Vendredi soir, le démarrage de mon week-end.
星期五晚上,我的周末
始。
航
动; [转]
始,
端
机时死机。
航;
始;
;
,铺
;Vendredi soir, le démarrage de mon week-end.
星期五晚上,我的周末
始。
Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.
伊朗总统下令
始
产浓缩铀。
J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.
我公司成立于2000年,是起步晚,发展快的实力型企业。
Depuis le démarrage, de développement nationaux et étrangers clients ont été des centaines de personnes.
自
办以来,国内外客户发展已有上百家。
Un bon démarrage.Mais le chemin pour rattraper Facebook sera long.
端不错,但是要战胜Facebook还有很长的路要走。
Par le biais de deux ans de démarrage, ont une bonne capacité de travail d'équipe!
通过两年的创业,拥有
好的团队合作能力!
Depuis son démarrage, plus de 300 000 arbres ont été plantés au Kenya.
运动发起以来,在肯尼亚种植
300,000多棵树。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
到目前为止,研究尚在初期阶段。
En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.
在非洲,以最少的资源创办企业已经展示
极大的创造性。
Le bon démarrage de cette équipe augure bien du succès des équipes à venir.
迄今为止的经验预示,其它统筹行动小组也能获得成功。
Les interventions de démarrage novatrices représentent un autre moyen de renforcement de l'utilité du PNUD.
加强
发计划署相关意义的另外一种方法是,
办先驱干预方法。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动前战斗人员解除武装和复员方案。
En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.
在非洲,以最少的资源创办企业已经展示
极大的创造性。
Trois équipes déployables rapidement et trois équipes de démarrage devaient être constituées.
为此目的,将成立三个快速部署待命小组和三个特
团启动小组。
Le démarrage des pourparlers a incité les mouvements à intensifier leurs activités de restructuration.
启动对话为各运动加紧结构重组工作提供
催化的动力。
Ces affectations sont parfois nécessaires, surtout pendant la phase de démarrage des missions.
这种任命有时是必要的,特别是在特
团成立期间。
C'est-à-dire analyser le démarrage des opérations de paix.
换句话说,考虑
始一项维持和平行动的问题。
Dans une large mesure, les problèmes résultaient des difficultés de démarrage.
所涉问题在很大程度上源自起始阶段的困难。
Une bonne stratégie de retrait exige une bonne stratégie de démarrage.
好的进入战略会产
好的撤出战略。
Stimuler la création d'entreprises en facilitant leur démarrage et leur exploitation.
· 使创业和营业程序更加简便,便利企业经营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
碇,
航
, 
; [转]
始,
端
机时死机。
步
跑猛冲
, 着手进行
色, 重新
飞;
航;
始;
机, 
器, 
装置, 

阻器;
;
,铺
;Vendredi soir, le démarrage de mon week-end.
星期五晚上,我的周末
始。
Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.
伊朗总统下令
始生产浓缩铀。
J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.
我公司成立于2000年,是
步晚,发展快的实力型企业。
Depuis le démarrage, de développement nationaux et étrangers clients ont été des centaines de personnes.


