Depuis que je ne vous ai vu, je suis parti à l'étranger.


同你分别后,
就出国了。

. . . 以后
遇到了她,他的生活就改变了。Depuis que je ne vous ai vu, je suis parti à l'étranger.


同你分别后,
就出国了。
Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.
1

离开你们以
,好几个星期过去了。
Depuis que le gouvernement français a déclaré qu’il serait prê...
法语中级阅读理解 La solidarité 法语阅读。
C’etait ton premier souhait pour moi depuis que nous nous sommes quittés.
这是离开以后收到的你的第一份祝福,阴霾后还是阳光。
Elle a beaucoup évalué depuis que je la connais .
认识她以
,她进步很大。
Depuis quand que la China est entrée à l’OMC(WTO) ? Quelle est son rôle ?
中国是什么
候加入世贸的,在其中扮演一个什么样的脚色?
Depuis que je suis arrivé en Belgique tout est nouveau pour moi.


到了比利
,一切对


是新的。
Qu'est-ce qu'elle a vieilli depuis que je l'ai vue !

上次见她之后,她变老了许多!
Je commence à revivre depuis que j'ai reçu de ses nouvelles.
直到获得他的消息之后,
才开始定下心
。
C'est la première fois depuis 2003 que le nombre de milliardaires diminue dans le monde.
这是
2003年以
第一次全球亿万富翁的人数不增反减。
Elle a beaucoup évolué depuis que je la connais.
认识她以
,她进步很大。
Depuis que je me suis cassé le pied, je marche avec des béquilles.
显示yue 

整亲只脚后,
就揸拐杖行路嘞。
J’aime dessiner depuis que je suis petit.

小便喜欢画图画。
Ce n’est surement pas la note la mieux écrite depuis que je tiens ce blog.
这并不是
开博客以
写的最好的一篇文章,
比较匆忙的完成而且记录的是
己感受。
Ma mère.Depuis que la pendule s'est arrêtée, elle ne quitte les yeux.
这是
妈妈,
钟停了以后,她就一直盯着它看。
Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.
根据后
的评估,许多在行政边界线聚集的人早已住在科索沃。
Depuis que le processus de mixage a débuté, 154 enfants ont été démobilisés.
混编进程开始以
,儿童保护伙伴已解救了154名儿童。
La zone est isolée depuis que le Hamas a pris le pouvoir à la mi-juin.
哈马斯6月中旬实行接管以
,该地区一直处于孤立状态。
Depuis que mon gouvernement est entré en fonctions, il a triplé l'APD.
实际上,
任职以
,
国政府已将官方发展援助提高了三倍。
Depuis que la Cour a soumis son rapport écrit, deux événements significatifs se sont produits.
法院提交书面报告以
,有两个重要事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。

Depuis que je ne vous ai vu, je suis parti à l'étranger.
自从我同你分别
,我就出国了。
Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.
1自从我离开你们以来,好几个星期过去了。
Depuis que le gouvernement français a déclaré qu’il serait prê...
法语
级阅读理解 La solidarité 法语阅读。
C’etait ton premier souhait pour moi depuis que nous nous sommes quittés.
这是离开以
收到的你的第一份祝福,阴霾
还是阳光。
Elle a beaucoup évalué depuis que je la connais .
认识她以来,她进步
。
Depuis quand que la China est entrée à l’OMC(WTO) ? Quelle est son rôle ?
国是什么
候加入世贸的,在其
扮演一个什么样的脚色?
Depuis que je suis arrivé en Belgique tout est nouveau pour moi.
自从我到了比利
,一切对我来讲都是新的。
Qu'est-ce qu'elle a vieilli depuis que je l'ai vue !
自我上次见她
,她变老了许多!
Je commence à revivre depuis que j'ai reçu de ses nouvelles.
直到获得他的消

