La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队复员方案的第阶
正在取得令人满意的进展。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队复员方案的第阶
正在取得令人满意的进展。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes - plus de 12 000 - ont été désarmées et démobilisées.
在利比里亚,为数达12 000名妇女被解除了武装复员了。
Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.
因此,我们必须为遣散这些战斗人员筹集到这笔“argent”。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
联利特派团部队目前正在从事所有武装团体解除武装和复员工作。
ABB Schaltanlagen dit avoir dû "démobiliser en partie et remobiliser".
ABB Schaltanlagen指出,它不得不“部分遣散人员和重新动员”。
On estime néanmoins qu'il reste encore des milliers d'enfants à démobiliser.
但是,估计仍然有数以千计的儿童有待复员。
Nous avons réussi à démobiliser 25 000 membres de milices.
我们已经成功地复员了25 000名民兵。
Il est prévu de démobiliser une centaine d'ex-combattants par jour dans chaque site.
预计地点
办理大约100名前战斗人员。
À ce jour, 26 000 personnes - hommes, femmes et enfants - ont été démobilisées.
到目前为止,26 000名男子、妇女和儿童已经复员。
Plus de 46 000 personnes qui appartenaient à des groupes armés illégaux ont été démobilisées.
000多名属于非法武装团伙的人员已经复员。
Programme en faveur des personnes déracinées et démobilisées.
针对逃难人口和遣散人口的方案。
Bien sûr, ceci ne signifie pas que la communauté internationale doive se démobiliser.
当然,这并不意味着国际社会应该偃旗息鼓。
Le Gouvernement a également accepté de démobiliser les personnels qui ne remplissaient pas les conditions requises.
政府还同意解雇不符合公务员招聘标准的惩戒教养人员。
Ces mesures peuvent aller jusqu'à « les démobiliser, désarmer, et le cas échéant, les arrêter et les détenir ».
这些措施包括“……令其复员,解除其武装,并在需要时对其进行逮捕和拘押……”。
Tel pays démobilise.
某国裁减兵员。
Des progrès ont été accomplis pour démobiliser les anciens combattants et pour restructurer l'armée et la police.
前战斗人员的复原和重建军队和警察部队已经取得进展。
Selon certaines sources, ce dernier s'emploie à démobiliser les anciens soldats et à former du personnel judiciaire.
据报告,过渡政府正在努力开展原士兵的退役工作并培训司法队伍。
Mettre fin au conflit, assurer la stabilité, ainsi que démobiliser et démilitariser les combattants doivent constituer des priorités.
结束冲突,确保稳定以及战斗人员的复员和非军事化必须成为优先事项。
Souligner également l'importance de désarmer, démobiliser, réinstaller ou rapatrier, selon qu'il convient, et réinsérer les combattants congolais et étrangers.
又强调必须让刚果及外国战斗人员解除武装、复员、酌情重新安置或遣返和重返社会。
En vue d'installer la paix dans la durée, il a fallu démobiliser, désarmer et réinsérer quelque 250 000 anciens combattants.
为了在此期间实现和平,需要使250 000名老兵解除武装、复员和得到再安置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队方案的第一阶
正在取得令人满意的进展。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes - plus de 12 000 - ont été désarmées et démobilisées.
在利比里亚,为数达12 000妇女被解除了武装
了。
Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.
因此,我们必须为遣散这些斗人
筹集到这笔“argent”。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
联利特派团部队目正在从事所有武装团体解除武装和
工作。
ABB Schaltanlagen dit avoir dû "démobiliser en partie et remobiliser".
ABB Schaltanlagen指出,它不得不“部分遣散人和重新动
”。
On estime néanmoins qu'il reste encore des milliers d'enfants à démobiliser.
但是,估计仍然有数以千计的儿童有待。
Nous avons réussi à démobiliser 25 000 membres de milices.
我们已经成功地了25 000
民兵。
Il est prévu de démobiliser une centaine d'ex-combattants par jour dans chaque site.
