法语助手
  • 关闭
v. i.
1倾斜; 弯曲:
Ce mur déverse. 这堵墙倾斜了。

2溢出, 流出

v. t.
1使弯曲:
déverser une pièce de bois 块木材弄弯曲

2使流入, 注入, 倒入:
déverser l'eau d'une rivière dans un canal 条河的水引入条运河

3 [引]倒, 倾卸:
déverser du sable sur un chantier 将沙卸在工地上
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif. 飞机向目标投下好几吨炸弹


4[转]吐出; 泄, 流露:
Chaque train déverse des flots de voyageurs. 每次列车都吐出大批旅客。
déverser sa bile
déverser sa rancune 泄怨恨



se déverser v. pr.
1弯曲:
du bois qui se déverse正在变弯曲的木材

2流入, 注入
L'eau se déverse dans le bassin. 水流入蓄水池

常见用法
le camion déverse les ordures dans la décharge卡车垃圾卸在垃圾场

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
épandre,  répandre,  débarquer,  décharger,  jeter,  lâcher,  verser,  épancher,  vomir,  écouler,  évacuer,  se jeter,  se répandre,  se vider,  larguer,  lancer,  dégorger,  exhaler,  vider

se déverser: s'écouler,  se jeter,  se vider,  se répandre,  jeter,  couler,  écouler,  dégorger,  

反义词:
capter,  charger,  chargé,  contenu,  contenir,  garder,  recevoir,  redresser,  retenir,  gardé,  retenu,  retenue,  reçu
联想词
répandre洒,使溅出;jeter投,抛,掷,扔;vider空,倒空;balancer摆动,使摇晃;couler流动,漏水;déborder溢出;écouler销售,推销;puiser汲;évacuer排泄;cracher吐唾沫;décharger卸,卸货;

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡车垃圾在垃圾场。

Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

条河的水引入条运河。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

在制造过程中他会分解为种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飞机向目标好几吨炸弹。

L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

水注入水桶后,在压力下流出

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。

Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。

Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。

S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.

生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。

Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

对非法倾弃危险废物进行取样和清理。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。

Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

还另外挖掘了些专门回收溢流石油的井坑。

De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。

L'eau se déverse dans le bassin.

流入蓄水池。

Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.

但是它指称,近58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。

La tour déverse.

这座塔倾斜

L'usine déverse les déchets.

工厂在倾倒废料。

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。

Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.

调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒场的废物方面迈出的重要步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 déverser 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


devers, dévers, déverse, déversée, déversement, déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement,
v. i.
1倾斜; 弯曲:
Ce mur déverse. 这堵墙倾斜了。

2溢出, 流出

v. t.
1使弯曲:
déverser une pièce de bois 把一块木材弄弯曲

2使流入, 注入, 倒入:
déverser l'eau d'une rivière dans un canal 把一条河的水引入一条运河

3 [引]倒, 倾卸:
déverser du sable sur un chantier 将沙卸在工地上
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif. 飞机向目标投下好几吨炸弹


4[转]吐出; 发泄, 流露:
Chaque train déverse des flots de voyageurs. 每次列车都吐出大批旅客。
déverser sa bile 发脾气
déverser sa rancune 发泄怨恨



se déverser v. pr.
1弯曲:
du bois qui se déverse正在变弯曲的木材

2流入, 注入
L'eau se déverse dans le bassin. 水流入蓄水池

常见用法
le camion déverse les ordures dans la décharge卡车把垃圾卸在垃圾场

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
épandre,  répandre,  débarquer,  décharger,  jeter,  lâcher,  verser,  épancher,  vomir,  écouler,  évacuer,  se jeter,  se répandre,  se vider,  larguer,  lancer,  dégorger,  exhaler,  vider

se déverser: s'écouler,  se jeter,  se vider,  se répandre,  jeter,  couler,  écouler,  dégorger,  

词:
capter,  charger,  chargé,  contenu,  contenir,  garder,  recevoir,  redresser,  retenir,  gardé,  retenu,  retenue,  reçu
répandre洒,使溅出;jeter投,抛,掷,扔;vider空,倒空;balancer摆动,使摇晃;couler流动,漏水;déborder溢出;écouler销售,推销;puiser汲;évacuer排泄;cracher吐唾沫;décharger卸,卸货;

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡车把垃圾在垃圾场。

Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

他们一条河的水引入一条运河。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飞机向目标好几吨炸弹。

L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

水注入水桶后,在压力下流出

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。

Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。

Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。

S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.

