法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 装上; 使上
embarquer des marchandises 把货物装上

2. 让(海水)打上
Le navire embarque de l'eau. 海水打上了
Le navire embarque une lame (un paquet de mer). 一个海浪打上


3. []装上车, 使上车:
embarquer des marchandises dans un wagon 把货物装上车皮
embarquer un ami dans le train 〔俗〕送朋友上火车
embarquer un malfaiteur [俗]逮罪犯


4. [转]拉进, 使卷入
5. 着手, 开始:

affaire bien (mal) embarquée 头开得好[不好]的事情

6. <俗>携走, 携带(偷盗之物), 偷走, 拿走;
7. <俗>逮;



v. i.
1. 上; []登上, 上火车
2. (海浪)冲上甲板



s'embarquer v. pr.
1. 上; []上火车; 启程
2. [转]卷入, 投入


常见用法
embarquer des marchandises把货物装
il s'est embarqué pour les Antilles他乘去安的列斯群岛

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
em在其中+barqu小+er动词后缀

词根:
barqu 小

近义词:
emballer,  charger,  entraîner,  porter,  pousser,  embringuer,  empêtrer,  engager,  enlever,  monter,  prendre,  ratiboiser,  jeter,  arrêter,  fourrer,  emporter,  lancer,  appréhender,  mener,  voler

s'embarquer: s'aventurer,  entreprendre,  s'attaquer à,  se lancer dans,  s'embourber,  se jeter,  se lancer,  

embarquer à: aventurer,  

反义词:
débarquer,  décharger,  descendre

s'embarquer: abandonner,  renoncer à,  

联想词
emmener带走;débarquer下;transporter运输, 搬运;amener,领;voyager旅行;atterrir着陆,降落;aller走,去;embarquement;repartir再出发;envoler飞起;rallier重新集合;

Son parti pris, il s'embarqua aussitôt sur le General-Grant.

他拿定了主意之后,立即登上了格兰特将军号。

Il a embarqué hier pour le Maroc.

他昨天坐去摩洛哥了。

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.

他们进入一些房子,有时带走一些人。

Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.

负债累累,他开始了为期五天的巡游。

Main Intelligence est un contrôleur embarqué compact de l'automate.

主营智能控制器是一款小巧嵌入式的PLC。

Je me suis laissé embarquer dans un procès dont je ne vois pas la fin.

卷进了一场官司, 都不知道哪天能够了结。

Ils embarquent des marchandises dans un wagon.

他们货物上车皮。

Le navire embarque une lame (un paquet de mer).

一个海浪打上

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上蒙古号。

Ils seront également tenus de signaler le nombre de conteneurs vides embarqués à bord.

运输公司还必须报告上空置集装箱的数目。

La MINUK a expliqué que l'erreur provenait d'un mauvais fonctionnement du boîtier embarqué.

科索沃特团解释说,产生出入是因为车载行车监督记录仪系统出现故障

Tous les passagers doivent passer par des détecteurs de métaux avant d'embarquer.

所有乘客在登机前都必须通过金属检查器

L'intéressé a embarqué sur le navire La Liberté sous l'escorte de deux policiers.

他在两人的护送下登上了La Liberté号

Ces bâtiments peuvent embarquer des missiles de croisière et lancer des ogives nucléaires.

这些潜艇能够携带巡航导弹并发射核弹头。

Il est impossible de s'embarquer sans carte pour ce voyage difficile.

没有地图就开始这次错综复杂的旅行是不可能的。

Depuis le Sommet mondial, l'Assemblée générale s'est embarquée dans une intense période de réforme.

自从世界首脑会议以,大会一直在紧进行改革。

C'est à nous de nous embarquer sur cette voie.

现在我们应当开始走上这条道路。

Il s'est embarqué pour les Antilles.

去安的列斯群岛。

La principale production hotte aspirante, poêles, des compteurs embarqués de désinfection, de chauffe-eau, cuisinière à induction et d'accessoires.

主要生产吸油烟机、炉具、嵌入式消毒柜、热水器、电磁炉及配件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquer 的法语例句

用户正在搜索


radiorepérage, radioreportage, radioreporter, radiorésistance, radiorésistant, radio-réveil, radioroute, radioruthénium, radiosarcome, radioscintillation,

相似单词


embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé, embarrasser,

v. t.
1. 上船; 使上船:
embarquer des marchandises 把货物上船

2. 让(海水)打上船
Le navire embarque de l'eau. 海水打上了船。
Le navire embarque une lame (un paquet de mer). 一个海浪打上船


3. []上车, 使上车:
embarquer des marchandises dans un wagon 把货物上车皮
embarquer un ami dans le train 〔俗〕送朋友上火车
embarquer un malfaiteur [俗]逮罪犯


4. [转]拉进, 使卷入
5. 着手, 开始:

affaire bien (mal) embarquée 头开得好[不好]的事情

6. <俗>携走, 携带(偷盗之物), 偷走, 拿走;
7. <俗>逮;



v. i.
1. 上船; []登上, 上火车
2. (海浪)冲上甲板



s'embarquer v. pr.
1. 上船; []上火车; 启程
2. [转]卷入, 投入


常见用法
embarquer des marchandises把货物
il s'est embarqué pour les Antilles他乘船去安的列斯群岛

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
em在其中+barqu小船+er动词后缀

词根:
barqu 小船

近义词:
emballer,  charger,  entraîner,  porter,  pousser,  embringuer,  empêtrer,  engager,  enlever,  monter,  prendre,  ratiboiser,  jeter,  arrêter,  fourrer,  emporter,  lancer,  appréhender,  mener,  voler

s'embarquer: s'aventurer,  entreprendre,  s'attaquer à,  se lancer dans,  s'embourber,  se jeter,  se lancer,  

embarquer à: aventurer,  

反义词:
débarquer,  décharger,  descendre

s'embarquer: abandonner,  renoncer à,  

联想词
emmener带走;débarquer下;transporter运输, 搬运;amener,领;voyager旅行;atterrir着陆,降落;aller走,去;embarquement上船;repartir再出发;envoler飞起;rallier重新集合;

Son parti pris, il s'embarqua aussitôt sur le General-Grant.

他拿定了主意之后,立即登上了格兰特将军号。

Il a embarqué hier pour le Maroc.

他昨天坐船去摩洛哥了。

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.

他们进入一些房,有时带走一些人。

Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.

负债累累,他开始了为期五天的巡游。

Main Intelligence est un contrôleur embarqué compact de l'automate.

主营智能控制器是一款小巧嵌入式的PLC。

Je me suis laissé embarquer dans un procès dont je ne vois pas la fin.

卷进了一场官司, 都不知道哪天能够了结。

Ils embarquent des marchandises dans un wagon.

他们货物上车皮。

Le navire embarque une lame (un paquet de mer).

一个海浪打上船

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上蒙古号。

Ils seront également tenus de signaler le nombre de conteneurs vides embarqués à bord.

运输公司还必须报告船上空置集箱的数目。

La MINUK a expliqué que l'erreur provenait d'un mauvais fonctionnement du boîtier embarqué.

科索沃特团解释说,产生出入是因为车载行车监督记录仪系统出现故障

Tous les passagers doivent passer par des détecteurs de métaux avant d'embarquer.

所有乘客在登机前都必须通过金属检查器

L'intéressé a embarqué sur le navire La Liberté sous l'escorte de deux policiers.

他在两人的护送下登上了La Liberté号船。

Ces bâtiments peuvent embarquer des missiles de croisière et lancer des ogives nucléaires.

这些潜艇能够携带巡航导弹并发射核弹头。

Il est impossible de s'embarquer sans carte pour ce voyage difficile.

没有地图就开始这次错综复杂的旅行是不可能的。

Depuis le Sommet mondial, l'Assemblée générale s'est embarquée dans une intense période de réforme.

自从世界首脑会议以,大会一直在紧进行改革。

C'est à nous de nous embarquer sur cette voie.

现在我们应当开始走上这条道路。

Il s'est embarqué pour les Antilles.

乘船去安的列斯群岛。

La principale production hotte aspirante, poêles, des compteurs embarqués de désinfection, de chauffe-eau, cuisinière à induction et d'accessoires.

主要生产吸油烟机、炉具、嵌入式消毒柜、热水器、电磁炉及配件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquer 的法语例句

用户正在搜索


radiospectrographe, radiospectromètre, radiospectroscope, radiostation, radiostérilisation, radiostimulation, radiostrontium, radiosynthèse, radio-taxi, radiotechnicien,

相似单词


embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé, embarrasser,

v. t.
1. 装上船; 使上船:
embarquer des marchandises 把货物装上船

2. 让(海水)打上船来:
Le navire embarque de l'eau. 海水打上了船。
Le navire embarque une lame (un paquet de mer). 一个海浪打上船来。


3. [引]装上车, 使上车:
embarquer des marchandises dans un wagon 把货物装上车皮
embarquer un ami dans le train 〔俗〕送朋友上火车
embarquer un malfaiteur [俗]逮捕罪犯


4. [转]拉进, 使卷入
5. 着手, 开始:

affaire bien (mal) embarquée 头开得好[不好]的事情

6. <俗>携走, 携带(偷盗之物), 偷走, 拿走;
7. <俗>逮捕;



v. i.
1. 上船; [引]登上, 上火车
2. (海浪)冲上甲板



s'embarquer v. pr.
1. 上船; [引]上火车; 启程
2. [转]卷入, 投入


常见用法
embarquer des marchandises把货物装船
il s'est embarqué pour les Antilles他乘船去安的列斯群岛

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
em+barqu小船+er动词后缀

词根:
barqu 小船

近义词:
emballer,  charger,  entraîner,  porter,  pousser,  embringuer,  empêtrer,  engager,  enlever,  monter,  prendre,  ratiboiser,  jeter,  arrêter,  fourrer,  emporter,  lancer,  appréhender,  mener,  voler

s'embarquer: s'aventurer,  entreprendre,  s'attaquer à,  se lancer dans,  s'embourber,  se jeter,  se lancer,  

embarquer à: aventurer,  

反义词:
débarquer,  décharger,  descendre

s'embarquer: abandonner,  renoncer à,  

联想词
emmener带走;débarquer下;transporter运输, 搬运;amener带来,领来;voyager旅行;atterrir着陆,降落;aller走,去;embarquement上船;repartir再出发;envoler飞起来;rallier重新集合;

Son parti pris, il s'embarqua aussitôt sur le General-Grant.

他拿定了主意之后,立即登上了格兰特将军号。

Il a embarqué hier pour le Maroc.

他昨天坐船去摩洛哥了。

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.

他们进入一些房子抓捕,有时带走一些人。

Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.

负债累累,他开始了为期五天的巡游。

Main Intelligence est un contrôleur embarqué compact de l'automate.

主营智能控制器是一款小巧嵌入式的PLC。

Je me suis laissé embarquer dans un procès dont je ne vois pas la fin.

卷进了一场官司, 都不知道哪天能够了结。

Ils embarquent des marchandises dans un wagon.

他们货物上车皮。

Le navire embarque une lame (un paquet de mer).

一个海浪打上船来。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上蒙古号。

Ils seront également tenus de signaler le nombre de conteneurs vides embarqués à bord.

运输公司还必须报告船上空置集装箱的数目。

La MINUK a expliqué que l'erreur provenait d'un mauvais fonctionnement du boîtier embarqué.

科索沃特团解释说,产生出入是因为车载行车监督记录仪系统出现故障

Tous les passagers doivent passer par des détecteurs de métaux avant d'embarquer.

所有乘客登机前都必须通过金属检查器

L'intéressé a embarqué sur le navire La Liberté sous l'escorte de deux policiers.

两人的护送下登上了La Liberté号船。

Ces bâtiments peuvent embarquer des missiles de croisière et lancer des ogives nucléaires.

这些潜艇能够携带巡航导弹并发射核弹头。

Il est impossible de s'embarquer sans carte pour ce voyage difficile.

没有地图就开始这次错综复杂的旅行是不可能的。

Depuis le Sommet mondial, l'Assemblée générale s'est embarquée dans une intense période de réforme.

自从世界首脑会议以来,大会一直抓紧进行改革。

C'est à nous de nous embarquer sur cette voie.

我们应当开始走上这条道路。

Il s'est embarqué pour les Antilles.

乘船去安的列斯群岛。

La principale production hotte aspirante, poêles, des compteurs embarqués de désinfection, de chauffe-eau, cuisinière à induction et d'accessoires.

主要生产吸油烟机、炉具、嵌入式消毒柜、热水器、电磁炉及配件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquer 的法语例句

用户正在搜索


radiotélémètre, radiotélémétrie, radiotéléphone, radiotéléphonie, radiotéléphonique, radiotéléphoniste, radiotéléramme, radiotélescope, radiotélévisé, radiotélévision,

相似单词


embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé, embarrasser,

v. t.
1. 装上船; 使上船:
embarquer des marchandises 把货物装上船

2. 让(海水)打上船来:
Le navire embarque de l'eau. 海水打上了船。
Le navire embarque une lame (un paquet de mer). 一个海浪打上船来。


3. [引]装上车, 使上车:
embarquer des marchandises dans un wagon 把货物装上车皮
embarquer un ami dans le train 〔俗〕送朋友上火车
embarquer un malfaiteur [俗]逮捕罪犯


4. [转]拉进, 使卷
5. 着手, 开始:

affaire bien (mal) embarquée 头开得好[不好]事情

6. <俗>携走, 携带(偷盗之物), 偷走, 拿走;
7. <俗>逮捕;



v. i.
1. 上船; [引]登上, 上火车
2. (海浪)冲上甲板



s'embarquer v. pr.
1. 上船; [引]上火车; 启程
2. [转]卷, 投


常见用法
embarquer des marchandises把货物装船
il s'est embarqué pour les Antilles他乘船去安列斯群岛

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
em在其中+barqu小船+er动词后缀

词根:
barqu 小船

近义词:
emballer,  charger,  entraîner,  porter,  pousser,  embringuer,  empêtrer,  engager,  enlever,  monter,  prendre,  ratiboiser,  jeter,  arrêter,  fourrer,  emporter,  lancer,  appréhender,  mener,  voler

s'embarquer: s'aventurer,  entreprendre,  s'attaquer à,  se lancer dans,  s'embourber,  se jeter,  se lancer,  

embarquer à: aventurer,  

反义词:
débarquer,  décharger,  descendre

s'embarquer: abandonner,  renoncer à,  

联想词
emmener带走;débarquer下;transporter运输, 搬运;amener带来,领来;voyager旅行;atterrir着陆,降落;aller走,去;embarquement上船;repartir再出发;envoler飞起来;rallier重新集合;

Son parti pris, il s'embarqua aussitôt sur le General-Grant.

他拿定了主意之后,立即登上了格兰特将军号。

Il a embarqué hier pour le Maroc.

他昨天坐船去摩洛哥了。

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.

他们进一些房子抓捕,有时带走一些人。

Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.

负债累累,他开始了为期五天巡游。

Main Intelligence est un contrôleur embarqué compact de l'automate.

主营智能控制器是一款小巧PLC。

Je me suis laissé embarquer dans un procès dont je ne vois pas la fin.

卷进了一场官司, 都不知道哪天能够了结。

Ils embarquent des marchandises dans un wagon.

他们货物上车皮。

Le navire embarque une lame (un paquet de mer).

一个海浪打上船来。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上蒙古号。

Ils seront également tenus de signaler le nombre de conteneurs vides embarqués à bord.

运输公司还必须报告船上空置集装箱数目。

La MINUK a expliqué que l'erreur provenait d'un mauvais fonctionnement du boîtier embarqué.

科索沃特团解释说,产生出是因为车载行车监督记录仪系统出现故障

Tous les passagers doivent passer par des détecteurs de métaux avant d'embarquer.

所有乘客在登机前都必须通过金属检查器

L'intéressé a embarqué sur le navire La Liberté sous l'escorte de deux policiers.

他在两人护送下登上了La Liberté号船。

Ces bâtiments peuvent embarquer des missiles de croisière et lancer des ogives nucléaires.

这些潜艇能够携带巡航导弹并发射核弹头。

Il est impossible de s'embarquer sans carte pour ce voyage difficile.

没有地图就开始这次错综复杂旅行是不可能

Depuis le Sommet mondial, l'Assemblée générale s'est embarquée dans une intense période de réforme.

自从世界首脑会议以来,大会一直在抓紧进行改革。

C'est à nous de nous embarquer sur cette voie.

现在我们应当开始走上这条道路。

Il s'est embarqué pour les Antilles.

乘船去安列斯群岛。

La principale production hotte aspirante, poêles, des compteurs embarqués de désinfection, de chauffe-eau, cuisinière à induction et d'accessoires.

主要生产吸油烟机、炉具、消毒柜、热水器、电磁炉及配件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquer 的法语例句

用户正在搜索


radiotoximie, radiotoxique, radiotraitement, radiotransmission, radiovieillissement, radioviseur, radiovision, radiovulcanisation, radioxénon, radioxydation,

相似单词


embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé, embarrasser,

v. t.
1. 装上船; 使上船:
embarquer des marchandises 把货物装上船

2. 让(海水)打上船来:
Le navire embarque de l'eau. 海水打上了船。
Le navire embarque une lame (un paquet de mer). 一个海浪打上船来。


3. [引]装上, 使上
embarquer des marchandises dans un wagon 把货物装上
embarquer un ami dans le train 〔〕送朋友上火
embarquer un malfaiteur []捕罪犯


4. [转]拉进, 使卷入
5. 着手, 开始:

affaire bien (mal) embarquée 头开得好[不好]的事情

6. <俗>携走, 携带(偷盗之物), 偷走, 拿走;
7. <俗>捕;



v. i.
1. 上船; [引]登上, 上火
2. (海浪)冲上甲板



s'embarquer v. pr.
1. 上船; [引]上火
2. [转]卷入, 投入


常见用法
embarquer des marchandises把货物装船
il s'est embarqué pour les Antilles他乘船去安的列斯群岛

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
em在其中+barqu小船+er动词后缀

词根:
barqu 小船

近义词:
emballer,  charger,  entraîner,  porter,  pousser,  embringuer,  empêtrer,  engager,  enlever,  monter,  prendre,  ratiboiser,  jeter,  arrêter,  fourrer,  emporter,  lancer,  appréhender,  mener,  voler

s'embarquer: s'aventurer,  entreprendre,  s'attaquer à,  se lancer dans,  s'embourber,  se jeter,  se lancer,  

embarquer à: aventurer,  

反义词:
débarquer,  décharger,  descendre

s'embarquer: abandonner,  renoncer à,  

联想词
emmener带走;débarquer下;transporter运输, 搬运;amener带来,领来;voyager旅行;atterrir着陆,降落;aller走,去;embarquement上船;repartir再出发;envoler飞起来;rallier重新集合;

Son parti pris, il s'embarqua aussitôt sur le General-Grant.

他拿定了主意之后,立即登上了格兰特将军号。

Il a embarqué hier pour le Maroc.

他昨天坐船去摩洛哥了。

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,继续向湄公河上游前进。

Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.

进入一些房子抓捕,有时带走一些人。

Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.

负债累累,他开始了为期五天的巡游。

Main Intelligence est un contrôleur embarqué compact de l'automate.

主营智能控制器是一款小巧嵌入式的PLC。

Je me suis laissé embarquer dans un procès dont je ne vois pas la fin.

卷进了一场官司, 都不知道哪天能够了结。

Ils embarquent des marchandises dans un wagon.

货物皮。

Le navire embarque une lame (un paquet de mer).

一个海浪打上船来。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上蒙古号。

Ils seront également tenus de signaler le nombre de conteneurs vides embarqués à bord.

运输公司还必须报告船上空置集装箱的数目。

La MINUK a expliqué que l'erreur provenait d'un mauvais fonctionnement du boîtier embarqué.

科索沃特团解释说,产生出入是因为监督记录仪系统出现故障

Tous les passagers doivent passer par des détecteurs de métaux avant d'embarquer.

所有乘客在登机前都必须通过金属检查器

L'intéressé a embarqué sur le navire La Liberté sous l'escorte de deux policiers.

他在两人的护送下登上了La Liberté号船。

Ces bâtiments peuvent embarquer des missiles de croisière et lancer des ogives nucléaires.

这些潜艇能够携带巡航导弹并发射核弹头。

Il est impossible de s'embarquer sans carte pour ce voyage difficile.

没有地图就开始这次错综复杂的旅行是不可能的。

Depuis le Sommet mondial, l'Assemblée générale s'est embarquée dans une intense période de réforme.

自从世界首脑会议以来,大会一直在抓紧进行改革。

C'est à nous de nous embarquer sur cette voie.

现在应当开始走上这条道路。

Il s'est embarqué pour les Antilles.

乘船去安的列斯群岛。

La principale production hotte aspirante, poêles, des compteurs embarqués de désinfection, de chauffe-eau, cuisinière à induction et d'accessoires.

主要生产吸油烟机、炉具、嵌入式消毒柜、热水器、电磁炉及配件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 embarquer 的法语例句

用户正在搜索


radom, radome, radôme, radon, radonscope, Radopholus, radotage, radoter, radoteur, radoub,

相似单词


embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé, embarrasser,

v. t.
1. 装上船; 使上船:
embarquer des marchandises 把货物装上船

2. 让(海水)打上船来:
Le navire embarque de l'eau. 海水打上了船。
Le navire embarque une lame (un paquet de mer). 一个海浪打上船来。


3. [引]装上车, 使上车:
embarquer des marchandises dans un wagon 把货物装上车皮
embarquer un ami dans le train 〔俗〕送朋友上火车
embarquer un malfaiteur [俗]逮捕罪犯


4. [转]拉进, 使卷入
5. 着手, 开始:

affaire bien (mal) embarquée 头开得好[不好]的事情

6. <俗>携走, 携带(偷盗之物), 偷走, 拿走;
7. <俗>逮捕;



v. i.
1. 上船; [引]登上, 上火车
2. (海浪)冲上甲板



s'embarquer v. pr.
1. 上船; [引]上火车; 启程
2. [转]卷入, 投入


常见用法
embarquer des marchandises把货物装船
il s'est embarqué pour les Antilles他乘船去安的列斯群岛

法语 助 手 版 权 所 有
em其中+barqu小船+er动词后缀

词根:
barqu 小船

义词:
emballer,  charger,  entraîner,  porter,  pousser,  embringuer,  empêtrer,  engager,  enlever,  monter,  prendre,  ratiboiser,  jeter,  arrêter,  fourrer,  emporter,  lancer,  appréhender,  mener,  voler

s'embarquer: s'aventurer,  entreprendre,  s'attaquer à,  se lancer dans,  s'embourber,  se jeter,  se lancer,  

embarquer à: aventurer,  

反义词:
débarquer,  décharger,  descendre

s'embarquer: abandonner,  renoncer à,  

联想词
emmener带走;débarquer下;transporter运输, 搬运;amener带来,领来;voyager旅行;atterrir着陆,降落;aller走,去;embarquement上船;repartir再出发;envoler飞起来;rallier重新集合;

Son parti pris, il s'embarqua aussitôt sur le General-Grant.

他拿定了主意之后,立即登上了格兰特将军号。

Il a embarqué hier pour le Maroc.

他昨天坐船去摩洛哥了。

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.

他们进入一些房子抓捕,有时带走一些人。

Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.

负债累累,他开始了为期五天的巡游。

Main Intelligence est un contrôleur embarqué compact de l'automate.

主营智能控制器是一款小巧嵌入式的PLC。

Je me suis laissé embarquer dans un procès dont je ne vois pas la fin.

卷进了一场官司, 都不知道哪天能够了结。

Ils embarquent des marchandises dans un wagon.

他们货物上车皮。

Le navire embarque une lame (un paquet de mer).

一个海浪打上船来。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上蒙古号。

Ils seront également tenus de signaler le nombre de conteneurs vides embarqués à bord.

运输公司还必须报告船上空置集装箱的数目。

La MINUK a expliqué que l'erreur provenait d'un mauvais fonctionnement du boîtier embarqué.

科索沃特团解释说,产生出入是因为车载行车监督录仪系统出现故障

Tous les passagers doivent passer par des détecteurs de métaux avant d'embarquer.

所有乘客登机前都必须通过金属检查器

L'intéressé a embarqué sur le navire La Liberté sous l'escorte de deux policiers.

两人的护送下登上了La Liberté号船。

Ces bâtiments peuvent embarquer des missiles de croisière et lancer des ogives nucléaires.

这些潜艇能够携带巡航导弹并发射核弹头。

Il est impossible de s'embarquer sans carte pour ce voyage difficile.

没有地图就开始这次错综复杂的旅行是不可能的。

Depuis le Sommet mondial, l'Assemblée générale s'est embarquée dans une intense période de réforme.

自从世界首脑会议以来,大会一直抓紧进行改革。

C'est à nous de nous embarquer sur cette voie.

我们应当开始走上这条道路。

Il s'est embarqué pour les Antilles.

乘船去安的列斯群岛。

La principale production hotte aspirante, poêles, des compteurs embarqués de désinfection, de chauffe-eau, cuisinière à induction et d'accessoires.

主要生产吸油烟机、炉具、嵌入式消毒柜、热水器、电磁炉及配件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquer 的法语例句

用户正在搜索


raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale, raffermissant, raffermissement, Raffet, raffiesia, raffinage, raffinase, raffinat,

相似单词


embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé, embarrasser,

v. t.
1. 装上船; 使上船:
embarquer des marchandises 把货物装上船

2. 让(海水)打上船来:
Le navire embarque de l'eau. 海水打上了船。
Le navire embarque une lame (un paquet de mer). 一个海浪打上船来。


3. [引]装上车, 使上车:
embarquer des marchandises dans un wagon 把货物装上车皮
embarquer un ami dans le train 〔俗〕送朋友上火车
embarquer un malfaiteur [俗]捕罪犯


4. [转]拉进, 使卷入
5. 着手, 开始:

affaire bien (mal) embarquée 头开得好[不好]的事情

6. <俗>携, 携带(偷盗之物), 偷;
7. <俗>捕;



v. i.
1. 上船; [引]登上, 上火车
2. (海浪)冲上甲板



s'embarquer v. pr.
1. 上船; [引]上火车; 启程
2. [转]卷入, 投入


常见用法
embarquer des marchandises把货物装船
il s'est embarqué pour les Antilles他乘船去安的列斯群岛

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
em在其中+barqu小船+er动词后缀

词根:
barqu 小船

近义词:
emballer,  charger,  entraîner,  porter,  pousser,  embringuer,  empêtrer,  engager,  enlever,  monter,  prendre,  ratiboiser,  jeter,  arrêter,  fourrer,  emporter,  lancer,  appréhender,  mener,  voler

s'embarquer: s'aventurer,  entreprendre,  s'attaquer à,  se lancer dans,  s'embourber,  se jeter,  se lancer,  

embarquer à: aventurer,  

反义词:
débarquer,  décharger,  descendre

s'embarquer: abandonner,  renoncer à,  

联想词
emmener;débarquer下;transporter运输, 搬运;amener带来,领来;voyager旅行;atterrir着陆,降落;aller,去;embarquement上船;repartir再出发;envoler飞起来;rallier重新集合;

Son parti pris, il s'embarqua aussitôt sur le General-Grant.

定了主意之后,立即登上了格兰特将军号。

Il a embarqué hier pour le Maroc.

他昨天坐船去摩洛哥了。

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.

他们进入一些房子抓捕,有时一些人。

Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.

负债累累,他开始了为期五天的巡游。

Main Intelligence est un contrôleur embarqué compact de l'automate.

主营智能控制器是一款小巧嵌入式的PLC。

Je me suis laissé embarquer dans un procès dont je ne vois pas la fin.

卷进了一场官司, 都不知道哪天能够了结。

Ils embarquent des marchandises dans un wagon.

他们货物上车皮。

Le navire embarque une lame (un paquet de mer).

一个海浪打上船来。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上蒙古号。

Ils seront également tenus de signaler le nombre de conteneurs vides embarqués à bord.

运输公司还必须报告船上空置集装箱的数目。

La MINUK a expliqué que l'erreur provenait d'un mauvais fonctionnement du boîtier embarqué.

科索沃特团解释说,产生出入是因为车载行车监督记录仪系统出现故障

Tous les passagers doivent passer par des détecteurs de métaux avant d'embarquer.

所有乘客在登机前都必须通过金属检查器

L'intéressé a embarqué sur le navire La Liberté sous l'escorte de deux policiers.

他在两人的护送下登上了La Liberté号船。

Ces bâtiments peuvent embarquer des missiles de croisière et lancer des ogives nucléaires.

这些潜艇能够携带巡航导弹并发射核弹头。

Il est impossible de s'embarquer sans carte pour ce voyage difficile.

没有地图就开始这次错综复杂的旅行是不可能的。

Depuis le Sommet mondial, l'Assemblée générale s'est embarquée dans une intense période de réforme.

自从世界首脑会议以来,大会一直在抓紧进行改革。

C'est à nous de nous embarquer sur cette voie.

现在我们应当开始上这条道路。

Il s'est embarqué pour les Antilles.

乘船去安的列斯群岛。

La principale production hotte aspirante, poêles, des compteurs embarqués de désinfection, de chauffe-eau, cuisinière à induction et d'accessoires.

主要生产吸油烟机、炉具、嵌入式消毒柜、热水器、电磁炉及配件。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquer 的法语例句

用户正在搜索


raffut, raffûter, rafiau, rafiot, rafisidérite, rafistolage, rafistoler, rafle, rafler, raflouage,

相似单词


embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé, embarrasser,

v. t.
1. 装; 使
embarquer des marchandises 把货物装

2. 让(海水)来:
Le navire embarque de l'eau. 海水
Le navire embarque une lame (un paquet de mer). 一个海浪来。


3. [引]装车, 使车:
embarquer des marchandises dans un wagon 把货物装车皮
embarquer un ami dans le train 〔俗〕送朋友火车
embarquer un malfaiteur [俗]逮捕罪犯


4. [转]拉进, 使卷入
5. 着手, 开始:

affaire bien (mal) embarquée 头开得好[不好]的事情

6. <俗>携走, 携带(偷盗之物), 偷走, 拿走;
7. <俗>逮捕;



v. i.
1. ; [引]登火车
2. (海浪)冲甲板



s'embarquer v. pr.
1. ; [引]火车; 启程
2. [转]卷入, 投入


常见用法
embarquer des marchandises把货物装
il s'est embarqué pour les Antilles他乘去安的列斯群岛

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
em在其中+barqu小+er动词后缀

词根:
barqu 小

近义词:
emballer,  charger,  entraîner,  porter,  pousser,  embringuer,  empêtrer,  engager,  enlever,  monter,  prendre,  ratiboiser,  jeter,  arrêter,  fourrer,  emporter,  lancer,  appréhender,  mener,  voler

s'embarquer: s'aventurer,  entreprendre,  s'attaquer à,  se lancer dans,  s'embourber,  se jeter,  se lancer,  

embarquer à: aventurer,  

反义词:
débarquer,  décharger,  descendre

s'embarquer: abandonner,  renoncer à,  

联想词
emmener带走;débarquer下;transporter运输, 搬运;amener带来,领来;voyager旅行;atterrir着陆,降落;aller走,去;embarquement;repartir再出发;envoler飞起来;rallier重新集合;

Son parti pris, il s'embarqua aussitôt sur le General-Grant.

他拿定主意之后,立即格兰特将军号。

Il a embarqué hier pour le Maroc.

他昨天坐去摩洛哥

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河游前进。

Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.

他们进入一些房子抓捕,有时带走一些人。

Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.

负债累累,他开始五天的巡游。

Main Intelligence est un contrôleur embarqué compact de l'automate.

主营智能控制器是一款小巧嵌入式的PLC。

Je me suis laissé embarquer dans un procès dont je ne vois pas la fin.

卷进一场官司, 都不知道哪天能够结。

Ils embarquent des marchandises dans un wagon.

他们货物车皮。

Le navire embarque une lame (un paquet de mer).

一个海浪来。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

六,下午五点,蒙古号。

Ils seront également tenus de signaler le nombre de conteneurs vides embarqués à bord.

运输公司还必须报告空置集装箱的数目。

La MINUK a expliqué que l'erreur provenait d'un mauvais fonctionnement du boîtier embarqué.

科索沃特团解释说,产生出入是因车载行车监督记录仪系统出现故障

Tous les passagers doivent passer par des détecteurs de métaux avant d'embarquer.

所有乘客在登机前都必须通过金属检查器

L'intéressé a embarqué sur le navire La Liberté sous l'escorte de deux policiers.

他在两人的护送下La Liberté号

Ces bâtiments peuvent embarquer des missiles de croisière et lancer des ogives nucléaires.

这些潜艇能够携带巡航导弹并发射核弹头。

Il est impossible de s'embarquer sans carte pour ce voyage difficile.

没有地图就开始这次错综复杂的旅行是不可能的。

Depuis le Sommet mondial, l'Assemblée générale s'est embarquée dans une intense période de réforme.

自从世界首脑会议以来,大会一直在抓紧进行改革。

C'est à nous de nous embarquer sur cette voie.

现在我们应当开始走这条道路。

Il s'est embarqué pour les Antilles.

去安的列斯群岛。

La principale production hotte aspirante, poêles, des compteurs embarqués de désinfection, de chauffe-eau, cuisinière à induction et d'accessoires.

主要生产吸油烟机、炉具、嵌入式消毒柜、热水器、电磁炉及配件。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquer 的法语例句

用户正在搜索


ragage, ragaillardi, ragaillardir, ragamuffin, rage, rageant, rager, rageur, rageusement, raglan,

相似单词


embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé, embarrasser,

v. t.
1. 装船; 使船:
embarquer des marchandises 把货物装

2. 让(海水)打船来:
Le navire embarque de l'eau. 海水打船。
Le navire embarque une lame (un paquet de mer). 一个海浪打船来。


3. [引]装车, 使车:
embarquer des marchandises dans un wagon 把货物装车皮
embarquer un ami dans le train 〔俗〕送朋友火车
embarquer un malfaiteur [俗]逮捕罪犯


4. [转]拉进, 使卷入
5. 着手, 开始:

affaire bien (mal) embarquée 头开得[不]

6. <俗>携走, 携带(偷盗之物), 偷走, 拿走;
7. <俗>逮捕;



v. i.
1. 船; [引]火车
2. (海浪)冲甲板



s'embarquer v. pr.
1. 船; [引]火车; 启程
2. [转]卷入, 投入


常见用法
embarquer des marchandises把货物装船
il s'est embarqué pour les Antilles他乘船去安列斯群岛

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
em在其中+barqu小船+er动词后缀

词根:
barqu 小船

近义词:
emballer,  charger,  entraîner,  porter,  pousser,  embringuer,  empêtrer,  engager,  enlever,  monter,  prendre,  ratiboiser,  jeter,  arrêter,  fourrer,  emporter,  lancer,  appréhender,  mener,  voler

s'embarquer: s'aventurer,  entreprendre,  s'attaquer à,  se lancer dans,  s'embourber,  se jeter,  se lancer,  

embarquer à: aventurer,  

反义词:
débarquer,  décharger,  descendre

s'embarquer: abandonner,  renoncer à,  

联想词
emmener带走;débarquer下;transporter运输, 搬运;amener带来,领来;voyager旅行;atterrir着陆,降落;aller走,去;embarquement船;repartir再出发;envoler飞起来;rallier重新集合;

Son parti pris, il s'embarqua aussitôt sur le General-Grant.

他拿定主意之后,立即格兰特将军号。

Il a embarqué hier pour le Maroc.

他昨天坐船去摩洛哥

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河游前进。

Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.

他们进入一些房子抓捕,有时带走一些人。

Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.

负债累累,他开始为期五天巡游。

Main Intelligence est un contrôleur embarqué compact de l'automate.

主营智能控制器是一款小巧嵌入式PLC。

Je me suis laissé embarquer dans un procès dont je ne vois pas la fin.

卷进一场官司, 都不知道哪天能够结。

Ils embarquent des marchandises dans un wagon.

他们货物车皮。

Le navire embarque une lame (un paquet de mer).

一个海浪打船来。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,蒙古号。

Ils seront également tenus de signaler le nombre de conteneurs vides embarqués à bord.

运输公司还必须报告船空置集装箱数目。

La MINUK a expliqué que l'erreur provenait d'un mauvais fonctionnement du boîtier embarqué.

科索沃特团解释说,产生出入是因为车载行车监督记录仪系统出现故障

Tous les passagers doivent passer par des détecteurs de métaux avant d'embarquer.

所有乘客在前都必须通过金属检查器

L'intéressé a embarqué sur le navire La Liberté sous l'escorte de deux policiers.

他在两人护送下La Liberté号船。

Ces bâtiments peuvent embarquer des missiles de croisière et lancer des ogives nucléaires.

这些潜艇能够携带巡航导弹并发射核弹头。

Il est impossible de s'embarquer sans carte pour ce voyage difficile.

没有地图就开始这次错综复杂旅行是不可能

Depuis le Sommet mondial, l'Assemblée générale s'est embarquée dans une intense période de réforme.

自从世界首脑会议以来,大会一直在抓紧进行改革。

C'est à nous de nous embarquer sur cette voie.

现在我们应当开始走这条道路。

Il s'est embarqué pour les Antilles.

乘船去安列斯群岛。

La principale production hotte aspirante, poêles, des compteurs embarqués de désinfection, de chauffe-eau, cuisinière à induction et d'accessoires.

主要生产吸油烟机、炉具、嵌入式消毒柜、热水器、电磁炉及配件。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embarquer 的法语例句

用户正在搜索


rajeunissement, rajite, rajout, rajouter, rajustement, rajuster, raki, râlant, râle, râlement,

相似单词


embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé, embarrasser,