Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.
还应铭记与地方性和缺少地方性相关的问题。
 物的)特有分布, 特有性生长
物的)特有分布, 特有性生长Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.
还应铭记与地方性和缺少地方性相关的问题。
L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.
特有性是对某一生物分布情况的衡量标准。
Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.
热带海洋生物物种的一半以上以及大多数地方物种中心都在岛屿上。
Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.
不过,这些生境表现出较强的地方特有现象,其程度在分类学方面往往高于物种。
Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.
对这种当地特有的现象的解释是,幼虫的迁

 阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
On a estimé qu'il fallait poursuivre les études pour évaluer au maximum l'endémisme au-dessus des monts sous-marins, notamment d'un point de vue génétique.
会议认为,必须为全面评估海 的特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工
的特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工 中发挥重要
中发挥重要
 。
。
Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.
 物就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有的气候条件。90%以上是当地特有的物种。
物就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有的气候条件。90%以上是当地特有的物种。
Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.
由于热液喷口和海 具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深海平原。
具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深海平原。
Même si les essais d'extraction ne portent physiquement que sur une zone particulière, la sensibilité de l'écosystème aux perturbations est fonction du degré et de la zone d'endémisme.
虽然试验性开采可能只会对一个局部区域造成有形影响,但生态系统对扰动的敏感程度会随着特有程度和规模的变化而变化。
L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.
区域特有性主要体现在物种层次上,显然,许多海沟物种是从附近海域的近亲衍生而来的。
La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).
热液喷口周围的物种多样性较低,有记载的约500种,但这些生境物种的特有程度较强(超过90%)。
L'endémisme est réputé être très élevé sur les monts sous-marins en raison des courants plus forts qui sont associés à ce type de relief ainsi que de leur isolement géographique.
目前已知海 的特有性是非常高的,这是海
的特有性是非常高的,这是海 地貌及其孤立地形导致海流增强的结果。
地貌及其孤立地形导致海流增强的结果。
La connaissance de l'endémisme est essentielle pour l'exploitation non seulement mais également des encroûtements des sulfures polymétalliques en raison de leur nature localisée, par opposition à la large distribution des nodules polymétalliques.
与多金属结核资源的广泛分布特征相比,富钴铁锰结壳和多金属硫化物矿床具有地区化特点,因此,特有性不仅是对富钴铁锰结壳,而且也是对多金属硫化物至关重要的特征。
Puis des groupes de travail ont été constitués pour examiner les questions plus en détail et procéder à une analyse provisoire de l'endémisme et de la répartition des espèces dans les océans Pacifique et Atlantique.
研讨会接着举行了工 小组会议,以更详细地讨论各项议题,并对太平洋和大西洋的特有性和物种分布进行了初步分析。
小组会议,以更详细地讨论各项议题,并对太平洋和大西洋的特有性和物种分布进行了初步分析。
Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d'endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d'affectation des terres et du réchauffement de la planète.
一些小岛屿发展中国家是全球生物多样性最丰富的国家,具有极高的地方特有性,却
 土地
土地 途变化以及全球气候变暖的严重威胁。
途变化以及全球气候变暖的严重威胁。
L'une des conclusions qui s'est dégagée de cet atelier était qu'on ne connaissait pas suffisamment les modes de diversités et les niveaux d'endémisme dans les monts marins, où se trouvent les encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt.
这次研讨会的结论意见之一就是对发现蕴藏富钴铁锰结壳的海 的多样性形式和特有现象知之甚少。
的多样性形式和特有现象知之甚少。
Les petites îles tendent à avoir des degrés d'endémisme et des niveaux de biodiversité élevés mais, en raison de la population relativement réduite de chaque espèce, les risques d'extinction sont élevés et des mesures de protection s'imposent.
小岛屿往往拥有高度的地方特产和生物多样性,但是,因为各类物种数目不多,以致绝种的危险极高并且产生须加保护的需要。
Les hauts niveaux d'endémisme de divers écosystèmes marins et côtiers de Cuba ont conduit à élaborer un projet sur la protection de la biodiversité et la mise en place d'un développement durable dans la région de Sabana-Camaguey.
