Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债人与借款人之间的
边协议。


互相的权利和义务 Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债人与借款人之间的
边协议。
Les emprunteurs sont tenus de déposer régulièrement de petites sommes aux fins d'épargne.
要求借
人定期
上一笔小额
款。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种干扰损害了借款国政府的信誉。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑的框架对于捐助人、债权人和借款人都有重要的政策意义。
Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.
另一个挑战涉及无信用等级的借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes (BDC).
该领土是加勒比发展银行的借款成员。
Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.
同样,大借款国的外债中的货

组织份额也在增加。
Ils peuvent constituer une source importante de crédit pour les emprunteurs institutionnels et les entreprises.
它们可以成为公共和公司借
者重要的信
来源。
L'assurance contre les chocs préjudiciables à leur économie comporte deux avantages pour les pays emprunteurs.
就借债国而言,对影响本国经济的不利冲击因素提供保险有两个好处。
Le territoire est membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土也是加勒比开发银行的一个借
成员。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
借款公司也应该向银行提供部分抵押担保。
Dans d'autres, le pays emprunteur doit commencer par négocier un ensemble convenu d'ajustements économiques.
在其它一些情况下,借
国必须首先谈判一套商定的政策调整办法,作为使用多边资源的条件。
Les Ministres proposent que toute stratégie réduise au minimum les répercussions sur les autres emprunteurs.
部长们建议,任何战略都应尽量减少对其他借
人的溢出效应。
En trente ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30年中,该借款人将多支付35,874美元的利息。
Le nombre de pays emprunteurs tomberait ainsi à une quarantaine.
这将会使借款国的数目减到约40个。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
它们被称之为文件发送图书馆和文件服务图书馆。
Toute bibliothèque emprunteuse, publique ou privée, bénéficie du service de l'ODR.
任何一家公共或非公共图书馆,只要他们是接收
图书馆,就可以获得全国文件提供系统的服务。
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
借
国另一个长年的不满是制定条件。
Certains déplorent aussi le temps qu'ils perdent dans les réunions de groupes d'emprunteurs.
有一些人也觉得借款人的集体会议不胜其烦。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土是加勒比发展银行的借款成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,常借款

女邻居常借钱。
权利和义务 Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债人与借款人之间
双边协议。
Les emprunteurs sont tenus de déposer régulièrement de petites sommes aux fins d'épargne.
要求借贷人定期
上一笔小额
款。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种干扰损害了借款国政府
信誉。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑
框架对于捐助人、债权人和借款人都有重要
政策意义。
Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.
另一个挑战涉及无信用等级
借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes (BDC).
该领土是加勒比发展银行
借款成员。
Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.
同样,大借款国
外债中
货币基金组织份额也在增加。
Ils peuvent constituer une source importante de crédit pour les emprunteurs institutionnels et les entreprises.
它们可以成

和
司借贷者重要
信贷来源。
L'assurance contre les chocs préjudiciables à leur économie comporte deux avantages pour les pays emprunteurs.
就借债国而言,对影响本国经济
不利冲击因素提供保险有两个好处。
Le territoire est membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土也是加勒比开发银行
一个借贷成员。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
借款
司也应该向银行提供部分抵押担保。
Dans d'autres, le pays emprunteur doit commencer par négocier un ensemble convenu d'ajustements économiques.
在其它一些情况下,借贷国必须首先谈判一套商定
政策调整办法,作
使用多边资源
条件。
Les Ministres proposent que toute stratégie réduise au minimum les répercussions sur les autres emprunteurs.
部长们建议,任何战略都应尽量减少对其他借贷人
溢出效应。
En trente ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30年中,该借款人将多支付35,874美元
利息。
Le nombre de pays emprunteurs tomberait ainsi à une quarantaine.
这将会使借款国
数目减到约40个。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
它们被称之
文件发送图书馆和文件服务图书馆。
Toute bibliothèque emprunteuse, publique ou privée, bénéficie du service de l'ODR.
任何一家
或非
图书馆,只要他们是接收方图书馆,就可以获得全国文件提供系统
服务。
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
借贷国另一个长年
不满是制定条件。
Certains déplorent aussi le temps qu'ils perdent dans les réunions de groupes d'emprunteurs.
有一些人也觉得借款人
集体会议不胜其烦。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土是加勒比发展银行
借款成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
,常借款
女邻居常借钱。
权利和义务 Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债人与借款人之间
双边协议。
Les emprunteurs sont tenus de déposer régulièrement de petites sommes aux fins d'épargne.
求借贷人定期
上一笔小额
款。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种干扰损害了借款国政府
信誉。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑
框架对于捐助人、债权人和借款人都有

政策意义。
Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.
另一个挑战涉及无信用等级
借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes (BDC).
该领土是加勒比发展银行
借款成员。
Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.
同样,大借款国
外债中
货币基金组织份额也在增加。
Ils peuvent constituer une source importante de crédit pour les emprunteurs institutionnels et les entreprises.
它们可以成为公共和公司借贷者

信贷来源。
L'assurance contre les chocs préjudiciables à leur économie comporte deux avantages pour les pays emprunteurs.
就借债国而言,对影响本国经济
不利冲击因素提供保险有两个好处。
Le territoire est membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土也是加勒比开发银行
一个借贷成员。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
借款公司也应该向银行提供部分抵押担保。
Dans d'autres, le pays emprunteur doit commencer par négocier un ensemble convenu d'ajustements économiques.
在其它一些情况下,借贷国必须首先谈判一套商定
政策调整办法,作为使用多边资源
条件。
Les Ministres proposent que toute stratégie réduise au minimum les répercussions sur les autres emprunteurs.
部长们建议,任何战略都应尽量减少对其他借贷人
溢出效应。
En trente ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30年中,该借款人将多支付35,874美元
利息。
Le nombre de pays emprunteurs tomberait ainsi à une quarantaine.
这将会使借款国
数目减到约40个。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
它们被称之为文件发送图书馆和文件服务图书馆。
Toute bibliothèque emprunteuse, publique ou privée, bénéficie du service de l'ODR.
任何一家公共或非公共图书馆,只
他们是接收方图书馆,就可以获得全国文件提供系统
服务。
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
借贷国另一个长年
不满是制定条件。
Certains déplorent aussi le temps qu'ils perdent dans les réunions de groupes d'emprunteurs.
有一些人也觉得借款人
集体会议不胜其烦。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土是加勒比发展银行
借款成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.


债人与借款人之间的双边协议。
Les emprunteurs sont tenus de déposer régulièrement de petites sommes aux fins d'épargne.
要求借贷人定期
上一笔小额
款。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种干扰损害了借款国政府的
。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
议构筑的框架对于捐助人、债权人和借款人都有重要的政策意义。
Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.
另一个挑战涉及无
用等级的借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes (BDC).
该领土
加勒比发展银行的借款成员。
Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.
同样,大借款国的外债中的货币基金组织份额也在增加。
Ils peuvent constituer une source importante de crédit pour les emprunteurs institutionnels et les entreprises.
们可以成为公共和公司借贷者重要的
贷来源。
L'assurance contre les chocs préjudiciables à leur économie comporte deux avantages pour les pays emprunteurs.
就借债国而言,对影响本国经济的不利冲击因素提供保险有两个好处。
Le territoire est membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土也
加勒比开发银行的一个借贷成员。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
借款公司也应该向银行提供部分抵押担保。
Dans d'autres, le pays emprunteur doit commencer par négocier un ensemble convenu d'ajustements économiques.
在其
一些情况下,借贷国必须首先谈判一套商定的政策调整办法,作为使用多边资源的条件。
Les Ministres proposent que toute stratégie réduise au minimum les répercussions sur les autres emprunteurs.
部长们
议,任何战略都应尽量减少对其他借贷人的溢出效应。
En trente ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30年中,该借款人将多支付35,874美元的利息。
Le nombre de pays emprunteurs tomberait ainsi à une quarantaine.
这将会使借款国的数目减到约40个。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
们被称之为文件发送图书馆和文件服务图书馆。
Toute bibliothèque emprunteuse, publique ou privée, bénéficie du service de l'ODR.
任何一家公共或非公共图书馆,只要他们
接收方图书馆,就可以获得全国文件提供系统的服务。
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
借贷国另一个长年的不满
制定条件。
Certains déplorent aussi le temps qu'ils perdent dans les réunions de groupes d'emprunteurs.
有一些人也觉得借款人的集体会议不胜其烦。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土
加勒比发展银行的借款成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


互相的权利和义务 Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债人与借款人之间的
边协议。
Les emprunteurs sont tenus de déposer régulièrement de petites sommes aux fins d'épargne.
要求借
人定期
上一笔小额
款。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种干扰损害了借款国政府的信誉。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑的框架对于捐助人、债权人和借款人都有重要的政策意义。
Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.
另一个挑战涉及无信用等级的借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes (BDC).
该领土是加勒比发展银行的借款成员。
Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.
同样,大借款国的外债中的货

组织份额也在增加。
Ils peuvent constituer une source importante de crédit pour les emprunteurs institutionnels et les entreprises.
它们可以成为公共和公司借
者重要的信
来源。
L'assurance contre les chocs préjudiciables à leur économie comporte deux avantages pour les pays emprunteurs.
就借债国而言,对影响本国经济的不利冲击因素提供保险有两个好处。
Le territoire est membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土也是加勒比开发银行的一个借
成员。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
借款公司也应该向银行提供部分抵押担保。
Dans d'autres, le pays emprunteur doit commencer par négocier un ensemble convenu d'ajustements économiques.
在其它一些情况下,借
国必须首先谈判一套商定的政策调整办法,作为使用多边资源的条件。
Les Ministres proposent que toute stratégie réduise au minimum les répercussions sur les autres emprunteurs.
部长们建议,任何战略都应尽量减少对其他借
人的溢出效应。
En trente ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30年中,该借款人将多支付35,874美元的利息。
Le nombre de pays emprunteurs tomberait ainsi à une quarantaine.
这将会使借款国的数目减到约40个。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
它们被称之为文件发送图书馆和文件服务图书馆。
Toute bibliothèque emprunteuse, publique ou privée, bénéficie du service de l'ODR.
任何一家公共或非公共图书馆,只要他们是接收
图书馆,就可以获得全国文件提供系统的服务。
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
借
国另一个长年的不满是制定条件。
Certains déplorent aussi le temps qu'ils perdent dans les réunions de groupes d'emprunteurs.
有一些人也觉得借款人的集体会议不胜其烦。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土是加勒比发展银行的借款成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,常借款
女邻居常借钱。
者
权利和义务 Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放
人与借款人之间
双边协议。
Les emprunteurs sont tenus de déposer régulièrement de petites sommes aux fins d'épargne.
要求借贷人定期
上一笔小额
款。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种干扰损害了借款国政府
誉。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑
框架对于捐助人、
权人和借款人都有重要
政策意义。
Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.
另一个挑战涉及无

级
借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes (BDC).
该领土是加勒比发展银行
借款成员。
Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.
同样,大借款国
外
中
货币基金组织份额也在增加。
Ils peuvent constituer une source importante de crédit pour les emprunteurs institutionnels et les entreprises.
它们可以成为公共和公司借贷者重要
贷来源。
L'assurance contre les chocs préjudiciables à leur économie comporte deux avantages pour les pays emprunteurs.
就借
国而言,对影响本国经济
不利冲击因素提供保险有两个好处。
Le territoire est membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土也是加勒比开发银行
一个借贷成员。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
借款公司也应该向银行提供部分抵押担保。
Dans d'autres, le pays emprunteur doit commencer par négocier un ensemble convenu d'ajustements économiques.
在其它一些情况下,借贷国必须首先谈判一套商定
政策调整办法,作为使
多边资源
条件。
Les Ministres proposent que toute stratégie réduise au minimum les répercussions sur les autres emprunteurs.
部长们建议,任何战略都应尽量减少对其他借贷人
溢出效应。
En trente ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30年中,该借款人将多支付35,874美元
利息。
Le nombre de pays emprunteurs tomberait ainsi à une quarantaine.
这将会使借款国
数目减到约40个。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
它们被称之为文件发送图书馆和文件服务图书馆。
Toute bibliothèque emprunteuse, publique ou privée, bénéficie du service de l'ODR.
任何一家公共或非公共图书馆,只要他们是接收方图书馆,就可以获得全国文件提供系统
服务。
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
借贷国另一个长年
不满是制定条件。
Certains déplorent aussi le temps qu'ils perdent dans les réunions de groupes d'emprunteurs.
有一些人也觉得借款人
集体会议不胜其烦。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土是加勒比发展银行
借款成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债
与借款
之间的双边协议。
Les emprunteurs sont tenus de déposer régulièrement de petites sommes aux fins d'épargne.
要求借贷





小额
款。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种干扰损害了借款国政府的信誉。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑的框架对于捐助
、债权
和借款
都有重要的政策意义。
Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.
另
个挑战涉及无信用等级的借款
比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协
》构成困难。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes (BDC).
该领土是加勒比发展银行的借款成员。
Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.
同样,大借款国的外债中的货币基金组织份额也在增加。
Ils peuvent constituer une source importante de crédit pour les emprunteurs institutionnels et les entreprises.
它们可以成为公共和公司借贷者重要的信贷来源。
L'assurance contre les chocs préjudiciables à leur économie comporte deux avantages pour les pays emprunteurs.
就借债国而言,对影响本国经济的不利冲击因素提供保险有两个好处。
Le territoire est membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土也是加勒比开发银行的
个借贷成员。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
借款公司也应该向银行提供部分抵押担保。
Dans d'autres, le pays emprunteur doit commencer par négocier un ensemble convenu d'ajustements économiques.
在其它
些情况下,借贷国必须首先谈判
套商
的政策调整办法,作为使用多边资源的条件。
Les Ministres proposent que toute stratégie réduise au minimum les répercussions sur les autres emprunteurs.
部长们建议,任何战略都应尽量减少对其他借贷
的溢出效应。
En trente ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30年中,该借款
将多支付35,874美元的利息。
Le nombre de pays emprunteurs tomberait ainsi à une quarantaine.
这将会使借款国的数目减到约40个。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
它们被称之为文件发送图书馆和文件服务图书馆。
Toute bibliothèque emprunteuse, publique ou privée, bénéficie du service de l'ODR.
任何
家公共或非公共图书馆,只要他们是接收方图书馆,就可以获得全国文件提供系统的服务。
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
借贷国另
个长年的不满是制
条件。
Certains déplorent aussi le temps qu'ils perdent dans les réunions de groupes d'emprunteurs.
有
些
也觉得借款
的集体会议不胜其烦。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土是加勒比发展银行的借款成员。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放
与借款
之间的双边协议。
Les emprunteurs sont tenus de déposer régulièrement de petites sommes aux fins d'épargne.
要求借贷
定期
上一笔小额
款。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种干扰损害了借款国政府的信誉。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑的框架对于捐助
、
权
和借款
都有重要的政策意义。
Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.
另一个挑战涉及无信用等级的借款
比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes (BDC).
该领土是加勒比发展银行的借款成员。
Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.
同样,大借款国的外
中的货币基金组织份额也在增加。
Ils peuvent constituer une source importante de crédit pour les emprunteurs institutionnels et les entreprises.
它们可以成为公共和公司借贷者重要的信贷来源。
L'assurance contre les chocs préjudiciables à leur économie comporte deux avantages pour les pays emprunteurs.
就借
国而言,对影响本国经济的不利冲击因素提供保险有两个好处。
Le territoire est membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土也是加勒比开发银行的一个借贷成员。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
借款公司也应该向银行提供部分抵押担保。
Dans d'autres, le pays emprunteur doit commencer par négocier un ensemble convenu d'ajustements économiques.
在其它一些情况下,借贷国必须首先谈判一套商定的政策调整办法,作为使用多边资源的条件。
Les Ministres proposent que toute stratégie réduise au minimum les répercussions sur les autres emprunteurs.
部长们建议,
何战略都应尽量减少对其他借贷
的溢出效应。
En trente ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30年中,该借款
将多支付35,874美元的利息。
Le nombre de pays emprunteurs tomberait ainsi à une quarantaine.
这将会使借款国的数目减到约40个。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
它们被称之为文件发送图书馆和文件服务图书馆。
Toute bibliothèque emprunteuse, publique ou privée, bénéficie du service de l'ODR.
何一家公共或非公共图书馆,只要他们是接收方图书馆,就可以获得全国文件提供系统的服务。
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
借贷国另一个长年的不满是制定条件。
Certains déplorent aussi le temps qu'ils perdent dans les réunions de groupes d'emprunteurs.
有一些
也觉得借款
的集体会议不胜其烦。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土是加勒比发展银行的借款成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债人与借款人之间的双边
议。
Les emprunteurs sont tenus de déposer régulièrement de petites sommes aux fins d'épargne.
要求借贷人
期
上一笔小额
款。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种干扰损害了借款国政府的信誉。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑的框架对于捐助人、债权人和借款人都有重要的政策意义。
Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.
另一个挑战涉及无信用等级的借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2

》构成困难。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes (BDC).
该领土是加勒比发展银行的借款成员。
Parallèlement, la part du Fonds dans la dette extérieure des gros emprunteurs a augmenté.
同样,大借款国的外债中的货币基金组织份额也在增加。
Ils peuvent constituer une source importante de crédit pour les emprunteurs institutionnels et les entreprises.
它们可以成为公共和公司借贷者重要的信贷来源。
L'assurance contre les chocs préjudiciables à leur économie comporte deux avantages pour les pays emprunteurs.
就借债国而言,对影响本国经济的不利冲击因素提供保险有两个好处。
Le territoire est membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土也是加勒比开发银行的一个借贷成员。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
借款公司也应该向银行提供部分抵押担保。
Dans d'autres, le pays emprunteur doit commencer par négocier un ensemble convenu d'ajustements économiques.
在其它一些情况下,借贷国必须首先谈判一套商
的政策调整办法,作为使用多边资源的条件。
Les Ministres proposent que toute stratégie réduise au minimum les répercussions sur les autres emprunteurs.
部长们建议,任何战略都应尽量减少对其他借贷人的溢
效应。
En trente ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
在30年中,该借款人将多支付35,874美元的利息。
Le nombre de pays emprunteurs tomberait ainsi à une quarantaine.
这将会使借款国的数目减到约40个。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
它们被称之为文件发送图书馆和文件服务图书馆。
Toute bibliothèque emprunteuse, publique ou privée, bénéficie du service de l'ODR.
任何一家公共或非公共图书馆,只要他们是接收方图书馆,就可以获得全国文件提供系统的服务。
La conditionnalité constitue un autre motif de plainte constant des pays emprunteurs.
借贷国另一个长年的不满是制
条件。
Certains déplorent aussi le temps qu'ils perdent dans les réunions de groupes d'emprunteurs.
有一些人也觉得借款人的集体会议不胜其烦。
Le territoire est par ailleurs membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes.
领土是加勒比发展银行的借款成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。