法语助手
  • 关闭
déséquilibré, e
a., n.
精神失常(人)
Il est un peu déséquilibré.他有点精神失常。
C'est un déséquilibré.他是一个精神失常人。

a.
平衡,失去平衡,平衡失调
œuvre déséquilibrée平衡失调作品

法 语 助手
近义词:
bizarre,  désaxé,  cinglé,  détraqué,  fou,  névrosé,  piqué,  timbré,  toqué,  insensé,  instable,  être piqué,  aliéné,  névropathe,  psychopathe,  inégal,  dérangé,  caractériel
反义词:
sain,  stable,  symétrique,  être équilibré,  compenser,  stabiliser,  équilibrer
联想词
équilibré均衡;inadapté失配;inégal;violent猛烈,剧烈;maladroit笨拙;malsain健康;agressif侵略;excessif;affaibli变弱, 衰弱;brutal粗暴,强暴;dangereux危险,有;

En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.

从这点上来讲,地是平衡开放

Le rapport entre les décideurs et les décideuses n'en reste pas moins déséquilibré.

,男女决策者间比率仍然平衡。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养均衡

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总来说,它采取了一种选择性、平衡和政治化做法。

Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.

第二,安理会内权力区域分配严重公平

A leur avis, l'analyse était déséquilibrée et allait à l'encontre du but recherché.

他们认为,该分析报告有失平衡,无法用于它所要达到

Si une de ses composantes venait à s'affaiblir, tout le système s'en trouverait déséquilibré.

如果其组成部分之一遭到削弱,整个制度就会失去平衡

La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.

· 反措施平衡性质,因为它只有有利于最强大国家。

Sans ces amendements, le projet de résolution est déséquilibré, aussi la délégation malaisienne votera-t-elle contre.

没有修正案,决议草案就是均衡因此,马来西亚代表团将投票反对该决议草案。

Le Moyen-Orient est déséquilibré, marqué par la violence et les divisions.

中东失去平衡充满着暴力与分裂。

La composition actuelle du Conseil est déséquilibrée et contraire aux critères de répartition géographique équitable.

安理会目前组成是平衡符合公平地域代表标准。

Sinon, c'est l'ensemble du processus de marche vers la paix qui sera déséquilibré, qui boitera.

否则,整个和平进程将失去平衡。

La situation y est si déséquilibrée qu'elle pourrait menacer la paix et la sécurité internationales.

那里局势如此地平衡,以至可能威胁国际和平与安全。

Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.

这些单方面决议对于促进这项目标毫无意义。

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和现象。

Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.

然而,专家小组获取资料面临着平衡问题。

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是政治化、平衡

La délégation égyptienne considère que le projet de résolution est déséquilibré et s'abstiendra donc.

埃及代表团认为决议草案平衡,因此将投弃权票。

Cela a produit un texte déséquilibré avec de nombreux défauts et insuffisances.

这导致案文平衡,并充满了错误和缺陷。

Le projet de résolution dont le Conseil de sécurité a été saisi était déséquilibré.

安理会面前该决议草案有失平衡。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déséquilibré 的法语例句

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


désépingler, déséquilibrage, déséquilibrant, déséquilibration, déséquilibre, déséquilibré, déséquilibrer, déséquiper, désérialisation, désérialiseur,
déséquilibré, e
a., n.
精神失常(人)
Il est un peu déséquilibré.他有点精神失常。
C'est un déséquilibré.他是一个精神失常人。

a.
不平衡,失去平衡,平衡失调
œuvre déséquilibrée平衡失调作品

法 语 助手
近义词:
bizarre,  désaxé,  cinglé,  détraqué,  fou,  névrosé,  piqué,  timbré,  toqué,  insensé,  instable,  être piqué,  aliéné,  névropathe,  psychopathe,  inégal,  dérangé,  caractériel
反义词:
sain,  stable,  symétrique,  être équilibré,  compenser,  stabiliser,  équilibrer
联想词
équilibré均衡;inadapté失配;inégal不等;violent;maladroit笨拙;malsain损害健康;agressif侵略;excessif过分,过度,过多;affaibli变弱, 衰弱;brutal粗暴,强暴;dangereux危险,有害;

En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.