预计每个地点每天将办理大约100斗人
。
À ce jour, 26 000 personnes - hommes, femmes et enfants - ont été démobilisées.
到目为止,26 000
男子、妇女和儿童已经
。
Plus de 46 000 personnes qui appartenaient à des groupes armés illégaux ont été démobilisées.
000多属于非法武装团伙的人
已经
。
Programme en faveur des personnes déracinées et démobilisées.
针对逃难人口和遣散人口的方案。
Bien sûr, ceci ne signifie pas que la communauté internationale doive se démobiliser.
当然,这并不意味着国际社会应该偃旗息鼓。
Le Gouvernement a également accepté de démobiliser les personnels qui ne remplissaient pas les conditions requises.
政府还同意解雇不符合公务招聘标准的惩戒教养人
。
Ces mesures peuvent aller jusqu'à « les démobiliser, désarmer, et le cas échéant, les arrêter et les détenir ».
这些措施包括“……令其,解除其武装,并在需要时对其进行逮捕和拘押……”。
Tel pays démobilise.
某国裁减兵。
Des progrès ont été accomplis pour démobiliser les anciens combattants et pour restructurer l'armée et la police.
斗人
的
原和重建军队和警察部队已经取得进展。
Selon certaines sources, ce dernier s'emploie à démobiliser les anciens soldats et à former du personnel judiciaire.
据报告,过渡政府正在努力开展原士兵的退役工作并培训司法队伍。
Mettre fin au conflit, assurer la stabilité, ainsi que démobiliser et démilitariser les combattants doivent constituer des priorités.
结束冲突,确保稳定以及斗人
的
和非军事化必须成为优先事项。
Souligner également l'importance de désarmer, démobiliser, réinstaller ou rapatrier, selon qu'il convient, et réinsérer les combattants congolais et étrangers.
又强调必须让刚果及外国斗人
解除武装、
、酌情重新安置或遣返和重返社会。
En vue d'installer la paix dans la durée, il a fallu démobiliser, désarmer et réinsérer quelque 250 000 anciens combattants.
为了在此期间实现和平,需要250 000
老兵解除武装、
和得到再安置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队员方案的第一阶
正在取得令人满意的进展。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes - plus de 12 000 - ont été désarmées et démobilisées.
在利比里亚,为数达12 000名妇女被解除了武装员了。
Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.
因此,我们必须为遣散这些战斗人员筹集到这笔“argent”。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
联利特派团部队目前正在从事所有武装团体解除武装和员工作。
ABB Schaltanlagen dit avoir dû "démobiliser en partie et remobiliser".
ABB Schaltanlagen指出,它不得不“部分遣散人员和重新动员”。
On estime néanmoins qu'il reste encore des milliers d'enfants à démobiliser.
但是,估计仍然有数以千计的儿童有员。
Nous avons réussi à démobiliser 25 000 membres de milices.
我们已经成功地员了25 000名民兵。
Il est prévu de démobiliser une centaine d'ex-combattants par jour dans chaque site.
预计每个地点每天将办理大约100名前战斗人员。
À ce jour, 26 000 personnes - hommes, femmes et enfants - ont été démobilisées.
到目前为止,26 000名男子、妇女和儿童已经员。
Plus de 46 000 personnes qui appartenaient à des groupes armés illégaux ont été démobilisées.
000多名属于非法武装团伙的人员已经员。
Programme en faveur des personnes déracinées et démobilisées.
针对逃难人口和遣散人口的方案。
Bien sûr, ceci ne signifie pas que la communauté internationale doive se démobiliser.
当然,这并不意味着国际社会应该偃旗息鼓。
Le Gouvernement a également accepté de démobiliser les personnels qui ne remplissaient pas les conditions requises.
政府还同意解雇不符合公务员招聘标准的惩戒教养人员。
Ces mesures peuvent aller jusqu'à « les démobiliser, désarmer, et le cas échéant, les arrêter et les détenir ».
