法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 下, 下降, 降落
descente dans un puits下井
descente de cheval下马
descente en skis滑雪下来
à la descente 下来时
avion qui commence sa descente pour se poser开始下降准备着陆的飞机

2. 【军事】陆;入侵
descente sur une côte在一
descente dans le camp adverse【体育】冲入对方阵地

3. 【法律】 descente de justice 临检
descente sur les lieux现场临检, 现场侦查
descente de police搜查, 检查

4. 【体育】速滑 [滑雪比赛项目]

5. 【医学】下垂
descente de l'estomac胃下垂
descente (de boyaux)

6. 放低, 放下
descente de marchandise dans la cale货物吊下舱
Descente de croix【宗教】耶稣降架图 [耶稣死后被人从十字架上放下来]

7. descente en flammes 〈转义〉猛烈攻击

8. 斜坡, 下坡道
descente rapide陡直的斜坡

9. descente de lit 床前小地毯

10. avoir une bonne descente (de gosier) 〈俗语〉 很能吃喝

11. 【矿物】倾斜通道;斜井

12. 【造船】(甲板间)扶梯

13. 【建筑】(扶梯)扶手

14. (tuyau de) descente 【建筑】落水管

常见用法
une descente de police警察的突击检查

近义词:
baisse,  bâtiment,  incursion,  pente,  raid,  razzia,  tuyau,  chute,  déclin,  dépréciation,  coup de main,  coup de filet,  rafle,  plongeon,  coup
反义词:
ascension,  montée,  côte,  palier
联想词
montée,攀;remontée重新上,重新攀;ascension上升,升;pente倾斜,坡度,倾斜度;redescendre再下来;chute跌落,摔倒;descendre下,下来,下去;traversée横穿,穿过;slalom曲折下滑;vertigineuse眩晕的;course跑步,奔跑;

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续下降,不过过200万应该没问题。

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将在外元首飞机的时候迎接他。

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依稀见过天堂的模样之后,如何承受向地狱的坠落

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于灾难的深渊。

Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.

此外,以色军在搜查村庄时还虐待村民。

La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.

大多数抄袭行动是在黎明时进行的。

Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.

通过自然的气动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着接近于圆形的轨道。

Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.

当天晚些时候,联邦调查局又攻击了报道其中一起搜捕事件的新闻媒体。

Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

我们需要阻止这种陷入混乱的状况。

Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.

加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没的办法确实存在。

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册的教会进行搜查。

Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.

此后,对240个查明的场所进行了830多次突检,其中152个场所现在已经关闭。

Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.

只有当急骤下降的时候,他们才意识到会有惨遭灭顶的危险。

Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.

下山,风景不错,走得也很惬意,尤其是长长的下坡

Maintenant, nous allons commencer notre descente. Veuillez redresser le dossier d votre fauteil et attachez ceinture de sécurité.

现在飞机开始降落请将座位靠背收起,并系好安全带。

Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.

24日黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃走。

Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

但法的援助计划是否能阻止遭到经济危机重创的汽车行业进一步滑向深渊,还得拭目以待。

Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.

在夜间侵袭住宅时,有许多人,其中包括未成年人,遭受逮捕。

C'était la première descente sur les lieux opérée au Rwanda par des juges dans l'exercice de leurs fonctions.

这是法官们以司法身份首次访问卢旺达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descente 的法语例句

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,
n.f.
1. , 降, 降
descente dans un puits
descente de cheval
descente en skis滑雪
à la descente
avion qui commence sa descente pour se poser开始降准备着陆的飞机

2. 【军事】登陆;入侵
descente sur une côte在一海岸登陆
descente dans le camp adverse【体育】冲入对方阵地

3. 【法律】 descente de justice 临检
descente sur les lieux现场临检, 现场侦查
descente de police搜查, 检查

4. 【体育】速滑 [滑雪比赛项目]

5. 【医学】
descente de l'estomac
descente (de boyaux)

6. 放低, 放
descente de marchandise dans la cale货物吊
Descente de croix【宗教】耶稣降架图 [耶稣死后被人从十字架上放]