古巴具有丰富的当地特有的各种海洋和沿海生态系统,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生物多样性和实现可持续发展的项目。
Il s'agit là d'une partie du milieu marin qui reste largement inexplorée mais où l'on trouve, d'après les connaissances actuelles, des zones riches en divers espèces et écosystèmes uniques en leur genre, avec des niveaux élevés d'endémisme et dans certains cas liés aux ressources non biologiques de la Zone.
这些部分的海洋环境大都依旧尚未开发,但是,当前的知识却指明它包含有一些富于特有的多种类物种和生态系统的地区,其地方特性很高,而且有些地方还关涉 区域的非生物资源。
区域的非生物资源。
Si l'endémisme des espèces peut être important, voire atteindre 100 % dans certaines cheminées hydrothermiques, il arrive que l'endémisme génétique soit moins marqué et qu'on puisse trouver un génotype similaire ou identique à une grande distance, peut-être même dans des zones situées l'une en deçà et l'autre au-delà de la juridiction nationale.
虽然物种的地域性可能很强,在一些热液喷口达 100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远的地方,既可能是在国家管辖范围以内的区域也可能是在国家管辖范围以外的区域内,可能会发现类似或同样的基因型。
100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远的地方,既可能是在国家管辖范围以内的区域也可能是在国家管辖范围以外的区域内,可能会发现类似或同样的基因型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.
还应铭记与地方性和缺少地方性相关的问题。
L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.
特有性

 一生物分布情况的衡量标准。
一生物分布情况的衡量标准。
Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.
热带海洋生物物种的一半以上以及大多数地方物种中心都在岛屿上。
Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.
不过,这些生境表现出较强的地方特有现象,其程度在分类学方面往往高于物种。
Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.
 这种当地特有的现象的解释
这种当地特有的现象的解释 ,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
On a estimé qu'il fallait poursuivre les études pour évaluer au maximum l'endémisme au-dessus des monts sous-marins, notamment d'un point de vue génétique.
会议认为,必须为全面评估海 的特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。
的特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。
Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.
植物就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有的气候条件。90%以上 当地特有的物种。
当地特有的物种。
Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.
由于热液喷口和海 具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深海平原。
具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深海平原。
Même si les essais d'extraction ne portent physiquement que sur une zone particulière, la sensibilité de l'écosystème aux perturbations est fonction du degré et de la zone d'endémisme.
虽然试验性开采可能只会 一个局部区域造成有形影响,但生
一个局部区域造成有形影响,但生


 扰动的敏感程度会随着特有程度和规模的变化而变化。
扰动的敏感程度会随着特有程度和规模的变化而变化。
L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.
区域特有性主要体现在物种层次上,显然,许多海沟物种 从附近海域的近亲衍生而来的。
从附近海域的近亲衍生而来的。
La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).
热液喷口周围的物种多样性较低,有记载的约500种,但这些生境物种的特有程度较强(超过90%)。
L'endémisme est réputé être très élevé sur les monts sous-marins en raison des courants plus forts qui sont associés à ce type de relief ainsi que de leur isolement géographique.
目前已知海 的特有性
的特有性 非常高的,这
非常高的,这 海
海 地貌及其孤立地形导致海流增强的结果。
地貌及其孤立地形导致海流增强的结果。
La connaissance de l'endémisme est essentielle pour l'exploitation non seulement mais également des encroûtements des sulfures polymétalliques en raison de leur nature localisée, par opposition à la large distribution des nodules polymétalliques.
与多金属结核资源的广泛分布特征相比,富钴铁锰结壳和多金属硫化物矿床具有地区化特点,因此,特有性不仅
 富钴铁锰结壳,而且也
富钴铁锰结壳,而且也
 多金属硫化物至关重要的特征。
多金属硫化物至关重要的特征。
Puis des groupes de travail ont été constitués pour examiner les questions plus en détail et procéder à une analyse provisoire de l'endémisme et de la répartition des espèces dans les océans Pacifique et Atlantique.
研讨会接着举行了工作小组会议,以更详细地讨论各项议题,并 太平洋和大西洋的特有性和物种分布进行了初步分析。
太平洋和大西洋的特有性和物种分布进行了初步分析。
Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d'endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d'affectation des terres et du réchauffement de la planète.
一些小岛屿发展中国家 全球生物多样性最丰富的国家,具有极高的地方特有性,却受到土地用途变化以及全球气候变暖的严重威胁。
全球生物多样性最丰富的国家,具有极高的地方特有性,却受到土地用途变化以及全球气候变暖的严重威胁。
L'une des conclusions qui s'est dégagée de cet atelier était qu'on ne connaissait pas suffisamment les modes de diversités et les niveaux d'endémisme dans les monts marins, où se trouvent les encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt.
这次研讨会的结论意见之一就
 发现蕴藏富钴铁锰结壳的海
发现蕴藏富钴铁锰结壳的海 的多样性形式和特有现象知之甚少。
的多样性形式和特有现象知之甚少。
Les petites îles tendent à avoir des degrés d'endémisme et des niveaux de biodiversité élevés mais, en raison de la population relativement réduite de chaque espèce, les risques d'extinction sont élevés et des mesures de protection s'imposent.
小岛屿往往拥有高度的地方特产和生物多样性,但 ,因为各类物种数目不多,以致绝种的危险极高并且产生须加保护的需要。
,因为各类物种数目不多,以致绝种的危险极高并且产生须加保护的需要。
Les hauts niveaux d'endémisme de divers écosystèmes marins et côtiers de Cuba ont conduit à élaborer un projet sur la protection de la biodiversité et la mise en place d'un développement durable dans la région de Sabana-Camaguey.
古巴具有丰富的当地特有的各种海洋和沿海生

 ,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生物多样性和实现可持续发展的项目。
,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生物多样性和实现可持续发展的项目。
Il s'agit là d'une partie du milieu marin qui reste largement inexplorée mais où l'on trouve, d'après les connaissances actuelles, des zones riches en divers espèces et écosystèmes uniques en leur genre, avec des niveaux élevés d'endémisme et dans certains cas liés aux ressources non biologiques de la Zone.
这些部分的海洋环境大都依旧尚未开发,但 ,当前的知识却指明它包含有一些富于特有的多种类物种和生
,当前的知识却指明它包含有一些富于特有的多种类物种和生

 的地区,其地方特性很高,而且有些地方还关涉到区域的非生物资源。
的地区,其地方特性很高,而且有些地方还关涉到区域的非生物资源。
Si l'endémisme des espèces peut être important, voire atteindre 100 % dans certaines cheminées hydrothermiques, il arrive que l'endémisme génétique soit moins marqué et qu'on puisse trouver un génotype similaire ou identique à une grande distance, peut-être même dans des zones situées l'une en deçà et l'autre au-delà de la juridiction nationale.
虽然物种的地域性可能很强,在一些热液喷口达到100%, 但 遗传地域性可能较低,在地理距离较远的地方,既可能
遗传地域性可能较低,在地理距离较远的地方,既可能 在国家管辖范围以内的区域也可能
在国家管辖范围以内的区域也可能 在国家管辖范围以外的区域内,可能会发现类似或同样的基因型。
在国家管辖范围以外的区域内,可能会发现类似或同样的基因型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.
还应铭记与地方性和缺少地方性相关的问题。
L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.
特有性是对某一生物分布情况的衡量标准。
Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.
热带海洋生物物种的一半


 大多数地方物种中心都在岛屿
大多数地方物种中心都在岛屿 。
。
Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.
不过,这些生境表现出较强的地方特有现象,其程度在分类学方面往往高于物种。
Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.
对这种当地特有的现象的解释是,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
On a estimé qu'il fallait poursuivre les études pour évaluer au maximum l'endémisme au-dessus des monts sous-marins, notamment d'un point de vue génétique.
会议认为,必须为全面评估海 的特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。
的特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。
Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.
植物就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有的气候条件。90%
 是当地特有的物种。
是当地特有的物种。
Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.
