Je me limiterai donc à faire les commentaires et les observations suivantes.
因此我
发言和评论只限于提出以下看法。

引出一个结果或结论]
[
引出被岔开
话题]
[
表示惊讶、疑惑或加强疑问语气]
加强要求、命令或不耐烦
语气]:
嘴!
电话呢?
;Je me limiterai donc à faire les commentaires et les observations suivantes.
因此我
发言和评论只限于提出以下看法。
Il est donc rassurant que cette initiative locale africaine ait été reconnue au niveau mondial.
因此,非洲自己提出
倡议得到全世界
认同,这使人感到欣慰。
De l'avis général, une disposition à cet effet pouvait donc figurer dans la méthode.
因此,委
会普遍觉得,可以在方法中列入这种规定。
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
高级专

告还阐述了高级专
办事处在增加自愿捐款方面所做
努力。
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
伊图里事件只是刚果悲剧中
一场新灾难。
Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.
因此,过渡政府
能力应当为此得到加强。
Il est donc urgent d'en gérer la dynamique.
因此,管理全球化
能动作
是一项迫在眉睫
任务。
Le lien entre commerce, développement et environnement ne devait donc être ni négligé ni oublié.
因此贸易、发展和环境之间
联系既没有削弱也没有丧失。
Il faudrait donc ouvrir un crédit supplémentaire.
故须追加批款为之提供经费。
Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.
因此必须在条款草案中列入这样一项条款。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与国际安全仍然没有得到保证。
N'octroyons donc pas à d'autres cet attribut élitiste.
我们不要将这种所谓精英特点给于其他国家。
La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.
第17条草案第1款
原则声明也是适当
。
La délégation tchèque souscrit donc à l'idée fondamentale énoncée à l'alinéa a) de l'article 18.
因此,捷克共和国支持第18(a)条草案
基本构想。
Je suis donc particulièrement reconnaissant à toutes ces personnes pour leur travail précieux.
因此,我深深感激所有这些人
宝贵工作。
Les réglementations publiques risquaient donc d'être de moins en moins pertinentes.
因此,政府
规章可能会显得越
越无能为力。
Il est donc capital que le destinataire de l'offre ait connaissance de ces conditions.
因此,了解这些条款对于被发价人
说至关重要。
Il y a donc dans le monde deux poids, deux mesures.
事实上,世界上有点双重标准。
Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.
因此我将以他
名义宣读一份简短发言。
Le taux d'inscription dans l'enseignement de base atteint donc 100% dans l'ensemble du pays.
因此全国基本教育入学率是100%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
禭, 所以, 故[用来引出
个结果或结论]
话题]
语气]:
嘴!
电话呢?
;
样;
定地;
直;Je me limiterai donc à faire les commentaires et les observations suivantes.

我
发言和评论只限于提出以下看法。
Il est donc rassurant que cette initiative locale africaine ait été reconnue au niveau mondial.

,非洲自己提出
倡议得到全世界
认同,这使人感到欣慰。
De l'avis général, une disposition à cet effet pouvait donc figurer dans la méthode.

,委员会普遍觉得,可以在方法中列入这种规定。
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
高级专员
报告还阐述了高级专员办事处在增加自愿捐款方面所做
努力。
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
伊图里事件只是刚果悲剧中

新灾难。
Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

,过渡政府
能力应当为
得到加强。
Il est donc urgent d'en gérer la dynamique.

,管理全球化
能动作用是
项迫在眉睫
任务。
Le lien entre commerce, développement et environnement ne devait donc être ni négligé ni oublié.

贸易、发展和环境之间
联系既没有削弱也没有丧失。
Il faudrait donc ouvrir un crédit supplémentaire.
故须追加批款为之提供经费。
Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.

必须在条款草案中列入这样
项条款。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.

,和平与国际安全仍然没有得到保证。
N'octroyons donc pas à d'autres cet attribut élitiste.
我们不要将这种所谓精英特点给于其他国家。
La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.
第17条草案第1款
原则声明也是适当
。
La délégation tchèque souscrit donc à l'idée fondamentale énoncée à l'alinéa a) de l'article 18.

,捷克共和国支持第18(a)条草案
基本构想。
Je suis donc particulièrement reconnaissant à toutes ces personnes pour leur travail précieux.

,我深深感激所有这些人
宝贵工作。
Les réglementations publiques risquaient donc d'être de moins en moins pertinentes.

,政府
规章可能会显得越来越无能为力。
Il est donc capital que le destinataire de l'offre ait connaissance de ces conditions.

,了解这些条款对于被发价人来说至关重要。
Il y a donc dans le monde deux poids, deux mesures.
事实上,世界上有点双重标准。
Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.

我将以他
名义宣读
份简短发言。
Le taux d'inscription dans l'enseignement de base atteint donc 100% dans l'ensemble du pays.

全国基本教育入学率是100%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
一个结果或结论]

开的话题]
强疑问语气]
强要求、命令或不耐烦的语气]:
这种情况下;
;Je me limiterai donc à faire les commentaires et les observations suivantes.
因此我的发言和评论只限于提
以下看法。
Il est donc rassurant que cette initiative locale africaine ait été reconnue au niveau mondial.
因此,非洲自己提
的倡议得到全世界的认同,这使人感到欣慰。
De l'avis général, une disposition à cet effet pouvait donc figurer dans la méthode.
因此,委员会普遍觉得,可以
方法中列入这种规定。
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
高级专员的报告还阐述了高级专员办事处

自愿捐款方面所做的努力。
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。
Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.
因此,过渡政府的能力应当为此得到
强。
Il est donc urgent d'en gérer la dynamique.
因此,管理全球化的能动作用是一项迫
眉睫的任务。
Le lien entre commerce, développement et environnement ne devait donc être ni négligé ni oublié.
因此贸易、发展和环境之间的联系既没有削弱也没有丧失。
Il faudrait donc ouvrir un crédit supplémentaire.
故须追
批款为之提供经费。
Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.
因此必须
条款草案中列入这样一项条款。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与国际安全仍然没有得到保证。
N'octroyons donc pas à d'autres cet attribut élitiste.
我们不要将这种所谓精英特点给于其他国家。
La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.
第17条草案第1款的原则声明也是适当的。
La délégation tchèque souscrit donc à l'idée fondamentale énoncée à l'alinéa a) de l'article 18.
因此,捷克共和国支持第18(a)条草案的基本构想。
Je suis donc particulièrement reconnaissant à toutes ces personnes pour leur travail précieux.
因此,我深深感激所有这些人的宝贵工作。
Les réglementations publiques risquaient donc d'être de moins en moins pertinentes.
因此,政府的规章可能会显得越来越无能为力。
Il est donc capital que le destinataire de l'offre ait connaissance de ces conditions.
因此,了解这些条款对于
发价人来说至关重要。
Il y a donc dans le monde deux poids, deux mesures.
事实上,世界上有点双重标准。
Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.
因此我将以他的名义宣读一份简短发言。
Le taux d'inscription dans l'enseignement de base atteint donc 100% dans l'ensemble du pays.
因此全国基本教育入学率是100%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

、
令或不耐烦的语气]:
;Je me limiterai donc à faire les commentaires et les observations suivantes.
因此我的发言和评论只限于提出以下看法。
Il est donc rassurant que cette initiative locale africaine ait été reconnue au niveau mondial.
因此,非洲自己提出的倡议得到全世界的认同,这使人感到欣慰。
De l'avis général, une disposition à cet effet pouvait donc figurer dans la méthode.
因此,委员

