法语助手
  • 关闭

désintéressée

添加到生词本

a. (f)
1<古>不感兴趣, 漠不关心; 没有利害关系
2无私, 大公无私, 没有私心
3公平, 公正, 不偏
4非应用, 理论, 基础
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

对真相探求过程是不是必须公正

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

古巴向几乎所有非洲大陆国家提供无私合作与声

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

让我们鼓足勇气和无私地前进。

Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

古巴以实际行动它与该区域几乎所有国家无私团结与合作。

Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

在非洲各国可以看到2 400多名古巴助工作者在无私地提供服务。

Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.

古巴重申,它准备着关怀和无私精神,继续支持受到自然灾害影响国家。

Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.

我们高兴是,很多阿富汗公民在其日常生活中感受到这种真诚成果。

Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.

美国还企图扼杀古巴在声第三世界对抗这一严重灾难斗争方面提供无私合作。

Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.

我们受益于技术专长、能力建设方案、基础设施助和古巴人民无私慷慨行为。

La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.

委员会是在各方认识到国际社会长久以来未从冲突后国家看到成功初步迹象背景下建立

Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.

我们对他们深表理解,但他们以专业和无私方式、着联合国公务员最佳传统而开展行动。

Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.

我们重申我们决心继续向非洲兄弟姐妹提供无私助,并共享我们主要财富:人力资

Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires, qui risquent leur vie dans des guerres et des conflits pour servir de façon désintéressée.

最后,我愿向那些在战火中冒着生命危险无私奉献人道主义工作者表示崇高敬意

Nous avons tous été profondément émus de voir ces volontaires apporter de façon désintéressée une aide aux citoyens, au même titre que les pompiers et policiers locaux.

当我们看到那些无私助公民们志愿人员、当地消防队员和警察时,我们大家都深为感动。

Toutefois, les réalités actuelles sont telles que, malgré ces efforts et l'activité souvent désintéressée de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), la situation demeure extrêmement complexe.

然而,目前实就是这样,尽管做出这些努力,尽管非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)常常开展无私活动,可局势依然特别复杂。

Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.

在他看来,关键原因是国际社会完全忽视布隆迪。

Bien qu'elle ait été au centre des négociations des Accords de Nouméa et de leur ratification par le Parlement français, la France semblait s'être désintéressée de leur application effective.

虽然法国大量参与关于《努美阿协定》谈判,而且法国议会通过该协定,但是,法国似乎已对执行《努美阿协定》不感兴趣。

C'est pour cette raison qu'il est important que les gouvernements reconnaissent, facilitent et récompensent cette tâche que la famille réalise de façon désintéressée au bénéfice de toute la société.

这就是为什么各国政府必须承认、协助和奖励家庭正在无私地开展这一显然有益于整个社会工作。

Lorsqu'on l'examine à la lumière des sacrifices consentis par Cuba et de son aide désintéressée fournie aux autres États en période de crise, un tel blocus semble tout particulièrement malveillant.

考虑到古巴在危机时为其它国家作出牺牲和提供无私助,这种封锁就显得尤为拙劣。

C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.

这就是为什么我们能够在“大公无私”或者“大公无私”之外,对真实事物关切才是占主导地位,对真相探求必将为一代代人类所继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintéressée 的法语例句

用户正在搜索


dégourdissage, dégourdissement, dégoût, dégoûtamment, dégoûtant, dégoûtation, dégoûté, dégoûter, dégouttant, dégoûttant,

相似单词


désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation,
a. (f)
1<古>不感兴趣的, 漠不关心的; 没有利害关系的
2无私的, 大公无私的, 没有私心的
3公平的, 公正的, 不偏的
4非应用的, 理论的, 基础的
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

对真相的探求过程是不是必须公正

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

古巴向几乎所有非洲大陆国家提供了无私声援。

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

让我们鼓足勇气和无私地前进。

Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

古巴以实际行动体现了它该区域几乎所有国家的无私团结

Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

在非洲各国可以看到2 400多名古巴援助工者在无私地提供服务。

Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.