由于热液喷口和海 具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深海平
具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深海平 。
。
Même si les essais d'extraction ne portent physiquement que sur une zone particulière, la sensibilité de l'écosystème aux perturbations est fonction du degré et de la zone d'endémisme.

 试验性开采可能只会对一个局部区域造成有形影响,但生态系统对扰动的敏感程度会随着特有程度和规模的变化而变化。
试验性开采可能只会对一个局部区域造成有形影响,但生态系统对扰动的敏感程度会随着特有程度和规模的变化而变化。
L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.
区域特有性主要体现在物种层次 ,显
,显 ,许多海沟物种是从附近海域的近亲衍生而来的。
,许多海沟物种是从附近海域的近亲衍生而来的。
La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).
热液喷口周围的物种多样性较低,有记载的约500种,但这些生境物种的特有程度较强(超过90%)。
L'endémisme est réputé être très élevé sur les monts sous-marins en raison des courants plus forts qui sont associés à ce type de relief ainsi que de leur isolement géographique.
目前已知海 的特有性是非常高的,这是海
的特有性是非常高的,这是海 地貌
地貌 其孤立地形导致海流增强的结果。
其孤立地形导致海流增强的结果。
La connaissance de l'endémisme est essentielle pour l'exploitation non seulement mais également des encroûtements des sulfures polymétalliques en raison de leur nature localisée, par opposition à la large distribution des nodules polymétalliques.
与多金属结核资源的广泛分布特征相比,富钴铁锰结壳和多金属硫化物矿床具有地区化特点,因此,特有性不仅是对富钴铁锰结壳,而且也是对多金属硫化物至关重要的特征。
Puis des groupes de travail ont été constitués pour examiner les questions plus en détail et procéder à une analyse provisoire de l'endémisme et de la répartition des espèces dans les océans Pacifique et Atlantique.
研讨会接着举行了工作小组会议, 更详细地讨论各项议题,并对太平洋和大西洋的特有性和物种分布进行了初步分析。
更详细地讨论各项议题,并对太平洋和大西洋的特有性和物种分布进行了初步分析。
Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d'endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d'affectation des terres et du réchauffement de la planète.
一些小岛屿发展中国家是全球生物多样性最丰富的国家,具有极高的地方特有性,却受到土地用途变化
 全球气候变暖的严重威胁。
全球气候变暖的严重威胁。
L'une des conclusions qui s'est dégagée de cet atelier était qu'on ne connaissait pas suffisamment les modes de diversités et les niveaux d'endémisme dans les monts marins, où se trouvent les encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt.
这次研讨会的结论意见之一就是对发现蕴藏富钴铁锰结壳的海 的多样性形式和特有现象知之甚少。
的多样性形式和特有现象知之甚少。
Les petites îles tendent à avoir des degrés d'endémisme et des niveaux de biodiversité élevés mais, en raison de la population relativement réduite de chaque espèce, les risques d'extinction sont élevés et des mesures de protection s'imposent.
小岛屿往往拥有高度的地方特产和生物多样性,但是,因为各类物种数目不多, 致绝种的危险极高并且产生须加保护的需要。
致绝种的危险极高并且产生须加保护的需要。
Les hauts niveaux d'endémisme de divers écosystèmes marins et côtiers de Cuba ont conduit à élaborer un projet sur la protection de la biodiversité et la mise en place d'un développement durable dans la région de Sabana-Camaguey.
古巴具有丰富的当地特有的各种海洋和沿海生态系统,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生物多样性和实现可持续发展的项目。
Il s'agit là d'une partie du milieu marin qui reste largement inexplorée mais où l'on trouve, d'après les connaissances actuelles, des zones riches en divers espèces et écosystèmes uniques en leur genre, avec des niveaux élevés d'endémisme et dans certains cas liés aux ressources non biologiques de la Zone.
这些部分的海洋环境大都依旧尚未开发,但是,当前的知识却指明它包含有一些富于特有的多种类物种和生态系统的地区,其地方特性很高,而且有些地方还关涉到区域的非生物资源。
Si l'endémisme des espèces peut être important, voire atteindre 100 % dans certaines cheminées hydrothermiques, il arrive que l'endémisme génétique soit moins marqué et qu'on puisse trouver un génotype similaire ou identique à une grande distance, peut-être même dans des zones situées l'une en deçà et l'autre au-delà de la juridiction nationale.

 物种的地域性可能很强,在一些热液喷口达到100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远的地方,既可能是在国家管辖范围
物种的地域性可能很强,在一些热液喷口达到100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远的地方,既可能是在国家管辖范围 内的区域也可能是在国家管辖范围
内的区域也可能是在国家管辖范围 外的区域内,可能会发现类似或同样的基因型。
外的区域内,可能会发现类似或同样的基因型。
声明:
 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.
还应铭记与地方性和缺少地方性相关的问题。
L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.
特有性是对某一生物分布情况的衡量标准。
Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.
热带海洋生物物种的一半以上以及大多数地方物种中心都在岛屿上。
Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.
不过,这些生境表现出较强的地方特有现象,其程度在分类学方面往往高于物种。
Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.
对这种当地特有的现象的解释是,幼虫的迁徙

 碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
On a estimé qu'il fallait poursuivre les études pour évaluer au maximum l'endémisme au-dessus des monts sous-marins, notamment d'un point de vue génétique.
会议认为,必须为全面评估海 的特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工
的特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工 中发挥重
中发挥重

 。
。
Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.
植物就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有的气候条件。90%以上是当地特有的物种。
Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.
由于热液喷口和海 具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深海平原。
具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深海平原。
Même si les essais d'extraction ne portent physiquement que sur une zone particulière, la sensibilité de l'écosystème aux perturbations est fonction du degré et de la zone d'endémisme.
虽然试验性开采可能只会对一个局部区域造成有形影响,但生态系统对扰动的敏感程度会随着特有程度和规模的变化而变化。
L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.
区域特有性主 体现在物种层次上,显然,许多海沟物种是从附近海域的近亲衍生而来的。
体现在物种层次上,显然,许多海沟物种是从附近海域的近亲衍生而来的。
La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).
热液喷口周围的物种多样性较低,有记载的约500种,但这些生境物种的特有程度较强(超过90%)。
L'endémisme est réputé être très élevé sur les monts sous-marins en raison des courants plus forts qui sont associés à ce type de relief ainsi que de leur isolement géographique.
目前已知海 的特有性是非常高的,这是海
的特有性是非常高的,这是海 地貌及其孤立地形导致海流增强的结果。
地貌及其孤立地形导致海流增强的结果。
La connaissance de l'endémisme est essentielle pour l'exploitation non seulement mais également des encroûtements des sulfures polymétalliques en raison de leur nature localisée, par opposition à la large distribution des nodules polymétalliques.
与多金属结核资源的广泛分布特征相比,富钴铁锰结壳和多金属硫化物矿床具有地区化特点,因此,特有性不仅是对富钴铁锰结壳,而且也是对多金属硫化物至关重 的特征。
的特征。
Puis des groupes de travail ont été constitués pour examiner les questions plus en détail et procéder à une analyse provisoire de l'endémisme et de la répartition des espèces dans les océans Pacifique et Atlantique.
研讨会接着举行了工 小组会议,以更详细地讨论各项议题,并对太平洋和大西洋的特有性和物种分布进行了初步分析。
小组会议,以更详细地讨论各项议题,并对太平洋和大西洋的特有性和物种分布进行了初步分析。
Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d'endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d'affectation des terres et du réchauffement de la planète.
一些小岛屿发展中国家是全球生物多样性最丰富的国家,具有极高的地方特有性,却
 土地
土地 途变化以及全球气候变暖的严重威胁。
途变化以及全球气候变暖的严重威胁。
L'une des conclusions qui s'est dégagée de cet atelier était qu'on ne connaissait pas suffisamment les modes de diversités et les niveaux d'endémisme dans les monts marins, où se trouvent les encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt.
这次研讨会的结论意见之一就是对发现蕴藏富钴铁锰结壳的海 的多样性形式和特有现象知之甚少。
的多样性形式和特有现象知之甚少。
Les petites îles tendent à avoir des degrés d'endémisme et des niveaux de biodiversité élevés mais, en raison de la population relativement réduite de chaque espèce, les risques d'extinction sont élevés et des mesures de protection s'imposent.
小岛屿往往拥有高度的地方特产和生物多样性,但是,因为各类物种数目不多,以致绝种的危险极高并且产生须加保护的需 。
。
Les hauts niveaux d'endémisme de divers écosystèmes marins et côtiers de Cuba ont conduit à élaborer un projet sur la protection de la biodiversité et la mise en place d'un développement durable dans la région de Sabana-Camaguey.
古巴具有丰富的当地特有的各种海洋和沿海生态系统,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生物多样性和实现可持续发展的项目。
Il s'agit là d'une partie du milieu marin qui reste largement inexplorée mais où l'on trouve, d'après les connaissances actuelles, des zones riches en divers espèces et écosystèmes uniques en leur genre, avec des niveaux élevés d'endémisme et dans certains cas liés aux ressources non biologiques de la Zone.
这些部分的海洋环境大都依旧尚未开发,但是,当前的知识却指明它包含有一些富于特有的多种类物种和生态系统的地区,其地方特性很高,而且有些地方还关涉 区域的非生物资源。
区域的非生物资源。
Si l'endémisme des espèces peut être important, voire atteindre 100 % dans certaines cheminées hydrothermiques, il arrive que l'endémisme génétique soit moins marqué et qu'on puisse trouver un génotype similaire ou identique à une grande distance, peut-être même dans des zones situées l'une en deçà et l'autre au-delà de la juridiction nationale.
虽然物种的地域性可能很强,在一些热液喷口达 100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远的地方,既可能是在国家管辖范围以内的区域也可能是在国家管辖范围以外的区域内,可能会发现类似或同样的基因型。
100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远的地方,既可能是在国家管辖范围以内的区域也可能是在国家管辖范围以外的区域内,可能会发现类似或同样的基因型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.
还应铭记与地方性和缺少地方性相关的问题。
L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.
特有性是对某一生物分布情况的衡量标准。
Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.
热带海洋生物物 的一半以上以及大多数地方物
的一半以上以及大多数地方物 中心都在岛屿上。
中心都在岛屿上。
Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.
不过,这些生境表 出较强的地方特有
出较强的地方特有
 ,其程度在分类学方面往往高
,其程度在分类学方面往往高 物
物 。
。
Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.
对这 当地特有的
当地特有的
 的解释是,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
的解释是,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
On a estimé qu'il fallait poursuivre les études pour évaluer au maximum l'endémisme au-dessus des monts sous-marins, notamment d'un point de vue génétique.
会议认为,必须为全面评估海 的特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。
的特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。
Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.
植物就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有的气候条件。90%以上是当地特有的物 。
。
Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.

 热液喷口和海
热液喷口和海 具有与众不同的特征,其物
具有与众不同的特征,其物 特有程度也高
特有程度也高 深海平原。
深海平原。
Même si les essais d'extraction ne portent physiquement que sur une zone particulière, la sensibilité de l'écosystème aux perturbations est fonction du degré et de la zone d'endémisme.
虽然试验性开采可能只会对一个局部区域造成有形影响,但生态系统对扰动的敏感程度会随着特有程度和规模的变化而变化。
L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.
区域特有性主要体 在物
在物 层次上,显然,许多海沟物
层次上,显然,许多海沟物 是从附近海域的近亲衍生而来的。
是从附近海域的近亲衍生而来的。
La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).
热液喷口周围的物 多样性较低,有记载的约500
多样性较低,有记载的约500 ,但这些生境物
,但这些生境物 的特有程度较强(超过90%)。
的特有程度较强(超过90%)。
L'endémisme est réputé être très élevé sur les monts sous-marins en raison des courants plus forts qui sont associés à ce type de relief ainsi que de leur isolement géographique.
目前已知海 的特有性是非常高的,这是海
的特有性是非常高的,这是海 地貌及其孤立地形导致海流增强的结果。
地貌及其孤立地形导致海流增强的结果。
La connaissance de l'endémisme est essentielle pour l'exploitation non seulement mais également des encroûtements des sulfures polymétalliques en raison de leur nature localisée, par opposition à la large distribution des nodules polymétalliques.