, 我才开始定下心来。
C'est la première fois depuis 2003 que le nombre de milliardaires diminue dans le monde.
这是自2003年以来第一次全球亿万富翁的人数不增反减。
Elle a beaucoup évolué depuis que je la connais.
认识她以来,她进步
。
Depuis que je me suis cassé le pied, je marche avec des béquilles.
显示yue 自从我整亲只脚
,我就揸拐杖行路嘞。
J’aime dessiner depuis que je suis petit.
我自小便喜欢画图画。
Ce n’est surement pas la note la mieux écrite depuis que je tiens ce blog.
这并不是我开博客以来写的最好的一篇文章,我比较匆忙的完成而且记录的是自己感受。
Ma mère.Depuis que la pendule s'est arrêtée, elle ne quitte les yeux.
这是我妈妈,自从钟停了以
,她就一直盯着它看。
Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.
根据
来的评估,许多在行政边界线聚集的人早已住在科索沃。
Depuis que le processus de mixage a débuté, 154 enfants ont été démobilisés.
自混编进程开始以来,儿童保护伙伴已解救了154名儿童。
La zone est isolée depuis que le Hamas a pris le pouvoir à la mi-juin.
自哈马斯6月
旬实行接管以来,该地区一直处于孤立状态。
Depuis que mon gouvernement est entré en fonctions, il a triplé l'APD.
实际上,自我任职以来,我国政府已将官方发展援助提高了三倍。
Depuis que la Cour a soumis son rapport écrit, deux événements significatifs se sont produits.
自法院提交书面报告以来,有两个重要事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis que je ne vous ai vu, je suis parti à l'étranger.
自从我同你分别后,我就出国了。
Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.
1自从我离开你们以来,好几个星期过去了。
Depuis que le gouvernement français a déclaré qu’il serait prê...
法语中级

解 La solidarité 法语
。
C’etait ton premier souhait pour moi depuis que nous nous sommes quittés.
这是离开以后收到的你的第一份祝福,阴霾后还是阳光。
Elle a beaucoup évalué depuis que je la connais .
认识她以来,她

大。
Depuis quand que la China est entrée à l’OMC(WTO) ? Quelle est son rôle ?
中国是什么
候加入世贸的,在其中扮演一个什么样的脚色?
Depuis que je suis arrivé en Belgique tout est nouveau pour moi.
自从我到了比利
,一切对我来讲都是新的。
Qu'est-ce qu'elle a vieilli depuis que je l'ai vue !
自我上次见她之后,她变老了许多!
Je commence à revivre depuis que j'ai reçu de ses nouvelles.
直到获得他的消息之后, 我才开始定下心来。
C'est la première fois depuis 2003 que le nombre de milliardaires diminue dans le monde.
这是自2003年以来第一次全球亿万富翁的人数不增反减。
Elle a beaucoup évolué depuis que je la connais.
认识她以来,她

大。
Depuis que je me suis cassé le pied, je marche avec des béquilles.
显示yue 自从我整亲只脚后,我就揸拐杖行路嘞。
J’aime dessiner depuis que je suis petit.
我自小便喜欢画图画。
Ce n’est surement pas la note la mieux écrite depuis que je tiens ce blog.
这并不是我开博客以来写的最好的一篇文章,我比较匆忙的完成而且记录的是自己感受。
Ma mère.Depuis que la pendule s'est arrêtée, elle ne quitte les yeux.
这是我妈妈,自从钟停了以后,她就一直盯着它看。
Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.
根据后来的评估,许多在行政边界线聚集的人早已住在科索沃。
Depuis que le processus de mixage a débuté, 154 enfants ont été démobilisés.
自混编
程开始以来,儿童保护伙伴已解救了154名儿童。
La zone est isolée depuis que le Hamas a pris le pouvoir à la mi-juin.
自哈马斯6月中旬实行接管以来,该地区一直处于孤立状态。
Depuis que mon gouvernement est entré en fonctions, il a triplé l'APD.
实际上,自我任职以来,我国政府已将官方发展援助提高了三倍。
Depuis que la Cour a soumis son rapport écrit, deux événements significatifs se sont produits.
自法院提交书面报告以来,有两个重要事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