当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。

Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

对非法倾弃危险废物进行取样和清理。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。

Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。

De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

另一种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。

L'eau se déverse dans le bassin.

流入蓄水池。

Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.

但是它指称,近58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。

La tour déverse.

这座塔倾斜

L'usine déverse les déchets.

工厂在倾倒废料。

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。

Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.

这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒场的废物方面迈出的重要一步。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déverser 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


devers, dévers, déverse, déversée, déversement, déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement,
v. i.
1倾斜; 弯曲:
Ce mur déverse. 这堵墙倾斜了。

2溢出, 流出

v. t.
1使弯曲:
déverser une pièce de bois 把一块木材弄弯曲

2使流, 倒
déverser l'eau d'une rivière dans un canal 把一条河的一条运河

3 [引]倒, 倾
déverser du sable sur un chantier 将沙在工地上
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif. 飞机向目标投下好几吨炸弹


4[转]吐出; 发泄, 流露:
Chaque train déverse des flots de voyageurs. 每次列车都吐出大批旅客。
déverser sa bile 发脾气
déverser sa rancune 发泄怨恨



se déverser v. pr.
1弯曲:
du bois qui se déverse正在变弯曲的木材

2流
L'eau se déverse dans le bassin.

常见用法
le camion déverse les ordures dans la décharge卡车把垃圾在垃圾场

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
épandre,  répandre,  débarquer,  décharger,  jeter,  lâcher,  verser,  épancher,  vomir,  écouler,  évacuer,  se jeter,  se répandre,  se vider,  larguer,  lancer,  dégorger,  exhaler,  vider

se déverser: s'écouler,  se jeter,  se vider,  se répandre,  jeter,  couler,  écouler,  dégorger,  

反义词:
capter,  charger,  chargé,  contenu,  contenir,  garder,  recevoir,  redresser,  retenir,  gardé,  retenu,  retenue,  reçu
联想词
répandre洒,使溅出;jeter投,抛,掷,扔;vider空,倒空;balancer摆动,使摇晃;couler流动,漏;déborder溢出;écouler销售,推销;puiser汲;évacuer排泄;cracher吐唾沫;décharger;

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡车把垃圾在垃圾场。

Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

他们一条河的一条运河。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒排污管道中。

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飞机向目标好几吨炸弹。

L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

桶后,在压力下流出

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。

Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。

Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。

S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.

当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。

Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

对非法倾弃危险废物进行取样和清理。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

文地质”指含层储存、输送和排泄地下的能力。

Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。

De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

另一种影响是废直接倾斯卡达尔湖。

L'eau se déverse dans le bassin.

池。

Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.

但是它指称,近58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。

La tour déverse.

这座塔倾斜

L'usine déverse les déchets.

工厂在倾倒废料。

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

大量石油漏海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。

Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.

这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒场的废物方面迈出的重要一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déverser 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


devers, dévers, déverse, déversée, déversement, déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement,
v. i.
1倾斜; 弯曲:
Ce mur déverse. 这堵墙倾斜了。

2溢出, 流出

v. t.
1弯曲:
déverser une pièce de bois 把一块木材弄弯曲

2流入, 注入, 倒入:
déverser l'eau d'une rivière dans un canal 把一条河的水引入一条运河

3 [引]倒, 倾卸:
déverser du sable sur un chantier 将沙卸在工地上
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif. 飞机向目标投下好几吨炸弹


