Ces efforts avaient procuré des dividendes modiques.
这些努力取得了一些
效。
Ces efforts avaient procuré des dividendes modiques.
这些努力取得了一些
效。
Toutefois, pour pouvoir engranger ces dividendes, des politiques appropriées doivent être en place.
然而收取“人口结构红利”的
,
要制订出适当的政策。
Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.
这项政策破坏了加沙脱离接触产生积极
果的可能性。
La notion de double dividende n'implique pas qu'elle n'entraîne pas de coûts.
双重红利的概念并不意味着不会带来
本。
La population burundaise en attend donc les dividendes.
布隆迪人民现在期待着这个进程带来的收益。
Cependant, ces deux grandes régions ont déjà bénéficié des principaux effets du premier dividende.
但这二个主要地区已经感受到第一个红利的大多数影响。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
双重红利的论点不应过分吹嘘。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要的情况下,股息可以很容易地转换为资本收益。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股息转换为资本收益问题不大。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本收益税等同于股息税。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司不支付股息,其收入仍然留在公司。
Une taxe mondiale peut produire un double dividende de deux façons.
全球税可以在两个方面带来双重红利。
L'idée du double dividende parle à l'imagination.
双重红利的想法让人浮想联翩,但还应
出两条警示。
Malheureusement, cet espoir en des dividendes de paix a été de courte durée.
不幸的
,这种收获和平红利的希望不久就破灭了。
Chacun devrait bénéficier des dividendes de la prospérité économique.
所有人都应享有经济繁荣带来的好处。
Le transfert des dividendes, la cession d'actifs et les plus-values sont autorisés.
允许自由转移红利、处理资产和资本收益。
Les dividendes de la mondialisation doivent profiter pleinement à tous.
必须利用全球化的充分利益造福于所有人。
Il faut que les Sierra-Léonais puissent toucher les dividendes de la paix.
塞拉利昂人民必须能够感受到和平红利。
Cette situation peut d'ailleurs être propice à la réalisation du deuxième dividende démographique.
事实上,这一状况可能有助于实现第二个人口红利。
Les populations locales doivent recueillir les dividendes de la paix pour pouvoir la maintenir.
当地民众应能享受和平红利以便维持和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
利
中小型企业中只有一

这些股利。
破产人财产中所得的金额
之五的
利。Ces efforts avaient procuré des dividendes modiques.
这些努力取得了一些
效。
Toutefois, pour pouvoir engranger ces dividendes, des politiques appropriées doivent être en place.
然而收取“人口结构
利”的前提,是要制订出适当的政策。
Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.
这项政策破坏了加沙脱离接触产生积极
果的可能性。
La notion de double dividende n'implique pas qu'elle n'entraîne pas de coûts.


利的概念并不意味着不会带来
本。
La population burundaise en attend donc les dividendes.
布隆迪人民现在期待着这
进程带来的收益。
Cependant, ces deux grandes régions ont déjà bénéficié des principaux effets du premier dividende.
但这二
主要地区已经感受到第一
利的大多数影响。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.


利的论点不应过
吹嘘。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多
要的情况下,股息可以很容易地转换为资本收益。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股息转换为资本收益问题不大。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本收益税等同于股息税。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司不支付股息,其收入仍然留在公司。
Une taxe mondiale peut produire un double dividende de deux façons.
全球税可以在两
方面带来

利。
L'idée du double dividende parle à l'imagination.