觉得,可以在方法中列入这种规定。
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
高级专员的报告还阐述了高级专员办事处在增加自愿捐款方面所做的努力。
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。
Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.
因此,过渡政府的能力应当为此得到加强。
Il est donc urgent d'en gérer la dynamique.
因此,管理全球化的能动作用是一项迫在眉睫的任务。
Le lien entre commerce, développement et environnement ne devait donc être ni négligé ni oublié.
因此贸易、发展和环境之间的联系既没有削弱也没有丧失。
Il faudrait donc ouvrir un crédit supplémentaire.
故须追加批款为之提供经费。
Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.
因此必须在条款草案中列入这样一项条款。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与国际安全仍然没有得到保证。
N'octroyons donc pas à d'autres cet attribut élitiste.
我们不
将这种所谓精英特点给于其他国家。
La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.
第17条草案第1款的原则声明也是适当的。
La délégation tchèque souscrit donc à l'idée fondamentale énoncée à l'alinéa a) de l'article 18.
因此,捷克共和国支持第18(a)条草案的基本构想。
Je suis donc particulièrement reconnaissant à toutes ces personnes pour leur travail précieux.
因此,我深深感激所有这些人的宝贵工作。
Les réglementations publiques risquaient donc d'être de moins en moins pertinentes.
因此,政府的规章可能
显得越来越无能为力。
Il est donc capital que le destinataire de l'offre ait connaissance de ces conditions.
因此,了解这些条款对于被发价人来说至关重
。
Il y a donc dans le monde deux poids, deux mesures.
事实上,世界上有点双重标准。
Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.
因此我将以他的名义宣读一份简短发言。
Le taux d'inscription dans l'enseignement de base atteint donc 100% dans l'ensemble du pays.
因此全国基本教育入学率是100%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疑问语气]

求、命令或不耐烦的语气]:
啦,根本不可能!
;Je me limiterai donc à faire les commentaires et les observations suivantes.
因此我的发言和评论只限于提出以下看法。
Il est donc rassurant que cette initiative locale africaine ait été reconnue au niveau mondial.
因此,非洲自己提出的倡议
到全世界的认同,这使人感到欣慰。
De l'avis général, une disposition à cet effet pouvait donc figurer dans la méthode.
因此,委员会普

,可以在方法中列入这种规定。
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
高级专员的报告还阐述了高级专员办事处在增
自愿捐款方面所做的努力。
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。
Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.
因此,过渡政府的能力应当为此
到
。
Il est donc urgent d'en gérer la dynamique.
因此,管理全球化的能动作用是一项迫在眉睫的任务。
Le lien entre commerce, développement et environnement ne devait donc être ni négligé ni oublié.
因此贸易、发展和环境之间的联系既没有削弱也没有丧失。
Il faudrait donc ouvrir un crédit supplémentaire.
故须追
批款为之提供经费。
Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.
因此必须在条款草案中列入这样一项条款。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与国际安全仍然没有
到保证。
N'octroyons donc pas à d'autres cet attribut élitiste.
我们不
将这种所谓精英特点给于其他国家。
La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.
第17条草案第1款的原则声明也是适当的。
La délégation tchèque souscrit donc à l'idée fondamentale énoncée à l'alinéa a) de l'article 18.
因此,捷克共和国支持第18(a)条草案的基本构想。
Je suis donc particulièrement reconnaissant à toutes ces personnes pour leur travail précieux.
因此,我深深感激所有这些人的宝贵工作。
Les réglementations publiques risquaient donc d'être de moins en moins pertinentes.
因此,政府的规章可能会显
越来越无能为力。
Il est donc capital que le destinataire de l'offre ait connaissance de ces conditions.
因此,了解这些条款对于被发价人来说至关重
。
Il y a donc dans le monde deux poids, deux mesures.
事实上,世界上有点双重标准。
Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.
因此我将以他的名义宣读一份简短发言。
Le taux d'inscription dans l'enseignement de base atteint donc 100% dans l'ensemble du pays.
因此全国基本教育入学率是100%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 故[
来引出一个结果或结论]
来引出被岔开的话题]
来表示惊讶、疑惑或加强疑问语气]
来加强要求、命令或不耐烦的语气]:
!
;
;Je me limiterai donc à faire les commentaires et les observations suivantes.
因此我的发言和评论只限于提出