古巴申,它准备着关怀和无私的精神,继续支持受到自然害影响的国家。

Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.

我们高兴的是,很多阿富汗公民在其日常生活中感受到了这种真诚援助的成果。

Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.

美国还企图扼杀古巴在声援第三世界对抗这一难的斗争方面提供的无私

Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.

我们受益于技术专长、能力建设方案、基础设施援助和古巴人民的无私慷慨行为。

La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.

委员会是在各方认识到国际社会长久以来未从冲突后国家看到成功的初步迹象的背景下建立的。

Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.

我们对他们深表理解,但他们以专业和无私的方式、着联国公务员的最佳传统而开展行动。

Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.

我们申我们决心继续向非洲兄弟姐妹提供无私的援助,并共享我们的主要财富:人力资

Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires, qui risquent leur vie dans des guerres et des conflits pour servir de façon désintéressée.

最后,我愿向那些在战火中冒着生命危险无私奉献的人道主义工者表示崇高敬意

Nous avons tous été profondément émus de voir ces volontaires apporter de façon désintéressée une aide aux citoyens, au même titre que les pompiers et policiers locaux.

当我们看到那些无私援助公民们的志愿人员、当地消防队员和警察时,我们大家都深为感动。

Toutefois, les réalités actuelles sont telles que, malgré ces efforts et l'activité souvent désintéressée de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), la situation demeure extrêmement complexe.

然而,目前的现实就是这样,尽管做出了这些努力,尽管非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)常常开展无私的活动,可局势依然特别复杂。

Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.

在他看来,关键的原因是国际社会完全忽视了布隆迪。

Bien qu'elle ait été au centre des négociations des Accords de Nouméa et de leur ratification par le Parlement français, la France semblait s'être désintéressée de leur application effective.

虽然法国大量参关于《努美阿协定》的谈判,而且法国议会通过了该协定,但是,法国似乎已对执行《努美阿协定》不感兴趣。

C'est pour cette raison qu'il est important que les gouvernements reconnaissent, facilitent et récompensent cette tâche que la famille réalise de façon désintéressée au bénéfice de toute la société.

这就是为什么各国政府必须承认、协助和奖励家庭正在无私地开展的这一显然有益于整个社会的工

Lorsqu'on l'examine à la lumière des sacrifices consentis par Cuba et de son aide désintéressée fournie aux autres États en période de crise, un tel blocus semble tout particulièrement malveillant.

考虑到古巴在危机时为其它国家出的牺牲和提供的无私援助,这种封锁就显得尤为拙劣。

C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.

这就是为什么我们能够在“大公无私”或者“大公无私”之外,对真实事物的关切才是占主导地位的,对真相探求必将为一代代的人类所继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintéressée 的法语例句

用户正在搜索


dégrafage, dégrafer, dégraissage, dégraissant, dégraissé, dégraissement, dégraisser, dégraisseur, dégraisseuse, dégraissoir,

相似单词


désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation,
a. (f)
1<古>不感兴趣, 漠不关心; 没有利害关系
2无, 大公无, 没有
3公平, 公正, 不偏
4非应用, 理论, 基础
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

对真相探求过程是不是必须公正

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

向几乎所有非洲大陆国家提供了合作与声援。

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

让我们鼓足勇气和无地前进。

Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

以实际行动体现了它与该区域几乎所有国家团结与合作。

Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

在非洲各国可以看到2 400多名援助工作者在地提供服

Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.

重申,它准备着关怀和无神,继续支持受到自然灾害影响国家。

Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.

我们高兴是,很多阿富汗公民在其日常生活中感受到了这种真诚援助成果。

Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.

美国还企图扼杀在声援第三世界对抗这一严重灾难斗争方面提供合作。

Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.

我们受益于技术专长、能力建设方案、基础设施援助和人民慷慨行为。

La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.

委员会是在各方认识到国际社会长久以来未从冲突后国家看到成功初步迹象背景下建立

Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.

我们对他们深表理解,但他们以专业和无方式、着联合国公最佳传统而开展行动。

Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.

我们重申我们决心继续向非洲兄弟姐妹提供无援助,并共享我们主要财富:人力资

Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires, qui risquent leur vie dans des guerres et des conflits pour servir de façon désintéressée.

最后,我愿向那些在战火中冒着生命危险奉献人道主义工作者表示崇高敬意

Nous avons tous été profondément émus de voir ces volontaires apporter de façon désintéressée une aide aux citoyens, au même titre que les pompiers et policiers locaux.

当我们看到那些无援助公民们志愿人员、当地消防队员和警察时,我们大家都深为感动。

Toutefois, les réalités actuelles sont telles que, malgré ces efforts et l'activité souvent désintéressée de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), la situation demeure extrêmement complexe.

然而,目前现实就是这样,尽管做出了这些努力,尽管非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)常常开展无活动,可局势依然特别复杂。

Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.

在他看来,关键原因是国际社会完全忽视了布隆迪。

Bien qu'elle ait été au centre des négociations des Accords de Nouméa et de leur ratification par le Parlement français, la France semblait s'être désintéressée de leur application effective.

虽然法国大量参与关于《努美阿协定》谈判,而且法国议会通过了该协定,但是,法国似乎已对执行《努美阿协定》不感兴趣。

C'est pour cette raison qu'il est important que les gouvernements reconnaissent, facilitent et récompensent cette tâche que la famille réalise de façon désintéressée au bénéfice de toute la société.

这就是为什么各国政府必须承认、协助和奖励家庭正在无地开展这一显然有益于整个社会工作。

Lorsqu'on l'examine à la lumière des sacrifices consentis par Cuba et de son aide désintéressée fournie aux autres États en période de crise, un tel blocus semble tout particulièrement malveillant.

考虑到在危机时为其它国家作出牺牲和提供援助,这种封锁就显得尤为拙劣。

C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.

这就是为什么我们能够在“大公无”或者“大公无”之外,对真实事物关切才是占主导地位,对真相探求必将为一代代人类所继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintéressée 的法语例句

用户正在搜索


dégrossi, dégrossir, dégrossissage, dégrossissement, dégrossisseur, dégrossisseuse, dégrouiller, dégroupage, dégroupement, dégrouper,

相似单词


désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation,
a. (f)
1<古>不感兴趣, 漠不关心; 没有利害关系
2无私, 大公无私, 没有私心
3公平, 公正, 不偏
4非应用, 理论, 基础
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

对真相探求过程必须公正

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

古巴向几乎所有非大陆家提供了无私合作与声援。

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

让我们鼓足勇气和无私地前进。

Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

古巴以实际行动体现了它与该区域几乎所有无私团结与合作。

Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

在非可以看到2 400多名古巴援助工作者在无私地提供服务。

Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.

古巴重申,它准备着关怀和无私精神,继续支持受到自然灾害影响家。

Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.

我们高兴多阿富汗公民在其日常生活中感受到了这种真诚援助成果。

Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.

还企图扼杀古巴在声援第三世界对抗这一严重灾难斗争方面提供无私合作。

Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.

我们受益于技术专长、能力建设方案、基础设施援助和古巴人民无私慷慨行为。

La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.

委员会方认识到际社会长久以来未从冲突后家看到成功初步迹象背景下建立

Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.

我们对他们深表理解,但他们以专业和无私方式、着联合公务员最佳传统而开展行动。

Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.

我们重申我们决心继续向非兄弟姐妹提供无私援助,并共享我们主要财富:人力资

Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires, qui risquent leur vie dans des guerres et des conflits pour servir de façon désintéressée.

最后,我愿向那些在战火中冒着生命危险无私奉献人道主义工作者表示崇高敬意

Nous avons tous été profondément émus de voir ces volontaires apporter de façon désintéressée une aide aux citoyens, au même titre que les pompiers et policiers locaux.

当我们看到那些无私援助公民们志愿人员、当地消防队员和警察时,我们大家都深为感动。

Toutefois, les réalités actuelles sont telles que, malgré ces efforts et l'activité souvent désintéressée de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), la situation demeure extrêmement complexe.

然而,目前现实就这样,尽管做出了这些努力,尽管非联盟驻索马里特派团(非索特派团)常常开展无私活动,可局势依然特别复杂。

Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.

在他看来,关键原因际社会完全忽视了布隆迪。

Bien qu'elle ait été au centre des négociations des Accords de Nouméa et de leur ratification par le Parlement français, la France semblait s'être désintéressée de leur application effective.

虽然法大量参与关于《努美阿协定》谈判,而且法议会通过了该协定,但,法似乎已对执行《努美阿协定》不感兴趣。

C'est pour cette raison qu'il est important que les gouvernements reconnaissent, facilitent et récompensent cette tâche que la famille réalise de façon désintéressée au bénéfice de toute la société.

这就为什么政府必须承认、协助和奖励家庭正在无私地开展这一显然有益于整个社会工作。

Lorsqu'on l'examine à la lumière des sacrifices consentis par Cuba et de son aide désintéressée fournie aux autres États en période de crise, un tel blocus semble tout particulièrement malveillant.

考虑到古巴在危机时为其它家作出牺牲和提供无私援助,这种封锁就显得尤为拙劣。

C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.

这就为什么我们能够在“大公无私”或者“大公无私”之外,对真实事物关切才占主导地位,对真相探求必将为一代代人类所继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintéressée 的法语例句

用户正在搜索


déhotter, déhouillage, déhouillement, déhouiller, déhourdage, déhourder, déhoussable, déhuilage, déhumanisant, dehumidifier,

相似单词


désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation,
a. (f)
1<古>不感兴趣, 漠不关心; 没有利害关系
2无私, 大公无私, 没有私心
3公平, 公正, 不偏
4非应用, 理论, 基础
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

对真相探求过程是不是必须公正

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

巴向几乎所有非洲大陆提供了无私合作与声援。

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

让我们鼓足勇气和无私地前进。

Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

巴以实际行动体现了它与该区域几乎所有无私团结与合作。

Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

在非洲各可以看到2 400巴援助工作者在无私地提供服务。

Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.

巴重申,它准备着关怀和无私精神,继续支持受到自然灾害影响

Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.

我们高兴是,很阿富汗公民在其日常生活中感受到了这种真诚援助成果。

Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.

还企图扼杀巴在声援第三世界对抗这一严重灾难斗争方面提供无私合作。

Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.

我们受益于技术专长、能力建设方案、基础设施援助和巴人民无私慷慨行为。

La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.

委员会是在各方认识到际社会长久以来未从冲突后看到成功初步迹象背景下建立

Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.

我们对他们深表理解,但他们以专业和无私方式、着联合公务员最佳传统而开展行动。

Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.

我们重申我们决心继续向非洲兄弟姐妹提供无私援助,并共享我们主要财富:人力资

Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires, qui risquent leur vie dans des guerres et des conflits pour servir de façon désintéressée.

最后,我愿向那些在战火中冒着生命危险无私奉献人道主义工作者表示崇高敬意

Nous avons tous été profondément émus de voir ces volontaires apporter de façon désintéressée une aide aux citoyens, au même titre que les pompiers et policiers locaux.

当我们看到那些无私援助公民们志愿人员、当地消防队员和警察时,我们大都深为感动。

Toutefois, les réalités actuelles sont telles que, malgré ces efforts et l'activité souvent désintéressée de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), la situation demeure extrêmement complexe.

然而,目前现实就是这样,尽管做出了这些努力,尽管非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)常常开展无私活动,可局势依然特别复杂。

Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.

在他看来,关键原因是际社会完全忽视了布隆迪。

Bien qu'elle ait été au centre des négociations des Accords de Nouméa et de leur ratification par le Parlement français, la France semblait s'être désintéressée de leur application effective.

虽然法大量参与关于《努美阿协定》谈判,而且法议会通过了该协定,但是,法似乎已对执行《努美阿协定》不感兴趣。

C'est pour cette raison qu'il est important que les gouvernements reconnaissent, facilitent et récompensent cette tâche que la famille réalise de façon désintéressée au bénéfice de toute la société.

这就是为什么各政府必须承认、协助和奖励庭正在无私地开展这一显然有益于整个社会工作。

Lorsqu'on l'examine à la lumière des sacrifices consentis par Cuba et de son aide désintéressée fournie aux autres États en période de crise, un tel blocus semble tout particulièrement malveillant.

考虑到巴在危机时为其它作出牺牲和提供无私援助,这种封锁就显得尤为拙劣。

C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.

这就是为什么我们能够在“大公无私”或者“大公无私”之外,对真实事物关切才是占主导地位,对真相探求必将为一代代人类所继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintéressée 的法语例句

用户正在搜索


déictique, déification, déifier, deille, Deimos, Deinodon, déiodination, déionisation, déisme, déiste,

相似单词


désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation,
a. (f)
1<古>不感兴趣的, 漠不关心的; 没有利害关系的
2无私的, 大公无私的, 没有私心的
3公平的, 公正的, 不偏的
4非应用的, 理论的, 基础的
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

对真相的探求过程是不是必须公正

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

古巴向几乎所有非洲大陆国家提供无私的合作与声

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

让我们鼓足勇气和无私地前进。

Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

古巴以实际行动体与该区域几乎所有国家的无私团结与合作。

Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

在非洲各国可以看到2 400多名古巴助工作者在无私地提供服务。

Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.

古巴重申,准备着关怀和无私的精神,继续支持受到自然灾害影响的国家。

Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.

我们高兴的是,很多阿富汗公民在其日常生活中感受到这种真助的成果。

Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.

美国还企图扼杀古巴在声第三世界对抗这一严重灾难的斗争方面提供的无私合作。

Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.

我们受益于技术专长、能力建设方案、基础设施助和古巴人民的无私慷慨行为。

La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.

委员会是在各方认识到国际社会长久以来未从冲突后国家看到成功的初步迹象的背景下建立的。

Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.

我们对他们深表理解,但他们以专业和无私的方式、着联合国公务员的最佳传统而开展行动。

Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.

我们重申我们决心继续向非洲兄弟姐妹提供无私的助,并共享我们的主要财富:人力资

Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires, qui risquent leur vie dans des guerres et des conflits pour servir de façon désintéressée.

最后,我愿向那些在战火中冒着生命危险无私奉献的人道主义工作者表示崇高敬意

Nous avons tous été profondément émus de voir ces volontaires apporter de façon désintéressée une aide aux citoyens, au même titre que les pompiers et policiers locaux.

当我们看到那些无私助公民们的志愿人员、当地消防队员和警察时,我们大家都深为感动。

Toutefois, les réalités actuelles sont telles que, malgré ces efforts et l'activité souvent désintéressée de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), la situation demeure extrêmement complexe.

然而,目前的实就是这样,尽管做出这些努力,尽管非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)常常开展无私的活动,可局势依然特别复杂。

Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.

在他看来,关键的原因是国际社会完全忽视布隆迪。

Bien qu'elle ait été au centre des négociations des Accords de Nouméa et de leur ratification par le Parlement français, la France semblait s'être désintéressée de leur application effective.

虽然法国大量参与关于《努美阿协定》的谈判,而且法国议会通过该协定,但是,法国似乎已对执行《努美阿协定》不感兴趣。

C'est pour cette raison qu'il est important que les gouvernements reconnaissent, facilitent et récompensent cette tâche que la famille réalise de façon désintéressée au bénéfice de toute la société.

这就是为什么各国政府必须承认、协助和奖励家庭正在无私地开展的这一显然有益于整个社会的工作。

Lorsqu'on l'examine à la lumière des sacrifices consentis par Cuba et de son aide désintéressée fournie aux autres États en période de crise, un tel blocus semble tout particulièrement malveillant.

考虑到古巴在危机时为其国家作出的牺牲和提供的无私助,这种封锁就显得尤为拙劣。

C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.

