Nous n’effectuerons le transfert qu’après l’encaissement du chèque et son paiement.
以支票方


汇
指令,将在支票收妥于我行账户后执行。
,缴纳,支
,
;
,
,
钱;
;
,
;Nous n’effectuerons le transfert qu’après l’encaissement du chèque et son paiement.
以支票方


汇
指令,将在支票收妥于我行账户后执行。
3 Tout encaissement donne lieu à la délivrance d'un reçu officiel.
3 收到
一切
项,均应开具正
收据。
La ville de Jowhar est dotée d'un système bien organisé d'encaissement des recettes locales.
乔
尔市
税收系统组织有序。
Les encaissements sont relativement stables, mais bien en dessous des montants théoriquement souhaités.
实际收到
项相对较为稳定,但远远低于指标。
L'amélioration de l'encaissement des contributions explique l'évolution favorable de la situation financière du Tribunal.
收取摊


改善,是法庭财政状
发生积极变化
原因。
Les données détaillées étaient conservées sur papier et les avis d'encaissement établis à la main.
具体数据以纸面形
保存,现金收讫凭单也是手工发放。
L'encaissement de devises étrangères était désormais la deuxième source de revenu du pays.
外国汇
成为厄瓜多尔第二大收入来源。
On sait d'expérience qu'il s'écoule entre 60 et 120 jours entre l'appel des contributions et leur encaissement.
经验表明,在发出摊
通知到收到缴
,会有长达60至120天
时间差。
La situation est d'autant plus difficile que les encaissements sont inférieurs à ceux de l'année précédente.
该国缴纳
项甚至低于一年前
数额,结果使
愈加恶化。
Dans certains cas, le guichet unique peut comporter un système d'encaissement des droits, taxes et redevances.
在某些
下,单一窗口可以为收缴有关税
和费用提供设施。
Le montant plus élevé en fin d'année des liquidités disponibles s'explique par des encaissements plus importants que prévu.
之所以年终现金较多,是预计
较高。
Les contributions volontaires aux fonds d'affectation spéciale de la Convention sont comptabilisées comme recettes à la date d'encaissement.
对《公约》信托基金
自愿捐
于收取时视为收入记入帐目中。
Ce rapprochement doit être effectué par les fonctionnaires ne participant effectivement ni à l'encaissement ni au décaissement des fonds.
核对工作必须由非实际办理
项收支
官员进行。
Cela permettrait de répartir plus équitablement les frais d'encaissement des moyens de paiement, frais que l'UNOPS doit actuellement financer.
此种“先收费”
做法,将更公平地分配项目厅目前必须提供
周转金“现
”。
Le Secrétariat devrait réviser le montant des dépenses de fonctionnement de ces organes en fonction du volume des encaissements.
秘书处应进一步采取步骤,争取法庭
业务费用与所收到
缴
持平。
Les exportateurs payent des redevances à la Banque centrale pour obtenir les avis d'encaissement nécessaires du Ministère des finances.
出口商向中央银行支
权益费,并从财务部领取必需
收据。
L'encaissement des fonds demeure un grand problème pour plusieurs entreprises de services publics et fait obstacle à leur viabilité économique.
用费
收取仍然是很多公用事业公司
一个主要问题,妨碍这些公司
经济存活力。
Les contributions volontaires au Fonds “Dons à des fins spéciales” sont comptabilisées comme recettes au moment de l'encaissement des fonds.
特别用途补助基金
自愿捐
在收到现金后记作收入。
Tandis que les dépenses de l'ONUDI peuvent être prévues sur la base des activités approuvées, l'encaissement des contributions demeure incertain.
尽管工发组织
开支可根据核准
活动进行预测,但接受捐


仍不确定。
Les contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs ont été comptabilisées en trésorerie sur la base des encaissements.
政府对当地办事处费用
捐助在收到后按现金记账。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词:
词:
票;Nous n’effectuerons le transfert qu’après l’encaissement du chèque et son paiement.
以支票方式付款的汇款指令,将
支票收妥于我行账户后执行。
3 Tout encaissement donne lieu à la délivrance d'un reçu officiel.
3 收到的一切款项,均应开具正式收据。
La ville de Jowhar est dotée d'un système bien organisé d'encaissement des recettes locales.