7. descente en flammes 〈转义〉猛烈攻击

8. 斜坡, 坡道
descente rapide陡直的斜坡

9. descente de lit 床前小地毯

10. avoir une bonne descente (de gosier) 〈俗语〉 很能吃喝

11. 【矿物】倾斜通道;斜井

12. 【造船】(甲板间)扶梯

13. 【建】(扶梯)扶手

14. (tuyau de) descente 【建

常见用法
une descente de police警察的突击检查

近义词:
baisse,  bâtiment,  incursion,  pente,  raid,  razzia,  tuyau,  chute,  déclin,  dépréciation,  coup de main,  coup de filet,  rafle,  plongeon,  coup
反义词:
ascension,  montée,  côte,  palier
联想词
montée,攀登;remontée重新登上,重新攀登;ascension上升,升;pente倾斜,坡度,倾斜度;redescendre;chute,摔倒;descendre;traversée横穿,穿过;slalom曲折滑;vertigineuse眩晕的;course跑步,奔跑;

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续,不过过200万应该没问题。

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽,一晃也走了四个小时。

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将在外国元首飞机的时候迎接他。

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依稀见过天堂的模样之后,如何承受向地狱的

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于灾难的深渊。

Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.

此外,以色列国防军在搜查村庄时还虐待村民。

La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.

大多数抄袭行动是在黎明时进行的。

Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.

通过自然的气动力制动,空间站将继续坠,同时保持着接近于圆形的轨道。

Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.

当天晚些时候,联邦调查局又攻击了报道其中一起搜捕事件的新闻媒体。

Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

我们需要阻止这种陷入混乱的状况。

Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.

加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没的办法确实存在。

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册的教会进行搜查。

Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.

此后,对240个查明的场所进行了830多次突检,其中152个场所现在已经关闭。

Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.

只有当急骤的时候,他们才意识到会有惨遭灭顶的危险。

Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.

山,风景不错,走得也很惬意,尤其是长长的

Maintenant, nous allons commencer notre descente. Veuillez redresser le dossier d votre fauteil et attachez ceinture de sécurité.

现在飞机开始请将座位靠背收起,并系好安全带。

Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.

24日黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃走。

Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

但法国的援助计划是否能阻止遭到经济危机重创的汽车行业进一步滑向深渊,还得拭目以待。

Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.

在夜间侵袭住宅时,有许多人,其中包括未成年人,遭受逮捕。

C'était la première descente sur les lieux opérée au Rwanda par des juges dans l'exercice de leurs fonctions.

这是法官们以司法身份首次访问卢旺达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descente 的法语例句

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,
n.f.
1. 下, 下降, 降落
descente dans un puits下井
descente de cheval下马
descente en skis滑雪下来
à la descente 下来时
avion qui commence sa descente pour se poser开始下降准备着陆的飞机

2. 【军事】登陆;入侵
descente sur une côte在一海岸登陆
descente dans le camp adverse【体育】冲入对方阵地

3. 【法律】 descente de justice 临检
descente sur les lieux现场临检, 现场侦查
descente de police搜查, 检查

4. 【体育】速滑 [滑雪比赛项目]

5. 【医学】下垂
descente de l'estomac胃下垂
descente (de boyaux)

6. 放低, 放下
descente de marchandise dans la cale货物吊下舱
Descente de croix【宗教】耶稣降架图 [耶稣死后被人从十字架放下来]

7. descente en flammes 〈转义〉猛烈攻击

8. 斜坡, 下坡道
descente rapide陡直的斜坡

9. descente de lit 床前小地毯

10. avoir une bonne descente (de gosier) 〈俗语〉 很能吃喝

11. 【矿物】倾斜通道;斜井

12. 【造船】(甲板间)扶梯

13. 【建筑】(扶梯)扶手

14. (tuyau de) descente 【建筑】落水管

常见用法
une descente de police警察的突击检查

近义词:
baisse,  bâtiment,  incursion,  pente,  raid,  razzia,  tuyau,  chute,  déclin,  dépréciation,  coup de main,  coup de filet,  rafle,  plongeon,  coup
反义词:
ascension,  montée,  côte,  palier
联想词
montée,攀登;remontée重新登,重新攀登;ascension;pente倾斜,坡度,倾斜度;redescendre再下来;chute跌落,摔倒;descendre下,下来,下去;traversée横穿,穿过;slalom曲折下滑;vertigineuse眩晕的;course跑步,奔跑;

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续下降,不过过200万应该没问题。

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路,丘陵连绵起伏,忽忽下,一晃也走了四个小时。

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将在外国元首飞机的时候迎接他。

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依稀见过天堂的模样之后,如何承受向地狱的坠落

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于灾难的深渊。

Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.

此外,以色列国防军在搜查村庄时还虐待村民。

La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.

大多数抄袭行动是在黎明时进行的。

Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.

通过自然的气动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着接近于圆形的轨道。

Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.

当天晚些时候,联邦调查局又攻击了报道其中一起搜捕事件的新闻媒体。

Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

我们需要阻止这种陷入混乱的状况。

Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.

加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没的办法确实存在。

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册的教会进行搜查。

Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.

此后,对240个查明的场所进行了830多次突检,其中152个场所现在已经关闭。

Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.

只有当急骤下降的时候,他们才意识到会有惨遭灭顶的危险。

Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.

下山,风景不错,走得也很惬意,尤其是长长的下坡

Maintenant, nous allons commencer notre descente. Veuillez redresser le dossier d votre fauteil et attachez ceinture de sécurité.

现在飞机开始降落请将座位靠背收起,并系好安全带。

Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.

24日黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃走。

Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

但法国的援助计划是否能阻止遭到经济危机重创的汽车行业进一步滑向深渊,还得拭目以待。

Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.

在夜间侵袭住宅时,有许多人,其中包括未成年人,遭受逮捕。

C'était la première descente sur les lieux opérée au Rwanda par des juges dans l'exercice de leurs fonctions.

这是法官们以司法身份首次访问卢旺达。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descente 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,
n.f.
1. 下, 下降, 降落
descente dans un puits下井
descente de cheval下马
descente en skis滑雪下来
à la descente 下来时
avion qui commence sa descente pour se poser开始下降准备着陆的飞机

2. 【军事】登陆;入侵
descente sur une côte在一海岸登陆
descente dans le camp adverse【体育】冲入对方阵地

3. 【法律】 descente de justice 临检
descente sur les lieux现场临检, 现场侦查
descente de police搜查, 检查

4. 【体育】速滑 [滑雪比赛项目]

5. 【医学】下垂
descente de l'estomac胃下垂
descente (de boyaux)

6. 放低, 放下
descente de marchandise dans la cale货物吊下舱
Descente de croix【宗教】耶稣降架图 [耶稣死后被人从十字架上放下来]

7. descente en flammes 〈转义〉猛烈攻击

8. 斜坡, 下坡道
descente rapide陡直的斜坡

9. descente de lit 床前小地毯

10. avoir une bonne descente (de gosier) 〈俗语〉 很能吃喝

11. 【矿物】倾斜通道;斜井

12. 【造船】(甲板间)扶梯

13. 【建筑】(扶梯)扶手

14. (tuyau de) descente 【建筑】落水管

常见用法
une descente de police警察的突击检查

近义词:
baisse,  bâtiment,  incursion,  pente,  raid,  razzia,  tuyau,  chute,  déclin,  dépréciation,  coup de main,  coup de filet,  rafle,  plongeon,  coup
反义词:
ascension,  montée,  côte,  palier
联想词
montée,攀登;remontée重新登上,重新攀登;ascension上升,升;pente倾斜,坡度,倾斜度;redescendre再下来;chute跌落,摔倒;descendre下,下来,下去;traversée横穿,穿过;slalom曲折下滑;vertigineuse眩晕的;course跑步,奔跑;

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续下降,不过过200万应该没问题。

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将在外国元首飞机的时候迎接他。

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依稀见过天堂的模样之后,如何承受向地狱的坠落

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于灾难的深渊。

Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.

此外,以色列国防军在搜查村庄时还虐待村民。

La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.

大多数抄袭行是在黎明时进行的。

Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.

通过自然的气间站将继续坠落,同时保持着接近于圆形的轨道。

Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.

当天晚些时候,联邦调查局又攻击了报道其中一起搜捕事件的新闻媒体。

Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

我们需要阻止这种陷入混乱的状况。

Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.

加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没的办法确实存在。

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册的教会进行搜查。

Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.

此后,对240个查明的场所进行了830多次突检,其中152个场所现在已经关闭。

Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.

只有当急骤下降的时候,他们才意识到会有惨遭灭顶的危险。

Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.

下山,风景不错,走得也很惬意,尤其是长长的下坡

Maintenant, nous allons commencer notre descente. Veuillez redresser le dossier d votre fauteil et attachez ceinture de sécurité.

现在飞机开始降落请将座位靠背收起,并系好安全带。

Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.

24日黎明前,警察采取突然行后,许多妇女逃走。

Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

但法国的援助计划是否能阻止遭到经济危机重创的汽车行业进一步滑向深渊,还得拭目以待。

Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.

在夜间侵袭住宅时,有许多人,其中包括未成年人,遭受逮捕。

C'était la première descente sur les lieux opérée au Rwanda par des juges dans l'exercice de leurs fonctions.

这是法官们以司法身份首次访问卢旺达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descente 的法语例句

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,
n.f.
1. 下, 下降, 降落
descente dans un puits下井
descente de cheval下马
descente en skis下来
à la descente 下来时
avion qui commence sa descente pour se poser开始下降准备着陆飞机

2. 【军事】登陆;入侵
descente sur une côte在一海岸登陆
descente dans le camp adverse【体育】冲入对方阵地

3. 【法律】 descente de justice 临检
descente sur les lieux现场临检, 现场侦查
descente de police搜查, 检查

4. 【体育】速滑 [滑项目]

5. 【医学】下垂
descente de l'estomac胃下垂
descente (de boyaux)

6. 放低, 放下
descente de marchandise dans la cale货物吊下舱
Descente de croix【宗教】耶稣降架图 [耶稣死后被人从十字架上放下来]

7. descente en flammes 〈转义〉猛烈攻击

8. 斜坡, 下坡道
descente rapide陡直斜坡

9. descente de lit 床前小地毯

10. avoir une bonne descente (de gosier) 〈俗语〉 很能吃喝

11. 【矿物】倾斜通道;斜井

12. 【造船】(甲板间)扶梯

13. 【建筑】(扶梯)扶手

14. (tuyau de) descente 【建筑】落水管

常见用法
une descente de police警察突击检查

近义词:
baisse,  bâtiment,  incursion,  pente,  raid,  razzia,  tuyau,  chute,  déclin,  dépréciation,  coup de main,  coup de filet,  rafle,  plongeon,  coup
反义词:
ascension,  montée,  côte,  palier
联想词
montée,攀登;remontée重新登上,重新攀登;ascension上升,升;pente倾斜,坡度,倾斜度;redescendre再下来;chute跌落,摔倒;descendre下,下来,下去;traversée横穿,穿过;slalom曲折下滑;vertigineuse眩晕;course跑步,奔跑;

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续下降,不过过200万应该没问题。

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将在外国元首飞机时候迎接他。

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依稀见过天样之后,如何承受向地狱坠落

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于灾难深渊。

Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.

此外,以色列国防军在搜查村庄时还虐待村民。

La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.

大多数抄袭行动是在黎明时进行

Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.

通过自然气动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着接近于圆形轨道。

Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.

当天晚些时候,联邦调查局又攻击了报道其中一起搜捕事件新闻媒体。

Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

我们需要阻止这种陷入混乱状况。

Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.

加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没办法确实存在。

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册教会进行搜查。

Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.

此后,对240个查明场所进行了830多次突检,其中152个场所现在已经关闭。

Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.

只有当急骤下降时候,他们才意识到会有惨遭灭顶危险。

Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.

下山,风景不错,走得也很惬意,尤其是长长下坡

Maintenant, nous allons commencer notre descente. Veuillez redresser le dossier d votre fauteil et attachez ceinture de sécurité.

现在飞机开始降落请将座位靠背收起,并系好安全带。

Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.

24日黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃走。

Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

但法国援助计划是否能阻止遭到经济危机重创汽车行业进一步滑向深渊,还得拭目以待。

Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.

在夜间侵袭住宅时,有许多人,其中包括未成年人,遭受逮捕。

C'était la première descente sur les lieux opérée au Rwanda par des juges dans l'exercice de leurs fonctions.

这是法官们以司法身份首次访问卢旺达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descente 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,
n.f.
1. 下, 下降, 降落
descente dans un puits下井
descente de cheval下马
descente en skis滑雪下来
à la descente 下来时
avion qui commence sa descente pour se poser开始下降准备着陆的飞机

2. 【军事】登陆;入侵
descente sur une côte在一海岸登陆
descente dans le camp adverse【体育】冲入对方阵地

3. 【法】 descente de justice
descente sur les lieux现场检, 现场侦查
descente de police搜查, 检查

4. 【体育】速滑 [滑雪比赛项目]

5. 【医学】下垂
descente de l'estomac胃下垂
descente (de boyaux)