这就是为什么我们能够在“大公无私”或者“大公无私”之外,对真实事物的关切才是占主导地位的,对真相探求必将为一代代的人类所继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintéressée 的法语例句

用户正在搜索


délabré, délabrement, délabrer, délacer, Delafondia, Delage, délai, délai-congé, délainage, délainer,

相似单词


désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation,
a. (f)
1<古>不感兴趣, 漠不关心; 没有利害关系
2, 大公, 没有私心
3公平, 公正, 不偏
4非应用, 理论, 基础
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

对真相探求过程是不是必须公正

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

古巴向几乎所有非洲大陆国家提供了合作与声援。

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

让我们鼓足勇气和私地前进。

Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

古巴以实际行动体现了它与该区域几乎所有国家团结与合作。

Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

在非洲各国可以看到2 400多名古巴援助工作者在地提供服务。

Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.

古巴重申,它准备着关怀和精神,继续支持受到自然灾害影响国家。

Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.

我们高兴是,很多阿富汗公在其日常生活中感受到了这种真诚援助成果。

Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.

美国还企图扼杀古巴在声援第三世界对抗这一严重灾难斗争方面提供私合作。

Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.

我们受益于技术专长、能力建设方案、基础设施援助和古巴人私慷慨行为。

La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.

委员会是在各方认识到国际社会长久以来未从冲突后国家看到成功初步迹象背景下建立

Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.

我们对他们深表理解,但他们以专业和方式、着联合国公务员最佳传统而开展行动。

Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.

我们重申我们决心继续向非洲兄弟姐妹提供援助,并共享我们主要财富:人力资

Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires, qui risquent leur vie dans des guerres et des conflits pour servir de façon désintéressée.

最后,我愿向那些在战火中冒着生命危险私奉献人道主义工作者表示崇高敬意

Nous avons tous été profondément émus de voir ces volontaires apporter de façon désintéressée une aide aux citoyens, au même titre que les pompiers et policiers locaux.

当我们看到那些私援助公志愿人员、当地消防队员和警察时,我们大家都深为感动。

Toutefois, les réalités actuelles sont telles que, malgré ces efforts et l'activité souvent désintéressée de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), la situation demeure extrêmement complexe.

然而,目前现实就是这样,尽管做出了这些努力,尽管非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)常常开展活动,可局势依然特别复杂。

Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.

在他看来,关键原因是国际社会完全忽视了布隆迪。

Bien qu'elle ait été au centre des négociations des Accords de Nouméa et de leur ratification par le Parlement français, la France semblait s'être désintéressée de leur application effective.

虽然法国大量参与关于《努美阿协定》谈判,而且法国议会通过了该协定,但是,法国似乎已对执行《努美阿协定》不感兴趣。

C'est pour cette raison qu'il est important que les gouvernements reconnaissent, facilitent et récompensent cette tâche que la famille réalise de façon désintéressée au bénéfice de toute la société.

这就是为什么各国政府必须承认、协助和奖励家庭正在私地开展这一显然有益于整个社会工作。

Lorsqu'on l'examine à la lumière des sacrifices consentis par Cuba et de son aide désintéressée fournie aux autres États en période de crise, un tel blocus semble tout particulièrement malveillant.

考虑到古巴在危机时为其它国家作出牺牲和提供私援助,这种封锁就显得尤为拙劣。

C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.

这就是为什么我们能够在“大公私”或者“大公”之外,对真实事物关切才是占主导地位,对真相探求必将为一代代人类所继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintéressée 的法语例句

用户正在搜索


délayage, délayant, délayé, délayement, délayer, délayeur, Delbos, Delcassé, delco, deleatur,

相似单词


désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation,
a. (f)
1<古>不感兴趣的, 漠不关心的; 没有利害关系的
2无私的, 大公无私的, 没有私心的
3公平的, 公正的, 不偏的
4非应用的, 理论的, 基础的
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

对真相的探求过程是不是必须公正

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

乎所有非洲大陆国家提供了无私的合作与声援。

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

让我们鼓足勇气和无私地前进。

Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

以实际行动体现了它与该区域乎所有国家的无私团结与合作。

Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

在非洲各国可以看到2 400多名古援助工作者在无私地提供服务。

Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.

重申,它准备着关怀和无私的精神,继续支持到自然灾害影响的国家。

Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.

我们高兴的是,很多阿富汗公民在其日常生活中感到了这种真诚援助的成果。

Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.

美国还企图扼杀古在声援第三世界对抗这一严重灾难的斗争方面提供的无私合作。

Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.

我们技术专长、能力建设方案、基础设施援助和古人民的无私慷慨行为。

La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.

委员会是在各方认识到国际社会长久以来未从冲突后国家看到成功的初步迹象的背景下建立的。

Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.

我们对他们深表理解,但他们以专业和无私的方式、着联合国公务员的最佳传统而开展行动。

Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.

我们重申我们决心继续非洲兄弟姐妹提供无私的援助,并共享我们的主要财富:人力资

Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires, qui risquent leur vie dans des guerres et des conflits pour servir de façon désintéressée.

最后,我愿那些在战火中冒着生命危险无私奉献的人道主义工作者表示崇高敬意

Nous avons tous été profondément émus de voir ces volontaires apporter de façon désintéressée une aide aux citoyens, au même titre que les pompiers et policiers locaux.

当我们看到那些无私援助公民们的志愿人员、当地消防队员和警察时,我们大家都深为感动。

Toutefois, les réalités actuelles sont telles que, malgré ces efforts et l'activité souvent désintéressée de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), la situation demeure extrêmement complexe.

然而,目前的现实就是这样,尽管做出了这些努力,尽管非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)常常开展无私的活动,可局势依然特别复杂。

Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.

在他看来,关键的原因是国际社会完全忽视了布隆迪。

Bien qu'elle ait été au centre des négociations des Accords de Nouméa et de leur ratification par le Parlement français, la France semblait s'être désintéressée de leur application effective.

虽然法国大量参与关《努美阿协定》的谈判,而且法国议会通过了该协定,但是,法国似乎已对执行《努美阿协定》不感兴趣。

C'est pour cette raison qu'il est important que les gouvernements reconnaissent, facilitent et récompensent cette tâche que la famille réalise de façon désintéressée au bénéfice de toute la société.

这就是为什么各国政府必须承认、协助和奖励家庭正在无私地开展的这一显然有整个社会的工作。

Lorsqu'on l'examine à la lumière des sacrifices consentis par Cuba et de son aide désintéressée fournie aux autres États en période de crise, un tel blocus semble tout particulièrement malveillant.

考虑到古在危机时为其它国家作出的牺牲和提供的无私援助,这种封锁就显得尤为拙劣。

C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.

这就是为什么我们能够在“大公无私”或者“大公无私”之外,对真实事物的关切才是占主导地位的,对真相探求必将为一代代的人类所继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 désintéressée 的法语例句

用户正在搜索


delhi, déliaison, déliament, déliaque, déliassage, déliasser, déliasseuse, délibérant, délibératif, délibération,

相似单词


désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation,
a. (f)
1<古>不感兴趣, 漠不关心; 没有利害关系
2, 大公, 没有私心
3公平, 公正, 不偏
4非应用, 理论, 基础
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La recherche de la vérité peut-elle être désintéressée ?

对真相探求过程是不是必须公正

Cuba a offert une coopération solidaire désintéressée à presque tous les pays du continent africain.

古巴向几乎所有非洲大陆国提供了合作与声援。

Agissons donc avec courage et de façon désintéressée.

让我们鼓足勇气和私地前进。

Cuba a concrétisé sa coopération solidaire et désintéressée avec presque tous les pays de la région.

古巴以实际行动体现了它与该区域几乎所有国团结与合作。

Plus de 2 400 coopérants cubains offrent actuellement leurs services de façon désintéressée dans des pays africains.

在非洲各国可以看到2 400多名古巴援助工作者在地提供服务。

Cuba réaffirme sa volonté de continuer à soutenir, par solidarité et de manière désintéressée, les pays frappés par des catastrophes naturelles.