利的想法让人浮想联翩,但还应提出两条警示。
Malheureusement, cet espoir en des dividendes de paix a été de courte durée.
不幸的是,这种收获和平
利的希望不久就破灭了。
Chacun devrait bénéficier des dividendes de la prospérité économique.
所有人都应享有经济繁荣带来的好处。
Le transfert des dividendes, la cession d'actifs et les plus-values sont autorisés.
允许自由转移
利、处理资产和资本收益。
Les dividendes de la mondialisation doivent profiter pleinement à tous.
必须利用全球化的充
利益造福于所有人。
Il faut que les Sierra-Léonais puissent toucher les dividendes de la paix.
塞拉利昂人民必须能够感受到和平
利。
Cette situation peut d'ailleurs être propice à la réalisation du deuxième dividende démographique.
事实上,这一状况可能有助于实现第二
人口
利。
Les populations locales doivent recueillir les dividendes de la paix pour pouvoir la maintenir.
当地民众应能享受和平
利以便维持和平。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人财
中所得的金额
只有百分之五的红利。Ces efforts avaient procuré des dividendes modiques.
这些努力取得了一些
效。
Toutefois, pour pouvoir engranger ces dividendes, des politiques appropriées doivent être en place.
然而收取“人口结构红利”的前提,是要制订出适当的政策。
Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.
这项政策破坏了加沙脱离接触

极
果的可能性。
La notion de double dividende n'implique pas qu'elle n'entraîne pas de coûts.
双重红利的概念并不意味着不会带来
本。
La population burundaise en attend donc les dividendes.
布隆迪人民现在期待着这个进程带来的收益。
Cependant, ces deux grandes régions ont déjà bénéficié des principaux effets du premier dividende.
但这二个主要地区已经感受到第一个红利的大多数影响。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
双重红利的论点不应过分吹嘘。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要的情况下,股息可以很容易地转换为资本收益。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股息转换为资本收益问题不大。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本收益税等同于股息税。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司不支
股息,其收入仍然留在公司。
Une taxe mondiale peut produire un double dividende de deux façons.
全球税可以在两个方面带来双重红利。
L'idée du double dividende parle à l'imagination.
双重红利的想法让人浮想联翩,但还应提出两条警示。
Malheureusement, cet espoir en des dividendes de paix a été de courte durée.
不幸的是,这种收获和平红利的希望不久就破灭了。
Chacun devrait bénéficier des dividendes de la prospérité économique.
所有人都应享有经济繁荣带来的好处。
Le transfert des dividendes, la cession d'actifs et les plus-values sont autorisés.
允许自由转移红利、处理资
和资本收益。
Les dividendes de la mondialisation doivent profiter pleinement à tous.
必须利用全球化的充分利益造福于所有人。
Il faut que les Sierra-Léonais puissent toucher les dividendes de la paix.
塞拉利昂人民必须能够感受到和平红利。
Cette situation peut d'ailleurs être propice à la réalisation du deuxième dividende démographique.
事实上,这一状况可能有助于实现第二个人口红利。
Les populations locales doivent recueillir les dividendes de la paix pour pouvoir la maintenir.
当地民众应能享受和平红利以便维持和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


个中小型企业中只有一个分配这些股
。
。Ces efforts avaient procuré des dividendes modiques.
这些努力取得了一些
效。
Toutefois, pour pouvoir engranger ces dividendes, des politiques appropriées doivent être en place.
然而收取“人口结构
”的前提,是要制订出适当的政策。
Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.
这项政策破坏了加沙脱离接触产生积极
果的可能性。
La notion de double dividende n'implique pas qu'elle n'entraîne pas de coûts.
双重
的概念并不意味着不会带来
本。
La population burundaise en attend donc les dividendes.
布隆迪人民现
期待着这个进程带来的收益。
Cependant, ces deux grandes régions ont déjà bénéficié des principaux effets du premier dividende.
但这二个主要地区已经感受到第一个
的大
数影响。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
双重
的论点不应过分吹嘘。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.


重要的情况下,股息可以很容易地转换为资本收益。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股息转换为资本收益问题不大。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本收益税等同于股息税。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司不支付股息,其收入仍然留
公司。
Une taxe mondiale peut produire un double dividende de deux façons.
全球税可以
两个方面带来双重
。
L'idée du double dividende parle à l'imagination.
双重
的想法让人浮想联翩,但还应提出两条警示。
Malheureusement, cet espoir en des dividendes de paix a été de courte durée.
不幸的是,这种收获和平
的希望不久就破灭了。
Chacun devrait bénéficier des dividendes de la prospérité économique.
所有人都应享有经济繁荣带来的好处。
Le transfert des dividendes, la cession d'actifs et les plus-values sont autorisés.
允
自由转移
、处理资产和资本收益。
Les dividendes de la mondialisation doivent profiter pleinement à tous.
必须
用全球化的充分
益造福于所有人。
Il faut que les Sierra-Léonais puissent toucher les dividendes de la paix.
塞拉
昂人民必须能够感受到和平
。
Cette situation peut d'ailleurs être propice à la réalisation du deuxième dividende démographique.
事实上,这一状况可能有助于实现第二个人口
。
Les populations locales doivent recueillir les dividendes de la paix pour pouvoir la maintenir.
当地民众应能享受和平
以便维持和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
中小型企业中只有一
分配
些股利。

种破产只有百分之五的红利。Ces efforts avaient procuré des dividendes modiques.
些努力取得了一些
效。
Toutefois, pour pouvoir engranger ces dividendes, des politiques appropriées doivent être en place.
然而收取“人口结构红利”的前提,是要制订出适当的政策。
Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.
项政策破坏了加沙脱离接触产生积极
果的可能性。
La notion de double dividende n'implique pas qu'elle n'entraîne pas de coûts.
双重红利的概念并不意味着不会带来
本。
La population burundaise en attend donc les dividendes.
布隆迪人民现在期待着
进程带来的收益。
Cependant, ces deux grandes régions ont déjà bénéficié des principaux effets du premier dividende.
但

主要地区已经感受到第一
红利的大多数影响。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
双重红利的论点不应过分吹嘘。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要的情况下,股息可以很容易地转换为资本收益。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股息转换为资本收益问题不大。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本收益税等同于股息税。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司不支付股息,其收入仍然留在公司。
Une taxe mondiale peut produire un double dividende de deux façons.
全球税可以在两
方面带来双重红利。
L'idée du double dividende parle à l'imagination.
双重红利的想法让人浮想联翩,但还应提出两条警示。
Malheureusement, cet espoir en des dividendes de paix a été de courte durée.
不幸的是,
种收获和平红利的希望不久就破灭了。
Chacun devrait bénéficier des dividendes de la prospérité économique.
所有人都应享有经济繁荣带来的好处。
Le transfert des dividendes, la cession d'actifs et les plus-values sont autorisés.
允许自由转移红利、处理资产和资本收益。
Les dividendes de la mondialisation doivent profiter pleinement à tous.
必须利用全球化的充分利益造福于所有人。
Il faut que les Sierra-Léonais puissent toucher les dividendes de la paix.
塞拉利昂人民必须能够感受到和平红利。
Cette situation peut d'ailleurs être propice à la réalisation du deuxième dividende démographique.
事实上,
一状况可能有助于实现第
人口红利。
Les populations locales doivent recueillir les dividendes de la paix pour pouvoir la maintenir.
当地民众应能享受和平红利以便维持和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
金额
红利。Ces efforts avaient procuré des dividendes modiques.
这些努力取得了一些
效。
Toutefois, pour pouvoir engranger ces dividendes, des politiques appropriées doivent être en place.
然而收取“人口结构红利”
前提,是要制订出适当
政策。
Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.
这项政策破坏了加沙脱离接触产生积极
果
可能性。
La notion de double dividende n'implique pas qu'elle n'entraîne pas de coûts.
双重红利

并不意味着不会带来
本。
La population burundaise en attend donc les dividendes.
布隆迪人民现在期待着这个进程带来
收益。
Cependant, ces deux grandes régions ont déjà bénéficié des principaux effets du premier dividende.
但这二个主要地区已经感受到第一个红利
大多数影响。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
双重红利
论点不应过分吹嘘。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要
情况下,股息可以很容易地转换为资本收益。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股息转换为资本收益问题不大。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本收益税等同于股息税。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司不支付股息,其收入仍然留在公司。
Une taxe mondiale peut produire un double dividende de deux façons.
全球税可以在两个方面带来双重红利。
L'idée du double dividende parle à l'imagination.
双重红利
法让人浮
翩,但还应提出两条警示。
Malheureusement, cet espoir en des dividendes de paix a été de courte durée.
不幸
是,这种收获和平红利
希望不久就破灭了。
Chacun devrait bénéficier des dividendes de la prospérité économique.
所有人都应享有经济繁荣带来
好处。
Le transfert des dividendes, la cession d'actifs et les plus-values sont autorisés.
允许自由转移红利、处理资产和资本收益。
Les dividendes de la mondialisation doivent profiter pleinement à tous.
必须利用全球化
充分利益造福于所有人。
Il faut que les Sierra-Léonais puissent toucher les dividendes de la paix.
塞拉利昂人民必须能够感受到和平红利。
Cette situation peut d'ailleurs être propice à la réalisation du deuxième dividende démographique.
事实上,这一状况可能有助于实现第二个人口红利。
Les populations locales doivent recueillir les dividendes de la paix pour pouvoir la maintenir.
当地民众应能享受和平红利以便维持和平。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人财
中所得的金额
只有百分之五的红利。Ces efforts avaient procuré des dividendes modiques.
这些努力取得了一些
效。
Toutefois, pour pouvoir engranger ces dividendes, des politiques appropriées doivent être en place.
然而收取“人口结构红利”的前提,是要制订出适当的政策。
Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.
这项政策破坏了加沙脱离接

积极
果的可能性。
La notion de double dividende n'implique pas qu'elle n'entraîne pas de coûts.
双重红利的概念并不意味着不会带来
本。
La population burundaise en attend donc les dividendes.
布隆迪人民
在期待着这个进程带来的收益。
Cependant, ces deux grandes régions ont déjà bénéficié des principaux effets du premier dividende.
但这二个主要地区已经感受到第一个红利的大多数影响。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
双重红利的论点不应过分吹嘘。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要的情况下,股息可以很容易地转换为资本收益。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股息转换为资本收益问题不大。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本收益税等同于股息税。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司不支
股息,其收入仍然留在公司。
Une taxe mondiale peut produire un double dividende de deux façons.
全球税可以在两个方面带来双重红利。
L'idée du double dividende parle à l'imagination.
双重红利的想法让人浮想联翩,但还应提出两条警示。
Malheureusement, cet espoir en des dividendes de paix a été de courte durée.
不幸的是,这种收获和平红利的希望不久就破灭了。
Chacun devrait bénéficier des dividendes de la prospérité économique.
所有人都应享有经济繁荣带来的好处。
Le transfert des dividendes, la cession d'actifs et les plus-values sont autorisés.
允许自由转移红利、处理资
和资本收益。
Les dividendes de la mondialisation doivent profiter pleinement à tous.
必须利用全球化的充分利益造福于所有人。
Il faut que les Sierra-Léonais puissent toucher les dividendes de la paix.
塞拉利昂人民必须能够感受到和平红利。
Cette situation peut d'ailleurs être propice à la réalisation du deuxième dividende démographique.
事实上,这一状况可能有助于实
第二个人口红利。
Les populations locales doivent recueillir les dividendes de la paix pour pouvoir la maintenir.
当地民众应能享受和平红利以便维持和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Ces efforts avaient procuré des dividendes modiques.
这些努力取得了一些
效。
Toutefois, pour pouvoir engranger ces dividendes, des politiques appropriées doivent être en place.
然而收取“人口结构红利”的
,
要制订出适当的政策。
Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.
这项政策破坏了加沙脱离接触产生积极
果的可能性。
La notion de double dividende n'implique pas qu'elle n'entraîne pas de coûts.
双重红利的概念并不意味着不会带来
本。
La population burundaise en attend donc les dividendes.
布隆迪人民现在期待着这个进程带来的收益。
Cependant, ces deux grandes régions ont déjà bénéficié des principaux effets du premier dividende.
但这二个主要地区已经感受到第一个红利的大多数影响。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
双重红利的论点不应过分吹嘘。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要的情况下,股息可以很容易地转换为资本收益。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股息转换为资本收益问题不大。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本收益税等同于股息税。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司不支付股息,其收入仍然留在公司。
Une taxe mondiale peut produire un double dividende de deux façons.
全球税可以在两个方面带来双重红利。
L'idée du double dividende parle à l'imagination.
双重红利的想法让人浮想联翩,但还应
出两条警示。
Malheureusement, cet espoir en des dividendes de paix a été de courte durée.
不幸的
,这种收获和平红利的希望不久就破灭了。
Chacun devrait bénéficier des dividendes de la prospérité économique.
所有人都应享有经济繁荣带来的好处。
Le transfert des dividendes, la cession d'actifs et les plus-values sont autorisés.
允许自由转移红利、处理资产和资本收益。
Les dividendes de la mondialisation doivent profiter pleinement à tous.
必须利用全球化的充分利益造福于所有人。
Il faut que les Sierra-Léonais puissent toucher les dividendes de la paix.
塞拉利昂人民必须能够感受到和平红利。
Cette situation peut d'ailleurs être propice à la réalisation du deuxième dividende démographique.
事实上,这一状况可能有助于实现第二个人口红利。
Les populations locales doivent recueillir les dividendes de la paix pour pouvoir la maintenir.
当地民众应能享受和平红利以便维持和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
些股利。
产人财产中所得的金额

