法语助手
  • 关闭

prép.
在…的后, 在…的背后
derrière le mur 墙后
avoir les mains derrière le dos 背着手
ce pays vient loin derrière son voisin pour la production des automobiles. 这个国家的汽车产量远远落后于邻国。




adv.
在后, 在背后
marcher derrière 在后
sens devant derrière 前后颠倒



n. m
1后部, 后, 背 2臀部

常见用法
elle s'est cachée derrière un arbre她藏在一棵树的后
ils marchaient derrière lui他们走在他的后
regarder derrière soi朝后看
il est derrière moi dans le classement他的名次在我后
il est resté derrière他呆在后
regardez derrière朝后看
monter derrière en voiture坐在车的后
il est tombé sur le derrière他一屁股摔倒在地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép.(表时间)在……以前;(表空间)在……前;(表次序、等级)在……之,在……之前;优先;n.m. 前部;前锋前线

词:
croupe,  cul,  arrière-train,  croupion,  cul (populaire),  fessier,  popotin,  postérieur,  séant,  siège,  fesse,  sous,  au dos,  au revers,  au verso,  en arrière,  en retrait,  à la traîne,  arrière,  dos
词:
avant,  devant,  endroit,  façade,  front,  avers,  côté,  dessus,  en avant,  en premier,  en tête,  face,  milieu,  recto
联想词
devant在……前,当……;cache框;côté旁,侧;loin远,遥远;cacher藏,藏匿;au-dessus;caché藏起的,隐藏的,藏匿的;coté侧;sur在……;par-dessus;dessus部,边;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣挂

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子的,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

他的名次

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

坐着比埃尔,再后是保罗。

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

他的双眼镜片闪闪发

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏一棵树的

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树的

L'aspirateur est derrière la chaise.

吸尘器在椅子

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

这桩谋杀案的背后可以嗅到种族主的遗臭。

Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.

我不喜欢每天坐在办公桌。我希望一个工作可以动的。

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〈转〉不要瞻前顾后, 犹豫不决。

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

半场一样,阿根廷队总是显得在进攻缺乏灵感而在防守漏洞百出

Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.

畏惧云后太阳者,畏惧是真理的太阳。

Derrière la poste, il y a un café.

邮局有一家咖啡馆。

Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.

它也是法国第二最具活力的城市,仅列图卢兹之后

Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.

四个妇人走在头里,三个男人跟在后边,略略隔开了几步

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话的背后,人们当然会想到永恒的腐败斗争。

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到了全家的支持。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站在你身后

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

坐在阿瑟斯特的老师大声叫起来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrière 的法语例句

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


déroute, déroutement, dérouter, derrick, derrick (de sondage), derrière, derris, déruralisation, Derval, derviche,

prép.
…的后面, …的背后
derrière le mur 墙后
avoir les mains derrière le dos 背着手
ce pays vient loin derrière son voisin pour la production des automobiles. 这个国家的汽车产量远远落后于邻国。




adv.
后面, 背后
marcher derrière 后面走
sens devant derrière 前后颠



n. m
1后部, 后面, 背面 2臀部

常见用法
elle s'est cachée derrière un arbre她一棵树的后面
ils marchaient derrière lui他们走他的后面
regarder derrière soi朝后看
il est derrière moi dans le classement他的名次我后面
il est resté derrière他呆后面
regardez derrière朝后看
monter derrière en voiture坐车的后面
il est tombé sur le derrière他一屁股摔

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép.(表时间)……以前;(表空间)……前面;(表次序、等级)……之……之前;优先;n.m. 前部;前锋前线

近义词:
croupe,  cul,  arrière-train,  croupion,  cul (populaire),  fessier,  popotin,  postérieur,  séant,  siège,  fesse,  sous,  au dos,  au revers,  au verso,  en arrière,  en retrait,  à la traîne,  arrière,  dos
反义词:
avant,  devant,  endroit,  façade,  front,  avers,  côté,  dessus,  en avant,  en premier,  en tête,  face,  milieu,  recto
联想词
devant……前面,当……面;cache蔽光框;côté旁,侧;loin远,遥远;cacher;au-dessus面;caché起的,隐的,的;coté侧;sur……面;par-dessus;dessus面,部,边;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣挂

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子的后面,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

他的名次后面

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

后面坐着比埃尔,再后面是保罗。

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

他的双眼镜片闪闪发光。

Il s'est caché derrière un arbre.

