法语助手
  • 关闭
interj.
嗨!呀!啊!唉![呼喊/惊奇/痛/喜]
Eh bien! 怎么!好吧!

常见用法
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经了!
eh bien, qu'en penses-tu ?么,你认`为如何?

Fr helper cop yright

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天满月啦,日子过得好快啊!

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,干活,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用真话把这个袋子填满就算你过关。

Avant, eh bien, selon les villes, les régions, les époques, l'année pouvait commencer à des dates très différentes.

之前,每年的开始日期同的城市、地域还有时期,尽相同。

11.Sans compter que les jours d'orage, avec les sautes de courant, eh ben, vous n'avez pas fini de vous embêter!

算暴风雨的日子,也排除断电的日子,你都会烦恼断了!

Chacun sait qu'au surplus, ce modèle était irréaliste, on ne l'a pas dit aux Français, eh bien, je le leur dis.

人人都知道它切实际,但没有人告诉法人民。 现,我要告诉法人民。

Je disais que ceux qui m'aiment ainsi, m'aiment beaucoup, et que ceux qui ne m'aiment pas, eh bien qu'ils ne m'aiment pas.

人们要喜欢我,就会非常喜欢,但要喜欢,喜欢吧。

J’ai beau me dire, comme les philosophes de l’Antioquité qu’il faut penser d’abord aux enfants, eh bien non, croyez-moi, les parents sont plus vulnérable que les enfants.

“我也觉得应该像古代的哲学家们样,首先考虑孩子,可就是做到。因为父母比孩子更容易受到伤害。”

Depuis l’été dernier, la Grosse Pomme est envahie par les punaises de lit (là-bas on dit bedbugs) ;eh bien les voilà qui débarquent dans la capitale française, révèle ce matin France Info.

去年夏天起,床虱,即臭虫,便开始肆虐纽约城,眼下已登陆巴,法新闻电台今晨报道。

Et si ça n'a pas été fait aussi bien pour la République fédérale de Yougoslavie, eh bien je répondrai que c'est tout simplement parce que jusqu'à présent la coopération avec Belgrade était quasiment inexistante.

这点南斯拉夫联邦共和尚未作到,我想这是由于迄今与贝尔格莱得的合作几乎

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ça, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

妈妈很惊讶,对他说:“啊…………啊……事实上,我是你爸爸的肚子上跳啊蹦啊,因为,你知道,你爸爸有一个大肚子,像这样的话,我就可以他的大肚子压平。”

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员会现要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----这我们看来似乎相当没意思。

Je crois que la délégation chilienne a raison de dire que, dans la mesure du possible et, sans outrepasser notre mandat, nous devons faire part de notre expérience à la communauté internationale et aux États Membres, en ce qui concerne - eh bien, qui sait ce qu'est le nouveau concept de sécurité - mais aussi l'approche collective et globale pour faire face à des problèmes de sécurité de cette nature.

我认为,智利代表团说得对,即我们应当尽我们的能力,并偏离我们任务的情况下,与际社会和会员谁知道何谓新安全概念方面——对付这种性质的安全问题的全球、全面和集体的做法方面——分享我们的经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eh 的法语例句

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,
interj.
嗨!呀!啊!唉![呼喊/惊奇/痛/喜]
Eh bien! !好吧!

常见用法
eh bien, tu es déjà là !,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那,你认`为如何?

Fr helper cop yright

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我天满月啦,日子过得好快啊!

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用真话把这个袋子填满就算你过关。

Avant, eh bien, selon les villes, les régions, les époques, l'année pouvait commencer à des dates très différentes.

而在那之前,每年的开始日期在同的城市、地域还有时期,尽相同。

11.Sans compter que les jours d'orage, avec les sautes de courant, eh ben, vous n'avez pas fini de vous embêter!

算暴风雨的日子,也排除断电的日子,你都会烦恼断了!

Chacun sait qu'au surplus, ce modèle était irréaliste, on ne l'a pas dit aux Français, eh bien, je le leur dis.