4[转]吐出; 发泄, 流露:
Chaque train déverse des flots de voyageurs. 每次列车都吐出大批旅客。
déverser sa bile 发脾气
déverser sa rancune 发泄怨恨



se déverser v. pr.
1弯曲:
du bois qui se déverse正在变弯曲的木材

2流入, 注入
L'eau se déverse dans le bassin. 水流入蓄水池

常见用法
le camion déverse les ordures dans la décharge卡车把垃圾卸在垃圾场

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
épandre,  répandre,  débarquer,  décharger,  jeter,  lâcher,  verser,  épancher,  vomir,  écouler,  évacuer,  se jeter,  se répandre,  se vider,  larguer,  lancer,  dégorger,  exhaler,  vider

se déverser: s'écouler,  se jeter,  se vider,  se répandre,  jeter,  couler,  écouler,  dégorger,  

词:
capter,  charger,  chargé,  contenu,  contenir,  garder,  recevoir,  redresser,  retenir,  gardé,  retenu,  retenue,  reçu
联想词
répandre溅出;jeter投,抛,掷,扔;vider空,倒空;balancer摆动,摇晃;couler流动,漏水;déborder溢出;écouler销售,推销;puiser汲;évacuer排泄;cracher吐唾沫;décharger卸,卸货;

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡车把垃圾在垃圾场。

Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

他们一条河的水引入一条运河。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飞机向目标好几吨炸弹。

L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

水注入水桶后,在压力下流出

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。

Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。

Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。

S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.

当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。

Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

对非法倾弃危险废物进行取样和清理。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。

Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。

De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

另一种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。

L'eau se déverse dans le bassin.

流入蓄水池。

Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.

但是它指称,58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。

La tour déverse.

这座塔倾斜

L'usine déverse les déchets.

工厂在倾倒废料。

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。

Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.

这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒场的废物方面迈出的重要一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déverser 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


devers, dévers, déverse, déversée, déversement, déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement,
v. i.
1倾斜; 弯曲:
Ce mur déverse. 这堵墙倾斜了。

2溢出, 流出

v. t.
1使弯曲:
déverser une pièce de bois 把一块木材弄弯曲

2使流入, 注入, 倒入:
déverser l'eau d'une rivière dans un canal 把一条河的水引入一条运河

3 [引]倒, 倾卸:
déverser du sable sur un chantier 将沙卸在工地上
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif. 飞机向目标几吨炸弹


4[转]吐出; 发泄, 流露:
Chaque train déverse des flots de voyageurs. 每次列车都吐出大批旅客。
déverser sa bile 发脾气
déverser sa rancune 发泄怨恨



se déverser v. pr.
1弯曲:
du bois qui se déverse正在变弯曲的木材

2流入, 注入
L'eau se déverse dans le bassin. 水流入蓄水池

常见用法
le camion déverse les ordures dans la décharge卡车把垃圾卸在垃圾场

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
épandre,  répandre,  débarquer,  décharger,  jeter,  lâcher,  verser,  épancher,  vomir,  écouler,  évacuer,  se jeter,  se répandre,  se vider,  larguer,  lancer,  dégorger,  exhaler,  vider

se déverser: s'écouler,  se jeter,  se vider,  se répandre,  jeter,  couler,  écouler,  dégorger,  

反义词:
capter,  charger,  chargé,  contenu,  contenir,  garder,  recevoir,  redresser,  retenir,  gardé,  retenu,  retenue,  reçu
联想词
répandre洒,使溅出;jeter,抛,掷,扔;vider空,倒空;balancer摆动,使摇晃;couler流动,漏水;déborder溢出;écouler销售,推销;puiser汲;évacuer排泄;cracher吐唾沫;décharger卸,卸货;

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡车把垃圾在垃圾场。

Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

他们一条河的水引入一条运河。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

在制造过程中他们会分解为一物质壬基酚(NP),被倾倒水排污管道中。

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飞机向目标几吨炸弹。

L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

水注入水桶后,在压力流出

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。

Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

美国向伊拉克掷了100 000多吨炸弹。

Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有废弃物。

S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.