以来,国内外客户发展已有上百家。
Un bon démarrage.Mais le chemin pour rattraper Facebook sera long.
端不错,但是要战胜Facebook还有很长的路要走。
Par le biais de deux ans de démarrage, ont une bonne capacité de travail d'équipe!
通过两年的创业,拥有了良好的团队合作能力!
Depuis son démarrage, plus de 300 000 arbres ont été plantés au Kenya.
运
发
以来,在肯尼亚种植了300,000多棵树。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
到目前为止,研究尚在初期阶段。
En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.
在非洲,以最少的资源创
企业已经展示了极大的创造性。
Le bon démarrage de cette équipe augure bien du succès des équipes à venir.
迄今为止的经验预示,其它统筹行
小组也能获得成功。
Les interventions de démarrage novatrices représentent un autre moyen de renforcement de l'utilité du PNUD.
加强
发计划署相关意义的另外一种方法是,
先驱干预方法。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启
前战斗人员解除武装和复员方案。
En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.
在非洲,以最少的资源创
企业已经展示了极大的创造性。
Trois équipes déployables rapidement et trois équipes de démarrage devaient être constituées.
为此目的,将成立三个快速部署待命小组和三个特派团启
小组。
Le démarrage des pourparlers a incité les mouvements à intensifier leurs activités de restructuration.
启
对话为各运
加紧结构重组工作提供了催化的
力。
Ces affectations sont parfois nécessaires, surtout pendant la phase de démarrage des missions.
这种任命有时是必要的,特别是在特派团成立期间。
C'est-à-dire analyser le démarrage des opérations de paix.
换句话说,考虑
始一项维持和平行
的问题。
Dans une large mesure, les problèmes résultaient des difficultés de démarrage.
所涉问题在很大程度上源
始阶段的困难。
Une bonne stratégie de retrait exige une bonne stratégie de démarrage.
良好的进入战略会产生良好的撤出战略。
Stimuler la création d'entreprises en facilitant leur démarrage et leur exploitation.
· 使创业和营业程序更加简便,便利企业经营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
航
动; [转]
始,
端
机时死机。
国家经济起步
)
快速度, 起跑猛冲
航;
始;
;
;
,铺
;Vendredi soir, le démarrage de mon week-end.
星期五晚上,我
周末
始。
Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.
伊朗总统下令
始生产浓缩铀。
J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.
我公司成立于2000年,是起步晚,发展快
实力型企业。
Depuis le démarrage, de développement nationaux et étrangers clients ont été des centaines de personnes.
自
办以来,国内外客户发展已有上百家。
Un bon démarrage.Mais le chemin pour rattraper Facebook sera long.
端不错,但是要战胜Facebook还有很长
路要走。
Par le biais de deux ans de démarrage, ont une bonne capacité de travail d'équipe!
通过两年
创业,拥有了良好
团队合作能力!
Depuis son démarrage, plus de 300 000 arbres ont été plantés au Kenya.
运动发起以来,在肯尼亚种植了300,000

。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
到目前为止,研究尚在初期阶段。
En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.
在非洲,以最少
资源创办企业已经展示了极大
创造性。
Le bon démarrage de cette équipe augure bien du succès des équipes à venir.
迄今为止
经验预示,其它统筹行动小组也能获得成功。
Les interventions de démarrage novatrices représentent un autre moyen de renforcement de l'utilité du PNUD.
强
发计划署相关意义
另外一种方法是,
办先驱干预方法。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动前战斗人员解除武装和复员方案。
En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.
在非洲,以最少
资源创办企业已经展示了极大
创造性。
Trois équipes déployables rapidement et trois équipes de démarrage devaient être constituées.
为此目
,将成立三个快速部署待命小组和三个特派团启动小组。
Le démarrage des pourparlers a incité les mouvements à intensifier leurs activités de restructuration.
启动对话为各运动
紧结构重组工作提供了催化
动力。
Ces affectations sont parfois nécessaires, surtout pendant la phase de démarrage des missions.
这种任命有时是必要
,特别是在特派团成立期间。
C'est-à-dire analyser le démarrage des opérations de paix.
换句话说,考虑
始一项维持和平行动
问题。
Dans une large mesure, les problèmes résultaient des difficultés de démarrage.
所涉问题在很大程度上源自起始阶段
困难。
Une bonne stratégie de retrait exige une bonne stratégie de démarrage.
良好
进入战略会产生良好
撤出战略。
Stimuler la création d'entreprises en facilitant leur démarrage et leur exploitation.
· 使创业和营业程序更
简便,便利企业经营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
航
动; [转]
始,
端
机时死机。
航;
始;
;
,铺
;Vendredi soir, le démarrage de mon week-end.
星期五晚上,我的周末
始。
Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.
伊朗总统下令
始生产浓缩铀。
J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.
我公司成立于2000年,是起步晚,发展快的实力型企业。
Depuis le démarrage, de développement nationaux et étrangers clients ont été des centaines de personnes.
自
办以来,国内外客户发展已有上百家。
Un bon démarrage.Mais le chemin pour rattraper Facebook sera long.
端不错,但是要战胜Facebook还有很长的路要走。
Par le biais de deux ans de démarrage, ont une bonne capacité de travail d'équipe!
通过两年的创业,拥有了良好的团队合作能力!
Depuis son démarrage, plus de 300 000 arbres ont été plantés au Kenya.
运动发起以来,在肯尼亚种植了300,000多棵树。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
到目前
,研究尚在初期阶段。
En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.
在非洲,以最少的资源创办企业已经展示了极大的创造性。
Le bon démarrage de cette équipe augure bien du succès des équipes à venir.
迄