就改变了。Depuis que je ne vous ai vu, je suis parti à l'étranger.
自从我同你分别后,我就出国了。
Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.
1自从我离开你们以来,好几个星期过去了。
Depuis que le gouvernement français a déclaré qu’il serait prê...
法语中级阅读理解 La solidarité 法语阅读。
C’etait ton premier souhait pour moi depuis que nous nous sommes quittés.
这是离开以后收到
你
第
份祝福,阴霾后还是阳光。
Elle a beaucoup évalué depuis que je la connais .
认识她以来,她进步很大。
Depuis quand que la China est entrée à l’OMC(WTO) ? Quelle est son rôle ?
中国是什么
候加入世贸
,在其中扮演
个什么样
脚色?
Depuis que je suis arrivé en Belgique tout est nouveau pour moi.
自从我到了比利
,
切对我来讲都是新
。
Qu'est-ce qu'elle a vieilli depuis que je l'ai vue !
自我上次见她之后,她变老了许多!
Je commence à revivre depuis que j'ai reçu de ses nouvelles.
直到获得他
消息之后, 我才开始定下心来。
C'est la première fois depuis 2003 que le nombre de milliardaires diminue dans le monde.
这是自2003年以来第
次全球亿万富翁
人数不增反减。
Elle a beaucoup évolué depuis que je la connais.
认识她以来,她进步很大。
Depuis que je me suis cassé le pied, je marche avec des béquilles.
显示yue 自从我整亲只脚后,我就揸拐杖行路嘞。
J’aime dessiner depuis que je suis petit.
我自小便喜欢画图画。
Ce n’est surement pas la note la mieux écrite depuis que je tiens ce blog.
这并不是我开博客以来写
最好


章,我比较匆忙
完成而且记录
是自己感受。
Ma mère.Depuis que la pendule s'est arrêtée, elle ne quitte les yeux.
这是我妈妈,自从钟停了以后,她就
直盯着它看。
Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.
根据后来
评估,许多在行政边界线聚集
人早已住在科索沃。
Depuis que le processus de mixage a débuté, 154 enfants ont été démobilisés.
自混编进程开始以来,儿童保护伙伴已解救了154名儿童。
La zone est isolée depuis que le Hamas a pris le pouvoir à la mi-juin.
自哈马斯6月中旬实行接管以来,该地区
直处于孤立状态。
Depuis que mon gouvernement est entré en fonctions, il a triplé l'APD.
实际上,自我任职以来,我国政府已将官方发展援助提高了三倍。
Depuis que la Cour a soumis son rapport écrit, deux événements significatifs se sont produits.
自法院提交书面报告以来,有两个重要事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

. . . 以

遇到了她,他
生活就改变了。Depuis que je ne vous ai vu, je suis parti à l'étranger.

我同你分别
,我就出国了。
Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.
1
我离开你们以来,好几个星期过去了。
Depuis que le gouvernement français a déclaré qu’il serait prê...
法语中级阅读理解 La solidarité 法语阅读。
C’etait ton premier souhait pour moi depuis que nous nous sommes quittés.
这是离开以
收到
你
第一份祝福,阴霾
还是阳光。
Elle a beaucoup évalué depuis que je la connais .
认识她以来,她进步很大。
Depuis quand que la China est entrée à l’OMC(WTO) ? Quelle est son rôle ?
中国是什么
候加入世贸
,在其中扮演一个什么样
脚色?
Depuis que je suis arrivé en Belgique tout est nouveau pour moi.

我到了比利
,一切对我来讲都是新
。
Qu'est-ce qu'elle a vieilli depuis que je l'ai vue !
我上次见她之
,她变老了许多!
Je commence à revivre depuis que j'ai reçu de ses nouvelles.
直到获得他
消息之
, 我才开始定下心来。
C'est la première fois depuis 2003 que le nombre de milliardaires diminue dans le monde.
这是
2003年以来第一次全球亿万富翁
人数不增反减。
Elle a beaucoup évolué depuis que je la connais.
认识她以来,她进步很大。
Depuis que je me suis cassé le pied, je marche avec des béquilles.
显示yue 
我整亲只脚
,我就揸拐杖行路嘞。
J’aime dessiner depuis que je suis petit.
我
小便喜欢画图画。
Ce n’est surement pas la note la mieux écrite depuis que je tiens ce blog.
这并不是我开博客以来写
最好
一篇文章,我比较匆

成而且记录
是
己感受。
Ma mère.Depuis que la pendule s'est arrêtée, elle ne quitte les yeux.
这是我妈妈,
钟停了以
,她就一直盯着它看。
Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.
根据
来
评估,许多在行政边界线聚集
人早已住在科索沃。
Depuis que le processus de mixage a débuté, 154 enfants ont été démobilisés.
混编进程开始以来,儿童保护伙伴已解救了154名儿童。
La zone est isolée depuis que le Hamas a pris le pouvoir à la mi-juin.
哈马斯6月中旬实行接管以来,该地区一直处于孤立状态。
Depuis que mon gouvernement est entré en fonctions, il a triplé l'APD.
实际上,
我任职以来,我国政府已将官方发展援助提高了三倍。
Depuis que la Cour a soumis son rapport écrit, deux événements significatifs se sont produits.
法院提交书面报告以来,有两个重要事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

她,他的生活就改变
。Depuis que je ne vous ai vu, je suis parti à l'étranger.
自从
同你分别后,
就出国
。
Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.
1自从
离开你们以
,好几个星期过去
。
Depuis que le gouvernement français a déclaré qu’il serait prê...
法语中级阅读理解 La solidarité 法语阅读。
C’etait ton premier souhait pour moi depuis que nous nous sommes quittés.
这是离开以后收
的你的第一份祝福,阴霾后还是阳光。
Elle a beaucoup évalué depuis que je la connais .
认识她以
,她进步很大。
Depuis quand que la China est entrée à l’OMC(WTO) ? Quelle est son rôle ?
中国是什么
候加入世贸的,在其中扮演一个什么样的脚色?
Depuis que je suis arrivé en Belgique tout est nouveau pour moi.
自从

比利
,一切

讲都是新的。
Qu'est-ce qu'elle a vieilli depuis que je l'ai vue !
自
上次见她之后,她变老
许多!
Je commence à revivre depuis que j'ai reçu de ses nouvelles.
直
获得他的消息之后,
才开始定下心
。
C'est la première fois depuis 2003 que le nombre de milliardaires diminue dans le monde.
这是自2003年以
第一次全球亿万富翁的人数不增反减。
Elle a beaucoup évolué depuis que je la connais.
认识她以
,她进步很大。
Depuis que je me suis cassé le pied, je marche avec des béquilles.
显示yue 自从
整亲只脚后,
就揸拐杖行路嘞。
J’aime dessiner depuis que je suis petit.
自小便喜欢画图画。
Ce n’est surement pas la note la mieux écrite depuis que je tiens ce blog.
这并不是
开博客以
写的最好的一篇文章,
比较匆忙的完成而且记录的是自己感受。
Ma mère.Depuis que la pendule s'est arrêtée, elle ne quitte les yeux.
这是
妈妈,自从钟停
以后,她就一直盯着它看。
Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.
根据后
的评估,许多在行政边界线聚集的人早已住在科索沃。
Depuis que le processus de mixage a débuté, 154 enfants ont été démobilisés.
自混编进程开始以
,儿童保护伙伴已解救
154名儿童。
La zone est isolée depuis que le Hamas a pris le pouvoir à la mi-juin.
自哈马斯6月中旬实行接管以
,该地区一直处于孤立状态。
Depuis que mon gouvernement est entré en fonctions, il a triplé l'APD.
实际上,自
任职以
,
国政府已将官方发展援助提高
三倍。
Depuis que la Cour a soumis son rapport écrit, deux événements significatifs se sont produits.
自法院提交书面报告以
,有两个重要事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Depuis que je ne vous ai vu, je suis parti à l'étranger.
自从我同你分别后,我就出国了。
Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.
1自从我离开你们以来,好几

