On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心对该记者的关押是政
压力的结果。
词:
词:
想词On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心对该记者的关押是政
压力的结果。
L'infraction simple est punie d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans.
对这一基本
的刑罚是判处两年以上五年以下监禁。
Le Gouvernement royal devrait introduire des sanctions autres que l'emprisonnement.
皇家政府应该采用非监禁式的处罚,用以替代监禁。
Les auteurs de ces infractions sont passibles d'une peine d'emprisonnement de cinq ans.
对这

的处罚是五年监禁。
La peine applicable à ces infractions est au minimum de 12 mois d'emprisonnement.
这

所受的惩罚至少为12个月的监禁。
Préparer ou planifier un acte terroriste (emprisonnement à vie).
筹备或策划恐怖
动(终身监禁)。
Ces délits sont passibles d'une peine de cinq ans d'emprisonnement au maximum.
这

的最重惩处为五年监禁。
À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.
这三人当时都在其他国家的监狱里服刑。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这

当中最严重的最高可被判处无期徒刑。
La peine maximale pour une infraction à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
该法律之下的犯
为最高可被判处十年徒刑。
La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
为这项法律下的犯
为规定的最高处罚是长达十年的监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的监禁刑期制度,刑期在3年至10年之间。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会的成员,被判处监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。
La traite des femmes est punie de 5 à 25 ans d'emprisonnement.
贩运妇女则可被判处5至25年的监禁。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主不服从,就要受到罚款和坐牢的处置。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会的成员,被判处监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。
Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.
这
最严重的
最高惩罚为终身监禁。
À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.
审判结束时,Djerboue 先生被判处七个月监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
监禁
词:
词:
金,
款;On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心对该记者
关押是政
压力
结果。
L'infraction simple est punie d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans.
对这一基本罪行
刑
是判处两年以上五年以下监禁。
Le Gouvernement royal devrait introduire des sanctions autres que l'emprisonnement.
皇家政府应该采用非监禁式
处
,用以替代监禁。
Les auteurs de ces infractions sont passibles d'une peine d'emprisonnement de cinq ans.
对这些罪行
处
是五年监禁。
La peine applicable à ces infractions est au minimum de 12 mois d'emprisonnement.
这些罪行所受

至少为12个月
监禁。
Préparer ou planifier un acte terroriste (emprisonnement à vie).
筹备或策划恐怖行动(终身监禁)。
Ces délits sont passibles d'une peine de cinq ans d'emprisonnement au maximum.
这些罪行
最重
处为五年监禁。
À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.
这三人当时都在其他国家
监狱里服刑。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中最严重
最高可被判处无期徒刑。
La peine maximale pour une infraction à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
该法律之下
犯罪行为最高可被判处十年徒刑。
La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
为这项法律下
犯罪行为规定
最高处
是长达十年
监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新
监禁刑期制度,刑期在3年至10年之间。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会
成员,被判处监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。
La traite des femmes est punie de 5 à 25 ans d'emprisonnement.
贩运妇女则可被判处5至25年
监禁。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主不服从,就要受到
款和坐牢
处置。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会
成员,被判处监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。
Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.
这些最严重
罪行最高
为终身监禁。
À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.
审判结束时,Djerboue 先生被判处七个月监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
有,
握;
金,
款;On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心对该记者的关押是政
压力的结果。
L'infraction simple est punie d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans.
对这一基本罪行的刑
是判处两年
上五年
下监禁。
Le Gouvernement royal devrait introduire des sanctions autres que l'emprisonnement.
皇家政府应该采
非监禁式的处
,
替代监禁。
Les auteurs de ces infractions sont passibles d'une peine d'emprisonnement de cinq ans.
对这些罪行的处
是五年监禁。
La peine applicable à ces infractions est au minimum de 12 mois d'emprisonnement.
这些罪行所受的惩
至少为12个月的监禁。
Préparer ou planifier un acte terroriste (emprisonnement à vie).
筹备或策划恐怖行动(终身监禁)。
Ces délits sont passibles d'une peine de cinq ans d'emprisonnement au maximum.
这些罪行的最重惩处为五年监禁。
À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.
这三人当时都在其他国家的监狱里服刑。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中最严重的最高可被判处无期徒刑。
La peine maximale pour une infraction à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
该法律之下的犯罪行为最高可被判处十年徒刑。
La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
为这项法律下的犯罪行为规定的最高处
是长达十年的监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的监禁刑期制度,刑期在3年至10年之间。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会的成员,被判处监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。
La traite des femmes est punie de 5 à 25 ans d'emprisonnement.
贩运妇女则可被判处5至25年的监禁。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主不服从,就要受到
款和坐牢的处置。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会的成员,被判处监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。
Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.
这些最严重的罪行最高惩
为终身监禁。
À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.
审判结束时,Djerboue 先生被判处七个月监禁。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;
子;On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心对
记者的关押是政
压力的结果。
L'infraction simple est punie d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans.
对这一基本罪行的
罚是判处两年以上五年以下监禁。
Le Gouvernement royal devrait introduire des sanctions autres que l'emprisonnement.
皇家政府应

非监禁式的处罚,
以替代监禁。
Les auteurs de ces infractions sont passibles d'une peine d'emprisonnement de cinq ans.
对这些罪行的处罚是五年监禁。
La peine applicable à ces infractions est au minimum de 12 mois d'emprisonnement.
这些罪行所受的惩罚至少为12个
的监禁。
Préparer ou planifier un acte terroriste (emprisonnement à vie).
筹备或策划恐怖行动(终身监禁)。
Ces délits sont passibles d'une peine de cinq ans d'emprisonnement au maximum.
这些罪行的最重惩处为五年监禁。
À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.
这三人当时都在其他国家的监狱里服
。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中最严重的最高可被判处无期徒
。
La peine maximale pour une infraction à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
法律之下的犯罪行为最高可被判处十年徒
。
La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
为这项法律下的犯罪行为规定的最高处罚是长达十年的监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的监禁
期制度,
期在3年至10年之间。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会的成员,被判处监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。
La traite des femmes est punie de 5 à 25 ans d'emprisonnement.
贩运妇女则可被判处5至25年的监禁。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主不服从,就要受到罚款和
牢的处置。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会的成员,被判处监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。
Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.
这些最严重的罪行最高惩罚为终身监禁。
À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.
审判结束时,Djerboue 先生被判处七个
监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
监禁
;
,拘
;On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心对该记者
关押是政
压力
结果。
L'infraction simple est punie d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans.
对这一基本罪行
刑罚是判
两年以上五年以下监禁。
Le Gouvernement royal devrait introduire des sanctions autres que l'emprisonnement.
皇家政府应该采用非监禁

罚,用以替代监禁。
Les auteurs de ces infractions sont passibles d'une peine d'emprisonnement de cinq ans.
对这些罪行
罚是五年监禁。
La peine applicable à ces infractions est au minimum de 12 mois d'emprisonnement.
这些罪行所受
惩罚至少为12个月
监禁。
Préparer ou planifier un acte terroriste (emprisonnement à vie).
筹备或策划恐怖行动(终身监禁)。
Ces délits sont passibles d'une peine de cinq ans d'emprisonnement au maximum.
这些罪行
最重惩
为五年监禁。
À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.
这三人当时都在其他国家
监狱里服刑。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中最严重
最高可被判
无期徒刑。
La peine maximale pour une infraction à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
该法律之下
犯罪行为最高可被判
十年徒刑。
La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
为这项法律下
犯罪行为规定
最高
罚是长达十年
监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新
监禁刑期制度,刑期在3年至10年之间。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会
成员,被判
监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判
监禁20年。
La traite des femmes est punie de 5 à 25 ans d'emprisonnement.
贩运妇女则可被判
5至25年
监禁。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主不服从,就要受到罚款和坐牢
置。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会
成员,被判
监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判
监禁20年。
Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.
这些最严重
罪行最高惩罚为终身监禁。
À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.
审判结束时,Djerboue 先生被判
七个月监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。








词:
词:
,拘
;
狱,
牢;On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心对该记者
关押是政
压力
结果。
L'infraction simple est punie d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans.
对这一基本罪行
刑罚是判处两年以上五年以下
。
Le Gouvernement royal devrait introduire des sanctions autres que l'emprisonnement.
皇家政府应该采用非
式
处罚,用以替代
。
Les auteurs de ces infractions sont passibles d'une peine d'emprisonnement de cinq ans.
对这些罪行
处罚是五年
。
La peine applicable à ces infractions est au minimum de 12 mois d'emprisonnement.
这些罪行所受
惩罚至少为12个月

。
Préparer ou planifier un acte terroriste (emprisonnement à vie).
筹备或策划恐怖行动(终身
)。
Ces délits sont passibles d'une peine de cinq ans d'emprisonnement au maximum.
这些罪行
最重惩处为五年
。
À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.
这三人当时都在其他国家
狱里服刑。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中最严重
最高可被判处无期徒刑。
La peine maximale pour une infraction à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
该法律之下
犯罪行为最高可被判处十年徒刑。
La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
为这项法律下
犯罪行为规定
最高处罚是长达十年

。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新

刑期制度,刑期在3年至10年之间。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会
成员,被判处
26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处
20年。
La traite des femmes est punie de 5 à 25 ans d'emprisonnement.
贩运妇女则可被判处5至25年

。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主不服从,就要受到罚款和坐牢
处置。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会
成员,被判处
26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处
20年。
Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.
这些最严重
罪行最高惩罚为终身
。
À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.
审判结束时,Djerboue 先生被判处七个月
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心对该记者的关押是政
压力的结果。
L'infraction simple est punie d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans.
对这一基本罪行的刑罚是判处两年以上五年以下监禁。
Le Gouvernement royal devrait introduire des sanctions autres que l'emprisonnement.
皇家政府应该采用非监禁式的处罚,用以替代监禁。
Les auteurs de ces infractions sont passibles d'une peine d'emprisonnement de cinq ans.
对这些罪行的处罚是五年监禁。
La peine applicable à ces infractions est au minimum de 12 mois d'emprisonnement.
这些罪行所受的惩罚至少为12个月的监禁。
Préparer ou planifier un acte terroriste (emprisonnement à vie).
筹备或策

行动(终身监禁)。
Ces délits sont passibles d'une peine de cinq ans d'emprisonnement au maximum.
这些罪行的最重惩处为五年监禁。
À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.
这三人当时都在其他国家的监狱里服刑。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中最严重的最高可被判处无期徒刑。
La peine maximale pour une infraction à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
该法律之下的犯罪行为最高可被判处十年徒刑。
La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
为这项法律下的犯罪行为规定的最高处罚是长达十年的监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的监禁刑期制度,刑期在3年至10年之间。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计
委员会的成员,被判处监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。
La traite des femmes est punie de 5 à 25 ans d'emprisonnement.
贩运妇女则可被判处5至25年的监禁。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主不服从,就要受到罚款和坐牢的处置。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计
委员会的成员,被判处监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。
Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.
这些最严重的罪行最高惩罚为终身监禁。
À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.
审判结束时,Djerboue 先生被判处七个月监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

;
金,
款;On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心对该记者的关押是政
压力的结果。
L'infraction simple est punie d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans.
对这一基本罪行的刑
是判
两年以上五年以下监禁。
Le Gouvernement royal devrait introduire des sanctions autres que l'emprisonnement.
皇家政府应该采
非监禁式的
,
以替代监禁。
Les auteurs de ces infractions sont passibles d'une peine d'emprisonnement de cinq ans.
对这些罪行的
是五年监禁。
La peine applicable à ces infractions est au minimum de 12 mois d'emprisonnement.
这些罪行所受的惩
至少为12个月的监禁。
Préparer ou planifier un acte terroriste (emprisonnement à vie).
筹备或策划恐怖行动(终身监禁)。
Ces délits sont passibles d'une peine de cinq ans d'emprisonnement au maximum.
这些罪行的最重惩
为五年监禁。
À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.
这三人当时都在其他国家的监狱里服刑。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中最严重的最高可被判
无期徒刑。
La peine maximale pour une infraction à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
该法律之下的犯罪行为最高可被判
十年徒刑。
La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
为这项法律下的犯罪行为规定的最高
是长达十年的监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的监禁刑期制度,刑期在3年至10年之间。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会的成员,被判
监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判
监禁20年。
La traite des femmes est punie de 5 à 25 ans d'emprisonnement.
贩运妇女则可被判
5至25年的监禁。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主不服从,就要受到
款和坐牢的
置。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会的成员,被判
监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判
监禁20年。
Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.
这些最严重的罪行最高惩
为终身监禁。
À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.
审判结束时,Djerboue 先生被判
七个月监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
监禁
;
,拘
;On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心对该记者
关押是政
压力
结果。
L'infraction simple est punie d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans.
对这一基本罪行
刑罚是判
两年以上五年以下监禁。
Le Gouvernement royal devrait introduire des sanctions autres que l'emprisonnement.
皇家政府应该采用非监禁

罚,用以替代监禁。
Les auteurs de ces infractions sont passibles d'une peine d'emprisonnement de cinq ans.
对这些罪行
罚是五年监禁。
La peine applicable à ces infractions est au minimum de 12 mois d'emprisonnement.
这些罪行所受
惩罚至少为12个月
监禁。
Préparer ou planifier un acte terroriste (emprisonnement à vie).
筹备或策划恐怖行动(终身监禁)。
Ces délits sont passibles d'une peine de cinq ans d'emprisonnement au maximum.
这些罪行
最重惩
为五年监禁。
À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.
这三人当时都在其他国家
监狱里服刑。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中最严重
最高可被判
无期徒刑。
La peine maximale pour une infraction à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
该法律之下
犯罪行为最高可被判
十年徒刑。
La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
为这项法律下
犯罪行为规定
最高
罚是长达十年
监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新
监禁刑期制度,刑期在3年至10年之间。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会
成员,被判
监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判
监禁20年。
La traite des femmes est punie de 5 à 25 ans d'emprisonnement.
贩运妇女则可被判
5至25年
监禁。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主不服从,就要受到罚款和坐牢
置。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会
成员,被判
监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判
监禁20年。
Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.
这些最严重
罪行最高惩罚为终身监禁。
À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.
审判结束时,Djerboue 先生被判
七个月监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。