的经验预示,其它统筹行动小组也能获得成功。
Les interventions de démarrage novatrices représentent un autre moyen de renforcement de l'utilité du PNUD.
加强
发计划署相关意义的另外一种方法是,
办先驱干预方法。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动前战斗人员解除武装和复员方案。
En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.
在非洲,以最少的资源创办企业已经展示了极大的创造性。
Trois équipes déployables rapidement et trois équipes de démarrage devaient être constituées.
此目的,将成立三个快速部署待命小组和三个特派团启动小组。
Le démarrage des pourparlers a incité les mouvements à intensifier leurs activités de restructuration.
启动对话
各运动加紧结构重组工作提供了催化的动力。
Ces affectations sont parfois nécessaires, surtout pendant la phase de démarrage des missions.
这种任命有时是必要的,特别是在特派团成立期间。
C'est-à-dire analyser le démarrage des opérations de paix.
换句话说,考虑
始一项维持和平行动的问题。
Dans une large mesure, les problèmes résultaient des difficultés de démarrage.
所涉问题在很大程度上源自起始阶段的困难。
Une bonne stratégie de retrait exige une bonne stratégie de démarrage.
良好的进入战略会产生良好的撤出战略。
Stimuler la création d'entreprises en facilitant leur démarrage et leur exploitation.
· 使创业和营业程序更加简便,便利企业经营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
]
; 起碇,
航
动; [转]
始,
端
机时死机。
)加快速度, 起跑猛冲
航;
始;
;
;
,铺
;Vendredi soir, le démarrage de mon week-end.
星期五晚上,我
周末
始。
Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.
伊朗总统下令
始生产浓缩铀。
J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.
我公司成立于2000年,是起步晚,发展快
实力型企业。
Depuis le démarrage, de développement nationaux et étrangers clients ont été des centaines de personnes.
自
办以来,国内外客户发展已有上百家。
Un bon démarrage.Mais le chemin pour rattraper Facebook sera long.
端不错,但是要战胜Facebook还有很长
路要走。
Par le biais de deux ans de démarrage, ont une bonne capacité de travail d'équipe!
通过两年
业,拥有了良好
团队合作能力!
Depuis son démarrage, plus de 300 000 arbres ont été plantés au Kenya.
运动发起以来,在肯尼亚种植了300,000多棵树。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
到目前为止,研究尚在初期阶段。
En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.
在非洲,以最少
资源
办企业已经展示了极

造性。
Le bon démarrage de cette équipe augure bien du succès des équipes à venir.
迄今为止
经验预示,其它统筹行动小组也能获得成功。
Les interventions de démarrage novatrices représentent un autre moyen de renforcement de l'utilité du PNUD.
加强
发计划署相关意义
另外一种方法是,
办先驱干预方法。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动前战斗人员
除武装和复员方案。
En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.
在非洲,以最少
资源
办企业已经展示了极

造性。
Trois équipes déployables rapidement et trois équipes de démarrage devaient être constituées.
为此目
,将成立三个快速部署待命小组和三个特派团启动小组。
Le démarrage des pourparlers a incité les mouvements à intensifier leurs activités de restructuration.
启动对话为各运动加紧结构重组工作提供了催化
动力。
Ces affectations sont parfois nécessaires, surtout pendant la phase de démarrage des missions.
这种任命有时是必要
,特别是在特派团成立期间。
C'est-à-dire analyser le démarrage des opérations de paix.
换句话说,考虑
始一项维持和平行动
问题。
Dans une large mesure, les problèmes résultaient des difficultés de démarrage.
所涉问题在很
程度上源自起始阶段
困难。
Une bonne stratégie de retrait exige une bonne stratégie de démarrage.
良好
进入战略会产生良好
撤出战略。
Stimuler la création d'entreprises en facilitant leur démarrage et leur exploitation.
· 使
业和营业程序更加简便,便利企业经营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
航
动; [转]
始,
端
机时死机。

家经济起步
的)加快速度, 起跑猛冲
航;
始;
;
,铺
;Vendredi soir, le démarrage de mon week-end.
星期五晚上,我的周末
始。
Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.
伊朗总统下令
始生产浓缩铀。
J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.
我公司成立于2000年,是起步晚,发
快的实力型企业。
Depuis le démarrage, de développement nationaux et étrangers clients ont été des centaines de personnes.
自
办以来,
内外客户发
已有上百家。
Un bon démarrage.Mais le chemin pour rattraper Facebook sera long.
端不错,但是要战胜Facebook还有很长的路要走。
Par le biais de deux ans de démarrage, ont une bonne capacité de travail d'équipe!
通过两年的创业,拥有了良好的团队合作能力!
Depuis son démarrage, plus de 300 000 arbres ont été plantés au Kenya.
运动发起以来,
肯尼亚种植了300,000多棵树。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
到目前为止,研究