当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。

Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

对非法倾弃危险废物进行取样和清理。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地水的能力。

Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。

De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

另一影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。

L'eau se déverse dans le bassin.

流入蓄水池。

Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.

但是它指称,近58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。

La tour déverse.

这座塔倾斜

L'usine déverse les déchets.

工厂在倾倒废料。

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

大量石油漏入海中对许多物的自然栖息地产生了影响。

Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.

这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒场的废物方面迈出的重要一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déverser 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


devers, dévers, déverse, déversée, déversement, déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement,
v. i.
1倾斜; 弯曲:
Ce mur déverse. 这堵墙倾斜了。

2溢出, 流出

v. t.
1使弯曲:
déverser une pièce de bois 把一块木材弄弯曲

2使流, 倒
déverser l'eau d'une rivière dans un canal 把一条河的水引一条运河

3 [引]倒, 倾卸:
déverser du sable sur un chantier 将沙卸在工地上
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif. 飞机向目标投下好几吨炸弹


4[转]吐出; 发泄, 流露:
Chaque train déverse des flots de voyageurs. 每次列车都吐出大批旅客。
déverser sa bile 发脾气
déverser sa rancune 发泄怨恨



se déverser v. pr.
1弯曲:
du bois qui se déverse正在变弯曲的木材

2流
L'eau se déverse dans le bassin. 水流蓄水池

常见用法
le camion déverse les ordures dans la décharge卡车把垃圾卸在垃圾场

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
épandre,  répandre,  débarquer,  décharger,  jeter,  lâcher,  verser,  épancher,  vomir,  écouler,  évacuer,  se jeter,  se répandre,  se vider,  larguer,  lancer,  dégorger,  exhaler,  vider

se déverser: s'écouler,  se jeter,  se vider,  se répandre,  jeter,  couler,  écouler,  dégorger,  

反义词:
capter,  charger,  chargé,  contenu,  contenir,  garder,  recevoir,  redresser,  retenir,  gardé,  retenu,  retenue,  reçu
联想词
répandre洒,使溅出;jeter投,抛,掷,扔;vider空,倒空;balancer摆动,使摇晃;couler流动,漏水;déborder溢出;écouler销售,推销;puiser汲;évacuer排泄;cracher吐唾沫;décharger卸,卸;

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡车把垃圾在垃圾场。

Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

他们一条河的水一条运河。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒下水排污管道中。

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飞机向目标好几吨炸弹。

L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

水桶后,在压力下流出

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。

Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。

Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。

S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.

当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。

Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

对非法倾弃危险废物进行取样和清理。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。

Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。

De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

另一种影响是废水直接倾斯卡达尔湖。

L'eau se déverse dans le bassin.

蓄水池。

Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.

但是它指称,近58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。

La tour déverse.

这座塔倾斜

L'usine déverse les déchets.

工厂在倾倒废料。

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

大量石油漏海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。

Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.

这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒场的废物方面迈出的重要一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déverser 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


devers, dévers, déverse, déversée, déversement, déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement,
v. i.
1倾斜; 弯曲:
Ce mur déverse. 这堵墙倾斜了。

2溢出, 流出

v. t.
1弯曲:
déverser une pièce de bois 把一块木材弄弯曲

2流入, 注入, 倒入:
déverser l'eau d'une rivière dans un canal 把一条河的水引入一条运河

3 [引]倒, 倾卸:
déverser du sable sur un chantier 将沙卸在工地上
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif. 飞机向目标投下好几吨炸弹


4[转]吐出; 发泄, 流露:
Chaque train déverse des flots de voyageurs. 每次列车都吐出大批旅客。
déverser sa bile 发脾气
déverser sa rancune 发泄怨恨



se déverser v. pr.
1弯曲:
du bois qui se déverse正在变弯曲的木材

2流入, 注入
L'eau se déverse dans le bassin. 水流入蓄水池

常见用法
le camion déverse les ordures dans la décharge卡车把垃圾卸在垃圾场

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
épandre,  répandre,  débarquer,  décharger,  jeter,  lâcher,  verser,  épancher,  vomir,  écouler,  évacuer,  se jeter,  se répandre,  se vider,  larguer,  lancer,  dégorger,  exhaler,  vider

se déverser: s'écouler,  se jeter,  se vider,  se répandre,  jeter,  couler,  écouler,  dégorger,  