古巴重申,它准备着关怀和精神,继续支持受到自然灾害影响

Nous nous félicitons de ce que de nombreux citoyens afghans puissent observer dans leur vie quotidienne les résultats de cette aide désintéressée.

我们高兴是,很多阿富汗公民在其活中感受到了这种真诚援助成果。

Il cherche également à étouffer la coopération désintéressée et solidaire que Cuba entretient avec le tiers-monde dans la lutte contre ce grave fléau.

美国还企图扼杀古巴在声援第三世界对抗这一严重灾难斗争方面提供私合作。

Nous bénéficions de l'expertise technique, de programmes de renforcement des capacités, de l'aide en matière d'infrastructures et de la générosité désintéressée du peuple cubain.

我们受益于技术专长、能力建设方案、基础设施援助和古巴人民私慷慨行为。

La Commission a été créée parce que, pendant trop longtemps, la communauté internationale s'est désintéressée des États sortant d'un conflit aux premiers signes de réussite.

委员会是在各方认识到国际社会长久以来未从冲突后国看到成功初步迹象背景下建立

Nous comprenons bien leur situation; mais ils ont agi de façon professionnelle et désintéressée et dans les meilleures traditions de la fonction publique de l'ONU.

我们对他们深表理解,但他们以专业和方式、着联合国公务员最佳传统而开展行动。

Nous réaffirmons notre volonté de continuer à apporter une aide désintéressée aux frères africains et à partager avec eux notre principale richesse : le capital humain.

我们重申我们决心继续向非洲兄弟姐妹提供援助,并共享我们主要财富:人力资

Pour terminer, j'aimerais saisir cette occasion pour rendre hommage aux travailleurs humanitaires, qui risquent leur vie dans des guerres et des conflits pour servir de façon désintéressée.

最后,我愿向那些在战火中冒着命危险私奉献人道主义工作者表示崇高敬意

Nous avons tous été profondément émus de voir ces volontaires apporter de façon désintéressée une aide aux citoyens, au même titre que les pompiers et policiers locaux.

当我们看到那些私援助公民们志愿人员、当地消防队员和警察时,我们大都深为感动。

Toutefois, les réalités actuelles sont telles que, malgré ces efforts et l'activité souvent désintéressée de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), la situation demeure extrêmement complexe.

然而,目前现实就是这样,尽管做出了这些努力,尽管非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)开展活动,可局势依然特别复杂。

Selon l'orateur, le fait que la communauté internationale s'est désintéressée du Burundi est l'un des motifs principaux.

在他看来,关键原因是国际社会完全忽视了布隆迪。

Bien qu'elle ait été au centre des négociations des Accords de Nouméa et de leur ratification par le Parlement français, la France semblait s'être désintéressée de leur application effective.

虽然法国大量参与关于《努美阿协定》谈判,而且法国议会通过了该协定,但是,法国似乎已对执行《努美阿协定》不感兴趣。

C'est pour cette raison qu'il est important que les gouvernements reconnaissent, facilitent et récompensent cette tâche que la famille réalise de façon désintéressée au bénéfice de toute la société.

这就是为什么各国政府必须承认、协助和奖励庭正在私地开展这一显然有益于整个社会工作。

Lorsqu'on l'examine à la lumière des sacrifices consentis par Cuba et de son aide désintéressée fournie aux autres États en période de crise, un tel blocus semble tout particulièrement malveillant.

考虑到古巴在危机时为其它国作出牺牲和提供私援助,这种封锁就显得尤为拙劣。

C’est pourquoi nous pourrions conclure en affirmant que « intéressée » ou « désintéressée », le souci du vrai domine et la quête de la vérité doit se poursuivre pour l’homme.

这就是为什么我们能够在“大公私”或者“大公”之外,对真实事物关切才是占主导地位,对真相探求必将为一代代人类所继续下去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désintéressée 的法语例句

用户正在搜索


délice, délices, Delichon, délicieusement, délicieux, délicoter, délictuel, délictueuse, délictueux, délié,

相似单词


désintéger, désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation,