Par contre, les dirhams sont interdits à l'exportation (et à l'importation).
迪拉姆的出(
)均受禁止。
Par contre, les dirhams sont interdits à l'exportation (et à l'importation).
迪拉姆的出(
)均受禁止。
Il accorde un don d'au moins 60 000 dirhams aux jeunes Émiriens répondant aux critères fixés.
基金为阿联适龄青年提供不少于60,000迪拉姆的赠款。
Quiconque contrevient aux dispositions de l'article 6 devra payer une amende variant entre 2 000 et 10 000 dirhams.
谁违反该法律第6条的规定,他将被罚款不少于2 000不超过10 000迪拉姆。
La fondation accorde chaque année 1 800 prêts d'un montant cumulé de 1 350 000 000 dirhams.
该基金会每年提供1,800项贷款,价值为3.5亿迪拉姆。
Ces derniers et leurs ayants droit ont bénéficié de prestations sanitaires de l'ordre de 1 milliard 620 millions de dirhams.
入会者及其权利继承人享受的医疗补助约为16.2亿迪拉姆。
Le montant total des dons recueillis lors de cette campagne s'est élevé à 1 738 334 807 dirhams des EAU.
对该项行动的捐助总额为1 738 334 807阿联迪拉姆。
Durant la même période, le budget consacré à la diffusion des livres est passé de 4,3 millions de dirhams à 12,6 millions.
在同期间内,用于图书发行的预算从430万迪拉姆增加到1 260万迪拉姆。
Ces cinq dernières années, le Ministère a construit plus de 17 040 logements d'un coût cumulé avoisinant 2 milliards de dirhams.
在过去5年里,该部共建造了17,040以上住宅单位,斥资大约20亿迪拉姆。
Les salaires variaient selon l'âge et le lieu, la moyenne se situant entre 20 et 30 dirhams (2-3 dollars) par mois.
工资水平取决于年龄地点,平均为每月20至30
迪拉姆(2-3美元)。
Au cours de la même période, le montant des investissements s'est élevé à 16,7 milliards de dirhams, soit 2,4 milliards par an.
在同时期,投资总额达167亿迪拉姆,即每年24亿迪拉姆。
De tels actes sont punissables d'une peine d'emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de maximum 3000 dirhams.
这种行为可判月至
年徒刑,罚款可达3 000迪拉姆。
Des amendes allant de 2 000 à 20 000 dirhams sont prévues en cas de non-respect des dispositions relatives à l'hygiène et à la sécurité.
旦出现违犯有关卫生
安全规定的情况,
以2 000迪拉姆以上20 000迪拉姆以下的罚金。
Le PAGER vise la desserte de 31 000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de 10 milliards de dirhams.
供水计划是为了给31 000地方接通自来水,那里共有居民1 100万人,总投资在100亿迪拉姆左右。
Ces mesures sont importantes car la perte annuelle de recettes fiscales provenant du secteur informel est estimée à 7,5 milliards de dirhams.
这些措施很重要,因为每年可归因于非正式部门的财政损失估计可达75亿迪拉姆。
Toute violation de cet article est passible d'une amende allant de 15 000 à 25 000 dirhams, et du double pour toute récidive.
违反此条款的人将被以15 000到25 000迪拉姆的罚款,再次违反将
以双倍罚款。
Le montant minimal à déclarer a été fixé à 40 000 (quarante mille) dirhams pour les personnes âgées de 18 ans et plus.
年满18岁或以上的人必须申报的最低数额定为40 000迪拉姆。
Le coût de ce programme s'élève à environ 246,4 millions de dirhams, dont le financement est intégralement assuré par les dotations du budget de l'État.
这计划的费用约为2.464亿迪拉姆,资金全部由国家预算捐款承担。
En vertu de l'article 431-1, la discrimination est punissable d'une peine d'emprisonnement d'un mois à deux ans et d'une amende allant de 1 250 à 5 000 dirhams.
根据第431-1条,歧视应以
月至两年徒刑,罚款1 200至5 000迪拉姆。
Il a été néanmoins demandé à M. Atkinson de s'acquitter d'une «ordonnance de dédommagement impayée» de 99 822 dirhams, somme importante, émise par le même tribunal qui l'avait condamné.
然而,对Atkinson判刑的同法庭要求他支付
份99,822迪拉姆的“特别罚款单”,这
是
笔很大的数额。
On signale à cet égard la convention conclue avec la Fondation Omar Ben Jelloune pour réparer certains sites historiques, avec une mobilisation des ressources financières de plus de 50 millions de dirhams.
在这方面要指出的是与奥马尔·本·杰卢恩基金会(Fondation Omar Ben Jelloune)达成的协议,用于修复些历史古迹,共动员资金5 000多万迪拉姆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par contre, les dirhams sont interdits à l'exportation (et à l'importation).
迪的出口(和进口)均受禁止。
Il accorde un don d'au moins 60 000 dirhams aux jeunes Émiriens répondant aux critères fixés.
基金为阿联适龄青年提供不少于60,000迪
的赠款。
Quiconque contrevient aux dispositions de l'article 6 devra payer une amende variant entre 2 000 et 10 000 dirhams.