过去了。
Depuis que le gouvernement français a déclaré qu’il serait prê...
法语中级阅读理解 La solidarité 法语阅读。
C’etait ton premier souhait pour moi depuis que nous nous sommes quittés.
这是离开以后收到的你的第一份祝福,阴霾后还是阳光。
Elle a beaucoup évalué depuis que je la connais .
认识她以来,她进步很大。
Depuis quand que la China est entrée à l’OMC(WTO) ? Quelle est son rôle ?
中国是什么
候加入世贸的,在其中扮演一
什么样的
色?
Depuis que je suis arrivé en Belgique tout est nouveau pour moi.
自从我到了比利
,一切对我来讲都是新的。
Qu'est-ce qu'elle a vieilli depuis que je l'ai vue !
自我上次见她之后,她变老了许多!
Je commence à revivre depuis que j'ai reçu de ses nouvelles.
直到获得他的消息之后, 我才开始定下心来。
C'est la première fois depuis 2003 que le nombre de milliardaires diminue dans le monde.
这是自2003年以来第一次全球亿万富翁的人数不增反减。
Elle a beaucoup évolué depuis que je la connais.
认识她以来,她进步很大。
Depuis que je me suis cassé le pied, je marche avec des béquilles.
显示yue 自从我整

后,我就揸拐杖行路嘞。
J’aime dessiner depuis que je suis petit.
我自小便喜欢画图画。
Ce n’est surement pas la note la mieux écrite depuis que je tiens ce blog.
这并不是我开博客以来写的最好的一篇文章,我比较匆忙的完成而且记录的是自己感受。
Ma mère.Depuis que la pendule s'est arrêtée, elle ne quitte les yeux.
这是我妈妈,自从钟停了以后,她就一直盯着它看。
Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.
根据后来的评估,许多在行政边界线聚集的人早已住在科索沃。
Depuis que le processus de mixage a débuté, 154 enfants ont été démobilisés.
自混编进程开始以来,儿童保护伙伴已解救了154名儿童。
La zone est isolée depuis que le Hamas a pris le pouvoir à la mi-juin.
自哈马斯6月中旬实行接管以来,该地区一直处于孤立状态。
Depuis que mon gouvernement est entré en fonctions, il a triplé l'APD.
实际上,自我任职以来,我国政府已将官方发展援助提高了三倍。
Depuis que la Cour a soumis son rapport écrit, deux événements significatifs se sont produits.
自法院提交书面报告以来,有两
重要事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生活就改变了。Depuis que je ne vous ai vu, je suis parti à l'étranger.
自从我同你分别后,我就出国了。
Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.
1自从我离开你们以来,好几个星期过去了。
Depuis que le gouvernement français a déclaré qu’il serait prê...
法语中级阅读理解 La solidarité 法语阅读。
C’etait ton premier souhait pour moi depuis que nous nous sommes quittés.
这是离开以后收到
你
第一份祝福,阴霾后还是阳光。
Elle a beaucoup évalué depuis que je la connais .
认识她以来,她进步很大。
Depuis quand que la China est entrée à l’OMC(WTO) ? Quelle est son rôle ?
中国是什么
候加入世贸
,在其中扮演一个什么样
脚色?
Depuis que je suis arrivé en Belgique tout est nouveau pour moi.
自从我到了比利
,一切对我来讲都是新
。
Qu'est-ce qu'elle a vieilli depuis que je l'ai vue !
自我上次见她之后,她变老了许多!
Je commence à revivre depuis que j'ai reçu de ses nouvelles.
直到获得他
消息之后, 我才开始定下心来。
C'est la première fois depuis 2003 que le nombre de milliardaires diminue dans le monde.
这是自2003年以来第一次全球亿万富翁
人数不增反减。
Elle a beaucoup évolué depuis que je la connais.
认识她以来,她进步很大。
Depuis que je me suis cassé le pied, je marche avec des béquilles.
显示yue 自从我整亲只脚后,我就揸拐杖行路嘞。
J’aime dessiner depuis que je suis petit.
我自小便喜欢画图画。
Ce n’est surement pas la note la mieux écrite depuis que je tiens ce blog.
这并不是我开博客以来写
最好
一篇文章,我比较匆忙
完成而且