一棵树的后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

一棵树的后面

L'aspirateur est derrière la chaise.

吸尘器椅子后面

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

这桩谋杀案的背后可以嗅到种族主义的遗臭。

Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.

我不喜欢每天坐办公桌。我希望一个工作可以动的。

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〈转义〉不要瞻前顾后, 犹豫不决。

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

半场一样,阿根廷队总是显得进攻缺乏灵感而防守漏洞百出

Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.

畏惧云后太阳者,畏惧是真理的太阳。

Derrière la poste, il y a un café.

邮局后面有一家咖啡馆。

Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.

它也是法国第二最具活力的城市,仅列图卢兹之后

Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.

四个妇人走头里,三个男人跟后边,略略隔开了几步

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话的背后,人们当然会想到永恒的反腐败斗争。

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到了全家的支持。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站身后

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

阿瑟斯特后面的老师大声叫起来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrière 的法语例句

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


déroute, déroutement, dérouter, derrick, derrick (de sondage), derrière, derris, déruralisation, Derval, derviche,

prép.
在…的后面, 在…的背后
derrière le mur 墙后
avoir les mains derrière le dos 背着手
ce pays vient loin derrière son voisin pour la production des automobiles. 国家的汽车产量远远落后于邻国。




adv.
在后面, 在背后
marcher derrière 在后面走
sens devant derrière 前后颠倒



n. m
1后部, 后面, 背面 2臀部

常见用法
elle s'est cachée derrière un arbre她藏在的后面
ils marchaient derrière lui他们走在他的后面
regarder derrière soi朝后看
il est derrière moi dans le classement他的名次在我后面
il est resté derrière他呆在后面
regardez derrière朝后看
monter derrière en voiture坐在车的后面
il est tombé sur le derrière他屁股摔倒在地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép.(表时间)在……以前;(表空间)在……前面;(表次序、等级)在……之,在……之前;优先;n.m. 前部;前锋前线

近义词:
croupe,  cul,  arrière-train,  croupion,  cul (populaire),  fessier,  popotin,  postérieur,  séant,  siège,  fesse,  sous,  au dos,  au revers,  au verso,  en arrière,  en retrait,  à la traîne,  arrière,  dos
反义词:
avant,  devant,  endroit,  façade,  front,  avers,  côté,  dessus,  en avant,  en premier,  en tête,  face,  milieu,  recto
联想词
devant在……前面,当……面;cache蔽光框;côté旁,侧;loin远,遥远;cacher藏,藏匿;au-dessus面;caché藏起的,隐藏的,藏匿的;coté侧;sur在……面;par-dessus;dessus面,部,边;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣挂

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子的后面,我们种了

Il est derrière moi dans le classement.

他的名次后面

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

后面坐着比埃尔,再后面是保罗。

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

他的双眼镜片闪闪发光。

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏后面

L'aspirateur est derrière la chaise.

吸尘器在椅子后面

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

桩谋杀案的背后可以嗅到种族主义的遗臭。

Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.

我不喜欢每天坐在办公桌。我希望工作可以动的。

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〈转义〉不要瞻前顾后, 犹豫不决。

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

半场样,阿根廷队总是显得在进攻缺乏灵感而在防守漏洞百出

Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.

畏惧云后太阳者,畏惧是真理的太阳。

Derrière la poste, il y a un café.

邮局后面家咖啡馆。

Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.

它也是法国第二最具活力的城市,仅列图卢兹之后

Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.