从这点上来讲,地是平衡开放实例

Le rapport entre les décideurs et les décideuses n'en reste pas moins déséquilibré.

不过,男女决策者间比率仍然不平衡。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养均衡

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总来说,它采取了一种平衡和政治化做法。

Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.

第二,安理会内权力区域分配严重公平

A leur avis, l'analyse était déséquilibrée et allait à l'encontre du but recherché.

他们认为,该分析报告有失平衡,无法用于它所要达到

Si une de ses composantes venait à s'affaiblir, tout le système s'en trouverait déséquilibré.

如果其组成部分之一遭到削弱,整个制度就会失去平衡

La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.

· 反措施平衡质,因为它只有有利于最强大国家。

Sans ces amendements, le projet de résolution est déséquilibré, aussi la délégation malaisienne votera-t-elle contre.

没有修正案,决议草案就是均衡因此,马来西亚代表团将投票反对该决议草案。

Le Moyen-Orient est déséquilibré, marqué par la violence et les divisions.

中东失去平衡充满着暴力与分裂。

La composition actuelle du Conseil est déséquilibrée et contraire aux critères de répartition géographique équitable.

安理会目前组成是不平衡,不符合公平地域代表标准。

Sinon, c'est l'ensemble du processus de marche vers la paix qui sera déséquilibré, qui boitera.

否则,整个和平进程将失去平衡。

La situation y est si déséquilibrée qu'elle pourrait menacer la paix et la sécurité internationales.

那里局势如此地不平衡,以至可能威胁国际和平与安全。

Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.

这些单方面决议对于促进这项目标毫无意义。

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和不均现象。

Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.

然而,专家小组获取资料面临着不平衡问题。

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是政治化、不平衡

La délégation égyptienne considère que le projet de résolution est déséquilibré et s'abstiendra donc.

埃及代表团认为决议草案不平衡,因此将投弃权票。

Cela a produit un texte déséquilibré avec de nombreux défauts et insuffisances.

这导致案文不平衡,并充满了错误和缺陷。

Le projet de résolution dont le Conseil de sécurité a été saisi était déséquilibré.

安理会面前该决议草案有失平衡。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déséquilibré 的法语例句

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


désépingler, déséquilibrage, déséquilibrant, déséquilibration, déséquilibre, déséquilibré, déséquilibrer, déséquiper, désérialisation, désérialiseur,
déséquilibré, e
a., n.
精神常的(人)
Il est un peu déséquilibré.他有点精神常。
C'est un déséquilibré.他是一个精神常的人。

a.
衡的,衡的,调的
œuvre déséquilibrée调的作品

法 语 助手
近义词:
bizarre,  désaxé,  cinglé,  détraqué,  fou,  névrosé,  piqué,  timbré,  toqué,  insensé,  instable,  être piqué,  aliéné,  névropathe,  psychopathe,  inégal,  dérangé,  caractériel
反义词:
sain,  stable,  symétrique,  être équilibré,  compenser,  stabiliser,  équilibrer
联想词
équilibré均衡;inadapté配;inégal不等的;violent猛烈的,剧烈的;maladroit笨拙的;malsain损害健康的;agressif侵略的;excessif过分的,过度的,过多的;affaibli变弱的, 衰弱的;brutal粗暴的,强暴的;dangereux危险的,有害的;

En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.

从这点上来讲,地是的开放的实例

Le rapport entre les décideurs et les décideuses n'en reste pas moins déséquilibré.

不过,男女决策者间的比率仍然不衡。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养均衡

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总的来说,采取了一种选择性、和政治化的做法。

Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.

第二,安理会内权力区域分配严重

A leur avis, l'analyse était déséquilibrée et allait à l'encontre du but recherché.

他们认为,该分析报告有衡,无法用所要达到的目的。

Si une de ses composantes venait à s'affaiblir, tout le système s'en trouverait déséquilibré.

如果其组成部分之一遭到削弱,整个制度就会

La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.

· 反措施的性质,因为只有有利最强大的国家。

Sans ces amendements, le projet de résolution est déséquilibré, aussi la délégation malaisienne votera-t-elle contre.

没有修正案,决议草案就是均衡因此,马来西亚代表团将投票反对该决议草案。

Le Moyen-Orient est déséquilibré, marqué par la violence et les divisions.

中东充满着暴力与分裂。

La composition actuelle du Conseil est déséquilibrée et contraire aux critères de répartition géographique équitable.

安理会目前的组成是不衡的,不符合公地域代表的标准。

Sinon, c'est l'ensemble du processus de marche vers la paix qui sera déséquilibré, qui boitera.

否则,整个和进程将衡。

La situation y est si déséquilibrée qu'elle pourrait menacer la paix et la sécurité internationales.

那里的局势如此地不衡,以至可能威胁国际和与安全。

Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.

这些单方面的决议对促进这项目标毫无意义。

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配调和不均的现象。

Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.

然而,专家小组获取的资料面临着不衡的问题。

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是政治化、不衡的。

La délégation égyptienne considère que le projet de résolution est déséquilibré et s'abstiendra donc.

埃及代表团认为决议草案不衡,因此将投弃权票。

Cela a produit un texte déséquilibré avec de nombreux défauts et insuffisances.

这导致案文的不衡,并充满了错误和缺陷。

Le projet de résolution dont le Conseil de sécurité a été saisi était déséquilibré.

安理会面前的该决议草案有衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déséquilibré 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


désépingler, déséquilibrage, déséquilibrant, déséquilibration, déséquilibre, déséquilibré, déséquilibrer, déséquiper, désérialisation, désérialiseur,
déséquilibré, e
a., n.
精神失常(人)
Il est un peu déséquilibré.他有点精神失常。
C'est un déséquilibré.他是一个精神失常人。

a.
不平衡,失去平衡,平衡失调
œuvre déséquilibrée平衡失调作品

法 语 助手
近义词:
bizarre,  désaxé,  cinglé,  détraqué,  fou,  névrosé,  piqué,  timbré,  toqué,  insensé,  instable,  être piqué,  aliéné,  névropathe,  psychopathe,  inégal,  dérangé,  caractériel
反义词:
sain,  stable,  symétrique,  être équilibré,  compenser,  stabiliser,  équilibrer
联想词
équilibré均衡;inadapté失配;inégal不等;violent猛烈,剧烈;maladroit笨拙;malsain损害健康;agressif侵略;excessif过分,过度,过多;affaibli变弱, 衰弱;brutal粗暴,强暴;dangereux,有害;

En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.

从这点上来讲,地是平衡开放实例

Le rapport entre les décideurs et les décideuses n'en reste pas moins déséquilibré.

不过,策者间比率仍然不平衡。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养均衡

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总来说,它采取了一种选择性、平衡和政治化做法。

Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.

第二,安理会内权力区域分配严重公平

A leur avis, l'analyse était déséquilibrée et allait à l'encontre du but recherché.

他们认为,该分析报告有失平衡,无法用于它所要达到

Si une de ses composantes venait à s'affaiblir, tout le système s'en trouverait déséquilibré.

如果其组成部分之一遭到削弱,整个制度就会失去平衡

La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.

· 反措施平衡性质,因为它只有有利于最强大国家。

Sans ces amendements, le projet de résolution est déséquilibré, aussi la délégation malaisienne votera-t-elle contre.

没有修正案,议草案就是均衡因此,马来西亚代表团将投票反对该议草案。

Le Moyen-Orient est déséquilibré, marqué par la violence et les divisions.

中东失去平衡充满着暴力与分裂。

La composition actuelle du Conseil est déséquilibrée et contraire aux critères de répartition géographique équitable.

安理会目前组成是不平衡,不符合公平地域代表标准。

Sinon, c'est l'ensemble du processus de marche vers la paix qui sera déséquilibré, qui boitera.

否则,整个和平进程将失去平衡。

La situation y est si déséquilibrée qu'elle pourrait menacer la paix et la sécurité internationales.

那里局势如此地不平衡,以至可能威胁国际和平与安全。

Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.

这些单方面议对于促进这项目标毫无意义。

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和不均现象。

Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.

然而,专家小组获取资料面临着不平衡问题。

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项议草案是政治化、不平衡

La délégation égyptienne considère que le projet de résolution est déséquilibré et s'abstiendra donc.

埃及代表团认为议草案不平衡,因此将投弃权票。

Cela a produit un texte déséquilibré avec de nombreux défauts et insuffisances.

这导致案文不平衡,并充满了错误和缺陷。

Le projet de résolution dont le Conseil de sécurité a été saisi était déséquilibré.

安理会面前议草案有失平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déséquilibré 的法语例句

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


désépingler, déséquilibrage, déséquilibrant, déséquilibration, déséquilibre, déséquilibré, déséquilibrer, déséquiper, désérialisation, désérialiseur,
déséquilibré, e
a., n.
精神(人)
Il est un peu déséquilibré.他有点精神常。
C'est un déséquilibré.他是一个精神人。

a.
不平去平,平
œuvre déséquilibrée平作品

法 语 助手
近义词:
bizarre,  désaxé,  cinglé,  détraqué,  fou,  névrosé,  piqué,  timbré,  toqué,  insensé,  instable,  être piqué,  aliéné,  névropathe,  psychopathe,  inégal,  dérangé,  caractériel
反义词:
sain,  stable,  symétrique,  être équilibré,  compenser,  stabiliser,  équilibrer
联想词
équilibré;inadapté配;inégal不等;violent猛烈,剧烈;maladroit笨拙;malsain损害健康;agressif侵略;excessif过分,过度,过多;affaibli变弱, 衰弱;brutal粗暴,强暴;dangereux危险,有害;

En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.

从这点上来讲,地是开放实例

Le rapport entre les décideurs et les décideuses n'en reste pas moins déséquilibré.

不过,男女决策者间比率仍然不平

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总来说,它采取了一种选择性、和政治化做法。

Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.

第二,安理会内权力区域分配严重公平

A leur avis, l'analyse était déséquilibrée et allait à l'encontre du but recherché.

他们认为,该分析报告有,无法用于它所

Si une de ses composantes venait à s'affaiblir, tout le système s'en trouverait déséquilibré.

如果其组成部分之一遭到削弱,整个制度就会去平

La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.

· 反措施性质,因为它只有有利于最强大国家。

Sans ces amendements, le projet de résolution est déséquilibré, aussi la délégation malaisienne votera-t-elle contre.

没有修正案,决议草案就是因此,马来西亚代表团将投票反对该决议草案。

Le Moyen-Orient est déséquilibré, marqué par la violence et les divisions.

中东充满着暴力与分裂。

La composition actuelle du Conseil est déséquilibrée et contraire aux critères de répartition géographique équitable.

安理会目前组成是不平,不符合公平地域代表标准。

Sinon, c'est l'ensemble du processus de marche vers la paix qui sera déséquilibré, qui boitera.

否则,整个和平进程将去平

La situation y est si déséquilibrée qu'elle pourrait menacer la paix et la sécurité internationales.

那里局势如此地不平,以至可能威胁国际和平与安全。

Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.

这些单方面决议对于促进这项目标毫无意义。

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配调和不均现象。

Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.

然而,专家小组获取资料面临着不平问题。

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是政治化、不平

La délégation égyptienne considère que le projet de résolution est déséquilibré et s'abstiendra donc.

埃及代表团认为决议草案不平,因此将投弃权票。

Cela a produit un texte déséquilibré avec de nombreux défauts et insuffisances.

这导致案文不平,并充满了错误和缺陷。

Le projet de résolution dont le Conseil de sécurité a été saisi était déséquilibré.

安理会面前该决议草案有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déséquilibré 的法语例句

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


désépingler, déséquilibrage, déséquilibrant, déséquilibration, déséquilibre, déséquilibré, déséquilibrer, déséquiper, désérialisation, désérialiseur,

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


désépingler, déséquilibrage, déséquilibrant, déséquilibration, déséquilibre, déséquilibré, déséquilibrer, déséquiper, désérialisation, désérialiseur,
déséquilibré, e
a., n.
精神失常(人)
Il est un peu déséquilibré.他有点精神失常。
C'est un déséquilibré.他是一个精神失常人。

a.
不平衡,失去平衡,平衡失调
œuvre déséquilibrée平衡失调作品

法 语 助手
近义词:
bizarre,  désaxé,  cinglé,  détraqué,  fou,  névrosé,  piqué,  timbré,  toqué,  insensé,  instable,  être piqué,  aliéné,  névropathe,  psychopathe,  inégal,  dérangé,  caractériel
反义词:
sain,  stable,  symétrique,  être équilibré,  compenser,  stabiliser,  équilibrer
联想词
équilibré均衡;inadapté失配;inégal不等;violent猛烈,剧烈;maladroit笨拙;malsain损害健康;agressif侵略;excessif过分,过度,过多;affaibli, 衰;brutal粗暴,强暴;dangereux危险,有害;

En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.

从这点上来讲,地是平衡开放实例

Le rapport entre les décideurs et les décideuses n'en reste pas moins déséquilibré.

不过,男女决策者间比率仍然不平衡。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

入低导致营养均衡

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总来说,它采取了一种选择性、平衡和政治化做法。

Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.

第二,安理会内权力区域分配严重公平

A leur avis, l'analyse était déséquilibrée et allait à l'encontre du but recherché.

他们认为,该分析报告有失平衡,无法用于它所要达到

Si une de ses composantes venait à s'affaiblir, tout le système s'en trouverait déséquilibré.

如果其组成部分之一遭到削,整个制度就会失去平衡

La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.

· 反措施平衡性质,因为它只有有利于最强大

Sans ces amendements, le projet de résolution est déséquilibré, aussi la délégation malaisienne votera-t-elle contre.

没有修正案,决议草案就是均衡因此,马来西亚代表团将投票反对该决议草案。

Le Moyen-Orient est déséquilibré, marqué par la violence et les divisions.

中东失去平衡充满着暴力与分裂。

La composition actuelle du Conseil est déséquilibrée et contraire aux critères de répartition géographique équitable.

安理会目前组成是不平衡,不符合公平地域代表标准。

Sinon, c'est l'ensemble du processus de marche vers la paix qui sera déséquilibré, qui boitera.

否则,整个和平进程将失去平衡。

La situation y est si déséquilibrée qu'elle pourrait menacer la paix et la sécurité internationales.

那里局势如此地不平衡,以至可能威胁国际和平与安全。

Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.

这些单方面决议对于促进这项目标毫无意义。

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和不均现象。

Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.

然而,专小组获取资料面临着不平衡问题。

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是政治化、不平衡

La délégation égyptienne considère que le projet de résolution est déséquilibré et s'abstiendra donc.

埃及代表团认为决议草案不平衡,因此将投弃权票。

Cela a produit un texte déséquilibré avec de nombreux défauts et insuffisances.

这导致案文不平衡,并充满了错误和缺陷。

Le projet de résolution dont le Conseil de sécurité a été saisi était déséquilibré.

安理会面前该决议草案有失平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déséquilibré 的法语例句

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


désépingler, déséquilibrage, déséquilibrant, déséquilibration, déséquilibre, déséquilibré, déséquilibrer, déséquiper, désérialisation, désérialiseur,
déséquilibré, e
a., n.
精神失常的(人)
Il est un peu déséquilibré.他有点精神失常。
C'est un déséquilibré.他是一个精神失常的人。

a.
不平衡的,失去平衡的,平衡失调的
œuvre déséquilibrée平衡失调的作品

法 语 助手
近义词:
bizarre,  désaxé,  cinglé,  détraqué,  fou,  névrosé,  piqué,  timbré,  toqué,  insensé,  instable,  être piqué,  aliéné,  névropathe,  psychopathe,  inégal,  dérangé,  caractériel
反义词:
sain,  stable,  symétrique,  être équilibré,  compenser,  stabiliser,  équilibrer
équilibré均衡;inadapté失配;inégal不等的;violent猛烈的,剧烈的;maladroit笨拙的;malsain损害健康的;agressif侵略的;excessif过分的,过度的,过多的;affaibli变弱的, 衰弱的;brutal粗暴的,强暴的;dangereux危险的,有害的;

En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.

从这点上来讲,地是平衡的开放的实例

Le rapport entre les décideurs et les décideuses n'en reste pas moins déséquilibré.

不过,男女决策者间的比率仍然不平衡。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养均衡

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

一,总的来说,它采取了一种选择性、平衡和政治化的法。

Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.

二,安理会内权力区域分配严重公平

A leur avis, l'analyse était déséquilibrée et allait à l'encontre du but recherché.

他们认为,该分析报告有失平衡,无法用于它所要达到的目的。

Si une de ses composantes venait à s'affaiblir, tout le système s'en trouverait déséquilibré.

如果其组成部分之一遭到削弱,整个制度就会失去平衡

La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.

· 反措施的平衡性质,因为它只有有利于最强大的国家。

Sans ces amendements, le projet de résolution est déséquilibré, aussi la délégation malaisienne votera-t-elle contre.

没有修正案,决议草案就是均衡因此,马来西亚代表团将投票反对该决议草案。

Le Moyen-Orient est déséquilibré, marqué par la violence et les divisions.

中东失去平衡充满着暴力与分裂。

La composition actuelle du Conseil est déséquilibrée et contraire aux critères de répartition géographique équitable.

安理会目前的组成是不平衡的,不符合公平地域代表的标准。

Sinon, c'est l'ensemble du processus de marche vers la paix qui sera déséquilibré, qui boitera.

否则,整个和平进程将失去平衡。

La situation y est si déséquilibrée qu'elle pourrait menacer la paix et la sécurité internationales.

那里的局势如此地不平衡,以至可能威胁国际和平与安全。

Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.

这些单方面的决议对于促进这项目标毫无意义。

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和不均的现象。

Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.

然而,专家小组获取的资料面临着不平衡的问题。

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是政治化、不平衡的。

La délégation égyptienne considère que le projet de résolution est déséquilibré et s'abstiendra donc.

埃及代表团认为决议草案不平衡,因此将投弃权票。

Cela a produit un texte déséquilibré avec de nombreux défauts et insuffisances.

这导致案文的不平衡,并充满了错误和缺陷。

Le projet de résolution dont le Conseil de sécurité a été saisi était déséquilibré.

安理会面前的该决议草案有失平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déséquilibré 的法语例句

用户正在搜索


堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言,

相似单词


désépingler, déséquilibrage, déséquilibrant, déséquilibration, déséquilibre, déséquilibré, déséquilibrer, déséquiper, désérialisation, désérialiseur,
déséquilibré, e
a., n.
精神失常(人)
Il est un peu déséquilibré.他有点精神失常。
C'est un déséquilibré.他是一个精神失常人。

a.
不平衡,失去平衡,平衡失调
œuvre déséquilibrée平衡失调作品

法 语 助手
近义词:
bizarre,  désaxé,  cinglé,  détraqué,  fou,  névrosé,  piqué,  timbré,  toqué,  insensé,  instable,  être piqué,  aliéné,  névropathe,  psychopathe,  inégal,  dérangé,  caractériel
反义词:
sain,  stable,  symétrique,  être équilibré,  compenser,  stabiliser,  équilibrer
联想词
équilibré均衡;inadapté失配;inégal不等;violent猛烈,剧烈;maladroit笨拙;malsain损害健康;agressif侵略;excessif过分,过度,过多;affaibli变弱, 衰弱;brutal;dangereux危险,有害;

En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.

从这点上来讲,地是平衡开放实例

Le rapport entre les décideurs et les décideuses n'en reste pas moins déséquilibré.

不过,男女决策者率仍然不平衡。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养均衡

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总来说,它采取了一种选择性、平衡和政治化做法。

Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.

第二,安理会内权力区域分配严重公平

A leur avis, l'analyse était déséquilibrée et allait à l'encontre du but recherché.

他们认为,该分析报告有失平衡,无法用于它所要达到

Si une de ses composantes venait à s'affaiblir, tout le système s'en trouverait déséquilibré.

如果其组成部分之一遭到削弱,整个制度就会失去平衡

La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.

· 反措施平衡性质,因为它只有有利于最国家。

Sans ces amendements, le projet de résolution est déséquilibré, aussi la délégation malaisienne votera-t-elle contre.

没有修正案,决议草案就是均衡因此,马来西亚代表团将投票反对该决议草案。

Le Moyen-Orient est déséquilibré, marqué par la violence et les divisions.

中东失去平衡充满着力与分裂。

La composition actuelle du Conseil est déséquilibrée et contraire aux critères de répartition géographique équitable.

安理会目前组成是不平衡,不符合公平地域代表标准。

Sinon, c'est l'ensemble du processus de marche vers la paix qui sera déséquilibré, qui boitera.

否则,整个和平进程将失去平衡。

La situation y est si déséquilibrée qu'elle pourrait menacer la paix et la sécurité internationales.

那里局势如此地不平衡,以至可能威胁国际和平与安全。

Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.

这些单方面决议对于促进这项目标毫无意义。

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和不均现象。

Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.

然而,专家小组获取资料面临着不平衡问题。

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是政治化、不平衡

La délégation égyptienne considère que le projet de résolution est déséquilibré et s'abstiendra donc.

埃及代表团认为决议草案不平衡,因此将投弃权票。

Cela a produit un texte déséquilibré avec de nombreux défauts et insuffisances.

这导致案文不平衡,并充满了错误和缺陷。

Le projet de résolution dont le Conseil de sécurité a été saisi était déséquilibré.

安理会面前该决议草案有失平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déséquilibré 的法语例句

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


désépingler, déséquilibrage, déséquilibrant, déséquilibration, déséquilibre, déséquilibré, déséquilibrer, déséquiper, désérialisation, désérialiseur,
déséquilibré, e
a., n.
精神失常(人)
Il est un peu déséquilibré.他有精神失常。
C'est un déséquilibré.他是一个精神失常人。

a.
,失去失调
œuvre déséquilibrée失调作品

法 语 助手
近义词:
bizarre,  désaxé,  cinglé,  détraqué,  fou,  névrosé,  piqué,  timbré,  toqué,  insensé,  instable,  être piqué,  aliéné,  névropathe,  psychopathe,  inégal,  dérangé,  caractériel
反义词:
sain,  stable,  symétrique,  être équilibré,  compenser,  stabiliser,  équilibrer
联想词
équilibré;inadapté失配;inégal不等;violent猛烈,剧烈;maladroit笨拙;malsain损害健康;agressif侵略;excessif过分,过度,过多;affaibli变弱, 衰弱;brutal粗暴,强暴;dangereux危险,有害;

En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.

上来讲,地是开放实例

Le rapport entre les décideurs et les décideuses n'en reste pas moins déséquilibré.

不过,男女决策者间比率仍然不

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总来说,它采取了一种选择性、和政治化做法。

Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.

第二,安理会内权力区域分配严重

A leur avis, l'analyse était déséquilibrée et allait à l'encontre du but recherché.

他们认为,该分析报告有失,无法用于它所要达到

Si une de ses composantes venait à s'affaiblir, tout le système s'en trouverait déséquilibré.

如果其组成部分之一遭到削弱,整个制度就会失去

La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.

· 反措施性质,因为它只有有利于最强大国家。

Sans ces amendements, le projet de résolution est déséquilibré, aussi la délégation malaisienne votera-t-elle contre.

没有修正案,决议草案就是因此,马来西亚代表团将投票反对该决议草案。

Le Moyen-Orient est déséquilibré, marqué par la violence et les divisions.

中东失去充满着暴力与分裂。

La composition actuelle du Conseil est déséquilibrée et contraire aux critères de répartition géographique équitable.

安理会目前组成是不,不符合公地域代表标准。

Sinon, c'est l'ensemble du processus de marche vers la paix qui sera déséquilibré, qui boitera.

否则,整个和进程将失去

La situation y est si déséquilibrée qu'elle pourrait menacer la paix et la sécurité internationales.

那里局势如此地不,以至可能威胁国际和与安全。

Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.

些单方面决议对于促进项目标毫无意义。

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和不均现象。

Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.

然而,专家小组获取资料面临着不问题。

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

项决议草案是政治化、不

La délégation égyptienne considère que le projet de résolution est déséquilibré et s'abstiendra donc.

埃及代表团认为决议草案不,因此将投弃权票。

Cela a produit un texte déséquilibré avec de nombreux défauts et insuffisances.

导致案文,并充满了错误和缺陷。

Le projet de résolution dont le Conseil de sécurité a été saisi était déséquilibré.

安理会面前该决议草案有失

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déséquilibré 的法语例句

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友,

相似单词


désépingler, déséquilibrage, déséquilibrant, déséquilibration, déséquilibre, déséquilibré, déséquilibrer, déséquiper, désérialisation, désérialiseur,