是自己感受。
Ma mère.Depuis que la pendule s'est arrêtée, elle ne quitte les yeux.
这是我妈妈,自从钟停了以后,她就一直盯着它看。
Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.
根据后来
评估,许多在行政边界线聚集
人早已住在科索沃。
Depuis que le processus de mixage a débuté, 154 enfants ont été démobilisés.
自混编进程开始以来,儿童保护伙伴已解救了154名儿童。
La zone est isolée depuis que le Hamas a pris le pouvoir à la mi-juin.
自哈马斯6月中旬实行接管以来,该地区一直处于孤立状态。
Depuis que mon gouvernement est entré en fonctions, il a triplé l'APD.
实际上,自我任职以来,我国政府已将官方发展援助提高了三倍。
Depuis que la Cour a soumis son rapport écrit, deux événements significatifs se sont produits.
自法院提交书面报告以来,有两个重要事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
后
改变了。Depuis que je ne vous ai vu, je suis parti à l'étranger.
自从我同你分别后,我
出国了。
Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.
1自从我离开你

,好几个星期过去了。
Depuis que le gouvernement français a déclaré qu’il serait prê...
法语中级阅读理解 La solidarité 法语阅读。
C’etait ton premier souhait pour moi depuis que nous nous sommes quittés.
这是离开
后收到的你的第一份祝福,阴霾后还是阳光。
Elle a beaucoup évalué depuis que je la connais .
认识她
,她进步很大。
Depuis quand que la China est entrée à l’OMC(WTO) ? Quelle est son rôle ?
中国是什么
候加入世贸的,在其中扮演一个什么样的脚色?
Depuis que je suis arrivé en Belgique tout est nouveau pour moi.
自从我到了比利
,一切对我
讲都是新的。
Qu'est-ce qu'elle a vieilli depuis que je l'ai vue !
自我上次见她之后,她变老了许多!
Je commence à revivre depuis que j'ai reçu de ses nouvelles.
直到获得他的消息之后, 我才开始定下心
。
C'est la première fois depuis 2003 que le nombre de milliardaires diminue dans le monde.
这是自2003年
第一次全球亿万富翁的人数不增反减。
Elle a beaucoup évolué depuis que je la connais.
认识她
,她进步很大。
Depuis que je me suis cassé le pied, je marche avec des béquilles.
显示yue 自从我整亲只脚后,我

杖行路嘞。
J’aime dessiner depuis que je suis petit.
我自小便喜欢画图画。
Ce n’est surement pas la note la mieux écrite depuis que je tiens ce blog.
这并不是我开博客
写的最好的一篇文章,我比较匆忙的完成而且记录的是自己感受。
Ma mère.Depuis que la pendule s'est arrêtée, elle ne quitte les yeux.
这是我妈妈,自从钟停了
后,她
一直盯着它看。
Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.
根据后
的评估,许多在行政边界线聚集的人早已住在科索沃。
Depuis que le processus de mixage a débuté, 154 enfants ont été démobilisés.
自混编进程开始
,儿童保护伙伴已解救了154名儿童。
La zone est isolée depuis que le Hamas a pris le pouvoir à la mi-juin.
自哈马斯6月中旬实行接管
,该地区一直处于孤立状态。
Depuis que mon gouvernement est entré en fonctions, il a triplé l'APD.
实际上,自我任职
,我国政府已将官方发展援助提高了三倍。
Depuis que la Cour a soumis son rapport écrit, deux événements significatifs se sont produits.
自法院提交书面报告
,有两个重要事态发展。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。