妇人走在头里,三男人跟在后边,略略隔开了几步

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

些话的背后,人们当然会想到永恒的反腐败斗争。

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到了全家的支持。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站在你身后

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

坐在阿瑟斯特后面的老师大声叫起来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrière 的法语例句

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


déroute, déroutement, dérouter, derrick, derrick (de sondage), derrière, derris, déruralisation, Derval, derviche,

prép.
面,
derrière le mur 墙
avoir les mains derrière le dos 背着手
ce pays vient loin derrière son voisin pour la production des automobiles. 这个国家汽车产量远远落于邻国。




adv.
面,
marcher derrière 面走
sens devant derrière 前颠倒



n. m
1部, 面, 背面 2臀部

常见用法
elle s'est cachée derrière un arbre她藏一棵树
ils marchaient derrière lui们走
regarder derrière soi朝
il est derrière moi dans le classement名次
il est resté derrière
regardez derrière朝
monter derrière en voiture坐
il est tombé sur le derrière一屁股摔倒

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép.(表时间)……以前;(表空间)……前面;(表次序、等级)……之……之前;优先;n.m. 前部;前锋前线

近义词:
croupe,  cul,  arrière-train,  croupion,  cul (populaire),  fessier,  popotin,  postérieur,  séant,  siège,  fesse,  sous,  au dos,  au revers,  au verso,  en arrière,  en retrait,  à la traîne,  arrière,  dos
反义词:
avant,  devant,  endroit,  façade,  front,  avers,  côté,  dessus,  en avant,  en premier,  en tête,  face,  milieu,  recto
联想词
devant……前面,当……面;cache蔽光框;côté旁,侧;loin远,遥远;cacher藏,藏匿;au-dessus面;caché藏起,隐藏,藏匿;coté侧;sur……面;par-dessus;dessus面,部,边;

Son manteau est accroché derrière la porte.

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

名次

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

坐着比埃尔,再面是保罗。

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

双眼镜片闪闪发光。

Il s'est caché derrière un arbre.

一棵树

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树

L'aspirateur est derrière la chaise.

吸尘器椅子

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

这桩谋杀案可以嗅到种族主义遗臭。

Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.

我不喜欢每天坐办公桌。我希望一个工作可以动

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〈转义〉不要瞻前顾, 犹豫不决。

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

半场一样,阿根廷队总是显得进攻缺乏灵感而防守漏洞百出

Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.

畏惧云太阳者,畏惧是真理太阳。

Derrière la poste, il y a un café.

邮局有一家咖啡馆。

Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.

它也是法国第二最具活力城市,仅列图卢兹

Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.

四个妇人走头里,三个男人跟,略略隔开了几步

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话,人们当然会想到永恒反腐败斗争。

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到了全家支持。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

阿瑟斯特老师大声叫起来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrière 的法语例句

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


déroute, déroutement, dérouter, derrick, derrick (de sondage), derrière, derris, déruralisation, Derval, derviche,

prép.
…的后面, …的背后
derrière le mur 墙后
avoir les mains derrière le dos 背着手
ce pays vient loin derrière son voisin pour la production des automobiles. 这个国家的汽车产量远远落后于邻国。




adv.
后面, 背后
marcher derrière 后面走
sens devant derrière 后颠倒



n. m
1后部, 后面, 背面 2臀部

常见用法
elle s'est cachée derrière un arbre她藏一棵树的后面
ils marchaient derrière lui他们走他的后面
regarder derrière soi朝后看
il est derrière moi dans le classement他的名次我后面
il est resté derrière他呆后面
regardez derrière朝后看
monter derrière en voiture坐车的后面
il est tombé sur le derrière他一屁股摔倒

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép.(表时间)……以;(表空间)……面;(表次序、…………先;n.m. 部;线

近义词:
croupe,  cul,  arrière-train,  croupion,  cul (populaire),  fessier,  popotin,  postérieur,  séant,  siège,  fesse,  sous,  au dos,  au revers,  au verso,  en arrière,  en retrait,  à la traîne,  arrière,  dos
反义词:
avant,  devant,  endroit,  façade,  front,  avers,  côté,  dessus,  en avant,  en premier,  en tête,  face,  milieu,  recto
联想词
devant……面,当……面;cache蔽光框;côté旁,侧;loin远,遥远;cacher藏,藏匿;au-dessus面;caché藏起的,隐藏的,藏匿的;coté侧;sur……面;par-dessus;dessus面,部,边;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣挂

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子的后面,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

他的名次后面

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

后面坐着比埃尔,再后面是保罗。

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

他的双眼镜片闪闪发光。

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏一棵树的后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树的后面

L'aspirateur est derrière la chaise.

