法语助手
  • 关闭
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 指定供…之, 准备供 …之
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备这笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是来吊的。
marchandises destinées à l'exportation 出口
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(某)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某从事

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改变方向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.

在起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。

Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.

苏丹政府承诺为该方案提供20%的预算资金。

Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.

今天,我们支持中的80%于紧急救济。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖面极其有限。

Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.

本次交互式研讨会主要面向大使和其他外交员。

Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

此限制并不施加于飞机所使的汽油。

Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

该限制也不施加于飞机使的汽油。

Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.

不适于供飞机使的汽油。

Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.

不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的也能享有金融服务。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的并不是来解决会费的长期拖欠。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这样的年轻

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一个新的每周广播节

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋区土著代表举办下一次区域培训方案。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 指定供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备用这笔钱买一套衣
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某人从事

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner;servir……务,……效力;vendre卖,出售;détourner使改变方向,使改道;renoncer;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.

在起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。

Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.

苏丹政府承诺该方案提供20%的预算资金。

Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.

今天,我们支持中的80%用于紧急救济。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的务的总体覆盖面极其有限。

Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.

本次交互式研讨会主要面向大使和其他外交人员。

Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

此限制并不施加于飞机所使用的汽油。

Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

该限制也不施加于飞机使用的汽油。

Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.

不适用于供飞机使用的汽油。

Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.

不论在哪里,没有儿童来想做自杀恐怖分子。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融务,使最穷的人也能享有金融务。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这样的年轻人。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广散发。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一个新的每周广播节

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 指定供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备用这笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国华侨广播


4. 打算让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某人从事

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改变方向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.

在起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。

Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.

苏丹政府承诺为该方案提供20%的预算资金。

Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.

今天,我们支持中的80%用于紧急救济。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖面极有限。

Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.

本次交互式研讨会主要面向大使和交人员。

Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

此限制并不施加于飞机所使用的汽油。

Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

该限制也不施加于飞机使用的汽油。

Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.

不适用于供飞机使用的汽油。

Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.

不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这样的年轻人。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一个新的每周广播节

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 指定供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备用这笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是用来吊的。
marchandises destinées à l'exportation 出
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某人从事

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改变方向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.

起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。

Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.

苏丹政府承诺为该方案提供20%的预算资金。

Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.

今天,我们支持中的80%用于紧急救济。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖面极其有限。

Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.

本次交互式研讨会主要面向大使和其他外交人员。

Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

此限制并不施加于飞机所使用的汽油。

Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

该限制也不施加于飞机使用的汽油。

Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.

不适用于供飞机使用的汽油。

Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.

不论哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这样的年轻人。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一个新的每周广播节

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正编写中。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案向各组织和各社区提供帮助。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 指定供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备用这笔套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某人从事

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改变方向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.

在起草提交给政府间机构的报告方进行了协调。

Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.

苏丹政府承诺为该方案提供20%的预算资金。

Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.

今天,我们支持中的80%用于紧急救济。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖极其有限。

Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.

本次交互式研讨会主要向大使和其他外交人员。

Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

此限制并不施加于飞机所使用的汽油。

Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

该限制也不施加于飞机使用的汽油。

Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.

不适用于供飞机使用的汽油。

Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.

不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这样的年轻人。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动个新的每周广播节

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下次区域培训方案。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 指定供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备用这笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某人从事

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
de动作完成+stin固定+er动词

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

名词
destin, destination, destinée
形容词
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改方向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.

在起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。

Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.

苏丹政府承诺为该方案提供20%的预算资金。

Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.

今天,我们支持中的80%用于紧急救济。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖面极其有限。

Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.

本次交互式研讨会主要面向大使和其他外交人员。

Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

此限制并不施加于飞机所使用的汽油。

Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

该限制也不施加于飞机使用的汽油。

Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.

不适用于供飞机使用的汽油。

Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.

不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这样的年轻人。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一个新的每周广播节

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 指定供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备用这笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广


4. 让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à某人从事

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner改变方向,改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher更靠近,更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer离;

La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.

在起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。

Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.

苏丹政府承诺为该方案提供20%的预资金。

Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.