谁违反该法律第6条的规定,他将被罚款不少于2 000和不超过10 000迪。
La fondation accorde chaque année 1 800 prêts d'un montant cumulé de 1 350 000 000 dirhams.
该基金会每年提供1,800项贷款,价值为3.5亿迪。
Ces derniers et leurs ayants droit ont bénéficié de prestations sanitaires de l'ordre de 1 milliard 620 millions de dirhams.
入会者及其权承人享受的医疗补助约为16.2亿迪
。
Le montant total des dons recueillis lors de cette campagne s'est élevé à 1 738 334 807 dirhams des EAU.
对该项行动的捐助总额为1 738 334 807阿联迪
。
Durant la même période, le budget consacré à la diffusion des livres est passé de 4,3 millions de dirhams à 12,6 millions.
同一期间内,用于图书发行的预算从430万迪
增加到1 260万迪
。
Ces cinq dernières années, le Ministère a construit plus de 17 040 logements d'un coût cumulé avoisinant 2 milliards de dirhams.
过去5年里,该部共建造了17,040以上住宅单位,斥资大约20亿迪
。
Les salaires variaient selon l'âge et le lieu, la moyenne se situant entre 20 et 30 dirhams (2-3 dollars) par mois.
工资水平取决于年龄和地点,平均为每月20至30个迪(2-3美元)。
Au cours de la même période, le montant des investissements s'est élevé à 16,7 milliards de dirhams, soit 2,4 milliards par an.
同一时期,投资总额达167亿迪
,即每年24亿迪
。
De tels actes sont punissables d'une peine d'emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de maximum 3000 dirhams.
这种行为可判处一个月至一年徒刑,罚款可达3 000迪。
Des amendes allant de 2 000 à 20 000 dirhams sont prévues en cas de non-respect des dispositions relatives à l'hygiène et à la sécurité.
一旦出现违犯有关卫生和安全规定的情况,处以2 000迪以上20 000迪
以下的罚金。
Le PAGER vise la desserte de 31 000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de 10 milliards de dirhams.
供水计划是为了给31 000个地方接通自来水,那里共有居民1 100万人,总投资100亿迪
左右。
Ces mesures sont importantes car la perte annuelle de recettes fiscales provenant du secteur informel est estimée à 7,5 milliards de dirhams.
这些措施很重要,因为每年可归因于非正式部门的财政损失估计可达75亿迪。
Toute violation de cet article est passible d'une amende allant de 15 000 à 25 000 dirhams, et du double pour toute récidive.
违反此条款的人将被处以15 000到25 000迪的罚款,再次违反将处以双倍罚款。
Le montant minimal à déclarer a été fixé à 40 000 (quarante mille) dirhams pour les personnes âgées de 18 ans et plus.
年满18岁或以上的个人必须申报的最低数额定为40 000迪。
Le coût de ce programme s'élève à environ 246,4 millions de dirhams, dont le financement est intégralement assuré par les dotations du budget de l'État.
这一计划的费用约为2.464亿迪,资金全部由国家预算捐款承担。
En vertu de l'article 431-1, la discrimination est punissable d'une peine d'emprisonnement d'un mois à deux ans et d'une amende allant de 1 250 à 5 000 dirhams.
根据第431-1条,歧视应处以一个月至两年徒刑,罚款1 200至5 000迪。
Il a été néanmoins demandé à M. Atkinson de s'acquitter d'une «ordonnance de dédommagement impayée» de 99 822 dirhams, somme importante, émise par le même tribunal qui l'avait condamné.
然而,对Atkinson判刑的同一法庭要求他支付一份99,822迪的“特别罚款单”,这一是一笔很大的数额。
On signale à cet égard la convention conclue avec la Fondation Omar Ben Jelloune pour réparer certains sites historiques, avec une mobilisation des ressources financières de plus de 50 millions de dirhams.
这方面要指出的是与奥马尔·本·杰卢恩基金会(Fondation Omar Ben Jelloune)达成的协议,用于修复一些历史古迹,共动员资金5 000多万迪
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par contre, les dirhams sont interdits à l'exportation (et à l'importation).
的出口(和进口)均受禁止。
Il accorde un don d'au moins 60 000 dirhams aux jeunes Émiriens répondant aux critères fixés.
基金为阿联适龄青
提供不少于60,000
的赠款。
Quiconque contrevient aux dispositions de l'article 6 devra payer une amende variant entre 2 000 et 10 000 dirhams.
谁违反该法律第6条的规定,他将被罚款不少于2 000和不超过10 000。
La fondation accorde chaque année 1 800 prêts d'un montant cumulé de 1 350 000 000 dirhams.
该基金会每提供1,800项贷款,价值为3.5亿
。
Ces derniers et leurs ayants droit ont bénéficié de prestations sanitaires de l'ordre de 1 milliard 620 millions de dirhams.
入会者及其权利继承人享受的医疗补助约为16.2亿。
Le montant total des dons recueillis lors de cette campagne s'est élevé à 1 738 334 807 dirhams des EAU.
对该项行动的捐助总额为1 738 334 807阿联。
Durant la même période, le budget consacré à la diffusion des livres est passé de 4,3 millions de dirhams à 12,6 millions.
在同期间内,用于图书发行的预算从430万
增加到1 260万
。
Ces cinq dernières années, le Ministère a construit plus de 17 040 logements d'un coût cumulé avoisinant 2 milliards de dirhams.
在过去5里,该部共建造了17,040以上住宅单位,斥资大约20亿
。
Les salaires variaient selon l'âge et le lieu, la moyenne se situant entre 20 et 30 dirhams (2-3 dollars) par mois.
工资水平取决于龄和地点,平均为每月20至30个
(2-3美元)。
Au cours de la même période, le montant des investissements s'est élevé à 16,7 milliards de dirhams, soit 2,4 milliards par an.
在同时期,投资总额达167亿
,即每
24亿
。
De tels actes sont punissables d'une peine d'emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de maximum 3000 dirhams.
这种行为可判处个月至
刑,罚款可达3 000
。
Des amendes allant de 2 000 à 20 000 dirhams sont prévues en cas de non-respect des dispositions relatives à l'hygiène et à la sécurité.
旦出现违犯有关卫生和安全规定的情况,处以2 000
以上20 000
以下的罚金。
Le PAGER vise la desserte de 31 000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de 10 milliards de dirhams.
供水计划是为了给31 000个地方接通自来水,那里共有居民1 100万人,总投资在100亿左右。
Ces mesures sont importantes car la perte annuelle de recettes fiscales provenant du secteur informel est estimée à 7,5 milliards de dirhams.
这些措施很重要,因为每可归因于非正式部门的财政损失估计可达75亿
。
Toute violation de cet article est passible d'une amende allant de 15 000 à 25 000 dirhams, et du double pour toute récidive.
违反此条款的人将被处以15 000到25 000的罚款,再次违反将处以双倍罚款。
Le montant minimal à déclarer a été fixé à 40 000 (quarante mille) dirhams pour les personnes âgées de 18 ans et plus.
满18岁或以上的个人必须申报的最低数额定为40 000
。
Le coût de ce programme s'élève à environ 246,4 millions de dirhams, dont le financement est intégralement assuré par les dotations du budget de l'État.
这计划的费用约为2.464亿
,资金全部由国家预算捐款承担。
En vertu de l'article 431-1, la discrimination est punissable d'une peine d'emprisonnement d'un mois à deux ans et d'une amende allant de 1 250 à 5 000 dirhams.
根据第431-1条,歧视应处以个月至两
刑,罚款1 200至5 000
。
Il a été néanmoins demandé à M. Atkinson de s'acquitter d'une «ordonnance de dédommagement impayée» de 99 822 dirhams, somme importante, émise par le même tribunal qui l'avait condamné.
然而,对Atkinson判刑的同法庭要求他支付
份99,822
的“特别罚款单”,这
是
笔很大的数额。
On signale à cet égard la convention conclue avec la Fondation Omar Ben Jelloune pour réparer certains sites historiques, avec une mobilisation des ressources financières de plus de 50 millions de dirhams.
在这方面要指出的是与奥马尔·本·杰卢恩基金会(Fondation Omar Ben Jelloune)达成的协议,用于修复些历史古迹,共动员资金5 000多万
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par contre, les dirhams sont interdits à l'exportation (et à l'importation).
迪拉姆出口(和进口)均受禁止。
Il accorde un don d'au moins 60 000 dirhams aux jeunes Émiriens répondant aux critères fixés.
基金为阿联适龄青年提供不少于60,000迪拉姆
赠款。
Quiconque contrevient aux dispositions de l'article 6 devra payer une amende variant entre 2 000 et 10 000 dirhams.
谁违反该法律第6定,他将被罚款不少于2 000和不超过10 000迪拉姆。
La fondation accorde chaque année 1 800 prêts d'un montant cumulé de 1 350 000 000 dirhams.
该基金会年提供1,800项贷款,价值为3.5亿迪拉姆。
Ces derniers et leurs ayants droit ont bénéficié de prestations sanitaires de l'ordre de 1 milliard 620 millions de dirhams.
入会者及其权利继承人享受医疗补助约为16.2亿迪拉姆。
Le montant total des dons recueillis lors de cette campagne s'est élevé à 1 738 334 807 dirhams des EAU.
对该项行动捐助总额为1 738 334 807阿联
迪拉姆。
Durant la même période, le budget consacré à la diffusion des livres est passé de 4,3 millions de dirhams à 12,6 millions.
在同一期间内,用于图书发行预算从430万迪拉姆增加到1 260万迪拉姆。
Ces cinq dernières années, le Ministère a construit plus de 17 040 logements d'un coût cumulé avoisinant 2 milliards de dirhams.
在过去5年里,该部共建造了17,040以上住宅单位,斥资大约20亿迪拉姆。
Les salaires variaient selon l'âge et le lieu, la moyenne se situant entre 20 et 30 dirhams (2-3 dollars) par mois.