吸尘器椅子后面

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

这桩谋杀案的背后可以嗅到种族主义的遗臭。

Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.

我不喜欢每天坐办公桌。我希望一个工作可以动的。

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〈转义〉不要瞻顾后, 犹豫不决。

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

半场一样,阿根廷队总是显得进攻缺乏灵感而防守漏洞百出

Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.

畏惧云后太阳者,畏惧是真理的太阳。

Derrière la poste, il y a un café.

邮局后面有一家咖啡馆。

Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.

它也是法国第二最具活力的城市,仅列图卢兹

Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.

四个妇人走头里,三个男人跟后边,略略隔开了几步

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话的背后,人们当然会想到永恒的反腐败斗争。

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到了全家的支持。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站身后

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

阿瑟斯特后面的老师大声叫起来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrière 的法语例句

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


déroute, déroutement, dérouter, derrick, derrick (de sondage), derrière, derris, déruralisation, Derval, derviche,

prép.
在…的后面, 在…的背后
derrière le mur 墙后
avoir les mains derrière le dos 背着手
ce pays vient loin derrière son voisin pour la production des automobiles. 这个国家的汽车产量远远落后于邻国。




adv.
在后面, 在背后
marcher derrière 在后面走
sens devant derrière 后颠倒



n. m
1后部, 后面, 背面 2臀部

常见用法
elle s'est cachée derrière un arbre她藏在一棵树的后面
ils marchaient derrière lui他们走在他的后面
regarder derrière soi朝后看
il est derrière moi dans le classement他的名次在我后面
il est resté derrière他呆在后面
regardez derrière朝后看
monter derrière en voiture坐在车的后面
il est tombé sur le derrière他一屁股摔倒在地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép.(时间)在……以;(间)在……面;(次序、等级)在……之,在……之;优先;n.m. 部;线

词:
croupe,  cul,  arrière-train,  croupion,  cul (populaire),  fessier,  popotin,  postérieur,  séant,  siège,  fesse,  sous,  au dos,  au revers,  au verso,  en arrière,  en retrait,  à la traîne,  arrière,  dos
词:
avant,  devant,  endroit,  façade,  front,  avers,  côté,  dessus,  en avant,  en premier,  en tête,  face,  milieu,  recto
联想词
devant在……面,当……面;cache蔽光框;côté旁,侧;loin远,遥远;cacher藏,藏匿;au-dessus面;caché藏起的,隐藏的,藏匿的;coté侧;sur在……面;par-dessus;dessus面,部,边;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣挂

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子的后面,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

他的名次后面

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

后面坐着比埃尔,再后面是保罗。

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

他的双眼镜片闪闪发光。

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏一棵树的后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树的后面

L'aspirateur est derrière la chaise.

吸尘器在椅子后面

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

这桩谋杀案的背后可以嗅到种族主的遗臭。

Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.

我不喜欢每天坐在办公桌。我希望一个工作可以动的。

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〈转〉不要瞻顾后, 犹豫不决。

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

半场一样,阿根廷队总是显得在进攻缺乏灵感而在防守漏洞百出

Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.

畏惧云后太阳者,畏惧是真理的太阳。

Derrière la poste, il y a un café.

邮局后面有一家咖啡馆。

Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.

它也是法国第二最具活力的城市,仅列图卢兹之后

Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.