今天,我们支持中的80%用于紧急救济。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖面极其有限。

Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.

本次交互式研讨会主要面向大和其他外交人员。

Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

此限制并不施加于飞机所用的汽油。

Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

该限制也不施加于飞机用的汽油。

Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.

不适用于供飞机用的汽油。

Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.

不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖子。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,最穷的人也能享有金融服务。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这样的年轻人。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一个新的每周广

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 番话针对你说的。


3. 指定供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备用笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 滑轮用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国外华侨广播


4. 打算让(某人)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某人从事

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改变方向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.

在起草提交给政府间机构的报告方面继续进行了协调。

Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.

苏丹政府承诺为该方案提供20%的预算资金。

Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.

今天,我们支持中的80%用于紧急救济。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果毒者接受的服务的总体覆盖面极其有限。

Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.

本次交互式研讨会主要面向大使和其他外交人员。

Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

此限制并不施加于飞机所使用的汽油。

Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

该限制也不施加于飞机使用的汽油。

Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.

不适用于供飞机使用的汽油。

Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.

不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不用来解决会费的长期拖欠。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我样的年轻人。

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一新的每周广播节

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,
v. t.
1. [书]命定, 注定
2. 预先决定给, 保留给, 准备给:

J'avais destiné ce cadeau à mon ami. 我曾决定把礼物送给我的朋友。
A qui destinez-vous cela? 你把这个留给谁?
Je ne sais quel accueil il me destine. 我不知道他准备怎样迎接我。
Cette remarque vous était destinée. 这番话是针对你说的。


3. 指定供…之用, 准备供 …之用:
Je destine cette somme à l'achat d'un costume. 我准备用这笔钱买一套衣服。
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux. 这个滑轮是用来吊货的。
marchandises destinées à l'exportation 出口货物
émissions destinées aux ressortissants chinois 对国华侨广播


4. 打算让(某)从事[指某种职业]

se destiner v. pr.
打算将来从事[指某种职业]

常见用法
destiner qqn à使某从事

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
de动作完成+stin固定+er动词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:

名词变化:
destin, destination, destinée
形容词变化:
destiné
近义词:
adresser,  appeler,  assigner,  consacrer,  promettre,  orienter,  vouer,  affecter,  attribuer,  réserver,  prédestiner,  se diriger vers,  se préparer à,  viser
联想词
consacrer给……祝圣;abandonner放弃;servir为……服务,为……效力;vendre卖,出售;détourner使改变方向,使改道;renoncer放弃;confier委托,托付;rapprocher使更靠近,使更接近;investir授予,赋予;concentrer集中,集结,聚集;séparer使分开,使分离;

La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.

在起草提给政府间机构的报告方面继续进行了协调。

Le Gouvernement soudanais s'est engagé à financer 20 % du budget destiné à ce programme.

苏丹政府承诺为该方案提供20%的预算资金。

Aujourd'hui, 80 % est destiné à l'aide d'urgence.

今天,我们支持中的80%用于紧急救济。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受的服务的总体覆盖面极其有限。

Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.

本次互式研讨会主要面向大使和其他员。

Cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

此限制并不施加于飞机所使用的汽油。

Encore une fois, cette restriction ne s'appliquait pas au kérosène destiné aux avions.

该限制也不施加于飞机使用的汽油。

Ces restrictions ne s'appliquent pas au kérosène destiné aux avions.

不适用于供飞机使用的汽油。

Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.

不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的也能享有金融服务。

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这样的年轻

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 与参观事务相关的活动由新闻部负责。

Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.

法庭计划专门卢旺达听众启动一个新的每周广播节

La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.

评价小组指导材料的修订本正在编写中。

La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.

所购资产的购置款信贷担保可以有几种不同的方式。

Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.

计划为太平洋地区土著代表举办下一次区域培训方案。

Ce programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.

研究金方案旨在向各组织和各社区提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 destiner 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


destinataire, destinateur, destination, destinatoire, destinée, destiner, destiner qch à qn, destinezite, destitué, destituer,