6. 放低, 放下
descente de marchandise dans la cale货物吊下舱
Descente de croix【宗教】耶稣降架图 [耶稣死后被人从十字架上放下来]

7. descente en flammes 〈转义〉猛烈攻击

8. 斜坡, 下坡道
descente rapide陡直的斜坡

9. descente de lit 床前小地毯

10. avoir une bonne descente (de gosier) 〈俗语〉 很能吃喝

11. 【矿物】倾斜通道;斜井

12. 【造船】(甲板间)扶梯

13. 【建筑】(扶梯)扶手

14. (tuyau de) descente 【建筑】落水管

常见用法
une descente de police警察的突击检查

近义词:
baisse,  bâtiment,  incursion,  pente,  raid,  razzia,  tuyau,  chute,  déclin,  dépréciation,  coup de main,  coup de filet,  rafle,  plongeon,  coup
反义词:
ascension,  montée,  côte,  palier
联想词
montée,攀登;remontée重新登上,重新攀登;ascension上升,升;pente倾斜,坡度,倾斜度;redescendre再下来;chute跌落,摔倒;descendre下,下来,下去;traversée横穿,穿过;slalom曲折下滑;vertigineuse眩晕的;course跑步,奔跑;

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续下降,不过过200万应该没问题。

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将在外国元首飞机的时候迎接他。

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依稀见过天堂的模样之后,如何承受向地狱的坠落

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够灾难的深渊。

Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.

此外,以色列国防军在搜查村庄时还虐待村民。

La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.

大多数抄袭行动是在黎明时进行的。

Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.

通过自然的气动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着接近圆形的轨道。

Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.

当天晚些时候,联邦调查局又攻击了报道其中一起搜捕事件的新闻媒体。

Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

我们需要阻止这种陷入混乱的状况。

Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.

加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没的办法确实存在。

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册的教会进行搜查。

Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.

此后,对240个查明的场所进行了830多次突检,其中152个场所现在已经关闭。

Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.

只有当急骤下降的时候,他们才意识到会有惨遭灭顶的危险。

Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.

下山,风景不错,走得也很惬意,尤其是长长的下坡

Maintenant, nous allons commencer notre descente. Veuillez redresser le dossier d votre fauteil et attachez ceinture de sécurité.

现在飞机开始降落请将座位靠背收起,并系好安全带。

Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.

24日黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃走。

Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

但法国的援助计划是否能阻止遭到经济危机重创的汽车行业进一步滑向深渊,还得拭目以待。

Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.

在夜间侵袭住宅时,有许多人,其中包括未成年人,遭受逮捕。

C'était la première descente sur les lieux opérée au Rwanda par des juges dans l'exercice de leurs fonctions.

这是法官们以司法身份首次访问卢旺达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descente 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,
n.f.
1. 下, 下降, 降落
descente dans un puits下井
descente de cheval下马
descente en skis滑雪下来
à la descente 下来时
avion qui commence sa descente pour se poser开始下降准备着陆的飞机

2. 【军事】登陆;入侵
descente sur une côte在一海岸登陆
descente dans le camp adverse【体育】冲入对方阵地

3. 【法律】 descente de justice 临检
descente sur les lieux现场临检, 现场侦查
descente de police搜查, 检查

4. 【体育】速滑 [滑雪比赛项目]

5. 【医学】下垂
descente de l'estomac胃下垂
descente (de boyaux)

6. 放低, 放下
descente de marchandise dans la cale货物吊下舱
Descente de croix【宗教】耶稣降架图 [耶稣死后十字架上放下来]

7. descente en flammes 〈转义〉猛烈攻击

8. 斜坡, 下坡道
descente rapide陡直的斜坡

9. descente de lit 床前小地毯

10. avoir une bonne descente (de gosier) 〈俗语〉 很能吃喝

11. 【矿物】倾斜通道;斜井

12. 【造船】(甲板间)扶梯

13. 【建筑】(扶梯)扶手

14. (tuyau de) descente 【建筑】落水管

常见用法
une descente de police警察的突击检查

近义词:
baisse,  bâtiment,  incursion,  pente,  raid,  razzia,  tuyau,  chute,  déclin,  dépréciation,  coup de main,  coup de filet,  rafle,  plongeon,  coup
反义词:
ascension,  montée,  côte,  palier
联想词
montée,攀登;remontée重新登上,重新攀登;ascension上升,升;pente倾斜,坡度,倾斜度;redescendre再下来;chute跌落,摔倒;descendre下,下来,下去;traversée横穿,穿过;slalom曲折下滑;vertigineuse眩晕的;course跑步,奔跑;

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续下降,不过过200万应该没问题。

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃四个小时。

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将在外国元首飞机的时候迎接他。

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依稀见过天堂的模样之后,如何承受向地狱的坠落

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有能够幸免于灾难的深渊。

Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.