产只有百分之五的红利。Ces efforts avaient procuré des dividendes modiques.
些努力取得了一些
效。
Toutefois, pour pouvoir engranger ces dividendes, des politiques appropriées doivent être en place.
然而收取“人口结构红利”的前提,是要制订出适当的政策。
Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.
项政策
坏了加沙脱离接触产生积极
果的可能性。
La notion de double dividende n'implique pas qu'elle n'entraîne pas de coûts.
双重红利的概念并不意味着不会带来
本。
La population burundaise en attend donc les dividendes.
布隆迪人民现在期待着
个进程带来的收
。
Cependant, ces deux grandes régions ont déjà bénéficié des principaux effets du premier dividende.

二个主要地区已经感受到第一个红利的大多数影响。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
双重红利的论点不应过分吹嘘。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要的情况下,股息可以很容易地转换为资本收
。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股息转换为资本收
问题不大。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本收
税等同于股息税。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果公司不支付股息,其收入仍然留在公司。
Une taxe mondiale peut produire un double dividende de deux façons.
全球税可以在两个方面带来双重红利。
L'idée du double dividende parle à l'imagination.
双重红利的想法让人浮想联翩,
还应提出两条警示。
Malheureusement, cet espoir en des dividendes de paix a été de courte durée.
不幸的是,
收获和平红利的希望不久就
灭了。
Chacun devrait bénéficier des dividendes de la prospérité économique.
所有人都应享有经济繁荣带来的好处。
Le transfert des dividendes, la cession d'actifs et les plus-values sont autorisés.
允许自由转移红利、处理资产和资本收
。
Les dividendes de la mondialisation doivent profiter pleinement à tous.
必须利用全球化的充分利
造福于所有人。
Il faut que les Sierra-Léonais puissent toucher les dividendes de la paix.
塞拉利昂人民必须能够感受到和平红利。
Cette situation peut d'ailleurs être propice à la réalisation du deuxième dividende démographique.
事实上,
一状况可能有助于实现第二个人口红利。
Les populations locales doivent recueillir les dividendes de la paix pour pouvoir la maintenir.
当地民众应能享受和平红利以便维持和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。