法。
Il est donc rassurant que cette initiative locale africaine ait été reconnue au niveau mondial.
因此,非洲自己提出的倡议得到全世界的认同,这使人感到欣慰。
De l'avis général, une disposition à cet effet pouvait donc figurer dans la méthode.
因此,委员会普遍觉得,可
在方法中列入这种规定。
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
高级专员的报告还阐述了高级专员办事处在增加自愿捐款方面所做的努力。
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。
Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.
因此,过渡政府的能力应当为此得到加强。
Il est donc urgent d'en gérer la dynamique.
因此,管理全球化的能动作
是一项迫在眉睫的任务。
Le lien entre commerce, développement et environnement ne devait donc être ni négligé ni oublié.
因此贸易、发展和环境之间的联系既没有削弱也没有丧失。
Il faudrait donc ouvrir un crédit supplémentaire.
故须追加批款为之提供经费。
Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.
因此必须在条款草案中列入这样一项条款。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与国际安全仍然没有得到保证。
N'octroyons donc pas à d'autres cet attribut élitiste.
我们不要将这种所谓精英特点给于其他国家。
La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.
第17条草案第1款的原则声明也是适当的。
La délégation tchèque souscrit donc à l'idée fondamentale énoncée à l'alinéa a) de l'article 18.
因此,捷克共和国支持第18(a)条草案的基本构想。
Je suis donc particulièrement reconnaissant à toutes ces personnes pour leur travail précieux.
因此,我深深感激所有这些人的宝贵工作。
Les réglementations publiques risquaient donc d'être de moins en moins pertinentes.
因此,政府的规章可能会显得越来越无能为力。
Il est donc capital que le destinataire de l'offre ait connaissance de ces conditions.
因此,了解这些条款对于被发价人来说至关重要。
Il y a donc dans le monde deux poids, deux mesures.
事实上,世界上有点双重标准。
Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.
因此我将
他的名义宣读一份简短发言。
Le taux d'inscription dans l'enseignement de base atteint donc 100% dans l'ensemble du pays.
因此全国基本教育入学率是100%。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


, 那
, 到底, 原来[用来表示惊讶、疑惑或加强疑问语气]
啦!闭上你的嘴!
谁打的电话呢?
,在
种情况下;
;Je me limiterai donc à faire les commentaires et les observations suivantes.
因此我的发言和评论只限于提出以下看法。
Il est donc rassurant que cette initiative locale africaine ait été reconnue au niveau mondial.
因此,非洲自己提出的倡议得到全世界的认同,
使人感到欣慰。
De l'avis général, une disposition à cet effet pouvait donc figurer dans la méthode.
因此,委员会普遍觉得,可以在方法中列入
种规定。
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.

专员的报告还阐述了
专员办事处在增加自愿捐款方面所做的努力。
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。
Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.
因此,过渡政府的能力应当为此得到加强。
Il est donc urgent d'en gérer la dynamique.
因此,管理全球化的能动作用是一项迫在眉睫的任务。
Le lien entre commerce, développement et environnement ne devait donc être ni négligé ni oublié.
因此贸易、发展和环境之间的联系既没有削弱也没有丧失。
Il faudrait donc ouvrir un crédit supplémentaire.
故须追加批款为之提供经费。
Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.
因此必须在条款草案中列入
样一项条款。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与国际安全仍然没有得到保证。
N'octroyons donc pas à d'autres cet attribut élitiste.
我们不要将
种所谓精英特点给于其他国家。
La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.
第17条草案第1款的原则声明也是适当的。
La délégation tchèque souscrit donc à l'idée fondamentale énoncée à l'alinéa a) de l'article 18.
因此,捷克共和国支持第18(a)条草案的基本构想。
Je suis donc particulièrement reconnaissant à toutes ces personnes pour leur travail précieux.
因此,我深深感激所有
些人的宝贵工作。
Les réglementations publiques risquaient donc d'être de moins en moins pertinentes.
因此,政府的规章可能会显得越来越无能为力。
Il est donc capital que le destinataire de l'offre ait connaissance de ces conditions.
因此,了解
些条款对于被发价人来
至关重要。
Il y a donc dans le monde deux poids, deux mesures.
事实上,世界上有点双重标准。
Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.
因此我将以他的名义宣读一份简短发言。
Le taux d'inscription dans l'enseignement de base atteint donc 100% dans l'ensemble du pays.
因此全国基本教育入学率是100%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;Je me limiterai donc à faire les commentaires et les observations suivantes.
因此我的发言和评论只限于提出以下看法。
Il est donc rassurant que cette initiative locale africaine ait été reconnue au niveau mondial.
因此,非洲自己提出的倡议得到全世界的认同,这使人感到欣慰。
De l'avis général, une disposition à cet effet pouvait donc figurer dans la méthode.
因此,委员会普遍觉得,可以在方法中列入这种规定。
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
高级专员的报告还阐述了高级专员办事处在增加自愿捐款方面所做的努力。
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
伊图里事件只是刚果悲剧中的一场

。
Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.
因此,过渡政府的能力应当为此得到加强。
Il est donc urgent d'en gérer la dynamique.
因此,管理全球化的能动作用是一项迫在眉睫的任务。
Le lien entre commerce, développement et environnement ne devait donc être ni négligé ni oublié.
因此贸易、发展和环境之间的联系既没有削弱也没有丧失。
Il faudrait donc ouvrir un crédit supplémentaire.
故须追加批款为之提供经费。
Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.
因此必须在条款草案中列入这样一项条款。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与国际安全仍然没有得到保证。
N'octroyons donc pas à d'autres cet attribut élitiste.
我们不要将这种所谓精英特点给于其他国家。
La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.
第17条草案第1款的原则声明也是适当的。
La délégation tchèque souscrit donc à l'idée fondamentale énoncée à l'alinéa a) de l'article 18.
因此,捷克共和国支持第18(a)条草案的基本构想。
Je suis donc particulièrement reconnaissant à toutes ces personnes pour leur travail précieux.
因此,我深深感激所有这些人的宝贵工作。
Les réglementations publiques risquaient donc d'être de moins en moins pertinentes.
因此,政府的规章可能会显得越来越无能为力。
Il est donc capital que le destinataire de l'offre ait connaissance de ces conditions.
因此,了解这些条款对于被发价人来说至关重要。
Il y a donc dans le monde deux poids, deux mesures.
事实上,世界上有点双重标准。
Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.
因此我将以他的名义宣读一份简短发言。
Le taux d'inscription dans l'enseignement de base atteint donc 100% dans l'ensemble du pays.
因此全国基本教育入学率是100%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
音、近音词
,
子,
,
;
,
,一
;Je me limiterai donc à faire les commentaires et les observations suivantes.
因此我的发言和评论只限于提出以下看法。
Il est donc rassurant que cette initiative locale africaine ait été reconnue au niveau mondial.
因此,非洲自己提出的倡议得到全世界的认
,这使人感到欣慰。
De l'avis général, une disposition à cet effet pouvait donc figurer dans la méthode.
因此,委员会普遍觉得,可以在方法中列入这种规定。
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
高级专员的报告还阐述了高级专员办事处在增加自愿捐款方面所做的努力。
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。
Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.
因此,过渡政府的能力应当为此得到加强。
Il est donc urgent d'en gérer la dynamique.
因此,管理全球化的能动作用是一项迫在眉睫的任务。
Le lien entre commerce, développement et environnement ne devait donc être ni négligé ni oublié.
因此贸易、发展和环境之间的联系既没有削弱
没有丧失。
Il faudrait donc ouvrir un crédit supplémentaire.
故须追加批款为之提供经费。
Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.
因此必须在条款草案中列入这
一项条款。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与国际安全仍然没有得到保证。
N'octroyons donc pas à d'autres cet attribut élitiste.
我们不要将这种所谓精英特点给于其他国家。
La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.
第17条草案第1款的原则声明
是适当的。
La délégation tchèque souscrit donc à l'idée fondamentale énoncée à l'alinéa a) de l'article 18.
因此,捷克共和国支持第18(a)条草案的基本构想。
Je suis donc particulièrement reconnaissant à toutes ces personnes pour leur travail précieux.
因此,我深深感激所有这些人的宝贵工作。
Les réglementations publiques risquaient donc d'être de moins en moins pertinentes.
因此,政府的规章可能会显得越来越无能为力。
Il est donc capital que le destinataire de l'offre ait connaissance de ces conditions.
因此,了解这些条款对于被发价人来说至关重要。
Il y a donc dans le monde deux poids, deux mesures.
事实上,世界上有点双重标准。
Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.
因此我将以他的名义宣读一份简短发言。
Le taux d'inscription dans l'enseignement de base atteint donc 100% dans l'ensemble du pays.
因此全国基本教育入学率是100%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。