这些措施包括“……令其员,解除其武装,并在需要时对其进行逮捕和拘押……”。
Tel pays démobilise.
某国裁减兵员。
Des progrès ont été accomplis pour démobiliser les anciens combattants et pour restructurer l'armée et la police.
前战斗人员的原和重建军队和警察部队已经取得进展。
Selon certaines sources, ce dernier s'emploie à démobiliser les anciens soldats et à former du personnel judiciaire.
据报告,过渡政府正在努力开展原士兵的退役工作并培训司法队伍。
Mettre fin au conflit, assurer la stabilité, ainsi que démobiliser et démilitariser les combattants doivent constituer des priorités.
结束冲突,确保稳定以及战斗人员的员和非军事化必须成为优先事项。
Souligner également l'importance de désarmer, démobiliser, réinstaller ou rapatrier, selon qu'il convient, et réinsérer les combattants congolais et étrangers.
又强调必须让刚果及外国战斗人员解除武装、员、酌情重新安置或遣返和重返社会。
En vue d'installer la paix dans la durée, il a fallu démobiliser, désarmer et réinsérer quelque 250 000 anciens combattants.
为了在此期间实现和平,需要使250 000名老兵解除武装、员和得到再安置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队复员方案的第一阶正在取得令人满意的进展。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes - plus de 12 000 - ont été désarmées et démobilisées.
在利比里亚,为数达12 000名妇女被解除了武装复员了。
Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.
因此,我们必须为遣散这些战斗人员筹集到这笔“argent”。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
联利特派团部队目前正在从事所有武装团体解除武装和复员工作。
ABB Schaltanlagen dit avoir dû "démobiliser en partie et remobiliser".
ABB Schaltanlagen指出,它不得不“部分遣散人员和重新动员”。
On estime néanmoins qu'il reste encore des milliers d'enfants à démobiliser.
但是,估计仍然有数以千计的儿有
复员。
Nous avons réussi à démobiliser 25 000 membres de milices.
我们已经成功地复员了25 000名民兵。
Il est prévu de démobiliser une centaine d'ex-combattants par jour dans chaque site.
预计每个地点每天将办理大约100名前战斗人员。
À ce jour, 26 000 personnes - hommes, femmes et enfants - ont été démobilisées.
到目前为止,26 000名男子、妇女和儿已经复员。
Plus de 46 000 personnes qui appartenaient à des groupes armés illégaux ont été démobilisées.
000多名属于非法武装团伙的人员已经复员。
Programme en faveur des personnes déracinées et démobilisées.
针对逃难人口和遣散人口的方案。
Bien sûr, ceci ne signifie pas que la communauté internationale doive se démobiliser.
当然,这并不意味着国际社会应该偃旗息鼓。
Le Gouvernement a également accepté de démobiliser les personnels qui ne remplissaient pas les conditions requises.
政府还同意解雇不符合公务员招聘标准的惩戒教养人员。
Ces mesures peuvent aller jusqu'à « les démobiliser, désarmer, et le cas échéant, les arrêter et les détenir ».
这些措施包括“……令其复员,解除其武装,并在需要时对其进行逮捕和拘押……”。
Tel pays démobilise.
某国裁减兵员。
Des progrès ont été accomplis pour démobiliser les anciens combattants et pour restructurer l'armée et la police.
前战斗人员的复原和重建军队和警察部队已经取得进展。
Selon certaines sources, ce dernier s'emploie à démobiliser les anciens soldats et à former du personnel judiciaire.
据报告,过渡政府正在努力开展原士兵的退役工作并培训司法队伍。
Mettre fin au conflit, assurer la stabilité, ainsi que démobiliser et démilitariser les combattants doivent constituer des priorités.
结束冲突,确保稳定以及战斗人员的复员和非军事化必须成为优先事项。
Souligner également l'importance de désarmer, démobiliser, réinstaller ou rapatrier, selon qu'il convient, et réinsérer les combattants congolais et étrangers.
又强调必须让刚果及外国战斗人员解除武装、复员、酌情重新安置或遣返和重返社会。
En vue d'installer la paix dans la durée, il a fallu démobiliser, désarmer et réinsérer quelque 250 000 anciens combattants.
为了在此期间实现和平,需要使250 000名老兵解除武装、复员和得到再安置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规部队复员方案的第一阶
正在取得令人满意的进展。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes - plus de 12 000 - ont été désarmées et démobilisées.
在利比里亚,为数达12 000名妇女被解除复员
。
Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.
因此,我们必须为遣散这些战斗人员筹集到这笔“argent”。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
联利特派团部队目前正在从事所有团体解除
和复员工作。
ABB Schaltanlagen dit avoir dû "démobiliser en partie et remobiliser".
ABB Schaltanlagen指出,它不得不“部分遣散人员和重新动员”。
On estime néanmoins qu'il reste encore des milliers d'enfants à démobiliser.
但是,估计仍然有数以千计的儿童有待复员。
Nous avons réussi à démobiliser 25 000 membres de milices.
我们已经成功地复员25 000名民兵。
Il est prévu de démobiliser une centaine d'ex-combattants par jour dans chaque site.
预计每个地点每天将办理大约100名前战斗人员。
À ce jour, 26 000 personnes - hommes, femmes et enfants - ont été démobilisées.
到目前为止,26 000名男子、妇女和儿童已经复员。
Plus de 46 000 personnes qui appartenaient à des groupes armés illégaux ont été démobilisées.
000多名属于非法团伙的人员已经复员。
Programme en faveur des personnes déracinées et démobilisées.
针对逃难人口和遣散人口的方案。
Bien sûr, ceci ne signifie pas que la communauté internationale doive se démobiliser.
当然,这并不意味着国际社会应该偃旗息鼓。
Le Gouvernement a également accepté de démobiliser les personnels qui ne remplissaient pas les conditions requises.
政府还同意解雇不符合公务员招聘标准的惩戒教养人员。
Ces mesures peuvent aller jusqu'à « les démobiliser, désarmer, et le cas échéant, les arrêter et les détenir ».
这些措施包括“……令其复员,解除其,并在需要时对其进行逮捕和拘押……”。
Tel pays démobilise.
某国裁减兵员。
Des progrès ont été accomplis pour démobiliser les anciens combattants et pour restructurer l'armée et la police.
前战斗人员的复原和重建军队和警察部队已经取得进展。
Selon certaines sources, ce dernier s'emploie à démobiliser les anciens soldats et à former du personnel judiciaire.
据报告,过渡政府正在努力开展原士兵的退役工作并培训司法队伍。
Mettre fin au conflit, assurer la stabilité, ainsi que démobiliser et démilitariser les combattants doivent constituer des priorités.
结束冲突,确保稳定以及战斗人员的复员和非军事化必须成为优先事项。
Souligner également l'importance de désarmer, démobiliser, réinstaller ou rapatrier, selon qu'il convient, et réinsérer les combattants congolais et étrangers.
又强调必须让刚果及外国战斗人员解除、复员、酌情重新安置或遣返和重返社会。
En vue d'installer la paix dans la durée, il a fallu démobiliser, désarmer et réinsérer quelque 250 000 anciens combattants.
为在此期间实现和平,需要
250 000名老兵解除
、复员和得到再安置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队复员方案的第一阶正在取得令人满意的进展。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes - plus de 12 000 - ont été désarmées et démobilisées.
在利比里,
达12 000名妇女被解除了武装复员了。
Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.
因此,我们必须遣散这些战斗人员筹集到这笔“argent”。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
联利特派团部队目前正在从事所有武装团体解除武装和复员工作。
ABB Schaltanlagen dit avoir dû "démobiliser en partie et remobiliser".
ABB Schaltanlagen指出,它不得不“部分遣散人员和重新动员”。
On estime néanmoins qu'il reste encore des milliers d'enfants à démobiliser.
但是,估计仍然有以千计的儿童有待复员。
Nous avons réussi à démobiliser 25 000 membres de milices.
我们已经成功地复员了25 000名民兵。
Il est prévu de démobiliser une centaine d'ex-combattants par jour dans chaque site.
预计每个地点每天将办理大约100名前战斗人员。
À ce jour, 26 000 personnes - hommes, femmes et enfants - ont été démobilisées.
到目前止,26 000名男子、妇女和儿童已经复员。
Plus de 46 000 personnes qui appartenaient à des groupes armés illégaux ont été démobilisées.
000多名属于非法武装团伙的人员已经复员。
Programme en faveur des personnes déracinées et démobilisées.
针对逃难人口和遣散人口的方案。
Bien sûr, ceci ne signifie pas que la communauté internationale doive se démobiliser.
当然,这并不意味着国际社会应该偃旗息鼓。
Le Gouvernement a également accepté de démobiliser les personnels qui ne remplissaient pas les conditions requises.
政府还同意解雇不符合公务员招聘标准的惩戒教养人员。
Ces mesures peuvent aller jusqu'à « les démobiliser, désarmer, et le cas échéant, les arrêter et les détenir ».
这些措施包括“……令其复员,解除其武装,并在需要时对其进行逮捕和拘押……”。
Tel pays démobilise.
某国裁减兵员。
Des progrès ont été accomplis pour démobiliser les anciens combattants et pour restructurer l'armée et la police.
前战斗人员的复原和重建军队和警察部队已经取得进展。
Selon certaines sources, ce dernier s'emploie à démobiliser les anciens soldats et à former du personnel judiciaire.
据报告,过渡政府正在努力开展原士兵的退役工作并培训司法队伍。
Mettre fin au conflit, assurer la stabilité, ainsi que démobiliser et démilitariser les combattants doivent constituer des priorités.
结束冲突,确保稳定以及战斗人员的复员和非军事化必须成优先事项。
Souligner également l'importance de désarmer, démobiliser, réinstaller ou rapatrier, selon qu'il convient, et réinsérer les combattants congolais et étrangers.
又强调必须让刚果及外国战斗人员解除武装、复员、酌情重新安置或遣返和重返社会。
En vue d'installer la paix dans la durée, il a fallu démobiliser, désarmer et réinsérer quelque 250 000 anciens combattants.
了在此期间实现和平,需要使250 000名老兵解除武装、复员和得到再安置。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队员方案的第一阶
正在取得令人满意的进展。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes - plus de 12 000 - ont été désarmées et démobilisées.
在利比里亚,为数达12 000名妇女被解除了武装员了。
Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.
因此,我们必须为遣散这些人员筹集到这笔“argent”。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
联利特派团部队目正在从事所有武装团体解除武装和
员工作。
ABB Schaltanlagen dit avoir dû "démobiliser en partie et remobiliser".
ABB Schaltanlagen指出,它不得不“部分遣散人员和重新动员”。
On estime néanmoins qu'il reste encore des milliers d'enfants à démobiliser.
但是,估计仍然有数以千计的儿童有待员。
Nous avons réussi à démobiliser 25 000 membres de milices.
我们已经成功地员了25 000名民兵。
Il est prévu de démobiliser une centaine d'ex-combattants par jour dans chaque site.
预计每个地点每天将办理大约100名人员。
À ce jour, 26 000 personnes - hommes, femmes et enfants - ont été démobilisées.
到目为止,26 000名男子、妇女和儿童已经
员。
Plus de 46 000 personnes qui appartenaient à des groupes armés illégaux ont été démobilisées.
000多名属于非法武装团伙的人员已经员。
Programme en faveur des personnes déracinées et démobilisées.
针对逃难人口和遣散人口的方案。
Bien sûr, ceci ne signifie pas que la communauté internationale doive se démobiliser.
当然,这并不意味着国际社会应该偃旗息鼓。
Le Gouvernement a également accepté de démobiliser les personnels qui ne remplissaient pas les conditions requises.
政府还同意解雇不符合公务员招聘标准的惩戒教养人员。
Ces mesures peuvent aller jusqu'à « les démobiliser, désarmer, et le cas échéant, les arrêter et les détenir ».
这些措施包括“……令其员,解除其武装,并在需要时对其进行逮捕和拘押……”。
Tel pays démobilise.
某国裁减兵员。
Des progrès ont été accomplis pour démobiliser les anciens combattants et pour restructurer l'armée et la police.
人员的
原和重建军队和警察部队已经取得进展。
Selon certaines sources, ce dernier s'emploie à démobiliser les anciens soldats et à former du personnel judiciaire.
据报告,过渡政府正在努力开展原士兵的退役工作并培训司法队伍。
Mettre fin au conflit, assurer la stabilité, ainsi que démobiliser et démilitariser les combattants doivent constituer des priorités.
结束冲突,确保稳定以及人员的
员和非军事化必须成为优先事项。
Souligner également l'importance de désarmer, démobiliser, réinstaller ou rapatrier, selon qu'il convient, et réinsérer les combattants congolais et étrangers.
又强调必须让刚果及外国人员解除武装、
员、酌情重新安置或遣返和重返社会。
En vue d'installer la paix dans la durée, il a fallu démobiliser, désarmer et réinsérer quelque 250 000 anciens combattants.
为了在此期间实现和平,需要250 000名老兵解除武装、
员和得到再安置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队复员方一阶
正在
人满意
进展。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes - plus de 12 000 - ont été désarmées et démobilisées.
在利比里亚,为数达12 000名妇女被解除了武装复员了。
Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.
因此,我们必须为遣散这些战斗人员筹集到这笔“argent”。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
联利特派团部队目前正在从事所有武装团体解除武装和复员工作。
ABB Schaltanlagen dit avoir dû "démobiliser en partie et remobiliser".
ABB Schaltanlagen指出,它不不“部分遣散人员和重新动员”。
On estime néanmoins qu'il reste encore des milliers d'enfants à démobiliser.
但是,估计仍然有数以千计儿童有待复员。
Nous avons réussi à démobiliser 25 000 membres de milices.
我们已经成功地复员了25 000名民兵。
Il est prévu de démobiliser une centaine d'ex-combattants par jour dans chaque site.
预计每个地点每天将办理大约100名前战斗人员。
À ce jour, 26 000 personnes - hommes, femmes et enfants - ont été démobilisées.
到目前为止,26 000名男子、妇女和儿童已经复员。
Plus de 46 000 personnes qui appartenaient à des groupes armés illégaux ont été démobilisées.
000多名属于非法武装团伙人员已经复员。
Programme en faveur des personnes déracinées et démobilisées.
针对逃难人口和遣散人口方
。
Bien sûr, ceci ne signifie pas que la communauté internationale doive se démobiliser.
当然,这并不意味着国际社会应该偃旗息鼓。
Le Gouvernement a également accepté de démobiliser les personnels qui ne remplissaient pas les conditions requises.
政府还同意解雇不符合公务员招聘标准惩戒教养人员。
Ces mesures peuvent aller jusqu'à « les démobiliser, désarmer, et le cas échéant, les arrêter et les détenir ».
这些措施包括“……其复员,解除其武装,并在需要时对其进行逮捕和拘押……”。
Tel pays démobilise.
某国裁减兵员。
Des progrès ont été accomplis pour démobiliser les anciens combattants et pour restructurer l'armée et la police.
前战斗人员复原和重建军队和警察部队已经
进展。
Selon certaines sources, ce dernier s'emploie à démobiliser les anciens soldats et à former du personnel judiciaire.
据报告,过渡政府正在努力开展原士兵退役工作并培训司法队伍。
Mettre fin au conflit, assurer la stabilité, ainsi que démobiliser et démilitariser les combattants doivent constituer des priorités.
结束冲突,确保稳定以及战斗人员复员和非军事化必须成为优先事项。
Souligner également l'importance de désarmer, démobiliser, réinstaller ou rapatrier, selon qu'il convient, et réinsérer les combattants congolais et étrangers.
又强调必须让刚果及外国战斗人员解除武装、复员、酌情重新安置或遣返和重返社会。
En vue d'installer la paix dans la durée, il a fallu démobiliser, désarmer et réinsérer quelque 250 000 anciens combattants.
为了在此期间实现和平,需要使250 000名老兵解除武装、复员和到再安置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队复员方案的第一阶正在取得令人满意的进展。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes - plus de 12 000 - ont été désarmées et démobilisées.
在利比里亚,为数达12 000名妇女被解除了武装复员了。
Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.
因此,我们必须为遣散这些战斗人员筹集到这笔“argent”。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
联利特派团部队目前正在从事所有武装团体解除武装和复员工作。
ABB Schaltanlagen dit avoir dû "démobiliser en partie et remobiliser".
ABB Schaltanlagen指出,它不得不“部分遣散人员和重新动员”。
On estime néanmoins qu'il reste encore des milliers d'enfants à démobiliser.
但是,估计仍然有数以千计的有待复员。
Nous avons réussi à démobiliser 25 000 membres de milices.
我们已经成功地复员了25 000名民兵。
Il est prévu de démobiliser une centaine d'ex-combattants par jour dans chaque site.
预计每个地点每天将办理大约100名前战斗人员。
À ce jour, 26 000 personnes - hommes, femmes et enfants - ont été démobilisées.
到目前为止,26 000名男子、妇女和已经复员。
Plus de 46 000 personnes qui appartenaient à des groupes armés illégaux ont été démobilisées.
000多名属于非法武装团伙的人员已经复员。
Programme en faveur des personnes déracinées et démobilisées.
针对逃难人口和遣散人口的方案。
Bien sûr, ceci ne signifie pas que la communauté internationale doive se démobiliser.
当然,这并不意味着国际社会应该偃旗息鼓。
Le Gouvernement a également accepté de démobiliser les personnels qui ne remplissaient pas les conditions requises.
政府还同意解雇不符合公务员招聘标准的惩戒教养人员。
Ces mesures peuvent aller jusqu'à « les démobiliser, désarmer, et le cas échéant, les arrêter et les détenir ».
这些措施包括“……令其复员,解除其武装,并在需要时对其进行逮捕和拘押……”。
Tel pays démobilise.
某国裁减兵员。
Des progrès ont été accomplis pour démobiliser les anciens combattants et pour restructurer l'armée et la police.
前战斗人员的复原和重建军队和警察部队已经取得进展。
Selon certaines sources, ce dernier s'emploie à démobiliser les anciens soldats et à former du personnel judiciaire.
据报告,过渡政府正在努力开展原士兵的退役工作并培训司法队伍。
Mettre fin au conflit, assurer la stabilité, ainsi que démobiliser et démilitariser les combattants doivent constituer des priorités.
结束冲突,确保稳定以及战斗人员的复员和非军事化必须成为优先事项。
Souligner également l'importance de désarmer, démobiliser, réinstaller ou rapatrier, selon qu'il convient, et réinsérer les combattants congolais et étrangers.
又强调必须让刚果及外国战斗人员解除武装、复员、酌情重新安置或遣返和重返社会。
En vue d'installer la paix dans la durée, il a fallu démobiliser, désarmer et réinsérer quelque 250 000 anciens combattants.
为了在此期间实现和平,需要使250 000名老兵解除武装、复员和得到再安置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。