此外,以色列国防军在搜查村庄时还虐待村民。

La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.

大多数抄袭行动是在黎明时进行的。

Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.

通过自然的气动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着接近于圆形的轨道。

Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.

当天晚些时候,联邦调查局又攻击报道其中一起搜捕事件的新闻媒体。

Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

我们需要阻止这种陷入混乱的状况。

Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.

加拿大政府认为,摆脱这种逐渐淹没的办法确实存在。

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册的教会进行搜查。

Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.

此后,对240个查明的场所进行830多次突检,其中152个场所现在已经关闭。

Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.

只有当急骤下降的时候,他们才意识到会有惨遭灭顶的危险。

Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.

下山,风景不错,很惬意,尤其是长长的下坡

Maintenant, nous allons commencer notre descente. Veuillez redresser le dossier d votre fauteil et attachez ceinture de sécurité.

现在飞机开始降落请将座位靠背收起,并系好安全带。

Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.

24日黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃

Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

但法国的援助计划是否能阻止遭到经济危机重创的汽车行业进一步滑向深渊,还得拭目以待。

Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.

在夜间侵袭住宅时,有许多,其中包括未成年,遭受逮捕。

C'était la première descente sur les lieux opérée au Rwanda par des juges dans l'exercice de leurs fonctions.

这是法官们以司法身份首次访问卢旺达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descente 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,
n.f.
1. 下, 下降, 降落
descente dans un puits下井
descente de cheval下马
descente en skis滑雪下来
à la descente 下来时
avion qui commence sa descente pour se poser开始下降准备着陆的飞机

2. 【军事】登陆;
descente sur une côte在一海岸登陆
descente dans le camp adverse【体对方阵地

3. 【法律】 descente de justice 临检
descente sur les lieux现场临检, 现场侦查
descente de police搜查, 检查

4. 【体】速滑 [滑雪比赛项目]

5. 【医学】下垂
descente de l'estomac胃下垂
descente (de boyaux)

6. 放低, 放下
descente de marchandise dans la cale货物吊下舱
Descente de croix【宗教】耶稣降架图 [耶稣死后被人从十字架上放下来]

7. descente en flammes 〈转义〉猛烈攻击

8. 斜坡, 下坡道
descente rapide陡直的斜坡

9. descente de lit 床前小地毯

10. avoir une bonne descente (de gosier) 〈俗语〉 很能吃喝

11. 【矿物】倾斜通道;斜井

12. 【造船】(甲板间)扶梯

13. 【建筑】(扶梯)扶手

14. (tuyau de) descente 【建筑】落水管

常见用法
une descente de police警察的突击检查

近义词:
baisse,  bâtiment,  incursion,  pente,  raid,  razzia,  tuyau,  chute,  déclin,  dépréciation,  coup de main,  coup de filet,  rafle,  plongeon,  coup
反义词:
ascension,  montée,  côte,  palier
联想词
montée,攀登;remontée重新登上,重新攀登;ascension上升,升;pente倾斜,坡度,倾斜度;redescendre再下来;chute跌落,摔倒;descendre下,下来,下去;traversée横穿,穿过;slalom曲折下滑;vertigineuse眩晕的;course跑步,奔跑;

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续下降,不过过200万应该没问题。

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将在国元首飞机的时候迎接他。

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依稀见过天堂的模样之后,如何承受向地狱的坠落

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于灾难的深

Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.

,以色列国防军在搜查村庄时还虐待村民。

La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.

大多数抄袭行动是在黎明时进行的。

Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.

通过自然的气动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着接近于圆形的轨道。

Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.

当天晚些时候,联邦调查局又攻击了报道其中一起搜捕事件的新闻媒体。

Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

我们需要阻止这种陷混乱的状况。

Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.

加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没的办法确实存在。

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册的教会进行搜查。

Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.

后,对240个查明的场所进行了830多次突检,其中152个场所现在已经关闭。

Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.

只有当急骤下降的时候,他们才意识到会有惨遭灭顶的危险。

Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.

下山,风景不错,走得也很惬意,尤其是长长的下坡

Maintenant, nous allons commencer notre descente. Veuillez redresser le dossier d votre fauteil et attachez ceinture de sécurité.

现在飞机开始降落请将座位靠背收起,并系好安全带。

Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.

24日黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃走。

Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

但法国的援助计划是否能阻止遭到经济危机重创的汽车行业进一步滑向深,还得拭目以待。

Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.

在夜间侵袭住宅时,有许多人,其中包括未成年人,遭受逮捕。

C'était la première descente sur les lieux opérée au Rwanda par des juges dans l'exercice de leurs fonctions.

这是法官们以司法身份首次访问卢旺达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descente 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,
n.f.
1. 下, 下降, 降落
descente dans un puits
descente de cheval下马
descente en skis滑雪下来
à la descente 下来时
avion qui commence sa descente pour se poser开始下降准备着陆的飞机

2. 【军事】登陆;入侵
descente sur une côte在一海岸登陆
descente dans le camp adverse【体育】冲入对方阵地

3. 【法律】 descente de justice 临检
descente sur les lieux现场临检, 现场侦查
descente de police搜查, 检查

4. 【体育】速滑 [滑雪比赛项目]

5. 【医学】下垂
descente de l'estomac胃下垂
descente (de boyaux)

6. 放低, 放下
descente de marchandise dans la cale货物吊下舱
Descente de croix【宗教】耶稣降架图 [耶稣死后被人从十字架上放下来]

7. descente en flammes 〈转义〉猛烈攻击

8. 坡, 下坡道
descente rapide陡直的

9. descente de lit 床前小地毯

10. avoir une bonne descente (de gosier) 〈俗语〉 很能吃喝

11. 【矿物】倾通道;

12. 【船】(甲板间)扶梯

13. 【建筑】(扶梯)扶手

14. (tuyau de) descente 【建筑】落水管

常见用法
une descente de police警察的突击检查

近义词:
baisse,  bâtiment,  incursion,  pente,  raid,  razzia,  tuyau,  chute,  déclin,  dépréciation,  coup de main,  coup de filet,  rafle,  plongeon,  coup
反义词:
ascension,  montée,  côte,  palier
联想词
montée,攀登;remontée重新登上,重新攀登;ascension上升,升;pente,坡度,倾度;redescendre再下来;chute跌落,摔倒;descendre下,下来,下去;traversée横穿,穿过;slalom曲折下滑;vertigineuse眩晕的;course步,;

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大侦探福尔摩斯》继续下降,不过过200万应该没问题。

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。

Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.

总统或总理将在外国元首飞机的时候迎接他。

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依稀见过天堂的模样之后,如何承受向地狱的坠落

La descente aux enfers n'a épargné personne.

没有人能够幸免于灾难的深渊。

Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.

此外,以色列国防军在搜查村庄时还虐待村民。

La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.

大多数抄袭行动是在黎明时进行的。

Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.

通过自然的气动力制动,空间站将继续坠落,同时保持着接近于圆形的轨道。

Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.

当天晚些时候,联邦调查局又攻击了报道其中一起搜捕事件的新闻媒体。

Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.

我们需要阻止这种陷入混乱的状况。

Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.

加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没的办法确实存在。

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册的教会进行搜查。

Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.

此后,对240个查明的场所进行了830多次突检,其中152个场所现在已经关闭。

Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.

只有当急骤下降的时候,他们才意识到会有惨遭灭顶的危险。

Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.

下山,风景不错,走得也很惬意,尤其是长长的下坡

Maintenant, nous allons commencer notre descente. Veuillez redresser le dossier d votre fauteil et attachez ceinture de sécurité.

现在飞机开始降落请将座位靠背收起,并系好安全带。

Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.

24日黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃走。

Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

但法国的援助计划是否能阻止遭到经济危机重创的汽车行业进一步滑向深渊,还得拭目以待。

Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.

在夜间侵袭住宅时,有许多人,其中包括未成年人,遭受逮捕。

C'était la première descente sur les lieux opérée au Rwanda par des juges dans l'exercice de leurs fonctions.

这是法官们以司法身份首次访问卢旺达。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 descente 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


descendeur, descendre, descends, descenseur, descension, descente, descente des barres, Deschamps, Deschampsia, Deschanel,