, honan,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. 分; 使崩, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水这垛墙。

2. [转]分裂, 分化, 使体, 瓦
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人顽抗


se désagréger v. pr.
1. 分裂, , 崩, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中溶


2. [转]分裂, 分化, 体, 瓦

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门油漆在
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中溶

近义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher开,拆开;briser打碎;décomposer;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能找到资料国家收集关于土著民族分类资料。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划署贫穷状况报告完全是按性别分类

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚不掌握分类数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童统计数字未分列表示关注。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利数据表示关注。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

有共同责任联合我消除这一流行病。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别分类数据。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性别数据划分准确数据。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面分类数据。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别分类数据。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别对数据进行了细分。

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细分统计数据收集(联合国儿童基金会)。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会按性别分列资料稀少。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加分类数据资料难以反映出土著人民现状。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲和加勒比国家国家办事处正提倡使用分类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平分类话,平均血红蛋白水平与受教育水平相当。

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字分类数据。

À ce jour, il n'existe pas de données désagrégées par sexe concernant l'accès à un financement.

到目前为止,还没有财政方面按性别分列数据。

Ces indicateurs devront être désagrégés en fonction des motifs de discrimination et comporter un calendrier précis.

这些指示数应该在所禁止各种歧视行为上详细地列出,应涉及具体一段时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


hopéite, hôpital, hôpital(aux), hôpitalruijin, Hoplites, Hoplocephalus, Hoplodactylus, Hoplophryne, Hoplostethus, hopogan,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,
v. t.
1. 分, 剥蚀; 使崩, 使风化:
La pluie désagrège ce mur. 雨水剥蚀这垛墙。

2. [转]分裂, 分化, 使体, 瓦
désagréger la résistance obstinée de l'ennemi 粉碎敌人的顽抗


se désagréger v. pr.
1. 分裂, 剥蚀, 崩, 风化:
Les roches se désagrègent. 岩石风化。
Le sucre se désagrège dans l'eau. 糖在水中


2. [转]分裂, 分化, 体, 瓦

常见用法
la peinture du portail se désagrège大门的油漆在剥落
le sucre se désagrège dans l'eau糖在水中

义词:
désintégrer,  dissocier,  dissoudre,  pulvériser,  décomposer,  démembrer,  détruire,  disloquer,  miner,  saper,  désunir,  effriter,  fissurer,  se décomposer,  se déliter,  se disloquer,  se dissoudre,  écrouler,  effondrer

se désagréger: s'écrouler,  déliter,  fondre,  effriter,  pulvériser,  dissoudre,  disloquer,  défaire,  décomposer,  

反义词:
agréger,  conglomérer,  unir,  agglomérer,  amasser,  cimenter,  joindre,  renforcer,  réunir,  joint,  renforcé
联想词
dissoudre;effondrer压坍,使倒塌;fondre使熔化;détacher开,拆开;briser打碎;décomposer;absorber吸收,吸取;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;affaiblir使变弱,使衰弱;dégrader使降级, 降低价值;

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能找到资料的国家收集关于土著民族的分类资料。

Au Botswana, le rapport d'étape du PNUD sur la pauvreté est entièrement désagrégé par sexe.

在博茨瓦纳,开发计划署的贫穷状况报告完全是按性别分类的。

Sans cela, l'accord Nord-Sud pourrait commencer à se désagréger.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学明大学来说,尚不掌握分类的数据。

Il déplore également le manque de données statistiques désagrégées concernant tous les enfants de moins de 18 ans.

委员会还对关于所有未满18岁儿童的统计数字未分列表示关注。

Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.

但同时也对缺少有关儿童权利的数据表示关注。

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同的责任联合我们的力量消除这一流行病。

Une telle évaluation devrait reposer, notamment, sur des données désagrégées par sexe.

这种评估需要有性别分类数据。

Pourtant, dans ce domaine, on manque en général de données précises désagrégées par sexe.

然而,这方面目前总体而言缺乏按性别数据划分的准确数据。

La délégation devrait indiquer clairement si des données désagrégées concernant les crimes sont disponibles.

该代表团应该澄清是否可提供犯罪方面的分类数据。

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别分类的数据。

La Direction centrale de la statistique désagrège ses données par sexe.

中央统计管理局按性别对数据进行了细分。

Collecte de statistiques désagrégées par les organisations internationales (UNICEF).

国际组织对细分统计数据的收集(联合国儿童基金会)。

Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.

有关信息社会的按性别分列的资料稀少。

La réalité autochtone était rarement reflétée dans les données non désagrégées.

但那些未加分类的数据资料难以反映出土著人民的现状。

Plusieurs bureaux de pays de l'UNICEF dans les pays d'Amérique latine préconisent des données désagrégées.

儿童基金会在一些拉丁美洲加勒比国家的国家办事处正提倡使用分类数据。

299. les valeurs moyennes d'hémoglobine, désagrégées par niveau d'instruction, restent similaires.

如果按教育水平分类的话,平均血红蛋白的水平与受教育水平相当。

L'absence de données statistiques désagrégées est en particulier frappante pour la plupart des indicateurs.

统计报告中特别明显缺少关于大多数指示数字的分类数据。

À ce jour, il n'existe pas de données désagrégées par sexe concernant l'accès à un financement.

到目前为止,还没有财政方面按性别分列的数据。

Ces indicateurs devront être désagrégés en fonction des motifs de discrimination et comporter un calendrier précis.

这些指示数应该在所禁止的各种歧视行为上详细地列出,应涉及具体的一段时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désagréger 的法语例句

用户正在搜索


hordéine, Hordeum, horgne, horion, horizon, horizontabilité, horizontal, horizontale, horizontalement, horizontalité,

相似单词


désagrégation, désagrégeable, désagrégeage, désagrégeant, désagrégement, désagréger, désagrément, désagrer, désaigrir, désailage,