乔
尔市的税收系统组织有序。
Les encaissements sont relativement stables, mais bien en dessous des montants théoriquement souhaités.
实际收到的款项相对较为稳定,但远远低于指标。
L'amélioration de l'encaissement des contributions explique l'évolution favorable de la situation financière du Tribunal.
收取摊款情况的改善,是法庭财政状况
生积极变化的原因。
Les données détaillées étaient conservées sur papier et les avis d'encaissement établis à la main.
具体数据以纸面形式保存,现金收讫凭单也是手工
放。
L'encaissement de devises étrangères était désormais la deuxième source de revenu du pays.
外国汇款成为厄瓜多尔第二大收入来源。
On sait d'expérience qu'il s'écoule entre 60 et 120 jours entre l'appel des contributions et leur encaissement.
经验表
,
出摊款通知到收到缴款,会有长达60至120天的时间差。
La situation est d'autant plus difficile que les encaissements sont inférieurs à ceux de l'année précédente.
该国缴纳的款项甚至低于一年前的数额,结果使情况愈加恶化。
Dans certains cas, le guichet unique peut comporter un système d'encaissement des droits, taxes et redevances.
某些情况下,单一窗口可以为收缴有关税款和费用提供设施。
Le montant plus élevé en fin d'année des liquidités disponibles s'explique par des encaissements plus importants que prévu.
之所以年终现金较多,是预计付款较高。
Les contributions volontaires aux fonds d'affectation spéciale de la Convention sont comptabilisées comme recettes à la date d'encaissement.
对《公约》信托基金的自愿捐款于收取时视为收入记入帐目中。
Ce rapprochement doit être effectué par les fonctionnaires ne participant effectivement ni à l'encaissement ni au décaissement des fonds.
核对工作必须由非实际办理款项收支的官员进行。
Cela permettrait de répartir plus équitablement les frais d'encaissement des moyens de paiement, frais que l'UNOPS doit actuellement financer.
此种“先收费”的做法,将更公平地分配项目厅目前必须提供的周转金“现款”。
Le Secrétariat devrait réviser le montant des dépenses de fonctionnement de ces organes en fonction du volume des encaissements.
秘书处应进一步采取步骤,争取法庭的业务费用与所收到的缴款持平。
Les exportateurs payent des redevances à la Banque centrale pour obtenir les avis d'encaissement nécessaires du Ministère des finances.
出口商向中央银行支付权益费,并从财务部领取必需的收据。
L'encaissement des fonds demeure un grand problème pour plusieurs entreprises de services publics et fait obstacle à leur viabilité économique.
用费的收取仍然是很多公用事业公司的一个主要问题,妨碍这些公司的经济存活力。
Les contributions volontaires au Fonds “Dons à des fins spéciales” sont comptabilisées comme recettes au moment de l'encaissement des fonds.
特别用途补助基金的自愿捐款
收到现金后记作收入。
Tandis que les dépenses de l'ONUDI peuvent être prévues sur la base des activités approuvées, l'encaissement des contributions demeure incertain.
尽管工
组织的开支可根据核准的活动进行预测,但接受捐款的情况仍不确定。
Les contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs ont été comptabilisées en trésorerie sur la base des encaissements.
政府对当地办事处费用的捐助
收到后按现金记账。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。


金库, 存库, 收
;兑现
,支付,付款;
;Nous n’effectuerons le transfert qu’après l’encaissement du chèque et son paiement.
以支票方式付款的汇款指令,将在支票收妥于我行账户后执行。
3 Tout encaissement donne lieu à la délivrance d'un reçu officiel.
3 收到的一切款项,均应开具正式收据。
La ville de Jowhar est dotée d'un système bien organisé d'encaissement des recettes locales.
乔
尔市的税收系统组织有序。
Les encaissements sont relativement stables, mais bien en dessous des montants théoriquement souhaités.
实际收到的款项相对较为稳定,但远远低于指标。
L'amélioration de l'encaissement des contributions explique l'évolution favorable de la situation financière du Tribunal.
收取摊款
的改善,是法庭财政状
发生积极变化的原因。
Les données détaillées étaient conservées sur papier et les avis d'encaissement établis à la main.
具体数据以纸面形式保存,现金收讫凭单也是手工发放。
L'encaissement de devises étrangères était désormais la deuxième source de revenu du pays.
外国汇款成为厄瓜多尔第二大收
来源。
On sait d'expérience qu'il s'écoule entre 60 et 120 jours entre l'appel des contributions et leur encaissement.
经验表明,在发出摊款通知到收到缴款,会有长达60至120天的时间差。
La situation est d'autant plus difficile que les encaissements sont inférieurs à ceux de l'année précédente.
该国缴
的款项甚至低于一年前的数额,结果

愈加恶化。
Dans certains cas, le guichet unique peut comporter un système d'encaissement des droits, taxes et redevances.
在某些
下,单一窗口可以为收缴有关税款和费用提供设施。
Le montant plus élevé en fin d'année des liquidités disponibles s'explique par des encaissements plus importants que prévu.
之所以年终现金较多,是预计付款较高。
Les contributions volontaires aux fonds d'affectation spéciale de la Convention sont comptabilisées comme recettes à la date d'encaissement.
对《公约》信托基金的自愿捐款于收取时视为收
记
帐目中。
Ce rapprochement doit être effectué par les fonctionnaires ne participant effectivement ni à l'encaissement ni au décaissement des fonds.
核对工作必须由非实际办理款项收支的官员进行。
Cela permettrait de répartir plus équitablement les frais d'encaissement des moyens de paiement, frais que l'UNOPS doit actuellement financer.
此种“先收费”的做法,将更公平地分配项目厅目前必须提供的周转金“现款”。
Le Secrétariat devrait réviser le montant des dépenses de fonctionnement de ces organes en fonction du volume des encaissements.
秘书处应进一步采取步骤,争取法庭的业务费用与所收到的缴款持平。
Les exportateurs payent des redevances à la Banque centrale pour obtenir les avis d'encaissement nécessaires du Ministère des finances.
出口商向中央银行支付权益费,并从财务部领取必需的收据。
L'encaissement des fonds demeure un grand problème pour plusieurs entreprises de services publics et fait obstacle à leur viabilité économique.
用费的收取仍然是很多公用事业公司的一个主要问题,妨碍这些公司的经济存活力。
Les contributions volontaires au Fonds “Dons à des fins spéciales” sont comptabilisées comme recettes au moment de l'encaissement des fonds.
特别用途补助基金的自愿捐款在收到现金后记作收
。
Tandis que les dépenses de l'ONUDI peuvent être prévues sur la base des activités approuvées, l'encaissement des contributions demeure incertain.
尽管工发组织的开支可根据核准的活动进行预测,但接受捐款的
仍不确定。
Les contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs ont été comptabilisées en trésorerie sur la base des encaissements.
政府对当地办事处费用的捐助在收到后按现金记账。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
纳;兑现
词:
词:
付,
纳,支付,付款;Nous n’effectuerons le transfert qu’après l’encaissement du chèque et son paiement.
以支票方式付款的汇款指令,将在支票
妥于我行账户后执行。
3 Tout encaissement donne lieu à la délivrance d'un reçu officiel.
3 
的一切款项,均应开具正式
据。
La ville de Jowhar est dotée d'un système bien organisé d'encaissement des recettes locales.
乔
尔市的税
系统组织有序。
Les encaissements sont relativement stables, mais bien en dessous des montants théoriquement souhaités.
实际
的款项相对较为稳定,但远远低于指标。
L'amélioration de l'encaissement des contributions explique l'évolution favorable de la situation financière du Tribunal.
取摊款情况的改善,是法庭财政状况发生积极变化的原因。
Les données détaillées étaient conservées sur papier et les avis d'encaissement établis à la main.
具体数据以纸面形式保存,现金
讫凭单也是手工发放。
L'encaissement de devises étrangères était désormais la deuxième source de revenu du pays.
外国汇款成为厄瓜多尔第二大
入来源。
On sait d'expérience qu'il s'écoule entre 60 et 120 jours entre l'appel des contributions et leur encaissement.
经验表明,在发出摊款通知


款,会有长达60至120天的时间差。
La situation est d'autant plus difficile que les encaissements sont inférieurs à ceux de l'année précédente.
该国
纳的款项甚至低于一年前的数额,结果使情况愈加恶化。
Dans certains cas, le guichet unique peut comporter un système d'encaissement des droits, taxes et redevances.
在某些情况下,单一窗口可以为
有关税款和费用提供设施。
Le montant plus élevé en fin d'année des liquidités disponibles s'explique par des encaissements plus importants que prévu.
之所以年终现金较多,是预计付款较高。
Les contributions volontaires aux fonds d'affectation spéciale de la Convention sont comptabilisées comme recettes à la date d'encaissement.
对《公约》信托基金的自愿捐款于
取时视为
入记入帐目中。
Ce rapprochement doit être effectué par les fonctionnaires ne participant effectivement ni à l'encaissement ni au décaissement des fonds.
核对工作必须由非实际办理款项
支的官员进行。
Cela permettrait de répartir plus équitablement les frais d'encaissement des moyens de paiement, frais que l'UNOPS doit actuellement financer.
此种“先
费”的做法,将更公平地分配项目厅目前必须提供的周转金“现款”。
Le Secrétariat devrait réviser le montant des dépenses de fonctionnement de ces organes en fonction du volume des encaissements.
秘书处应进一步采取步骤,争取法庭的业务费用与所
的
款持平。
Les exportateurs payent des redevances à la Banque centrale pour obtenir les avis d'encaissement nécessaires du Ministère des finances.
出口商向中央银行支付权益费,并从财务部领取必需的
据。
L'encaissement des fonds demeure un grand problème pour plusieurs entreprises de services publics et fait obstacle à leur viabilité économique.
用费的
取仍然是很多公用事业公司的一个主要问题,妨碍这些公司的经济存活力。
Les contributions volontaires au Fonds “Dons à des fins spéciales” sont comptabilisées comme recettes au moment de l'encaissement des fonds.
特别用途补助基金的自愿捐款在
现金后记作
入。
Tandis que les dépenses de l'ONUDI peuvent être prévues sur la base des activités approuvées, l'encaissement des contributions demeure incertain.
尽管工发组织的开支可根据核准的活动进行预测,但接受捐款的情况仍不确定。
Les contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs ont été comptabilisées en trésorerie sur la base des encaissements.
政府对当地办事处费用的捐助在
后按现金记账。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


行托收
;
,付钱;
;
;Nous n’effectuerons le transfert qu’après l’encaissement du chèque et son paiement.
以支票方式付
的汇
指令,将在支票收妥于我行账户后执行。
3 Tout encaissement donne lieu à la délivrance d'un reçu officiel.
3 收到的一切
,均应开具正式收据。
La ville de Jowhar est dotée d'un système bien organisé d'encaissement des recettes locales.
乔
尔市的税收系统组织有序。
Les encaissements sont relativement stables, mais bien en dessous des montants théoriquement souhaités.
实际收到的
相对较为稳定,但远远低于指标。
L'amélioration de l'encaissement des contributions explique l'évolution favorable de la situation financière du Tribunal.
收取摊
情况的改善,是法庭财政状况发生积极变化的原因。
Les données détaillées étaient conservées sur papier et les avis d'encaissement établis à la main.
具体数据以纸面形式保存,现金收讫凭单也是手工发放。
L'encaissement de devises étrangères était désormais la deuxième source de revenu du pays.
外国汇
成为厄瓜多尔第二大收入来源。
On sait d'expérience qu'il s'écoule entre 60 et 120 jours entre l'appel des contributions et leur encaissement.
经验表明,在发出摊
通知到收到缴
,会有长达60至120天的时间差。
La situation est d'autant plus difficile que les encaissements sont inférieurs à ceux de l'année précédente.
该国缴纳的

至低于一年前的数额,结果使情况愈加恶化。
Dans certains cas, le guichet unique peut comporter un système d'encaissement des droits, taxes et redevances.
在某些情况下,单一窗口可以为收缴有关税
和费用提供设施。
Le montant plus élevé en fin d'année des liquidités disponibles s'explique par des encaissements plus importants que prévu.
之所以年终现金较多,是预计付
较高。
Les contributions volontaires aux fonds d'affectation spéciale de la Convention sont comptabilisées comme recettes à la date d'encaissement.
对《公约》信托基金的自愿捐
于收取时视为收入记入帐目中。
Ce rapprochement doit être effectué par les fonctionnaires ne participant effectivement ni à l'encaissement ni au décaissement des fonds.
核对工作必须由非实际办理
收支的官员
行。
Cela permettrait de répartir plus équitablement les frais d'encaissement des moyens de paiement, frais que l'UNOPS doit actuellement financer.
此种“先收费”的做法,将更公平地分配
目厅目前必须提供的周转金“现
”。
Le Secrétariat devrait réviser le montant des dépenses de fonctionnement de ces organes en fonction du volume des encaissements.
秘书处应
一步采取步骤,争取法庭的业务费用与所收到的缴
持平。
Les exportateurs payent des redevances à la Banque centrale pour obtenir les avis d'encaissement nécessaires du Ministère des finances.
出口商向中央
行支付权益费,并从财务部领取必需的收据。
L'encaissement des fonds demeure un grand problème pour plusieurs entreprises de services publics et fait obstacle à leur viabilité économique.
用费的收取仍然是很多公用事业公司的一个主要问题,妨碍这些公司的经济存活力。
Les contributions volontaires au Fonds “Dons à des fins spéciales” sont comptabilisées comme recettes au moment de l'encaissement des fonds.
特别用途补助基金的自愿捐
在收到现金后记作收入。
Tandis que les dépenses de l'ONUDI peuvent être prévues sur la base des activités approuvées, l'encaissement des contributions demeure incertain.
尽管工发组织的开支可根据核准的活动
行预测,但接受捐
的情况仍不确定。
Les contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs ont été comptabilisées en trésorerie sur la base des encaissements.
政府对当地办事处费用的捐助在收到后按现金记账。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;
,付钱;
;
;Nous n’effectuerons le transfert qu’après l’encaissement du chèque et son paiement.
以支票方式付
的汇
指令,将在支票收妥于我行账户后执行。
3 Tout encaissement donne lieu à la délivrance d'un reçu officiel.
3 收到的一切
,
应开具正式收据。
La ville de Jowhar est dotée d'un système bien organisé d'encaissement des recettes locales.
乔
尔市的税收系统组
有
。
Les encaissements sont relativement stables, mais bien en dessous des montants théoriquement souhaités.
实际收到的
相对较为稳定,但远远低于指标。
L'amélioration de l'encaissement des contributions explique l'évolution favorable de la situation financière du Tribunal.
收取摊
情况的改善,是法庭财政状况发生积极变化的原因。
Les données détaillées étaient conservées sur papier et les avis d'encaissement établis à la main.
具体数据以纸面形式保存,现金收讫凭单也是手工发放。
L'encaissement de devises étrangères était désormais la deuxième source de revenu du pays.
外国汇
成为厄瓜多尔第二大收入来源。
On sait d'expérience qu'il s'écoule entre 60 et 120 jours entre l'appel des contributions et leur encaissement.
经验表明,在发出摊
通知到收到缴
,会有长达60至120天的时间差。
La situation est d'autant plus difficile que les encaissements sont inférieurs à ceux de l'année précédente.
该国缴纳的
甚至低于一年前的数额,结果使情况愈加恶化。
Dans certains cas, le guichet unique peut comporter un système d'encaissement des droits, taxes et redevances.
在某些情况下,单一窗口可以为收缴有关税
和费用提供设施。
Le montant plus élevé en fin d'année des liquidités disponibles s'explique par des encaissements plus importants que prévu.
之所以年终现金较多,是预计付
较高。
Les contributions volontaires aux fonds d'affectation spéciale de la Convention sont comptabilisées comme recettes à la date d'encaissement.
对《公约》信托基金的自愿捐
于收取时视为收入记入帐目中。
Ce rapprochement doit être effectué par les fonctionnaires ne participant effectivement ni à l'encaissement ni au décaissement des fonds.
核对工作必须由非实际办理
收支的官员进行。
Cela permettrait de répartir plus équitablement les frais d'encaissement des moyens de paiement, frais que l'UNOPS doit actuellement financer.
此种“先收费”的做法,将更公平地分配
目厅目前必须提供的周转金“现
”。
Le Secrétariat devrait réviser le montant des dépenses de fonctionnement de ces organes en fonction du volume des encaissements.
秘书处应进一步采取步骤,争取法庭的业务费用与所收到的缴
持平。
Les exportateurs payent des redevances à la Banque centrale pour obtenir les avis d'encaissement nécessaires du Ministère des finances.
出口商向中央银行支付权益费,并从财务部领取必需的收据。
L'encaissement des fonds demeure un grand problème pour plusieurs entreprises de services publics et fait obstacle à leur viabilité économique.
用费的收取仍然是很多公用事业公司的一个主要问题,妨碍这些公司的经济存活力。
Les contributions volontaires au Fonds “Dons à des fins spéciales” sont comptabilisées comme recettes au moment de l'encaissement des fonds.
特别用途补助基金的自愿捐
在收到现金后记作收入。
Tandis que les dépenses de l'ONUDI peuvent être prévues sur la base des activités approuvées, l'encaissement des contributions demeure incertain.
尽管工发组
的开支可根据核准的活动进行预测,但接受捐
的情况仍不确定。
Les contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs ont été comptabilisées en trésorerie sur la base des encaissements.
政府对当地办事处费用的捐助在收到后按现金记账。
声明:以上例句、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

】
Nous n’effectuerons le transfert qu’après l’encaissement du chèque et son paiement.
以支票方式付款的汇款指令,将在支票收妥于我行账户后执行。
3 Tout encaissement donne lieu à la délivrance d'un reçu officiel.
3 收到的一切款项,均应开具正式收据。
La ville de Jowhar est dotée d'un système bien organisé d'encaissement des recettes locales.
乔
尔市的税收系统组织有序。
Les encaissements sont relativement stables, mais bien en dessous des montants théoriquement souhaités.
实际收到的款项相对较为稳定,但远远低于指标。
L'amélioration de l'encaissement des contributions explique l'évolution favorable de la situation financière du Tribunal.
收取摊款情况的改善,是法庭财政状况发生积极变化的原因。
Les données détaillées étaient conservées sur papier et les avis d'encaissement établis à la main.
具体数据以纸面形式保存,现金收讫凭单也是手工发放。
L'encaissement de devises étrangères était désormais la deuxième source de revenu du pays.
外国汇款成为厄瓜多尔第二大收入来源。
On sait d'expérience qu'il s'écoule entre 60 et 120 jours entre l'appel des contributions et leur encaissement.
经验表明,在发出摊款通知到收到缴款,会有
60至120天的时间差。
La situation est d'autant plus difficile que les encaissements sont inférieurs à ceux de l'année précédente.
该国缴纳的款项甚至低于一年前的数额,结果使情况愈加恶化。
Dans certains cas, le guichet unique peut comporter un système d'encaissement des droits, taxes et redevances.
在某些情况下,单一窗口可以为收缴有关税款和费用提供设施。
Le montant plus élevé en fin d'année des liquidités disponibles s'explique par des encaissements plus importants que prévu.
之所以年终现金较多,是预计付款较高。
Les contributions volontaires aux fonds d'affectation spéciale de la Convention sont comptabilisées comme recettes à la date d'encaissement.
对《公约》信托基金的自愿捐款于收取时视为收入记入帐目中。
Ce rapprochement doit être effectué par les fonctionnaires ne participant effectivement ni à l'encaissement ni au décaissement des fonds.
核对工作必须由非实际办理款项收支的官员进行。
Cela permettrait de répartir plus équitablement les frais d'encaissement des moyens de paiement, frais que l'UNOPS doit actuellement financer.
此种“先收费”的做法,将更公平地分配项目厅目前必须提供的周转金“现款”。
Le Secrétariat devrait réviser le montant des dépenses de fonctionnement de ces organes en fonction du volume des encaissements.
秘书处应进一步采取步骤,争取法庭的业务费用与所收到的缴款持平。
Les exportateurs payent des redevances à la Banque centrale pour obtenir les avis d'encaissement nécessaires du Ministère des finances.
出口商向中央银行支付权益费,并从财务部领取必需的收据。
L'encaissement des fonds demeure un grand problème pour plusieurs entreprises de services publics et fait obstacle à leur viabilité économique.
用费的收取仍然是很多公用事业公司的一个主要问题,妨碍这些公司的经济存活力。
Les contributions volontaires au Fonds “Dons à des fins spéciales” sont comptabilisées comme recettes au moment de l'encaissement des fonds.
特别用途补助基金的自愿捐款在收到现金后记作收入。
Tandis que les dépenses de l'ONUDI peuvent être prévues sur la base des activités approuvées, l'encaissement des contributions demeure incertain.
尽管工发组织的开支可根据核准的活动进行预测,但接受捐款的情况仍不确定。
Les contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs ont été comptabilisées en trésorerie sur la base des encaissements.
政府对当地办事处费用的捐助在收到后按现金记账。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;
,付钱;
;
;Nous n’effectuerons le transfert qu’après l’encaissement du chèque et son paiement.
以支票方式付


指令,将在支票收妥于我行账户后执行。
3 Tout encaissement donne lieu à la délivrance d'un reçu officiel.
3 收到
一切
项,均应开具正式收据。
La ville de Jowhar est dotée d'un système bien organisé d'encaissement des recettes locales.
乔
尔市
税收系统组织有序。
Les encaissements sont relativement stables, mais bien en dessous des montants théoriquement souhaités.
实际收到
项相对较为稳定,但远远低于指标。
L'amélioration de l'encaissement des contributions explique l'évolution favorable de la situation financière du Tribunal.
收取

况
改善,是法庭财政状况发生积极变化
原因。
Les données détaillées étaient conservées sur papier et les avis d'encaissement établis à la main.
具体数据以纸面形式保存,现金收讫凭单也是手工发放。
L'encaissement de devises étrangères était désormais la deuxième source de revenu du pays.
外国
成为厄瓜多尔第二大收入来源。
On sait d'expérience qu'il s'écoule entre 60 et 120 jours entre l'appel des contributions et leur encaissement.
经验表明,在发出
通知到收到缴
,会有长达60至120天
时间差。
La situation est d'autant plus difficile que les encaissements sont inférieurs à ceux de l'année précédente.
该国缴纳
项甚至低于一年前
数额,结果使
况愈加恶化。
Dans certains cas, le guichet unique peut comporter un système d'encaissement des droits, taxes et redevances.
在某些
况下,单一窗口可以为收缴有关税
和费用提供设施。
Le montant plus élevé en fin d'année des liquidités disponibles s'explique par des encaissements plus importants que prévu.
之所以年终现金较多,是预计付
较高。
Les contributions volontaires aux fonds d'affectation spéciale de la Convention sont comptabilisées comme recettes à la date d'encaissement.
对《公约》信托基金
自愿捐
于收取时视为收入记入帐目中。
Ce rapprochement doit être effectué par les fonctionnaires ne participant effectivement ni à l'encaissement ni au décaissement des fonds.
核对工作必须由非实际办理
项收支
官员进行。
Cela permettrait de répartir plus équitablement les frais d'encaissement des moyens de paiement, frais que l'UNOPS doit actuellement financer.
此种“先收费”
做法,将更公平地分配项目厅目前必须提供
周转金“现
”。
Le Secrétariat devrait réviser le montant des dépenses de fonctionnement de ces organes en fonction du volume des encaissements.
秘书处应进一步采取步骤,争取法庭
业务费用与所收到
缴
持平。
Les exportateurs payent des redevances à la Banque centrale pour obtenir les avis d'encaissement nécessaires du Ministère des finances.
出口商向中央银行支付权益费,并从财务部领取必需
收据。
L'encaissement des fonds demeure un grand problème pour plusieurs entreprises de services publics et fait obstacle à leur viabilité économique.
用费
收取仍然是很多公用事业公司
一个主要问题,妨碍这些公司
经济存活力。
Les contributions volontaires au Fonds “Dons à des fins spéciales” sont comptabilisées comme recettes au moment de l'encaissement des fonds.
特别用途补助基金
自愿捐
在收到现金后记作收入。
Tandis que les dépenses de l'ONUDI peuvent être prévues sur la base des activités approuvées, l'encaissement des contributions demeure incertain.
尽管工发组织
开支可根据核准
活动进行预测,但接受捐

况仍不确定。
Les contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs ont été comptabilisées en trésorerie sur la base des encaissements.
政府对当地办事处费用
捐助在收到后按现金记账。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
解进银行托收

;
;Nous n’effectuerons le transfert qu’après l’encaissement du chèque et son paiement.
以支
方式付款的汇款指令,将在支
收妥于我行账户后执行。
3 Tout encaissement donne lieu à la délivrance d'un reçu officiel.
3 收到的一切款项,均应
具正式收据。
La ville de Jowhar est dotée d'un système bien organisé d'encaissement des recettes locales.
乔
尔市的税收系统组织有序。
Les encaissements sont relativement stables, mais bien en dessous des montants théoriquement souhaités.
实际收到的款项相对较为稳定,但远远低于指标。
L'amélioration de l'encaissement des contributions explique l'évolution favorable de la situation financière du Tribunal.
收取摊款情况的改善,
法庭财政状况
生积极变化的原因。
Les données détaillées étaient conservées sur papier et les avis d'encaissement établis à la main.
具体数据以纸面形式保存,现金收讫凭单
手工
放。
L'encaissement de devises étrangères était désormais la deuxième source de revenu du pays.
外国汇款成为厄瓜多尔第二大收入来源。
On sait d'expérience qu'il s'écoule entre 60 et 120 jours entre l'appel des contributions et leur encaissement.
经验表明,在
出摊款通知到收到缴款,会有长达60至120天的时间差。
La situation est d'autant plus difficile que les encaissements sont inférieurs à ceux de l'année précédente.
该国缴纳的款项甚至低于一年前的数额,结果使情况愈加恶化。
Dans certains cas, le guichet unique peut comporter un système d'encaissement des droits, taxes et redevances.
在某些情况下,单一窗口可以为收缴有关税款和费用提供设施。
Le montant plus élevé en fin d'année des liquidités disponibles s'explique par des encaissements plus importants que prévu.
之所以年终现金较多,
预计付款较高。
Les contributions volontaires aux fonds d'affectation spéciale de la Convention sont comptabilisées comme recettes à la date d'encaissement.
对《公约》信托基金的自愿捐款于收取时视为收入记入帐目中。
Ce rapprochement doit être effectué par les fonctionnaires ne participant effectivement ni à l'encaissement ni au décaissement des fonds.
核对工作必须由非实际办理款项收支的官员进行。
Cela permettrait de répartir plus équitablement les frais d'encaissement des moyens de paiement, frais que l'UNOPS doit actuellement financer.
此种“先收费”的做法,将更公平地分配项目厅目前必须提供的周转金“现款”。
Le Secrétariat devrait réviser le montant des dépenses de fonctionnement de ces organes en fonction du volume des encaissements.
秘书处应进一步采取步骤,争取法庭的业务费用与所收到的缴款持平。
Les exportateurs payent des redevances à la Banque centrale pour obtenir les avis d'encaissement nécessaires du Ministère des finances.
出口商向中央银行支付权益费,并从财务部领取必需的收据。
L'encaissement des fonds demeure un grand problème pour plusieurs entreprises de services publics et fait obstacle à leur viabilité économique.
用费的收取仍然
很多公用事业公司的一个主要问题,妨碍这些公司的经济存活力。
Les contributions volontaires au Fonds “Dons à des fins spéciales” sont comptabilisées comme recettes au moment de l'encaissement des fonds.
特别用途补助基金的自愿捐款在收到现金后记作收入。
Tandis que les dépenses de l'ONUDI peuvent être prévues sur la base des activités approuvées, l'encaissement des contributions demeure incertain.
尽管工
组织的
支可根据核准的活动进行预测,但接受捐款的情况仍不确定。
Les contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs ont été comptabilisées en trésorerie sur la base des encaissements.
政府对当地办事处费用的捐助在收到后按现金记账。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。