四个妇人走在头里,三个男人跟在后边,略略隔开了几步

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话的背后,人们当然会想到永恒的反腐败斗争。

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到了全家的支持。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站在你身后

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

坐在阿瑟斯特后面的老师大声叫起来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrière 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


déroute, déroutement, dérouter, derrick, derrick (de sondage), derrière, derris, déruralisation, Derval, derviche,

prép.
…的后面, …的背后
derrière le mur 墙后
avoir les mains derrière le dos 背着手
ce pays vient loin derrière son voisin pour la production des automobiles. 这个国家的汽车产量远远落后于邻国。




adv.
后面, 背后
marcher derrière 后面走
sens devant derrière 前后颠倒



n. m
1后部, 后面, 背面 2臀部

常见用法
elle s'est cachée derrière un arbre她棵树的后面
ils marchaient derrière lui他他的后面
regarder derrière soi朝后看
il est derrière moi dans le classement他的名次我后面
il est resté derrière他呆后面
regardez derrière朝后看
monter derrière en voiture坐车的后面
il est tombé sur le derrière他屁股摔倒

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép.(表时间)……以前;(表空间)……前面;(表次序、等级)……之……之前;优先;n.m. 前部;前锋前线

近义词:
croupe,  cul,  arrière-train,  croupion,  cul (populaire),  fessier,  popotin,  postérieur,  séant,  siège,  fesse,  sous,  au dos,  au revers,  au verso,  en arrière,  en retrait,  à la traîne,  arrière,  dos
反义词:
avant,  devant,  endroit,  façade,  front,  avers,  côté,  dessus,  en avant,  en premier,  en tête,  face,  milieu,  recto
联想词
devant……前面,当……面;cache蔽光框;côté旁,侧;loin远,遥远;cacher匿;au-dessus面;caché起的,隐的,匿的;coté侧;sur……面;par-dessus;dessus面,部,边;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣挂

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子的后面,我棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

他的名次后面

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

后面坐着比埃尔,再后面是保罗。

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

他的双眼镜片闪闪发光。

Il s'est caché derrière un arbre.

棵树的后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

棵树的后面

L'aspirateur est derrière la chaise.

吸尘器椅子后面

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

这桩谋杀案的背后可以嗅到族主义的遗臭。

Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.

我不喜欢每天坐办公桌。我希望个工作可以动的。

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〈转义〉不要瞻前顾后, 犹豫不决。

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

半场样,阿根廷队总是显得进攻缺乏灵感而防守漏洞百出

Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.

畏惧云后太阳者,畏惧是真理的太阳。

Derrière la poste, il y a un café.

邮局后面家咖啡馆。

Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.

它也是法国第二最具活力的城市,仅列图卢兹之后

Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.

四个妇人走头里,三个男人跟后边,略略隔开几步

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话的背后,人当然会想到永恒的反腐败斗争。

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到全家的支持。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站身后

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

阿瑟斯特后面的老师大声叫起来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 derrière 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


déroute, déroutement, dérouter, derrick, derrick (de sondage), derrière, derris, déruralisation, Derval, derviche,

prép.
面,
derrière le mur 墙
avoir les mains derrière le dos 背着手
ce pays vient loin derrière son voisin pour la production des automobiles. 这个汽车产量远远落于邻




adv.
面,
marcher derrière 面走
sens devant derrière 前颠倒



n. m
1部, 面, 背面 2臀部

常见用法
elle s'est cachée derrière un arbre她藏一棵树
ils marchaient derrière lui们走
regarder derrière soi朝
il est derrière moi dans le classement名次
il est resté derrière
regardez derrière朝
monter derrière en voiture坐
il est tombé sur le derrière一屁股摔倒

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép.(表时间)……以前;(表空间)……前面;(表次序、等级)……之……之前;优先;n.m. 前部;前锋前线

近义词:
croupe,  cul,  arrière-train,  croupion,  cul (populaire),  fessier,  popotin,  postérieur,  séant,  siège,  fesse,  sous,  au dos,  au revers,  au verso,  en arrière,  en retrait,  à la traîne,  arrière,  dos
反义词:
avant,  devant,  endroit,  façade,  front,  avers,  côté,  dessus,  en avant,  en premier,  en tête,  face,  milieu,  recto
联想词
devant……前面,当……面;cache蔽光框;côté旁,侧;loin远,遥远;cacher藏,藏匿;au-dessus面;caché藏起,隐藏,藏匿;coté侧;sur……面;par-dessus;dessus面,部,边;

Son manteau est accroché derrière la porte.

