La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.
我们的爱好同,这
影响我们的友谊。
La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.
我们的爱好同,这
影响我们的友谊。
Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.
尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍十分接近。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政治敏感度的同。
Il y a une disparité des salaires selon les régions.
工资根据地区同有所
。
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者政治敏感度的同。
Les données sur les disparités entre les sexes en matière d'apprentissage demeurent peu abondantes.
在学习成绩方面性别距的数据仍
。
Ces disparités empêchent d'utiliser une bonne part des métadonnées disponibles pour comparer les données nationales.
在比较国家数据时,这种一致严重限制了许多现有的元数据的使用。
Les disparités d'espérance de vie sont en corrélation avec les indicateurs d'état socio-économique.
预期寿命的同社会经济地位的各项指标有关。
Les disparités régionales en termes de niveau de vie constituent un autre sujet de préoccupation.
委员会还对各地区在生活水平方面的距表示关注。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文地质情况是造成这种重大的原因。
15.3 La région de l'Asie et du Pacifique est diverse et connaît de profondes disparités.
3 亚洲太平洋是一个多彩多姿但条件悬殊的区域。
En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.
一年级的性别距降低了,但是高年级的
距在增大。
À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.
在亚洲内也存在着巨大的。
Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.
也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。
La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.
这两个案文之间及其作者之间的别昭
若揭。
Les disparités sont les plus marquées au niveau du « collège » et de l'université.
大专院校教育中这一尤其明显。
D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.
其他深层次因素也能解释这一别。
Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.
年龄越大,男女的薪资别越大。
La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.
同年龄段男子中接受高等教育比例的
别要小得多。
Au Danemark, il y avait peu de disparités entre les sexes en faveur des garçons.
在丹麦男生成绩远高于女生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.
我们的爱好不同,这不影响我们的友谊。
Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.
尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分接近。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政治的不同。
Il y a une disparité des salaires selon les régions.
工资根据地区不同有所差异。
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者政治的不同。
Les données sur les disparités entre les sexes en matière d'apprentissage demeurent peu abondantes.
在学习成绩方面性别差距的数据仍然不足。
Ces disparités empêchent d'utiliser une bonne part des métadonnées disponibles pour comparer les données nationales.
在比较国家数据时,这种不一致严重限制了许多现有的元数据的使。
Les disparités d'espérance de vie sont en corrélation avec les indicateurs d'état socio-économique.
预期寿命的差异同社会经济地位的各项指标有关。
Les disparités régionales en termes de niveau de vie constituent un autre sujet de préoccupation.
委员会还对各地区在生活水平方面的差距表示关注。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文地质情况是造成这种重大差异的原因。
15.3 La région de l'Asie et du Pacifique est diverse et connaît de profondes disparités.
3 亚洲和太平洋是一个多彩多姿但条件悬殊的区域。
En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.
一年级的性别差距降低了,但是高年级的差距在增大。
À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.
在亚洲内也存在着巨大的差异。
Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.
也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。
La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.
这两个案文之间及其作者之间的差别昭然若揭。
Les disparités sont les plus marquées au niveau du « collège » et de l'université.
大专院校教育中这一差异尤其明显。
D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.
其他深层次因素也能解释这一差别。
Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.
年龄越大,男女的薪资差别越大。
La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.
不同年龄段男子中接受高等教育比例的差别要小得多。
Au Danemark, il y avait peu de disparités entre les sexes en faveur des garçons.
在丹麦男生成绩远高于女生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.
我们的爱好不,这不影响我们的友谊。
Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.
尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分接近。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还应出读者政治敏感度的不
。
Il y a une disparité des salaires selon les régions.
工资根据地区不有所差异。
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查应出读者政治敏感度的不
。
Les données sur les disparités entre les sexes en matière d'apprentissage demeurent peu abondantes.
在学习成绩方面性别差距的数据仍然不足。
Ces disparités empêchent d'utiliser une bonne part des métadonnées disponibles pour comparer les données nationales.
在比较国家数据时,这种不一致严重限制了许多现有的元数据的使用。
Les disparités d'espérance de vie sont en corrélation avec les indicateurs d'état socio-économique.
预期寿命的差异社会经济地位的各项指标有关。
Les disparités régionales en termes de niveau de vie constituent un autre sujet de préoccupation.
委员会还对各地区在生活水平方面的差距表示关注。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文地质情况是造成这种重大差异的原因。
15.3 La région de l'Asie et du Pacifique est diverse et connaît de profondes disparités.
3 亚洲和太平洋是一个多彩多姿但条件悬殊的区域。
En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.
一年级的性别差距降低了,但是高年级的差距在增大。
À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.
在亚洲内也存在着巨大的差异。
Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.
也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。
La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.
这两个案文之间及其作者之间的差别昭然若揭。
Les disparités sont les plus marquées au niveau du « collège » et de l'université.
大专院校教育中这一差异尤其明显。
D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.
其他深层次因素也能解释这一差别。
Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.
年龄越大,男女的薪资差别越大。
La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.
不年龄段男子中接受高等教育比例的差别要小得多。
Au Danemark, il y avait peu de disparités entre les sexes en faveur des garçons.
在丹麦男生成绩远高于女生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.
我们爱好不同,这不影响我们
友谊。
Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.
尽管两位候选人拥有手段悬殊,但他们
民意指数却仍然十分接近。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政治敏感度不同。
Il y a une disparité des salaires selon les régions.
工资根据地区不同有所差异。
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者政治敏感度不同。
Les données sur les disparités entre les sexes en matière d'apprentissage demeurent peu abondantes.
在学习成绩方面性别差距数据仍然不足。
Ces disparités empêchent d'utiliser une bonne part des métadonnées disponibles pour comparer les données nationales.
在比较国家数据时,这种不一致严重限制了许多现有元数据
使用。
Les disparités d'espérance de vie sont en corrélation avec les indicateurs d'état socio-économique.
预期寿命差异同社会经济地位
各项指标有关。
Les disparités régionales en termes de niveau de vie constituent un autre sujet de préoccupation.
委员会还对各地区在生活水平方面差距表示关注。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文地质情况是造成这种重大差异原因。
15.3 La région de l'Asie et du Pacifique est diverse et connaît de profondes disparités.
3 亚洲和太平洋是一个多彩多姿但条件悬殊区域。
En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.
一年级性别差距降低了,但是高年级
差距在增大。
À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.
在亚洲内也存在着巨大差异。
Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.
也就是说需要更多女教师,这个缺口很大。
La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.
这两个案文之间及其作者之间差别昭然若揭。
Les disparités sont les plus marquées au niveau du « collège » et de l'université.
大专院校教育中这一差异尤其明显。
D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.
其他深层次因素也能解释这一差别。
Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.
年龄越大,男女薪资差别越大。
La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.
不同年龄段男子中接受高等教育比例差别要小得多。
Au Danemark, il y avait peu de disparités entre les sexes en faveur des garçons.
在丹麦男生成绩远高于女生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.
我们的爱好不同,这不影响我们的友谊。
Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.
尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分接近。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政治敏感度的不同。
Il y a une disparité des salaires selon les régions.
工资根据地区不同有所差异。
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者政治敏感度的不同。
Les données sur les disparités entre les sexes en matière d'apprentissage demeurent peu abondantes.
在学习成绩方面别差距的数据仍然不足。
Ces disparités empêchent d'utiliser une bonne part des métadonnées disponibles pour comparer les données nationales.
在比较国家数据时,这种不一致严重限制了许现有的元数据的使用。
Les disparités d'espérance de vie sont en corrélation avec les indicateurs d'état socio-économique.
预期寿命的差异同社会经济地位的各项指标有关。
Les disparités régionales en termes de niveau de vie constituent un autre sujet de préoccupation.
委员会还对各地区在生活水平方面的差距表示关注。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文地质情况是造成这种重差异的原因。
15.3 La région de l'Asie et du Pacifique est diverse et connaît de profondes disparités.
3 亚洲和太平洋是一个彩
姿但条件悬殊的区域。
En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.
一年级的别差距降低了,但是高年级的差距在增
。
À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.
在亚洲内也存在着巨的差异。
Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.
也就是说需要更的女教师,这个缺口很
。
La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.
这两个案文之间及其作者之间的差别昭然若揭。
Les disparités sont les plus marquées au niveau du « collège » et de l'université.
专院校教育中这一差异尤其明显。
D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.
其他深层次因素也能解释这一差别。
Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.
年龄越,男女的薪资差别越
。
La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.
不同年龄段男子中接受高等教育比例的差别要小得。
Au Danemark, il y avait peu de disparités entre les sexes en faveur des garçons.
在丹麦男生成绩远高于女生。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.
我们的爱好不同,这不影响我们的友谊。
Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.
位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分接近。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政治敏感度的不同。
Il y a une disparité des salaires selon les régions.
工资根据地区不同有所差异。
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者政治敏感度的不同。
Les données sur les disparités entre les sexes en matière d'apprentissage demeurent peu abondantes.
在学习成绩方面性别差距的数据仍然不足。
Ces disparités empêchent d'utiliser une bonne part des métadonnées disponibles pour comparer les données nationales.
在比较国家数据时,这种不一致严重限制了许多现有的元数据的使用。
Les disparités d'espérance de vie sont en corrélation avec les indicateurs d'état socio-économique.
预期寿命的差异同社会经济地位的各项指标有关。
Les disparités régionales en termes de niveau de vie constituent un autre sujet de préoccupation.
委员会还对各地区在生活水平方面的差距表示关注。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文地质情况是造成这种重大差异的原因。
15.3 La région de l'Asie et du Pacifique est diverse et connaît de profondes disparités.
3 亚洲和太平洋是一个多彩多姿但条件悬殊的区域。
En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.
一年级的性别差距降低了,但是高年级的差距在增大。
À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.
在亚洲内也存在着巨大的差异。
Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.
也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。
La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.
这个案文之间及其作者之间的差别昭然若揭。
Les disparités sont les plus marquées au niveau du « collège » et de l'université.
大专院校教育中这一差异尤其明显。
D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.
其他深层次因素也能解释这一差别。
Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.
年龄越大,男女的薪资差别越大。
La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.
不同年龄段男子中接受高等教育比例的差别要小得多。
Au Danemark, il y avait peu de disparités entre les sexes en faveur des garçons.
在丹麦男生成绩远高于女生。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.
我们的爱好不同,这不影响我们的友谊。
Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.
尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分接近。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政度的不同。
Il y a une disparité des salaires selon les régions.
工资根据地区不同有所差异。
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者政度的不同。
Les données sur les disparités entre les sexes en matière d'apprentissage demeurent peu abondantes.
在学习成绩方面性别差距的数据仍然不足。
Ces disparités empêchent d'utiliser une bonne part des métadonnées disponibles pour comparer les données nationales.
在比较国家数据时,这种不一致严重限制了许多现有的元数据的使。
Les disparités d'espérance de vie sont en corrélation avec les indicateurs d'état socio-économique.
预期寿命的差异同社会经济地位的各项指标有关。
Les disparités régionales en termes de niveau de vie constituent un autre sujet de préoccupation.
委员会还对各地区在生活水平方面的差距表示关注。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文地质情况是造成这种重大差异的原因。
15.3 La région de l'Asie et du Pacifique est diverse et connaît de profondes disparités.
3 亚洲和太平洋是一个多彩多姿但条件悬殊的区域。
En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.
一年级的性别差距降低了,但是高年级的差距在增大。
À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.
在亚洲内也存在着巨大的差异。
Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.
也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。
La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.
这两个案文之间及其作者之间的差别昭然若揭。
Les disparités sont les plus marquées au niveau du « collège » et de l'université.
大专院校教育中这一差异尤其明显。
D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.
其他深层次因素也能解释这一差别。
Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.
年龄越大,男女的薪资差别越大。
La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.
不同年龄段男子中接受高等教育比例的差别要小得多。
Au Danemark, il y avait peu de disparités entre les sexes en faveur des garçons.
在丹麦男生成绩远高于女生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.
我们的爱好同,这
影响我们的友谊。
Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.
尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分接近。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政治敏感度的同。
Il y a une disparité des salaires selon les régions.
工资根据同有所差异。
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者政治敏感度的同。
Les données sur les disparités entre les sexes en matière d'apprentissage demeurent peu abondantes.
在学习成绩方面性别差距的数据仍然足。
Ces disparités empêchent d'utiliser une bonne part des métadonnées disponibles pour comparer les données nationales.
在比较国家数据时,这种一致严重限制了许多现有的元数据的使用。
Les disparités d'espérance de vie sont en corrélation avec les indicateurs d'état socio-économique.
预期寿命的差异同社会经济位的各项指标有关。
Les disparités régionales en termes de niveau de vie constituent un autre sujet de préoccupation.
委员会还对各在
活水平方面的差距表示关注。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文质情况是造成这种重大差异的原因。
15.3 La région de l'Asie et du Pacifique est diverse et connaît de profondes disparités.
3 亚洲和太平洋是一个多彩多姿但条件悬殊的域。
En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.
一年级的性别差距降低了,但是高年级的差距在增大。
À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.
在亚洲内也存在着巨大的差异。
Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.
也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。
La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.
这两个案文之间及其作者之间的差别昭然若揭。
Les disparités sont les plus marquées au niveau du « collège » et de l'université.
大专院校教育中这一差异尤其明显。
D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.
其他深层次因素也能解释这一差别。
Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.
年龄越大,男女的薪资差别越大。
La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.
同年龄段男子中接受高等教育比例的差别要小得多。
Au Danemark, il y avait peu de disparités entre les sexes en faveur des garçons.
在丹麦男成绩远高于女
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.
我们的爱好不同,这不影响我们的友谊。
Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.
尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分接。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政治敏感度的不同。
Il y a une disparité des salaires selon les régions.
工资根不同有所差异。
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者政治敏感度的不同。
Les données sur les disparités entre les sexes en matière d'apprentissage demeurent peu abondantes.
在学习成绩方面性别差距的数仍然不足。
Ces disparités empêchent d'utiliser une bonne part des métadonnées disponibles pour comparer les données nationales.
在比较国家数时,这种不一致严重限制了许多现有的元数
的使用。
Les disparités d'espérance de vie sont en corrélation avec les indicateurs d'état socio-économique.
预期寿命的差异同社会经济位的各项指标有关。
Les disparités régionales en termes de niveau de vie constituent un autre sujet de préoccupation.
委员会还对各在生活水平方面的差距表示关注。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文质情况是造成这种重大差异的原因。
15.3 La région de l'Asie et du Pacifique est diverse et connaît de profondes disparités.
3 亚洲和太平洋是一个多彩多姿但条件悬殊的域。
En première année, la disparité est faible, mais augmente aux niveaux plus élevés.
一年级的性别差距降低了,但是高年级的差距在增大。
À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.
在亚洲内也存在着巨大的差异。
Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.
也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。
La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.
这两个案文之间及其作者之间的差别昭然若揭。
Les disparités sont les plus marquées au niveau du « collège » et de l'université.
大专院校教育中这一差异尤其明显。
D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.
其他深层次因素也能解释这一差别。
Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.
年龄越大,男女的薪资差别越大。
La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.
不同年龄段男子中接受高等教育比例的差别要小得多。
Au Danemark, il y avait peu de disparités entre les sexes en faveur des garçons.
在丹麦男生成绩远高于女生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。