工资水平取决于年龄和地点,平均为20
30个迪拉姆(2-3美元)。
Au cours de la même période, le montant des investissements s'est élevé à 16,7 milliards de dirhams, soit 2,4 milliards par an.
在同一时期,投资总额达167亿迪拉姆,即年24亿迪拉姆。
De tels actes sont punissables d'une peine d'emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de maximum 3000 dirhams.
这种行为可判处一个一年徒刑,罚款可达3 000迪拉姆。
Des amendes allant de 2 000 à 20 000 dirhams sont prévues en cas de non-respect des dispositions relatives à l'hygiène et à la sécurité.
一旦出现违犯有关卫生和安全定
情况,处以2 000迪拉姆以上20 000迪拉姆以下
罚金。
Le PAGER vise la desserte de 31 000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de 10 milliards de dirhams.
供水计划是为了给31 000个地方接通自来水,那里共有居民1 100万人,总投资在100亿迪拉姆左右。
Ces mesures sont importantes car la perte annuelle de recettes fiscales provenant du secteur informel est estimée à 7,5 milliards de dirhams.
这些措施很重要,因为年可归因于非正式部门
财政损失估计可达75亿迪拉姆。
Toute violation de cet article est passible d'une amende allant de 15 000 à 25 000 dirhams, et du double pour toute récidive.
违反此款
人将被处以15 000到25 000迪拉姆
罚款,再次违反将处以双倍罚款。
Le montant minimal à déclarer a été fixé à 40 000 (quarante mille) dirhams pour les personnes âgées de 18 ans et plus.
年满18岁或以上个人必须申报
最低数额定为40 000迪拉姆。
Le coût de ce programme s'élève à environ 246,4 millions de dirhams, dont le financement est intégralement assuré par les dotations du budget de l'État.
这一计划费用约为2.464亿迪拉姆,资金全部由国家预算捐款承担。
En vertu de l'article 431-1, la discrimination est punissable d'une peine d'emprisonnement d'un mois à deux ans et d'une amende allant de 1 250 à 5 000 dirhams.
根据第431-1,歧视应处以一个
两年徒刑,罚款1 200
5 000迪拉姆。
Il a été néanmoins demandé à M. Atkinson de s'acquitter d'une «ordonnance de dédommagement impayée» de 99 822 dirhams, somme importante, émise par le même tribunal qui l'avait condamné.
然而,对Atkinson判刑同一法庭要求他支付一份99,822迪拉姆
“特别罚款单”,这一是一笔很大
数额。
On signale à cet égard la convention conclue avec la Fondation Omar Ben Jelloune pour réparer certains sites historiques, avec une mobilisation des ressources financières de plus de 50 millions de dirhams.
在这方面要指出是与奥马尔·本·杰卢恩基金会(Fondation Omar Ben Jelloune)达成
协议,用于修复一些历史古迹,共动员资金5 000多万迪拉姆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par contre, les dirhams sont interdits à l'exportation (et à l'importation).
姆的出口(和进口)均受禁止。
Il accorde un don d'au moins 60 000 dirhams aux jeunes Émiriens répondant aux critères fixés.
基金为阿联适龄青年提供不少
60,000
姆的赠款。
Quiconque contrevient aux dispositions de l'article 6 devra payer une amende variant entre 2 000 et 10 000 dirhams.
谁违反该法律第6条的规定,他将被罚款不少2 000和不超过10 000
姆。
La fondation accorde chaque année 1 800 prêts d'un montant cumulé de 1 350 000 000 dirhams.
该基金会每年提供1,800项贷款,价值为3.5亿姆。
Ces derniers et leurs ayants droit ont bénéficié de prestations sanitaires de l'ordre de 1 milliard 620 millions de dirhams.
入会者及其权利继承人享受的医疗补助约为16.2亿姆。
Le montant total des dons recueillis lors de cette campagne s'est élevé à 1 738 334 807 dirhams des EAU.
对该项行动的捐助额为1 738 334 807阿联
姆。
Durant la même période, le budget consacré à la diffusion des livres est passé de 4,3 millions de dirhams à 12,6 millions.
在同一期间内,用图书发行的预算从430万
姆增加到1 260万
姆。
Ces cinq dernières années, le Ministère a construit plus de 17 040 logements d'un coût cumulé avoisinant 2 milliards de dirhams.
在过去5年里,该部共建造了17,040以上住宅单位,斥大约20亿
姆。
Les salaires variaient selon l'âge et le lieu, la moyenne se situant entre 20 et 30 dirhams (2-3 dollars) par mois.
工水平取决
年龄和地点,平均为每月20至30个
姆(2-3美元)。
Au cours de la même période, le montant des investissements s'est élevé à 16,7 milliards de dirhams, soit 2,4 milliards par an.
在同一时期,额达167亿
姆,即每年24亿
姆。
De tels actes sont punissables d'une peine d'emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de maximum 3000 dirhams.
这种行为可判处一个月至一年徒刑,罚款可达3 000姆。
Des amendes allant de 2 000 à 20 000 dirhams sont prévues en cas de non-respect des dispositions relatives à l'hygiène et à la sécurité.
一旦出现违犯有关卫生和安全规定的情况,处以2 000姆以上20 000
姆以下的罚金。
Le PAGER vise la desserte de 31 000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de 10 milliards de dirhams.
供水计划是为了给31 000个地方接通自来水,那里共有居民1 100万人,在100亿
姆左右。
Ces mesures sont importantes car la perte annuelle de recettes fiscales provenant du secteur informel est estimée à 7,5 milliards de dirhams.
这些措施很重要,因为每年可归因非正式部门的财政损失估计可达75亿
姆。
Toute violation de cet article est passible d'une amende allant de 15 000 à 25 000 dirhams, et du double pour toute récidive.
违反此条款的人将被处以15 000到25 000姆的罚款,再次违反将处以双倍罚款。
Le montant minimal à déclarer a été fixé à 40 000 (quarante mille) dirhams pour les personnes âgées de 18 ans et plus.
年满18岁或以上的个人必须申报的最低数额定为40 000姆。
Le coût de ce programme s'élève à environ 246,4 millions de dirhams, dont le financement est intégralement assuré par les dotations du budget de l'État.
这一计划的费用约为2.464亿姆,
金全部由国家预算捐款承担。
En vertu de l'article 431-1, la discrimination est punissable d'une peine d'emprisonnement d'un mois à deux ans et d'une amende allant de 1 250 à 5 000 dirhams.
根据第431-1条,歧视应处以一个月至两年徒刑,罚款1 200至5 000姆。
Il a été néanmoins demandé à M. Atkinson de s'acquitter d'une «ordonnance de dédommagement impayée» de 99 822 dirhams, somme importante, émise par le même tribunal qui l'avait condamné.
然而,对Atkinson判刑的同一法庭要求他支付一份99,822姆的“特别罚款单”,这一是一笔很大的数额。
On signale à cet égard la convention conclue avec la Fondation Omar Ben Jelloune pour réparer certains sites historiques, avec une mobilisation des ressources financières de plus de 50 millions de dirhams.
在这方面要指出的是与奥马尔·本·杰卢恩基金会(Fondation Omar Ben Jelloune)达成的协议,用修复一些历史古迹,共动员
金5 000多万
姆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par contre, les dirhams sont interdits à l'exportation (et à l'importation).
迪拉姆出口(和进口)均受禁止。
Il accorde un don d'au moins 60 000 dirhams aux jeunes Émiriens répondant aux critères fixés.
基金为阿联适龄青年提供不少于60,000迪拉姆
。
Quiconque contrevient aux dispositions de l'article 6 devra payer une amende variant entre 2 000 et 10 000 dirhams.
谁违反该法律第6条规定,他将被罚
不少于2 000和不超过10 000迪拉姆。
La fondation accorde chaque année 1 800 prêts d'un montant cumulé de 1 350 000 000 dirhams.
该基金会每年提供1,800项贷,价值为3.5亿迪拉姆。
Ces derniers et leurs ayants droit ont bénéficié de prestations sanitaires de l'ordre de 1 milliard 620 millions de dirhams.
入会者及其权利继承人享受医疗补助约为16.2亿迪拉姆。
Le montant total des dons recueillis lors de cette campagne s'est élevé à 1 738 334 807 dirhams des EAU.
对该项行动捐助总额为1 738 334 807阿联
迪拉姆。
Durant la même période, le budget consacré à la diffusion des livres est passé de 4,3 millions de dirhams à 12,6 millions.
在期间内,用于图书发行
预算从430万迪拉姆增加到1 260万迪拉姆。
Ces cinq dernières années, le Ministère a construit plus de 17 040 logements d'un coût cumulé avoisinant 2 milliards de dirhams.
在过去5年里,该部共建造了17,040以上住宅单位,斥资大约20亿迪拉姆。
Les salaires variaient selon l'âge et le lieu, la moyenne se situant entre 20 et 30 dirhams (2-3 dollars) par mois.
工资水平取决于年龄和地点,平均为每月20至30个迪拉姆(2-3美元)。
Au cours de la même période, le montant des investissements s'est élevé à 16,7 milliards de dirhams, soit 2,4 milliards par an.
在期,投资总额达167亿迪拉姆,即每年24亿迪拉姆。
De tels actes sont punissables d'une peine d'emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de maximum 3000 dirhams.
这种行为可判处个月至
年徒刑,罚
可达3 000迪拉姆。
Des amendes allant de 2 000 à 20 000 dirhams sont prévues en cas de non-respect des dispositions relatives à l'hygiène et à la sécurité.
旦出现违犯有关卫生和安全规定
情况,处以2 000迪拉姆以上20 000迪拉姆以下
罚金。
Le PAGER vise la desserte de 31 000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de 10 milliards de dirhams.
供水计划是为了给31 000个地方接通自来水,那里共有居民1 100万人,总投资在100亿迪拉姆左右。
Ces mesures sont importantes car la perte annuelle de recettes fiscales provenant du secteur informel est estimée à 7,5 milliards de dirhams.
这些措施很重要,因为每年可归因于非正式部门财政损失估计可达75亿迪拉姆。
Toute violation de cet article est passible d'une amende allant de 15 000 à 25 000 dirhams, et du double pour toute récidive.
违反此条人将被处以15 000到25 000迪拉姆
罚
,再次违反将处以双倍罚
。
Le montant minimal à déclarer a été fixé à 40 000 (quarante mille) dirhams pour les personnes âgées de 18 ans et plus.
年满18岁或以上个人必须申报
最低数额定为40 000迪拉姆。
Le coût de ce programme s'élève à environ 246,4 millions de dirhams, dont le financement est intégralement assuré par les dotations du budget de l'État.
这计划
费用约为2.464亿迪拉姆,资金全部由国家预算捐
承担。
En vertu de l'article 431-1, la discrimination est punissable d'une peine d'emprisonnement d'un mois à deux ans et d'une amende allant de 1 250 à 5 000 dirhams.
根据第431-1条,歧视应处以个月至两年徒刑,罚
1 200至5 000迪拉姆。
Il a été néanmoins demandé à M. Atkinson de s'acquitter d'une «ordonnance de dédommagement impayée» de 99 822 dirhams, somme importante, émise par le même tribunal qui l'avait condamné.
然而,对Atkinson判刑法庭要求他支付
份99,822迪拉姆
“特别罚
单”,这
是
笔很大
数额。
On signale à cet égard la convention conclue avec la Fondation Omar Ben Jelloune pour réparer certains sites historiques, avec une mobilisation des ressources financières de plus de 50 millions de dirhams.
在这方面要指出是与奥马尔·本·杰卢恩基金会(Fondation Omar Ben Jelloune)达成
协议,用于修复
些历史古迹,共动员资金5 000多万迪拉姆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par contre, les dirhams sont interdits à l'exportation (et à l'importation).
姆的出口(和进口)均受禁止。
Il accorde un don d'au moins 60 000 dirhams aux jeunes Émiriens répondant aux critères fixés.
基金为阿联适龄青年提供不少于60,000
姆的赠款。
Quiconque contrevient aux dispositions de l'article 6 devra payer une amende variant entre 2 000 et 10 000 dirhams.
谁违反该法律第6条的规定,他将被罚款不少于2 000和不超过10 000姆。
La fondation accorde chaque année 1 800 prêts d'un montant cumulé de 1 350 000 000 dirhams.
该基金会每年提供1,800项贷款,价值为3.5亿姆。
Ces derniers et leurs ayants droit ont bénéficié de prestations sanitaires de l'ordre de 1 milliard 620 millions de dirhams.
入会者及其权利享受的医疗补助约为16.2亿
姆。
Le montant total des dons recueillis lors de cette campagne s'est élevé à 1 738 334 807 dirhams des EAU.
对该项行动的捐助总额为1 738 334 807阿联姆。
Durant la même période, le budget consacré à la diffusion des livres est passé de 4,3 millions de dirhams à 12,6 millions.
在同一期间内,用于图书发行的预算从430姆增加到1 260
姆。
Ces cinq dernières années, le Ministère a construit plus de 17 040 logements d'un coût cumulé avoisinant 2 milliards de dirhams.
在过去5年里,该部共建造了17,040以上住宅单位,斥资大约20亿姆。
Les salaires variaient selon l'âge et le lieu, la moyenne se situant entre 20 et 30 dirhams (2-3 dollars) par mois.
工资水平取决于年龄和地点,平均为每月20至30个姆(2-3美元)。
Au cours de la même période, le montant des investissements s'est élevé à 16,7 milliards de dirhams, soit 2,4 milliards par an.
在同一时期,投资总额达167亿姆,即每年24亿
姆。
De tels actes sont punissables d'une peine d'emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de maximum 3000 dirhams.
这种行为可判处一个月至一年徒刑,罚款可达3 000姆。
Des amendes allant de 2 000 à 20 000 dirhams sont prévues en cas de non-respect des dispositions relatives à l'hygiène et à la sécurité.
一旦出现违犯有关卫生和安全规定的情况,处以2 000姆以上20 000
姆以下的罚金。
Le PAGER vise la desserte de 31 000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de 10 milliards de dirhams.
供水计划是为了给31 000个地方接通自来水,那里共有居民1 100,总投资在100亿
姆左右。
Ces mesures sont importantes car la perte annuelle de recettes fiscales provenant du secteur informel est estimée à 7,5 milliards de dirhams.
这些措施很重要,因为每年可归因于非正式部门的财政损失估计可达75亿姆。
Toute violation de cet article est passible d'une amende allant de 15 000 à 25 000 dirhams, et du double pour toute récidive.
违反此条款的将被处以15 000到25 000
姆的罚款,再次违反将处以双倍罚款。
Le montant minimal à déclarer a été fixé à 40 000 (quarante mille) dirhams pour les personnes âgées de 18 ans et plus.
年满18岁或以上的个必须申报的最低数额定为40 000
姆。
Le coût de ce programme s'élève à environ 246,4 millions de dirhams, dont le financement est intégralement assuré par les dotations du budget de l'État.
这一计划的费用约为2.464亿姆,资金全部由国家预算捐款
担。
En vertu de l'article 431-1, la discrimination est punissable d'une peine d'emprisonnement d'un mois à deux ans et d'une amende allant de 1 250 à 5 000 dirhams.
根据第431-1条,歧视应处以一个月至两年徒刑,罚款1 200至5 000姆。
Il a été néanmoins demandé à M. Atkinson de s'acquitter d'une «ordonnance de dédommagement impayée» de 99 822 dirhams, somme importante, émise par le même tribunal qui l'avait condamné.
然而,对Atkinson判刑的同一法庭要求他支付一份99,822姆的“特别罚款单”,这一是一笔很大的数额。
On signale à cet égard la convention conclue avec la Fondation Omar Ben Jelloune pour réparer certains sites historiques, avec une mobilisation des ressources financières de plus de 50 millions de dirhams.
在这方面要指出的是与奥马尔·本·杰卢恩基金会(Fondation Omar Ben Jelloune)达成的协议,用于修复一些历史古迹,共动员资金5 000多姆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par contre, les dirhams sont interdits à l'exportation (et à l'importation).
迪拉姆的出口(进口)均受禁止。
Il accorde un don d'au moins 60 000 dirhams aux jeunes Émiriens répondant aux critères fixés.
基金为阿联适
青年提供
少于60,000迪拉姆的赠
。
Quiconque contrevient aux dispositions de l'article 6 devra payer une amende variant entre 2 000 et 10 000 dirhams.
谁违反该法律第6条的规定,他将被少于2 000
超过10 000迪拉姆。
La fondation accorde chaque année 1 800 prêts d'un montant cumulé de 1 350 000 000 dirhams.
该基金会每年提供1,800项贷,价值为3.5亿迪拉姆。
Ces derniers et leurs ayants droit ont bénéficié de prestations sanitaires de l'ordre de 1 milliard 620 millions de dirhams.
入会者及其权利继承人享受的医疗补助约为16.2亿迪拉姆。
Le montant total des dons recueillis lors de cette campagne s'est élevé à 1 738 334 807 dirhams des EAU.
对该项行动的捐助总额为1 738 334 807阿联迪拉姆。
Durant la même période, le budget consacré à la diffusion des livres est passé de 4,3 millions de dirhams à 12,6 millions.
在同一期间内,用于图书发行的预算从430万迪拉姆增加到1 260万迪拉姆。
Ces cinq dernières années, le Ministère a construit plus de 17 040 logements d'un coût cumulé avoisinant 2 milliards de dirhams.
在过去5年里,该部共建造了17,040以上住宅单位,斥资大约20亿迪拉姆。
Les salaires variaient selon l'âge et le lieu, la moyenne se situant entre 20 et 30 dirhams (2-3 dollars) par mois.
工资水平取决于年点,平均为每月20至30个迪拉姆(2-3美元)。
Au cours de la même période, le montant des investissements s'est élevé à 16,7 milliards de dirhams, soit 2,4 milliards par an.
在同一时期,投资总额达167亿迪拉姆,即每年24亿迪拉姆。
De tels actes sont punissables d'une peine d'emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de maximum 3000 dirhams.
这种行为可判处一个月至一年徒刑,可达3 000迪拉姆。
Des amendes allant de 2 000 à 20 000 dirhams sont prévues en cas de non-respect des dispositions relatives à l'hygiène et à la sécurité.
一旦出现违犯有关卫生安全规定的情况,处以2 000迪拉姆以上20 000迪拉姆以下的
金。
Le PAGER vise la desserte de 31 000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de 10 milliards de dirhams.
供水计划是为了给31 000个方接通自来水,那里共有居民1 100万人,总投资在100亿迪拉姆左右。
Ces mesures sont importantes car la perte annuelle de recettes fiscales provenant du secteur informel est estimée à 7,5 milliards de dirhams.
这些措施很重要,因为每年可归因于非正式部门的财政损失估计可达75亿迪拉姆。
Toute violation de cet article est passible d'une amende allant de 15 000 à 25 000 dirhams, et du double pour toute récidive.
违反此条的人将被处以15 000到25 000迪拉姆的
,再次违反将处以双倍
。
Le montant minimal à déclarer a été fixé à 40 000 (quarante mille) dirhams pour les personnes âgées de 18 ans et plus.
年满18岁或以上的个人必须申报的最低数额定为40 000迪拉姆。
Le coût de ce programme s'élève à environ 246,4 millions de dirhams, dont le financement est intégralement assuré par les dotations du budget de l'État.
这一计划的费用约为2.464亿迪拉姆,资金全部由国家预算捐承担。
En vertu de l'article 431-1, la discrimination est punissable d'une peine d'emprisonnement d'un mois à deux ans et d'une amende allant de 1 250 à 5 000 dirhams.
根据第431-1条,歧视应处以一个月至两年徒刑,1 200至5 000迪拉姆。
Il a été néanmoins demandé à M. Atkinson de s'acquitter d'une «ordonnance de dédommagement impayée» de 99 822 dirhams, somme importante, émise par le même tribunal qui l'avait condamné.
然而,对Atkinson判刑的同一法庭要求他支付一份99,822迪拉姆的“特别单”,这一是一笔很大的数额。
On signale à cet égard la convention conclue avec la Fondation Omar Ben Jelloune pour réparer certains sites historiques, avec une mobilisation des ressources financières de plus de 50 millions de dirhams.
在这方面要指出的是与奥马尔·本·杰卢恩基金会(Fondation Omar Ben Jelloune)达成的协议,用于修复一些历史古迹,共动员资金5 000多万迪拉姆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par contre, les dirhams sont interdits à l'exportation (et à l'importation).
迪拉姆的出口(和进口)均受禁止。
Il accorde un don d'au moins 60 000 dirhams aux jeunes Émiriens répondant aux critères fixés.
基金为阿联适龄青年提供不少于60,000迪拉姆的赠
。
Quiconque contrevient aux dispositions de l'article 6 devra payer une amende variant entre 2 000 et 10 000 dirhams.
谁违反该法律第6条的规定,他将被罚不少于2 000和不超过10 000迪拉姆。
La fondation accorde chaque année 1 800 prêts d'un montant cumulé de 1 350 000 000 dirhams.
该基金会每年提供1,800,价值为3.5亿迪拉姆。
Ces derniers et leurs ayants droit ont bénéficié de prestations sanitaires de l'ordre de 1 milliard 620 millions de dirhams.
入会者及其权利继承人享受的医疗补助约为16.2亿迪拉姆。
Le montant total des dons recueillis lors de cette campagne s'est élevé à 1 738 334 807 dirhams des EAU.
对该行动的捐助总额为1 738 334 807阿联
迪拉姆。
Durant la même période, le budget consacré à la diffusion des livres est passé de 4,3 millions de dirhams à 12,6 millions.
在同一期间内,用于图书发行的预算从430万迪拉姆增加到1 260万迪拉姆。
Ces cinq dernières années, le Ministère a construit plus de 17 040 logements d'un coût cumulé avoisinant 2 milliards de dirhams.
在过去5年里,该部共建造了17,040以上位,斥资大约20亿迪拉姆。
Les salaires variaient selon l'âge et le lieu, la moyenne se situant entre 20 et 30 dirhams (2-3 dollars) par mois.
工资水平取决于年龄和地点,平均为每月20至30个迪拉姆(2-3美元)。
Au cours de la même période, le montant des investissements s'est élevé à 16,7 milliards de dirhams, soit 2,4 milliards par an.
在同一时期,投资总额达167亿迪拉姆,即每年24亿迪拉姆。
De tels actes sont punissables d'une peine d'emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de maximum 3000 dirhams.
这种行为可判处一个月至一年徒刑,罚可达3 000迪拉姆。
Des amendes allant de 2 000 à 20 000 dirhams sont prévues en cas de non-respect des dispositions relatives à l'hygiène et à la sécurité.
一旦出现违犯有关卫生和安全规定的情况,处以2 000迪拉姆以上20 000迪拉姆以下的罚金。
Le PAGER vise la desserte de 31 000 localités regroupant 11 millions d'habitants pour un investissement de l'ordre de 10 milliards de dirhams.
供水计划是为了给31 000个地方接通自来水,那里共有居民1 100万人,总投资在100亿迪拉姆左右。
Ces mesures sont importantes car la perte annuelle de recettes fiscales provenant du secteur informel est estimée à 7,5 milliards de dirhams.
这些措施很重要,因为每年可归因于非正式部门的财政损失估计可达75亿迪拉姆。
Toute violation de cet article est passible d'une amende allant de 15 000 à 25 000 dirhams, et du double pour toute récidive.
违反此条的人将被处以15 000到25 000迪拉姆的罚
,再次违反将处以双倍罚
。
Le montant minimal à déclarer a été fixé à 40 000 (quarante mille) dirhams pour les personnes âgées de 18 ans et plus.
年满18岁或以上的个人必须申报的最低数额定为40 000迪拉姆。
Le coût de ce programme s'élève à environ 246,4 millions de dirhams, dont le financement est intégralement assuré par les dotations du budget de l'État.
这一计划的费用约为2.464亿迪拉姆,资金全部由国家预算捐承担。
En vertu de l'article 431-1, la discrimination est punissable d'une peine d'emprisonnement d'un mois à deux ans et d'une amende allant de 1 250 à 5 000 dirhams.
根据第431-1条,歧视应处以一个月至两年徒刑,罚1 200至5 000迪拉姆。
Il a été néanmoins demandé à M. Atkinson de s'acquitter d'une «ordonnance de dédommagement impayée» de 99 822 dirhams, somme importante, émise par le même tribunal qui l'avait condamné.
然而,对Atkinson判刑的同一法庭要求他支付一份99,822迪拉姆的“特别罚”,这一是一笔很大的数额。
On signale à cet égard la convention conclue avec la Fondation Omar Ben Jelloune pour réparer certains sites historiques, avec une mobilisation des ressources financières de plus de 50 millions de dirhams.
在这方面要指出的是与奥马尔·本·杰卢恩基金会(Fondation Omar Ben Jelloune)达成的协议,用于修复一些历史古迹,共动员资金5 000多万迪拉姆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。