词:
capter,  charger,  chargé,  contenu,  contenir,  garder,  recevoir,  redresser,  retenir,  gardé,  retenu,  retenue,  reçu
联想词
répandre出;jeter投,抛,掷,扔;vider空,倒空;balancer摆动,摇晃;couler流动,漏水;déborder溢出;écouler销售,推销;puiser汲;évacuer排泄;cracher吐唾沫;décharger卸,卸货;

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡车把垃圾在垃圾场。

Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

他们一条河的水引入一条运河。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飞机向目标好几吨炸弹。

L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

水注入水桶后,在压力下流出

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

来自以色列工业区的固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。

Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。

Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

以色列剥削巴勒斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。

S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.

当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。

Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

对非法倾弃危险废物进行取样和清理。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。

Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。

De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

另一种影响是废水直接倾入斯卡达尔湖。

L'eau se déverse dans le bassin.

流入蓄水池。

Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.

但是它指称,58%释放的石油留在海洋和沿海环境中。

La tour déverse.

这座塔倾斜

L'usine déverse les déchets.

工厂在倾倒废料。

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。

Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.

这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒场的废物方面迈出的重要一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déverser 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


devers, dévers, déverse, déversée, déversement, déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement,
v. i.
1倾斜; 弯曲:
Ce mur déverse. 这堵墙倾斜了。

2溢出, 流出

v. t.
1使弯曲:
déverser une pièce de bois 把一块木材弄弯曲

2使流入, 注入, 倒入:
déverser l'eau d'une rivière dans un canal 把一条引入一条运

3 [引]倒, 倾卸:
déverser du sable sur un chantier 将沙卸在工地上
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif. 飞机向目标投下好几吨炸弹


4[转]吐出; 发泄, 流露:
Chaque train déverse des flots de voyageurs. 每次列车都吐出大
déverser sa bile 发脾气
déverser sa rancune 发泄怨恨



se déverser v. pr.
1弯曲:
du bois qui se déverse正在变弯曲木材

2流入, 注入
L'eau se déverse dans le bassin. 流入蓄

常见用法
le camion déverse les ordures dans la décharge卡车把垃圾卸在垃圾场

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
épandre,  répandre,  débarquer,  décharger,  jeter,  lâcher,  verser,  épancher,  vomir,  écouler,  évacuer,  se jeter,  se répandre,  se vider,  larguer,  lancer,  dégorger,  exhaler,  vider

se déverser: s'écouler,  se jeter,  se vider,  se répandre,  jeter,  couler,  écouler,  dégorger,  

反义词:
capter,  charger,  chargé,  contenu,  contenir,  garder,  recevoir,  redresser,  retenir,  gardé,  retenu,  retenue,  reçu
联想词
répandre洒,使溅出;jeter投,抛,掷,扔;vider空,倒空;balancer摆动,使摇晃;couler流动,漏;déborder溢出;écouler销售,推销;puiser汲;évacuer排泄;cracher吐唾沫;décharger卸,卸货;

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡车把垃圾在垃圾场。

Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

他们一条引入一条运

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

在制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下排污管道中。

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飞机向目标好几吨炸弹。

L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

注入桶后,在压力下流出

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

来自以色列工业区固体废物通常都弃置在巴勒斯坦土地上。

Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。

Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

以色列剥削巴勒斯坦人自然资源,排放有毒废弃物。

S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.

当发生大量溢出事故时,其所造成损失很难估计。

Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

至少有14个定居点向巴勒斯坦土地排放液体废物。

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

对非法倾弃危险废物进行取样和清理。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

文地质”指含层储存、输送和排泄地下能力。

Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

还另外挖掘了一些专门回收溢流石油井坑。

De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

另一种影响是废直接倾入斯卡达尔湖。

L'eau se déverse dans le bassin.

流入池。

Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.

但是它指称,近58%释放石油留在海洋和沿海环境中。

La tour déverse.

这座塔倾斜

L'usine déverse les déchets.

工厂在倾倒废料。

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

大量石油漏入海中对许多物种自然栖息地产生了影响。

Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.

这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模倾倒场废物方面迈出重要一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déverser 的法语例句

用户正在搜索


大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊,

相似单词


devers, dévers, déverse, déversée, déversement, déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement,
v. i.
1; 弯曲:
Ce mur déverse. 这堵墙了。

2溢出, 流出

v. t.
1使弯曲:
déverser une pièce de bois 把一块木材弄弯曲

2使流入, 注入, 倒入:
déverser l'eau d'une rivière dans un canal 把一条河的水引入一条运河

3 [引]倒, 卸:
déverser du sable sur un chantier 将沙卸工地上
Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif. 飞机向目标投下好几吨炸弹


4[转]吐出; 发泄, 流露:
Chaque train déverse des flots de voyageurs. 每次列车都吐出大批旅客。
déverser sa bile 发脾气
déverser sa rancune 发泄怨恨



se déverser v. pr.
1弯曲:
du bois qui se déverse正变弯曲的木材

2流入, 注入
L'eau se déverse dans le bassin. 水流入蓄水池

常见用法
le camion déverse les ordures dans la décharge卡车把垃圾卸垃圾场

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
épandre,  répandre,  débarquer,  décharger,  jeter,  lâcher,  verser,  épancher,  vomir,  écouler,  évacuer,  se jeter,  se répandre,  se vider,  larguer,  lancer,  dégorger,  exhaler,  vider

se déverser: s'écouler,  se jeter,  se vider,  se répandre,  jeter,  couler,  écouler,  dégorger,  

反义词:
capter,  charger,  chargé,  contenu,  contenir,  garder,  recevoir,  redresser,  retenir,  gardé,  retenu,  retenue,  reçu
联想词
répandre洒,使溅出;jeter投,抛,掷,扔;vider空,倒空;balancer摆动,使摇晃;couler流动,漏水;déborder溢出;écouler销售,推销;puiser汲;évacuer排泄;cracher吐唾沫;décharger卸,卸货;

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡车把垃圾垃圾场。

Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

他们一条河的水引入一条运河。

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

制造过程中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被入下水排污管道中。

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飞机向目标好几吨炸弹。

L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

水注入水桶后,压力下流出

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

来自以色列工业区的固体废物通常都弃置斯坦土地上。

Les États-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

美国向伊拉克投掷了100 000多吨炸弹。

Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

以色列剥削斯坦人的自然资源,排放有毒废弃物。

S'agissant des grandes quantités déversées, les coûts des dommages sont difficiles à estimer.

当发生大量溢出事故时,其所造成的损失很难估计。

Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

至少有14个定居点向斯坦土地排放液体废物。

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

对非法弃危险废物进行取样和清理。

«L'hydrogéologie» indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水文地质”指含水层储存、输送和排泄地下水的能力。

Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

还另外挖掘了一些专门回收溢流石油的井坑。

De surcroît, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

另一种影响是废水直接入斯卡达尔湖。

L'eau se déverse dans le bassin.

流入蓄水池。

Elle soutien cependant que 58 % environ du pétrole déversé subsiste dans le milieu marin et côtier.

但是它指称,近58%释放的石油留海洋和沿海环境中。

La tour déverse.

这座塔

L'usine déverse les déchets.

工厂废料。

La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.

大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。

Ce recensement constitue une étape importante dans l'objectif d'enlever tous les déchets déversés dans la zone tampon.

这一调查尚属首次,是消除区内众多大规模倒场的废物方面迈出的重要一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déverser 的法语例句

用户正在搜索


大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物, 大裂隙, 大鳞翅类, 大菱鲆, 大菱鲆幼鱼, 大菱形肌,

相似单词


devers, dévers, déverse, déversée, déversement, déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement,