法语助手
  • 关闭
n. f.
1. 分解, 解体
~ d'un empire [转]帝国的崩溃解体
2. 解除, 废除; 解散
prononcer la ~ des Chambres 宣布解散议会
3. [书]生活放荡, 荒淫, 腐化
4. 溶解
5. [引]溶液
6. 橡胶胶水


常见用法
la dissolution d'un mariage婚姻关系的解除
la dissolution de l'Assemblée Nationale国民议会的解散

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Cour constitutionnelle n'a donc pas jugé nécessaire d'en déclarer la dissolution.

因此,宪法法裁定没有必要宣布该织解散。

La dissolution d'un syndicat ne peut se faire que conformément aux dispositions de ses statuts.

关闭工会可根据章有关条款进行。

La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.

认定婚姻合同无效或终止婚姻合同,将导致同样结果。

Les motifs de dissolution du mariage sont identiques pour les femmes et pour les hommes.

男女双方均可提出解除婚姻关系的理由。

Il en va de même en cas de dissolution de l'organisation.

在国际结束业务的情况下,这也同样适用。

En cas de dissolution de l'Assemblée nationale, des élections législatives sont organisées immédiatement.

如果国民议会被解散,应立即进行大选。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体是一个持续的过

Toute propriété est considérée commune, et est partagée équitablement lors de la dissolution d'un mariage.

所有财产都被看作是共有的,并将在婚姻解体时平等地进行分割。

En cas de dissolution, ces biens seraient répartis à parts égales.

如果婚姻破裂应当在平等的基础上分享财产。

Dans d'autres pays, les organisations de la société civile se sont vues menacées de dissolution.

在其他国家中,民间社会织遭到威胁要被关闭

16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.

10.1 婚姻终止有不同的条件和结果。

L'article 33 du Code de la famille traite des motifs possibles d'une dissolution du mariage.

《家庭法》第33条规定了婚姻终止的条件。

La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).

婚姻解除情况下的保护(第137条及以后几条)。

La dissolution de l'URSS a finalement délié les mains des nationalistes arméniens.

苏联的解体彻底解放了亚美尼亚民族主义者的手脚。

En outre, les femmes sont-elles protégées dans ces mariages, en particulier en cas de dissolution?

另外,这种婚姻中的妇女尤其在解除婚姻关系后是否受到保护

Les conséquences juridiques de la dissolution d'une association sont précisées dans le Code pénal danois.

《丹麦刑法》确定了社团解散的法律后果。

Ce décret n'a pas été suivi de l'amendement constitutionnel qui aurait consacré la dissolution.

但在做出这一决定后并没有对《宪法》提出反映军队解散的修正案

Le Conseil demande la dissolution de ces groupes d'extrémistes de souche albanaise.

“安全理事会要求解散阿族极端主义团伙。

La dissolution de groupes armés représente une occasion critique de retirer les armes.

在武装团伙被遣散时,是清除武器的关键时机。

Lors de la dissolution du mariage, la communauté est partagée.

婚约终止后,可划分共同财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissolution 的法语例句

用户正在搜索


安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备],

相似单词


dissolu, dissolubilité, dissoluble, dissoluté, dissolutif, dissolution, dissolvant, dissolveur, dissonance, dissonant,
n. f.
1. 分解, 解体
~ d'un empire [转]帝国崩溃解体
2. 解除, 废除; 解散
prononcer la ~ des Chambres 宣布解散议会
3. [书]生活放荡, 荒淫, 腐化
4. 溶解
5. [引]溶液
6. 橡胶胶水


常见用法
la dissolution d'un mariage婚姻关系解除
la dissolution de l'Assemblée Nationale国民议会解散

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Cour constitutionnelle n'a donc pas jugé nécessaire d'en déclarer la dissolution.

因此,宪法法裁定没有必要宣布该组织解散。

La dissolution d'un syndicat ne peut se faire que conformément aux dispositions de ses statuts.

关闭工会可根据章程之有关条款进行。

La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.

认定婚姻合无效或终止婚姻合,将导果。

Les motifs de dissolution du mariage sont identiques pour les femmes et pour les hommes.

男女双方均可提出解除婚姻关系理由。

Il en va de même en cas de dissolution de l'organisation.

在国际组织业务情况下,这也适用。

En cas de dissolution de l'Assemblée nationale, des élections législatives sont organisées immédiatement.

如果国民议会被解散,应立即进行大选。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社会主义联邦共和国解体是一个持续过程。

Toute propriété est considérée commune, et est partagée équitablement lors de la dissolution d'un mariage.

所有财产都被看作是共有,并将在婚姻解体时平等地进行分割。

En cas de dissolution, ces biens seraient répartis à parts égales.

如果婚姻破裂应当在平等基础上分享财产。

Dans d'autres pays, les organisations de la société civile se sont vues menacées de dissolution.

在其他国家中,民间社会组织遭到威胁要被关闭

16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.

10.1 婚姻终止有不条件和果。

L'article 33 du Code de la famille traite des motifs possibles d'une dissolution du mariage.

《家庭法》第33条规定了婚姻终止条件。

La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).

婚姻解除情况下保护(第137条及以后几条)。

La dissolution de l'URSS a finalement délié les mains des nationalistes arméniens.

苏联解体彻底解放了亚美尼亚民族主义者手脚。

En outre, les femmes sont-elles protégées dans ces mariages, en particulier en cas de dissolution?

另外,这种婚姻中妇女尤其在解除婚姻关系后是否受到保护

Les conséquences juridiques de la dissolution d'une association sont précisées dans le Code pénal danois.

《丹麦刑法》确定了社团解散法律后果。

Ce décret n'a pas été suivi de l'amendement constitutionnel qui aurait consacré la dissolution.

但在做出这一决定之后并没有对《宪法》提出反映军队解散修正案

Le Conseil demande la dissolution de ces groupes d'extrémistes de souche albanaise.

“安全理事会要求解散阿族极端主义团伙。

La dissolution de groupes armés représente une occasion critique de retirer les armes.

在武装团伙被遣散时,是清除武器关键时机。

Lors de la dissolution du mariage, la communauté est partagée.

婚约终止后,可划分共财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissolution 的法语例句

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


dissolu, dissolubilité, dissoluble, dissoluté, dissolutif, dissolution, dissolvant, dissolveur, dissonance, dissonant,
n. f.
1. 分解, 解体
~ d'un empire [转]帝国的崩溃解体
2. 解除, 废除; 解
prononcer la ~ des Chambres 宣布解议会
3. [书]生活放荡, 荒淫, 腐化
4. 溶解
5. [引]溶液
6. 橡胶胶水


常见用法
la dissolution d'un mariage婚姻系的解除
la dissolution de l'Assemblée Nationale国民议会的解

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Cour constitutionnelle n'a donc pas jugé nécessaire d'en déclarer la dissolution.

因此,宪法法裁定没有必要宣布该组织解

La dissolution d'un syndicat ne peut se faire que conformément aux dispositions de ses statuts.

工会可根据章程之有条款进行。

La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.

认定婚姻合同无效或终止婚姻合同,将导致同样结果。

Les motifs de dissolution du mariage sont identiques pour les femmes et pour les hommes.

男女双方均可提出解除婚姻系的理由。

Il en va de même en cas de dissolution de l'organisation.

在国际组织结束业务的情况下,这也同样适用。

En cas de dissolution de l'Assemblée nationale, des élections législatives sont organisées immédiatement.

如果国民议会被,应立即进行大选。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体是一个持续的过程。

Toute propriété est considérée commune, et est partagée équitablement lors de la dissolution d'un mariage.

所有财产都被看作是共有的,并将在婚姻解体时平等地进行分割。

En cas de dissolution, ces biens seraient répartis à parts égales.

如果婚姻破裂应当在平等的基础上分享财产。

Dans d'autres pays, les organisations de la société civile se sont vues menacées de dissolution.

在其他国家中,民间社会组织遭到威胁要被

16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.

10.1 婚姻终止有不同的条件和结果。

L'article 33 du Code de la famille traite des motifs possibles d'une dissolution du mariage.

《家庭法》第33条规定了婚姻终止的条件。

La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).

婚姻解除情况下的保护(第137条及以后几条)。

La dissolution de l'URSS a finalement délié les mains des nationalistes arméniens.

苏联的解体彻底解放了亚美尼亚民族主义者的手脚。

En outre, les femmes sont-elles protégées dans ces mariages, en particulier en cas de dissolution?

另外,这种婚姻中的妇女尤其在解除婚姻后是否受到保护

Les conséquences juridiques de la dissolution d'une association sont précisées dans le Code pénal danois.

《丹麦刑法》确定了社团的法律后果。

Ce décret n'a pas été suivi de l'amendement constitutionnel qui aurait consacré la dissolution.

但在做出这一决定之后并没有对《宪法》提出反映军队的修正案

Le Conseil demande la dissolution de ces groupes d'extrémistes de souche albanaise.

“安全理事会要求阿族极端主义团伙。

La dissolution de groupes armés représente une occasion critique de retirer les armes.

在武装团伙被遣时,是清除武器的键时机。

Lors de la dissolution du mariage, la communauté est partagée.

婚约终止后,可划分共同财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissolution 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


dissolu, dissolubilité, dissoluble, dissoluté, dissolutif, dissolution, dissolvant, dissolveur, dissonance, dissonant,
n. f.
1. 分解, 解体
~ d'un empire [转]帝的崩溃解体
2. 解除, 废除; 解散
prononcer la ~ des Chambres 宣布解散议会
3. [书]生活放荡, 荒淫, 腐化
4. 溶解
5. [引]溶液
6. 橡胶胶水


常见用法
la dissolution d'un mariage关系的解除
la dissolution de l'Assemblée Nationale议会的解散

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Cour constitutionnelle n'a donc pas jugé nécessaire d'en déclarer la dissolution.

因此,宪法法裁定没有必要宣布该组织解散。

La dissolution d'un syndicat ne peut se faire que conformément aux dispositions de ses statuts.

关闭工会可根据章程之有关条款进行。

La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.

认定合同无效或终止合同,将导致同样结

Les motifs de dissolution du mariage sont identiques pour les femmes et pour les hommes.

男女双方均可提出解除关系的理由。

Il en va de même en cas de dissolution de l'organisation.

际组织结束业务的情况下,这也同样适用。

En cas de dissolution de l'Assemblée nationale, des élections législatives sont organisées immédiatement.

议会被解散,应立即进行大选。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社会主义联邦共和解体是一个持续的过程。

Toute propriété est considérée commune, et est partagée équitablement lors de la dissolution d'un mariage.

所有财产都被看作是共有的,并将在解体时平等地进行分割。

En cas de dissolution, ces biens seraient répartis à parts égales.

破裂应当在平等的基础上分享财产。

Dans d'autres pays, les organisations de la société civile se sont vues menacées de dissolution.

在其他家中,间社会组织遭到威胁要被关闭

16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.

10.1 终止有不同的条件和结

L'article 33 du Code de la famille traite des motifs possibles d'une dissolution du mariage.

《家庭法》第33条规定了终止的条件。

La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).

解除情况下的保护(第137条及以后几条)。

La dissolution de l'URSS a finalement délié les mains des nationalistes arméniens.

苏联的解体彻底解放了亚美尼亚族主义者的手脚。

En outre, les femmes sont-elles protégées dans ces mariages, en particulier en cas de dissolution?

另外,这种中的妇女尤其在解除关系后是否受到保护

Les conséquences juridiques de la dissolution d'une association sont précisées dans le Code pénal danois.

《丹麦刑法》确定了社团解散的法律后

Ce décret n'a pas été suivi de l'amendement constitutionnel qui aurait consacré la dissolution.

但在做出这一决定之后并没有对《宪法》提出反映军队解散的修正案

Le Conseil demande la dissolution de ces groupes d'extrémistes de souche albanaise.

“安全理事会要求解散阿族极端主义团伙。

La dissolution de groupes armés représente une occasion critique de retirer les armes.

在武装团伙被遣散时,是清除武器的关键时机。

Lors de la dissolution du mariage, la communauté est partagée.

约终止后,可划分共同财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissolution 的法语例句

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


dissolu, dissolubilité, dissoluble, dissoluté, dissolutif, dissolution, dissolvant, dissolveur, dissonance, dissonant,
n. f.
1. 分
~ d'un empire [转]帝国的崩溃
2. 除, 废除;
prononcer la ~ des Chambres 宣布散议会
3. [书]生活放荡, 荒淫, 腐化
4.
5. []
6. 橡胶胶水


常见用法
la dissolution d'un mariage婚姻关系的
la dissolution de l'Assemblée Nationale国民议会的

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Cour constitutionnelle n'a donc pas jugé nécessaire d'en déclarer la dissolution.

因此,宪法法裁定没有必要宣布该组织散。

La dissolution d'un syndicat ne peut se faire que conformément aux dispositions de ses statuts.

关闭工会可根据章程之有关条款进

La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.

认定婚姻合同无效或终止婚姻合同,将导致同样结果。

Les motifs de dissolution du mariage sont identiques pour les femmes et pour les hommes.

男女双方均可提出婚姻关系的理由。

Il en va de même en cas de dissolution de l'organisation.

在国际组织结束业务的情况下,这也同样适用。

En cas de dissolution de l'Assemblée nationale, des élections législatives sont organisées immédiatement.

如果国民议会被,应立即进

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社会主义联邦共和国的是一个持续的过程。

Toute propriété est considérée commune, et est partagée équitablement lors de la dissolution d'un mariage.

所有财产都被看作是共有的,并将在婚姻时平等地进分割。

En cas de dissolution, ces biens seraient répartis à parts égales.

如果婚姻破裂应当在平等的基础上分享财产。

Dans d'autres pays, les organisations de la société civile se sont vues menacées de dissolution.

在其他国家中,民间社会组织遭到威胁要被关闭

16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.

10.1 婚姻终止有不同的条件和结果。

L'article 33 du Code de la famille traite des motifs possibles d'une dissolution du mariage.

《家庭法》第33条规定了婚姻终止的条件。

La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).

婚姻除情况下的保护(第137条及以后几条)。

La dissolution de l'URSS a finalement délié les mains des nationalistes arméniens.

苏联的彻底放了亚美尼亚民族主义者的手脚。

En outre, les femmes sont-elles protégées dans ces mariages, en particulier en cas de dissolution?

另外,这种婚姻中的妇女尤其在婚姻关系后是否受到保护

Les conséquences juridiques de la dissolution d'une association sont précisées dans le Code pénal danois.

《丹麦刑法》确定了社团的法律后果。

Ce décret n'a pas été suivi de l'amendement constitutionnel qui aurait consacré la dissolution.

但在做出这一决定之后并没有对《宪法》提出反映军队的修正案

Le Conseil demande la dissolution de ces groupes d'extrémistes de souche albanaise.

“安全理事会要求阿族极端主义团伙。

La dissolution de groupes armés représente une occasion critique de retirer les armes.

在武装团伙被遣散时,是清除武器的关键时机。

Lors de la dissolution du mariage, la communauté est partagée.

婚约终止后,可划分共同财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissolution 的法语例句

用户正在搜索


安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


dissolu, dissolubilité, dissoluble, dissoluté, dissolutif, dissolution, dissolvant, dissolveur, dissonance, dissonant,

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


dissolu, dissolubilité, dissoluble, dissoluté, dissolutif, dissolution, dissolvant, dissolveur, dissonance, dissonant,
n. f.
1. 分解, 解体
~ d'un empire [转]帝国的崩溃解体
2. 解除, 废除; 解散
prononcer la ~ des Chambres 宣布解散议会
3. [书]生活放荡, 荒淫, 腐化
4. 溶解
5. [引]溶液
6. 橡胶胶水


常见用法
la dissolution d'un mariage婚姻关系的解除
la dissolution de l'Assemblée Nationale国民议会的解散

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Cour constitutionnelle n'a donc pas jugé nécessaire d'en déclarer la dissolution.

因此,宪法法裁定没有必要宣布该组织解散。

La dissolution d'un syndicat ne peut se faire que conformément aux dispositions de ses statuts.

关闭工会可根据章程之有关条款进行。

La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.

认定婚姻合同无效或终止婚姻合同,将导致同样果。

Les motifs de dissolution du mariage sont identiques pour les femmes et pour les hommes.

男女双方均可提出解除婚姻关系的理由。

Il en va de même en cas de dissolution de l'organisation.

在国际组织业务的情况下,这也同样适用。

En cas de dissolution de l'Assemblée nationale, des élections législatives sont organisées immédiatement.

如果国民议会被解散,应立即进行大选。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体是一个持续的过程。

Toute propriété est considérée commune, et est partagée équitablement lors de la dissolution d'un mariage.

所有财产都被看作是共有的,并将在婚姻解体时平等地进行分割。

En cas de dissolution, ces biens seraient répartis à parts égales.

如果婚姻破裂应当在平等的基础上分享财产。

Dans d'autres pays, les organisations de la société civile se sont vues menacées de dissolution.

在其他国家中,民间社会组织遭到威胁要被关闭

16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.

10.1 婚姻终止有不同的条件和果。

L'article 33 du Code de la famille traite des motifs possibles d'une dissolution du mariage.

《家庭法》第33条规定了婚姻终止的条件。

La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).

婚姻解除情况下的保护(第137条及以后几条)。

La dissolution de l'URSS a finalement délié les mains des nationalistes arméniens.

苏联的解体彻底解放了亚美尼亚民族主义者的手脚。

En outre, les femmes sont-elles protégées dans ces mariages, en particulier en cas de dissolution?

另外,这种婚姻中的妇女尤其在解除婚姻关系后是否受到保护

Les conséquences juridiques de la dissolution d'une association sont précisées dans le Code pénal danois.

《丹麦刑法》确定了社团解散的法律后果。

Ce décret n'a pas été suivi de l'amendement constitutionnel qui aurait consacré la dissolution.

但在做出这一决定之后并没有对《宪法》提出反映军队解散的修正案

Le Conseil demande la dissolution de ces groupes d'extrémistes de souche albanaise.

“安全理事会要求解散阿族极端主义团伙。

La dissolution de groupes armés représente une occasion critique de retirer les armes.

在武装团伙被遣散时,是清除武器的关键时机。

Lors de la dissolution du mariage, la communauté est partagée.

婚约终止后,可划分共同财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissolution 的法语例句

用户正在搜索


安享富贵, 安享太平, 安歇, 安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳,

相似单词


dissolu, dissolubilité, dissoluble, dissoluté, dissolutif, dissolution, dissolvant, dissolveur, dissonance, dissonant,
n. f.
1. 分解, 解体
~ d'un empire [转]帝国的崩溃解体
2. 解除, 废除; 解散
prononcer la ~ des Chambres 宣布解散议会
3. [书]生活放荡, 荒淫, 腐化
4. 溶解
5. [引]溶液
6. 橡胶胶水


常见用法
la dissolution d'un mariage关系的解除
la dissolution de l'Assemblée Nationale国民议会的解散

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Cour constitutionnelle n'a donc pas jugé nécessaire d'en déclarer la dissolution.

因此,宪法法裁定没有必要宣布该组织解散。

La dissolution d'un syndicat ne peut se faire que conformément aux dispositions de ses statuts.

关闭工会可根据章程之有关条款进行。

La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.

认定同无效或终止同,将导致同样果。

Les motifs de dissolution du mariage sont identiques pour les femmes et pour les hommes.

男女双方均可提出解除关系的理由。

Il en va de même en cas de dissolution de l'organisation.

在国际组织业务的情况下,这也同样适用。

En cas de dissolution de l'Assemblée nationale, des élections législatives sont organisées immédiatement.

如果国民议会被解散,应立即进行大选。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体是一个持续的过程。

Toute propriété est considérée commune, et est partagée équitablement lors de la dissolution d'un mariage.

所有财产都被看作是共有的,并将在解体时平等地进行分割。

En cas de dissolution, ces biens seraient répartis à parts égales.

如果破裂应当在平等的基础上分享财产。

Dans d'autres pays, les organisations de la société civile se sont vues menacées de dissolution.

在其他国家中,民间社会组织遭到威胁要被关闭

16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.

10.1 终止有不同的条件和果。

L'article 33 du Code de la famille traite des motifs possibles d'une dissolution du mariage.

《家庭法》第33条规定了终止的条件。

La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).

解除情况下的保护(第137条及以后几条)。

La dissolution de l'URSS a finalement délié les mains des nationalistes arméniens.

苏联的解体彻底解放了亚美尼亚民族主义者的手脚。

En outre, les femmes sont-elles protégées dans ces mariages, en particulier en cas de dissolution?

另外,这种中的妇女尤其在解除关系后是否受到保护

Les conséquences juridiques de la dissolution d'une association sont précisées dans le Code pénal danois.

《丹麦刑法》确定了社团解散的法律后果。

Ce décret n'a pas été suivi de l'amendement constitutionnel qui aurait consacré la dissolution.

但在做出这一决定之后并没有对《宪法》提出反映军队解散的修正案

Le Conseil demande la dissolution de ces groupes d'extrémistes de souche albanaise.

“安全理事会要求解散阿族极端主义团伙。

La dissolution de groupes armés représente une occasion critique de retirer les armes.

在武装团伙被遣散时,是除武器的关键时机。

Lors de la dissolution du mariage, la communauté est partagée.

约终止后,可划分共同财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissolution 的法语例句

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


dissolu, dissolubilité, dissoluble, dissoluté, dissolutif, dissolution, dissolvant, dissolveur, dissonance, dissonant,
n. f.
1. 分解, 解体
~ d'un empire [转]帝国的崩溃解体
2. 解除, 废除; 解
prononcer la ~ des Chambres 宣布解议会
3. [书]生活放荡, 荒淫, 腐化
4. 溶解
5. [引]溶液
6.


常见用法
la dissolution d'un mariage婚姻关系的解除
la dissolution de l'Assemblée Nationale国民议会的解

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Cour constitutionnelle n'a donc pas jugé nécessaire d'en déclarer la dissolution.

因此,宪法法裁定没有必要宣布该组织解

La dissolution d'un syndicat ne peut se faire que conformément aux dispositions de ses statuts.

关闭工会可根据章程之有关条款进行。

La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.

认定婚姻合同无效或终止婚姻合同,将导致同样结果。

Les motifs de dissolution du mariage sont identiques pour les femmes et pour les hommes.

男女双方均可提出解除婚姻关系的理由。

Il en va de même en cas de dissolution de l'organisation.

在国际组织结束业务的情况下,这也同样适用。

En cas de dissolution de l'Assemblée nationale, des élections législatives sont organisées immédiatement.

如果国民议会被即进行大选。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体是一个持续的过程。

Toute propriété est considérée commune, et est partagée équitablement lors de la dissolution d'un mariage.

所有财产都被看作是共有的,并将在婚姻解体时平等地进行分割。

En cas de dissolution, ces biens seraient répartis à parts égales.

如果婚姻破裂当在平等的基础上分享财产。

Dans d'autres pays, les organisations de la société civile se sont vues menacées de dissolution.

在其他国家中,民间社会组织遭到威胁要被关闭

16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.

10.1 婚姻终止有不同的条件和结果。

L'article 33 du Code de la famille traite des motifs possibles d'une dissolution du mariage.

《家庭法》第33条规定了婚姻终止的条件。

La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).

婚姻解除情况下的保护(第137条及以后几条)。

La dissolution de l'URSS a finalement délié les mains des nationalistes arméniens.

苏联的解体彻底解放了亚美尼亚民族主义者的手脚。

En outre, les femmes sont-elles protégées dans ces mariages, en particulier en cas de dissolution?

另外,这种婚姻中的妇女尤其在解除婚姻关系后是否受到保护

Les conséquences juridiques de la dissolution d'une association sont précisées dans le Code pénal danois.

《丹麦刑法》确定了社团的法律后果。

Ce décret n'a pas été suivi de l'amendement constitutionnel qui aurait consacré la dissolution.

但在做出这一决定之后并没有对《宪法》提出反映军队的修正案

Le Conseil demande la dissolution de ces groupes d'extrémistes de souche albanaise.

“安全理事会要求阿族极端主义团伙。

La dissolution de groupes armés représente une occasion critique de retirer les armes.

在武装团伙被遣时,是清除武器的关键时机。

Lors de la dissolution du mariage, la communauté est partagée.

婚约终止后,可划分共同财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissolution 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


dissolu, dissolubilité, dissoluble, dissoluté, dissolutif, dissolution, dissolvant, dissolveur, dissonance, dissonant,
n. f.
1. 分解, 解体
~ d'un empire [转]帝国的崩溃解体
2. 解除, 废除; 解散
prononcer la ~ des Chambres 宣布解散议会
3. [书]生活放荡, 荒淫, 腐化
4. 溶解
5. [引]溶液
6. 橡胶胶水


常见用法
la dissolution d'un mariage婚姻关系的解除
la dissolution de l'Assemblée Nationale国民议会的解散

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Cour constitutionnelle n'a donc pas jugé nécessaire d'en déclarer la dissolution.

因此,宪法法裁定没有必要宣布该组织解散。

La dissolution d'un syndicat ne peut se faire que conformément aux dispositions de ses statuts.

关闭工会可根据章程之有关条款进行。

La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.

认定婚姻合同无效或终止婚姻合同,将导致同样结果。

Les motifs de dissolution du mariage sont identiques pour les femmes et pour les hommes.

男女双方均可提出解除婚姻关系的理由。

Il en va de même en cas de dissolution de l'organisation.

在国际组织结束业务的情况下,这也同样适用。

En cas de dissolution de l'Assemblée nationale, des élections législatives sont organisées immédiatement.

如果国民议会被解散,应立即进行大选。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社会主义联邦和国的解体一个持续的过程。

Toute propriété est considérée commune, et est partagée équitablement lors de la dissolution d'un mariage.

所有财产都被看作有的,并将在婚姻解体时平等地进行分割。

En cas de dissolution, ces biens seraient répartis à parts égales.

如果婚姻破裂应当在平等的基础上分享财产。

Dans d'autres pays, les organisations de la société civile se sont vues menacées de dissolution.

在其他国家中,民间社会组织遭到威胁要被关闭

16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.

10.1 婚姻终止有不同的条件和结果。

L'article 33 du Code de la famille traite des motifs possibles d'une dissolution du mariage.

《家庭法》第33条规定了婚姻终止的条件。

La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).

婚姻解除情况下的保护(第137条及以后几条)。

La dissolution de l'URSS a finalement délié les mains des nationalistes arméniens.

苏联的解体彻底解放了亚美尼亚民族主义者的手脚。

En outre, les femmes sont-elles protégées dans ces mariages, en particulier en cas de dissolution?

另外,这种婚姻中的妇女尤其在解除婚姻关系否受到保护

Les conséquences juridiques de la dissolution d'une association sont précisées dans le Code pénal danois.

《丹麦刑法》确定了社团解散的法律后果。

Ce décret n'a pas été suivi de l'amendement constitutionnel qui aurait consacré la dissolution.

但在做出这一决定之后并没有对《宪法》提出反映军队解散的修正案

Le Conseil demande la dissolution de ces groupes d'extrémistes de souche albanaise.

“安全理事会要求解散阿族极端主义团伙。

La dissolution de groupes armés représente une occasion critique de retirer les armes.

在武装团伙被遣散时,清除武器的关键时机。

Lors de la dissolution du mariage, la communauté est partagée.

婚约终止后,可划分同财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissolution 的法语例句

用户正在搜索


桉树属, 桉树油, 桉树脂, 桉烷, 桉烯, 桉叶油, 桉油, 桉油精, , 氨苯砜,

相似单词


dissolu, dissolubilité, dissoluble, dissoluté, dissolutif, dissolution, dissolvant, dissolveur, dissonance, dissonant,