人人都知道它切实际,但没有人告诉法国人民。 现在,我要告诉法国人民。

Je disais que ceux qui m'aiment ainsi, m'aiment beaucoup, et que ceux qui ne m'aiment pas, eh bien qu'ils ne m'aiment pas.

人们要喜欢我,就会非常喜欢,但要喜欢,那就喜欢吧。

J’ai beau me dire, comme les philosophes de l’Antioquité qu’il faut penser d’abord aux enfants, eh bien non, croyez-moi, les parents sont plus vulnérable que les enfants.

“我也觉得应该像古代的哲学家们那样,首先考虑孩子,可就是做到。因为父母比孩子更容易受到伤害。”

Depuis l’été dernier, la Grosse Pomme est envahie par les punaises de lit (là-bas on dit bedbugs) ;eh bien les voilà qui débarquent dans la capitale française, révèle ce matin France Info.

去年夏天起,床虱,即臭虫,便开始肆虐纽约城,眼下已登陆巴黎,法国新闻电报道。

Et si ça n'a pas été fait aussi bien pour la République fédérale de Yougoslavie, eh bien je répondrai que c'est tout simplement parce que jusqu'à présent la coopération avec Belgrade était quasiment inexistante.

这点在南斯拉夫联邦共和国尚未作到,我想这是由于迄与贝尔格莱得的合作几乎存在。

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ça, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

妈妈很惊讶,对他说:“啊…………啊……事实上,我是在你爸爸的肚子上跳啊蹦啊,因为,你知道,你爸爸有一个大肚子,像这样的话,我就可以他的大肚子压平。”

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----这在我们看来似乎相当没意思。

Je crois que la délégation chilienne a raison de dire que, dans la mesure du possible et, sans outrepasser notre mandat, nous devons faire part de notre expérience à la communauté internationale et aux États Membres, en ce qui concerne - eh bien, qui sait ce qu'est le nouveau concept de sécurité - mais aussi l'approche collective et globale pour faire face à des problèmes de sécurité de cette nature.

我认为,智利代表团说得对,即我们应当尽我们的能力,并在偏离我们任务的情况下,与国际社会和会员国在谁知道何谓新安全概念方面——在对付这种性质的安全问题的全球、全面和集体的做法方面——分享我们的经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eh 的法语例句

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,
interj.
嗨!呀!啊!唉![呼喊/惊奇/痛/喜]
Eh bien! 怎么!好吧!

常见用法
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?

Fr helper cop yright

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,今天满月啦,日子过得好快啊!

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,是一个生计问题,金钱问题。

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用真话把个袋子填满就算你过关。

Avant, eh bien, selon les villes, les régions, les époques, l'année pouvait commencer à des dates très différentes.

而在那之前,每年的开始日期在同的城市、地域还有时期,尽相同。

11.Sans compter que les jours d'orage, avec les sautes de courant, eh ben, vous n'avez pas fini de vous embêter!

算暴风雨的日子,也排除断电的日子,你都会烦恼断了!

Chacun sait qu'au surplus, ce modèle était irréaliste, on ne l'a pas dit aux Français, eh bien, je le leur dis.

人人都知道它切实际,但没有人告诉法国人民。 现在,要告诉法国人民。

Je disais que ceux qui m'aiment ainsi, m'aiment beaucoup, et que ceux qui ne m'aiment pas, eh bien qu'ils ne m'aiment pas.

人们要喜欢,就会非常喜欢,但要喜欢,那就喜欢吧。

J’ai beau me dire, comme les philosophes de l’Antioquité qu’il faut penser d’abord aux enfants, eh bien non, croyez-moi, les parents sont plus vulnérable que les enfants.

也觉得应该像古代的哲学家们那样,首先考虑孩子,可就是做到。因为父母比孩子更容易受到伤害。”

Depuis l’été dernier, la Grosse Pomme est envahie par les punaises de lit (là-bas on dit bedbugs) ;eh bien les voilà qui débarquent dans la capitale française, révèle ce matin France Info.

去年夏天起,床虱,即臭虫,便开始肆虐纽约城,眼下已登陆巴黎,法国新闻电台今晨报道。

Et si ça n'a pas été fait aussi bien pour la République fédérale de Yougoslavie, eh bien je répondrai que c'est tout simplement parce que jusqu'à présent la coopération avec Belgrade était quasiment inexistante.

点在南斯拉夫联邦共和国尚未作到,是由于迄今与贝尔格莱得的合作几乎存在。

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ça, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

妈妈很惊讶,对他说:“啊…………啊……事实上,是在你爸爸的肚子上跳啊蹦啊,因为,你知道,你爸爸有一个大肚子,像样的话,就可以他的大肚子压平。”

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果个委员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----们看来似乎相当没意思。

Je crois que la délégation chilienne a raison de dire que, dans la mesure du possible et, sans outrepasser notre mandat, nous devons faire part de notre expérience à la communauté internationale et aux États Membres, en ce qui concerne - eh bien, qui sait ce qu'est le nouveau concept de sécurité - mais aussi l'approche collective et globale pour faire face à des problèmes de sécurité de cette nature.

认为,智利代表团说得对,即们应当尽们的能力,并在偏离们任务的情况下,与国际社会和会员国在谁知道何谓新安全概念方面——在对付种性质的安全问题的全球、全面和集体的做法方面——分享们的经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 eh 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,
interj.
嗨!呀!啊!唉![呼喊/惊奇/痛/]
Eh bien! 怎么!好吧!

常见用法
eh bien, tu es déjà là !怎么,已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,认`为如何?

Fr helper cop yright

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天满月啦,日子得好快啊!

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

能用真话把这个袋子填满关。

Avant, eh bien, selon les villes, les régions, les époques, l'année pouvait commencer à des dates très différentes.

而在那之前,每年的开始日期在同的城市、地域还有时期,尽相同。

11.Sans compter que les jours d'orage, avec les sautes de courant, eh ben, vous n'avez pas fini de vous embêter!

暴风雨的日子,也排除断电的日子,都会烦恼断了!

Chacun sait qu'au surplus, ce modèle était irréaliste, on ne l'a pas dit aux Français, eh bien, je le leur dis.

人人都知道它切实际,但没有人告诉法国人民。 现在,我要告诉法国人民。

Je disais que ceux qui m'aiment ainsi, m'aiment beaucoup, et que ceux qui ne m'aiment pas, eh bien qu'ils ne m'aiment pas.

人们要欢我,会非常欢,但要欢,那欢吧。

J’ai beau me dire, comme les philosophes de l’Antioquité qu’il faut penser d’abord aux enfants, eh bien non, croyez-moi, les parents sont plus vulnérable que les enfants.

“我也觉得应该像古代的哲学家们那样,首先考虑孩子,可是做到。因为父母比孩子更容易受到伤害。”

Depuis l’été dernier, la Grosse Pomme est envahie par les punaises de lit (là-bas on dit bedbugs) ;eh bien les voilà qui débarquent dans la capitale française, révèle ce matin France Info.

去年夏天起,床虱,即臭虫,便开始肆虐纽约城,眼下已登陆巴黎,法国新闻电台今晨报道。

Et si ça n'a pas été fait aussi bien pour la République fédérale de Yougoslavie, eh bien je répondrai que c'est tout simplement parce que jusqu'à présent la coopération avec Belgrade était quasiment inexistante.

这点在南斯拉夫联邦共和国尚未作到,我想这是由于迄今与贝尔格莱得的合作几乎存在。

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ça, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

妈妈很惊讶,对他说:“啊…………啊……事实上,我是在爸爸的肚子上跳啊蹦啊,因为,知道,爸爸有一个大肚子,像这样的话,我可以他的大肚子压平。”

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论,而且另一个小组将要讨论的问题----这在我们看来似乎相当没意思。

Je crois que la délégation chilienne a raison de dire que, dans la mesure du possible et, sans outrepasser notre mandat, nous devons faire part de notre expérience à la communauté internationale et aux États Membres, en ce qui concerne - eh bien, qui sait ce qu'est le nouveau concept de sécurité - mais aussi l'approche collective et globale pour faire face à des problèmes de sécurité de cette nature.

我认为,智利代表团说得对,即我们应当尽我们的能力,并在偏离我们任务的情况下,与国际社会和会员国在谁知道何谓新安全概念方面——在对付这种性质的安全问题的全球、全面和集体的做法方面——分享我们的经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eh 的法语例句

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,
interj.
嗨!呀!啊!唉![呼喊/惊奇/痛/喜]
Eh bien! 怎么!好吧!

常见用法
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?

Fr helper cop yright

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天满月啦,日子过得好快啊!

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,是一个生计问题,金钱问题。

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能真话把个袋子填满就算你过关。

Avant, eh bien, selon les villes, les régions, les époques, l'année pouvait commencer à des dates très différentes.

而在那之前,每年的开始日期在同的城市、地域还有时期,尽相同。

11.Sans compter que les jours d'orage, avec les sautes de courant, eh ben, vous n'avez pas fini de vous embêter!

算暴风雨的日子,也排除断电的日子,你都会烦恼断了!

Chacun sait qu'au surplus, ce modèle était irréaliste, on ne l'a pas dit aux Français, eh bien, je le leur dis.

人人都知切实际,但没有人告诉法国人民。 现在,我要告诉法国人民。

Je disais que ceux qui m'aiment ainsi, m'aiment beaucoup, et que ceux qui ne m'aiment pas, eh bien qu'ils ne m'aiment pas.

人们要喜欢我,就会非喜欢,但要喜欢,那就喜欢吧。

J’ai beau me dire, comme les philosophes de l’Antioquité qu’il faut penser d’abord aux enfants, eh bien non, croyez-moi, les parents sont plus vulnérable que les enfants.

“我也觉得应该像古代的哲学家们那样,首先考虑孩子,可就是做到。因为父母比孩子更容易受到伤害。”

Depuis l’été dernier, la Grosse Pomme est envahie par les punaises de lit (là-bas on dit bedbugs) ;eh bien les voilà qui débarquent dans la capitale française, révèle ce matin France Info.

去年夏天起,床虱,即臭虫,便开始肆虐纽约城,眼下已登陆巴黎,法国新闻电台今晨

Et si ça n'a pas été fait aussi bien pour la République fédérale de Yougoslavie, eh bien je répondrai que c'est tout simplement parce que jusqu'à présent la coopération avec Belgrade était quasiment inexistante.

点在南斯拉夫联邦共和国尚未作到,我想是由于迄今与贝尔格莱得的合作几乎存在。

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ça, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

妈妈很惊讶,对他说:“啊…………啊……事实上,我是在你爸爸的肚子上跳啊蹦啊,因为,你知,你爸爸有一个大肚子,像样的话,我就可以他的大肚子压平。”

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果个委员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----在我们看来似乎相当没意思。

Je crois que la délégation chilienne a raison de dire que, dans la mesure du possible et, sans outrepasser notre mandat, nous devons faire part de notre expérience à la communauté internationale et aux États Membres, en ce qui concerne - eh bien, qui sait ce qu'est le nouveau concept de sécurité - mais aussi l'approche collective et globale pour faire face à des problèmes de sécurité de cette nature.

我认为,智利代表团说得对,即我们应当尽我们的能力,并在偏离我们任务的情况下,与国际社会和会员国在谁知何谓新安全概念方面——在对付种性质的安全问题的全球、全面和集体的做法方面——分享我们的经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eh 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,
interj.
嗨!呀!啊!唉![呼喊/惊奇/痛/喜]
Eh bien! 怎!好吧!

常见用法
eh bien, tu es déjà là !怎经在儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?认`为如何?

Fr helper cop yright

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天满月啦,日子过得好快啊!

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

能用真话把这个袋子填满就算过关。

Avant, eh bien, selon les villes, les régions, les époques, l'année pouvait commencer à des dates très différentes.

而在之前,每年的开始日期在同的城市、地域还有时期,尽相同。

11.Sans compter que les jours d'orage, avec les sautes de courant, eh ben, vous n'avez pas fini de vous embêter!

算暴风雨的日子,也排除断电的日子,都会烦恼断了!

Chacun sait qu'au surplus, ce modèle était irréaliste, on ne l'a pas dit aux Français, eh bien, je le leur dis.

人人都知道它切实际,但没有人告诉法国人民。 现在,我要告诉法国人民。

Je disais que ceux qui m'aiment ainsi, m'aiment beaucoup, et que ceux qui ne m'aiment pas, eh bien qu'ils ne m'aiment pas.

人们要喜欢我,就会非常喜欢,但要喜欢,喜欢吧。

J’ai beau me dire, comme les philosophes de l’Antioquité qu’il faut penser d’abord aux enfants, eh bien non, croyez-moi, les parents sont plus vulnérable que les enfants.

“我也觉得应该像古代的哲学家们样,首先考虑孩子,可就是做到。因为父母比孩子更容易受到伤害。”

Depuis l’été dernier, la Grosse Pomme est envahie par les punaises de lit (là-bas on dit bedbugs) ;eh bien les voilà qui débarquent dans la capitale française, révèle ce matin France Info.

去年夏天起,床虱,即臭虫,便开始肆虐纽约城,眼下巴黎,法国新闻电台今晨报道。

Et si ça n'a pas été fait aussi bien pour la République fédérale de Yougoslavie, eh bien je répondrai que c'est tout simplement parce que jusqu'à présent la coopération avec Belgrade était quasiment inexistante.

这点在南斯拉夫联邦共和国尚未作到,我想这是由于迄今与贝尔格莱得的合作几乎存在。

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ça, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

妈妈很惊讶,对他说:“啊…………啊……事实上,我是在爸爸的肚子上跳啊蹦啊,因为,知道,爸爸有一个大肚子,像这样的话,我就可以他的大肚子压平。”

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----这在我们看来似乎相当没意思。

Je crois que la délégation chilienne a raison de dire que, dans la mesure du possible et, sans outrepasser notre mandat, nous devons faire part de notre expérience à la communauté internationale et aux États Membres, en ce qui concerne - eh bien, qui sait ce qu'est le nouveau concept de sécurité - mais aussi l'approche collective et globale pour faire face à des problèmes de sécurité de cette nature.

我认为,智利代表团说得对,即我们应当尽我们的能力,并在偏离我们任务的情况下,与国际社会和会员国在谁知道何谓新安全概念方面——在对付这种性质的安全问题的全球、全面和集体的做法方面——分享我们的经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eh 的法语例句

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,
interj.
嗨!呀!啊!唉![呼喊/惊奇/痛/喜]
Eh bien! 怎么!好吧!

常见用法
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?

Fr helper cop yright

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 好,我今天满月啦,日子过得好快啊!

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用真话把这个袋子填满就算你过关。

Avant, eh bien, selon les villes, les régions, les époques, l'année pouvait commencer à des dates très différentes.

而在那之前,每年的始日期在同的城市、地域还有时期,尽相同。

11.Sans compter que les jours d'orage, avec les sautes de courant, eh ben, vous n'avez pas fini de vous embêter!

算暴风雨的日子,也排除断电的日子,你都会烦恼断了!

Chacun sait qu'au surplus, ce modèle était irréaliste, on ne l'a pas dit aux Français, eh bien, je le leur dis.

人人都知道它切实际,但没有人告诉法国人民。 现在,我要告诉法国人民。

Je disais que ceux qui m'aiment ainsi, m'aiment beaucoup, et que ceux qui ne m'aiment pas, eh bien qu'ils ne m'aiment pas.

人们要喜欢我,就会非常喜欢,但要喜欢,那就喜欢吧。

J’ai beau me dire, comme les philosophes de l’Antioquité qu’il faut penser d’abord aux enfants, eh bien non, croyez-moi, les parents sont plus vulnérable que les enfants.

“我也觉得应该像古代的哲学们那样,首先考虑孩子,可就是做到。因为父母比孩子更容易受到伤害。”

Depuis l’été dernier, la Grosse Pomme est envahie par les punaises de lit (là-bas on dit bedbugs) ;eh bien les voilà qui débarquent dans la capitale française, révèle ce matin France Info.

去年夏天起,床虱,即臭始肆虐纽约城,眼下已登陆巴黎,法国新闻电台今晨报道。

Et si ça n'a pas été fait aussi bien pour la République fédérale de Yougoslavie, eh bien je répondrai que c'est tout simplement parce que jusqu'à présent la coopération avec Belgrade était quasiment inexistante.

这点在南斯拉夫联邦共和国尚未作到,我想这是由于迄今与贝尔格莱得的合作几乎存在。

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ça, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

妈妈很惊讶,对他说:“啊…………啊……事实上,我是在你爸爸的肚子上跳啊蹦啊,因为,你知道,你爸爸有一个肚子,像这样的话,我就可以他的肚子压平。”

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----这在我们看来似乎相当没意思。

Je crois que la délégation chilienne a raison de dire que, dans la mesure du possible et, sans outrepasser notre mandat, nous devons faire part de notre expérience à la communauté internationale et aux États Membres, en ce qui concerne - eh bien, qui sait ce qu'est le nouveau concept de sécurité - mais aussi l'approche collective et globale pour faire face à des problèmes de sécurité de cette nature.

我认为,智利代表团说得对,即我们应当尽我们的能力,并在偏离我们任务的情况下,与国际社会和会员国在谁知道何谓新安全概念方面——在对付这种性质的安全问题的全球、全面和集体的做法方面——分享我们的经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eh 的法语例句

用户正在搜索


迟到达, 迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想,

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,
interj.
嗨!呀!啊!唉![呼喊/惊奇/痛/喜]
Eh bien! 怎!好吧!

常见用法
eh bien, tu es déjà là !怎,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那,你认`为如何?

Fr helper cop yright

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天满月啦,日过得好快啊!

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用真话把这个袋填满就算你过关。

Avant, eh bien, selon les villes, les régions, les époques, l'année pouvait commencer à des dates très différentes.

而在那之前,每年的开始日期在同的城市、地域还有时期,尽相同。

11.Sans compter que les jours d'orage, avec les sautes de courant, eh ben, vous n'avez pas fini de vous embêter!

算暴风雨的日,也排除断电的日,你都会烦恼断了!

Chacun sait qu'au surplus, ce modèle était irréaliste, on ne l'a pas dit aux Français, eh bien, je le leur dis.

人人都知道它切实际,但没有人告诉法国人民。 现在,我告诉法国人民。

Je disais que ceux qui m'aiment ainsi, m'aiment beaucoup, et que ceux qui ne m'aiment pas, eh bien qu'ils ne m'aiment pas.

人们喜欢我,就会非常喜欢,但喜欢,那就喜欢吧。

J’ai beau me dire, comme les philosophes de l’Antioquité qu’il faut penser d’abord aux enfants, eh bien non, croyez-moi, les parents sont plus vulnérable que les enfants.

“我也觉得应该像古代的哲学家们那样,首先考虑,可就是做到。因为父母比容易受到伤害。”

Depuis l’été dernier, la Grosse Pomme est envahie par les punaises de lit (là-bas on dit bedbugs) ;eh bien les voilà qui débarquent dans la capitale française, révèle ce matin France Info.

去年夏天起,床虱,即臭虫,便开始肆虐纽约城,眼下已登陆巴黎,法国新闻电台今晨报道。

Et si ça n'a pas été fait aussi bien pour la République fédérale de Yougoslavie, eh bien je répondrai que c'est tout simplement parce que jusqu'à présent la coopération avec Belgrade était quasiment inexistante.

这点在南斯拉夫联邦共和国尚未作到,我想这是由于迄今与贝尔格莱得的合作几乎存在。

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ça, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

妈妈很惊讶,对他说:“啊…………啊……事实上,我是在你爸爸的肚上跳啊蹦啊,因为,你知道,你爸爸有一个大肚,像这样的话,我就可以他的大肚压平。”

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员会现在突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将讨论的问题----这在我们看来似乎相当没意思。

Je crois que la délégation chilienne a raison de dire que, dans la mesure du possible et, sans outrepasser notre mandat, nous devons faire part de notre expérience à la communauté internationale et aux États Membres, en ce qui concerne - eh bien, qui sait ce qu'est le nouveau concept de sécurité - mais aussi l'approche collective et globale pour faire face à des problèmes de sécurité de cette nature.

我认为,智利代表团说得对,即我们应当尽我们的能力,并在偏离我们任务的情况下,与国际社会和会员国在谁知道何谓新安全概念方面——在对付这种性质的安全问题的全球、全面和集体的做法方面——分享我们的经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eh 的法语例句

用户正在搜索


迟缓率, 迟开花的, 迟脉, 迟暮, 迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,
interj.
嗨!呀!啊!唉![呼喊/惊奇/痛/喜]
Eh bien! 怎么!好吧!

常见用法
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?

Fr helper cop yright

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天满月啦,日子过得好快啊!

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用这个袋子填满就算你过关。

Avant, eh bien, selon les villes, les régions, les époques, l'année pouvait commencer à des dates très différentes.

而在那之前,每年的开始日期在同的城市、地域还有时期,尽相同。

11.Sans compter que les jours d'orage, avec les sautes de courant, eh ben, vous n'avez pas fini de vous embêter!

算暴风雨的日子,也排除断电的日子,你都会烦恼断了!

Chacun sait qu'au surplus, ce modèle était irréaliste, on ne l'a pas dit aux Français, eh bien, je le leur dis.

人人都知道它切实际,但没有人告诉法国人民。 现在,我要告诉法国人民。

Je disais que ceux qui m'aiment ainsi, m'aiment beaucoup, et que ceux qui ne m'aiment pas, eh bien qu'ils ne m'aiment pas.

人们要喜欢我,就会非常喜欢,但要喜欢,那就喜欢吧。

J’ai beau me dire, comme les philosophes de l’Antioquité qu’il faut penser d’abord aux enfants, eh bien non, croyez-moi, les parents sont plus vulnérable que les enfants.

“我也觉得应代的哲学家们那样,首先考虑孩子,可就是做到。因为父母比孩子更容易受到伤害。”

Depuis l’été dernier, la Grosse Pomme est envahie par les punaises de lit (là-bas on dit bedbugs) ;eh bien les voilà qui débarquent dans la capitale française, révèle ce matin France Info.

去年夏天起,床虱,即臭虫,便开始肆虐纽约城,眼下已登陆巴黎,法国新闻电台今晨报道。

Et si ça n'a pas été fait aussi bien pour la République fédérale de Yougoslavie, eh bien je répondrai que c'est tout simplement parce que jusqu'à présent la coopération avec Belgrade était quasiment inexistante.

这点在南斯拉夫联邦共和国尚未作到,我想这是由于迄今与贝尔格莱得的合作几乎存在。

La maman, un peu surprise répond : "Oh... eh bien...ah....en fait, je rebondissais sur l'estomac de papa, parce que tu sais, papa a un gros ventre, et comme ça, j'arrive àaplatir le ventre àpapa."

妈妈很惊讶,对他说:“啊…………啊……事实上,我是在你爸爸的肚子上跳啊蹦啊,因为,你知道,你爸爸有一个大肚子,这样的,我就可以他的大肚子压平。”

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----这在我们看来似乎相当没意思。

Je crois que la délégation chilienne a raison de dire que, dans la mesure du possible et, sans outrepasser notre mandat, nous devons faire part de notre expérience à la communauté internationale et aux États Membres, en ce qui concerne - eh bien, qui sait ce qu'est le nouveau concept de sécurité - mais aussi l'approche collective et globale pour faire face à des problèmes de sécurité de cette nature.

我认为,智利代表团说得对,即我们应当尽我们的能力,并在偏离我们任务的情况下,与国际社会和会员国在谁知道何谓新安全概念方面——在对付这种性质的安全问题的全球、全面和集体的做法方面——分享我们的经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eh 的法语例句

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码,

相似单词


egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber, ehlite, éhonté, éhouper,