期阶段。
En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.
非洲,以最少的资源创办企业已经
示了极大的创造性。
Le bon démarrage de cette équipe augure bien du succès des équipes à venir.
迄今为止的经验预示,其它统筹行动小组也能获得成功。
Les interventions de démarrage novatrices représentent un autre moyen de renforcement de l'utilité du PNUD.
加强
发计划署相关意义的另外一种方法是,
办先驱干预方法。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动前战斗人员解除武装和复员方案。
En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.
非洲,以最少的资源创办企业已经
示了极大的创造性。
Trois équipes déployables rapidement et trois équipes de démarrage devaient être constituées.
为此目的,将成立三个快速部署待命小组和三个特派团启动小组。
Le démarrage des pourparlers a incité les mouvements à intensifier leurs activités de restructuration.
启动对话为各运动加紧结构重组工作提供了催化的动力。
Ces affectations sont parfois nécessaires, surtout pendant la phase de démarrage des missions.
这种任命有时是必要的,特别是
特派团成立期间。
C'est-à-dire analyser le démarrage des opérations de paix.
换句话说,考虑
始一项维持和平行动的问题。
Dans une large mesure, les problèmes résultaient des difficultés de démarrage.
所涉问题
很大程度上源自起始阶段的困难。
Une bonne stratégie de retrait exige une bonne stratégie de démarrage.
良好的进入战略会产生良好的撤出战略。
Stimuler la création d'entreprises en facilitant leur démarrage et leur exploitation.
· 使创业和营业程序更加简便,便利企业经营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
航
动; [转]
始,
端
机时死机。

济起步
航;
始;
;
,铺
;Vendredi soir, le démarrage de mon week-end.
星期五晚上,我的周末
始。
Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.
伊朗总统下令
始生产浓缩铀。
J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.
我公司成立于2000年,是起步晚,发展快的实力型企业。
Depuis le démarrage, de développement nationaux et étrangers clients ont été des centaines de personnes.
自
办以来,
内外客户发展已有上百
。
Un bon démarrage.Mais le chemin pour rattraper Facebook sera long.
端不错,但是要战胜Facebook还有很长的路要走。
Par le biais de deux ans de démarrage, ont une bonne capacité de travail d'équipe!
通过两年的创业,拥有了良好的团队合作能力!
Depuis son démarrage, plus de 300 000 arbres ont été plantés au Kenya.
运动发起以来,在肯尼亚种植了300,000多棵树。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
到目前为止,

在初期阶段。
En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.
在非洲,以最少的资源创办企业已
展示了极大的创造性。
Le bon démarrage de cette équipe augure bien du succès des équipes à venir.
迄今为止的
验预示,其它统筹行动小组也能获得成功。
Les interventions de démarrage novatrices représentent un autre moyen de renforcement de l'utilité du PNUD.
加强
发计划署相关意义的另外一种方法是,
办先驱干预方法。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动前战斗人员解除武装和复员方案。
En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.
在非洲,以最少的资源创办企业已
展示了极大的创造性。
Trois équipes déployables rapidement et trois équipes de démarrage devaient être constituées.
为此目的,将成立三个快速部署待命小组和三个特派团启动小组。
Le démarrage des pourparlers a incité les mouvements à intensifier leurs activités de restructuration.
启动对话为各运动加紧结构重组工作提供了催化的动力。
Ces affectations sont parfois nécessaires, surtout pendant la phase de démarrage des missions.
这种任命有时是必要的,特别是在特派团成立期间。
C'est-à-dire analyser le démarrage des opérations de paix.
换句话说,考虑
始一项维持和平行动的问题。
Dans une large mesure, les problèmes résultaient des difficultés de démarrage.
所涉问题在很大程度上源自起始阶段的困难。
Une bonne stratégie de retrait exige une bonne stratégie de démarrage.
良好的进入战略会产生良好的撤出战略。
Stimuler la création d'entreprises en facilitant leur démarrage et leur exploitation.
· 使创业和营业程序更加简便,便利企业
营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
航
动; [转]
始,
端
机时死机。
)
速度, 起跑猛冲
航;
始;
;
;
,铺
;Vendredi soir, le démarrage de mon week-end.
星期五晚上,我
周末
始。
Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.
伊朗总统下令
始生产浓缩铀。
J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.
我公司成立于2000年,是起步晚,发展
实力型企业。
Depuis le démarrage, de développement nationaux et étrangers clients ont été des centaines de personnes.
自
办以来,国内外客户发展已有上百家。
Un bon démarrage.Mais le chemin pour rattraper Facebook sera long.
端不错,但是要战胜Facebook还有很长
路要走。
Par le biais de deux ans de démarrage, ont une bonne capacité de travail d'équipe!
通过两年
创业,拥有
良好
团队合作能力!
Depuis son démarrage, plus de 300 000 arbres ont été plantés au Kenya.
运动发起以来,在肯尼亚种植
300,000
树。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
到目前为止,研究尚在初期阶段。
En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.
在非洲,以最少
资源创办企业已经展示
极大
创造性。
Le bon démarrage de cette équipe augure bien du succès des équipes à venir.
迄今为止
经验预示,其它统筹行动小组也能获得成功。
Les interventions de démarrage novatrices représentent un autre moyen de renforcement de l'utilité du PNUD.
强
发计划署相关意义
另外一种方法是,
办先驱干预方法。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动前战斗人员解除武装和复员方案。
En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.
在非洲,以最少
资源创办企业已经展示
极大
创造性。
Trois équipes déployables rapidement et trois équipes de démarrage devaient être constituées.
为此目
,将成立三个
速部署待命小组和三个特派团启动小组。
Le démarrage des pourparlers a incité les mouvements à intensifier leurs activités de restructuration.
启动对话为各运动
紧结构重组工作提供
催化
动力。
Ces affectations sont parfois nécessaires, surtout pendant la phase de démarrage des missions.
这种任命有时是必要
,特别是在特派团成立期间。
C'est-à-dire analyser le démarrage des opérations de paix.
换句话说,考虑
始一项维持和平行动
问题。
Dans une large mesure, les problèmes résultaient des difficultés de démarrage.
所涉问题在很大程度上源自起始阶段
困难。
Une bonne stratégie de retrait exige une bonne stratégie de démarrage.
良好
进入战略会产生良好
撤出战略。
Stimuler la création d'entreprises en facilitant leur démarrage et leur exploitation.
· 使创业和营业程序更
简便,便利企业经营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
航
动; [转]
,
端
机时死机。
航;
;
;
,铺
;Vendredi soir, le démarrage de mon week-end.
星期五晚上,我的


。
Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.
朗总统下令
生产浓缩铀。
J'ai été fondée en 2000, est un démarrage tardif, le développement rapide des compagnies d'électricité.
我公司成立于2000年,是起步晚,发展快的实力型企业。
Depuis le démarrage, de développement nationaux et étrangers clients ont été des centaines de personnes.
自
办以来,国内外客户发展已有上百家。
Un bon démarrage.Mais le chemin pour rattraper Facebook sera long.
端不错,但是要战胜Facebook还有很长的路要走。
Par le biais de deux ans de démarrage, ont une bonne capacité de travail d'équipe!
通过两年的创业,拥有了良好的团队合作能力!
Depuis son démarrage, plus de 300 000 arbres ont été plantés au Kenya.
运动发起以来,在肯尼亚种植了300,000多棵树。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
到目前为止,研究尚在初期阶段。
En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.
在非洲,以最少的资源创办企业已经展示了极大的创造性。
Le bon démarrage de cette équipe augure bien du succès des équipes à venir.
迄今为止的经验预示,其它统筹行动小组也能获得成功。
Les interventions de démarrage novatrices représentent un autre moyen de renforcement de l'utilité du PNUD.
加强
发计划署相关意义的另外一种方法是,
办先驱干预方法。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动前战斗人员解除武装和复员方案。
En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.
在非洲,以最少的资源创办企业已经展示了极大的创造性。
Trois équipes déployables rapidement et trois équipes de démarrage devaient être constituées.
为此目的,将成立三个快速部署待命小组和三个特派团启动小组。
Le démarrage des pourparlers a incité les mouvements à intensifier leurs activités de restructuration.
启动对话为各运动加紧结构重组工作提供了催化的动力。
Ces affectations sont parfois nécessaires, surtout pendant la phase de démarrage des missions.
这种任命有时是必要的,特别是在特派团成立期间。
C'est-à-dire analyser le démarrage des opérations de paix.
换句话说,考虑
一项维持和平行动的问题。
Dans une large mesure, les problèmes résultaient des difficultés de démarrage.
所涉问题在很大程度上源自起
阶段的困难。
Une bonne stratégie de retrait exige une bonne stratégie de démarrage.
良好的进入战略会产生良好的撤出战略。
Stimuler la création d'entreprises en facilitant leur démarrage et leur exploitation.
· 使创业和营业程序更加简便,便利企业经营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。