大衣挂

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

名次

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

坐着比埃尔,再面是保

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

双眼镜片闪闪发光。

Il s'est caché derrière un arbre.

一棵树

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树

L'aspirateur est derrière la chaise.

吸尘器椅子

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

这桩谋杀案可以嗅到种族主义遗臭。

Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.

我不喜欢每天坐办公桌。我希望一个工作可以动

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〈转义〉不要瞻前顾, 犹豫不决。

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

半场一样,阿根廷队总是显得进攻缺乏灵感而防守漏洞百出

Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.

畏惧云太阳者,畏惧是真理太阳。

Derrière la poste, il y a un café.

邮局有一家咖啡馆。

Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.

它也是法第二最具活力城市,仅列图卢兹

Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.

四个妇人走头里,三个男人跟,略略隔开了几步

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话,人们当然会想到永恒反腐败斗争。

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到了全家支持。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

阿瑟斯特老师大声叫起来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrière 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


déroute, déroutement, dérouter, derrick, derrick (de sondage), derrière, derris, déruralisation, Derval, derviche,

prép.
在…后面, 在…背后
derrière le mur 墙后
avoir les mains derrière le dos 背着手
ce pays vient loin derrière son voisin pour la production des automobiles. 这个国家汽车产量远远落后于邻国。




adv.
在后面, 在背后
marcher derrière 在后面走
sens devant derrière 前后颠倒



n. m
1后, 后面, 背面 2臀

常见用法
elle s'est cachée derrière un arbre她藏在一棵树后面
ils marchaient derrière lui们走在后面
regarder derrière soi朝后看
il est derrière moi dans le classement次在我后面
il est resté derrière呆在后面
regardez derrière朝后看
monter derrière en voiture坐在车后面
il est tombé sur le derrière一屁股摔倒在地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép.(表时间)在……以前;(表空间)在……前面;(表次序、等级)在……之,在……之前;优先;n.m. 前;前锋前线

近义词:
croupe,  cul,  arrière-train,  croupion,  cul (populaire),  fessier,  popotin,  postérieur,  séant,  siège,  fesse,  sous,  au dos,  au revers,  au verso,  en arrière,  en retrait,  à la traîne,  arrière,  dos
反义词:
avant,  devant,  endroit,  façade,  front,  avers,  côté,  dessus,  en avant,  en premier,  en tête,  face,  milieu,  recto
联想词
devant在……前面,当……面;cache蔽光框;côté旁,侧;loin远,遥远;cacher藏,藏匿;au-dessus面;caché藏起,隐藏,藏匿;coté侧;sur在……面;par-dessus;dessus面,边;

Son manteau est accroché derrière la porte.

大衣挂

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子后面,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

后面

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

后面坐着比埃尔,再后面是保罗。

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

双眼镜片闪闪发光。

Il s'est caché derrière un arbre.

一棵树后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树后面

L'aspirateur est derrière la chaise.

吸尘器在椅子后面

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

这桩谋杀案背后可以嗅到种族主义遗臭。

Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.

我不喜欢每天坐在办公桌。我希望一个工作可以动

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〈转义〉不要瞻前顾后, 犹豫不决。

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

半场一样,阿根廷队总是显得在进攻缺乏灵感而在防守漏洞百出

Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.

畏惧云后太阳者,畏惧是真理太阳。

Derrière la poste, il y a un café.

邮局后面有一家咖啡馆。

Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.

它也是法国第二最具活力城市,仅列图卢兹之后

Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.

四个妇人走在头里,三个男人跟在后边,略略隔开了几步

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话背后,人们当然会想到永恒反腐败斗争。

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到了全家支持。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站在你身后

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

坐在阿瑟斯特后面老师大声叫起来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrière 的法语例句

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


déroute, déroutement, dérouter, derrick, derrick (de sondage), derrière, derris, déruralisation, Derval, derviche,