与多金属结核资源的广泛分布特征相比,富钴铁锰结壳和多金属硫化物矿床具有地区化特点,因此,特有性不仅是对富钴铁锰结壳,而且也是对多金属硫化物至关重要的特征。
Puis des groupes de travail ont été constitués pour examiner les questions plus en détail et procéder à une analyse provisoire de l'endémisme et de la répartition des espèces dans les océans Pacifique et Atlantique.
研讨会接着举行了工作小组会议,以更详细地讨论各项议题,并对太平洋和大西洋的特有性和物 分布进行了初步分析。
分布进行了初步分析。
Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d'endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d'affectation des terres et du réchauffement de la planète.
一些小岛屿发展中国家是全球生物多样性最丰富的国家,具有极高的地方特有性,却受到土地用途变化以及全球气候变暖的严重威胁。
L'une des conclusions qui s'est dégagée de cet atelier était qu'on ne connaissait pas suffisamment les modes de diversités et les niveaux d'endémisme dans les monts marins, où se trouvent les encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt.
这次研讨会的结论意见之一就是对发 蕴藏富钴铁锰结壳的海
蕴藏富钴铁锰结壳的海 的多样性形式和特有
的多样性形式和特有
 知之甚少。
知之甚少。
Les petites îles tendent à avoir des degrés d'endémisme et des niveaux de biodiversité élevés mais, en raison de la population relativement réduite de chaque espèce, les risques d'extinction sont élevés et des mesures de protection s'imposent.
小岛屿往往拥有高度的地方特产和生物多样性,但是,因为各类物 数目不多,以致绝
数目不多,以致绝 的危险极高并且产生须加保护的需要。
的危险极高并且产生须加保护的需要。
Les hauts niveaux d'endémisme de divers écosystèmes marins et côtiers de Cuba ont conduit à élaborer un projet sur la protection de la biodiversité et la mise en place d'un développement durable dans la région de Sabana-Camaguey.
古巴具有丰富的当地特有的各 海洋和沿海生态系统,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生物多样性和实
海洋和沿海生态系统,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生物多样性和实 可持续发展的项目。
可持续发展的项目。
Il s'agit là d'une partie du milieu marin qui reste largement inexplorée mais où l'on trouve, d'après les connaissances actuelles, des zones riches en divers espèces et écosystèmes uniques en leur genre, avec des niveaux élevés d'endémisme et dans certains cas liés aux ressources non biologiques de la Zone.
这些部分的海洋环境大都依旧尚未开发,但是,当前的知识却指明它包含有一些富 特有的多
特有的多 类物
类物 和生态系统的地区,其地方特性很高,而且有些地方还关涉到区域的非生物资源。
和生态系统的地区,其地方特性很高,而且有些地方还关涉到区域的非生物资源。
Si l'endémisme des espèces peut être important, voire atteindre 100 % dans certaines cheminées hydrothermiques, il arrive que l'endémisme génétique soit moins marqué et qu'on puisse trouver un génotype similaire ou identique à une grande distance, peut-être même dans des zones situées l'une en deçà et l'autre au-delà de la juridiction nationale.
虽然物 的地域性可能很强,在一些热液喷口达到100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远的地方,既可能是在国家管辖范围以内的区域也可能是在国家管辖范围以外的区域内,可能会发
的地域性可能很强,在一些热液喷口达到100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远的地方,既可能是在国家管辖范围以内的区域也可能是在国家管辖范围以外的区域内,可能会发 类似或同样的基因型。
类似或同样的基因型。
声明:以上例句、词性分类均 互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发 问题,欢迎向我们指正。
问题,欢迎向我们指正。
 )特有分布, 特有性生长
)特有分布, 特有性生长Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.
还应铭记与地方性和缺少地方性相

 题。
题。
L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.
特有性是对某一生物分布情况 衡量标准。
衡量标准。
Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.
热带海洋生物物种 一半以上以及大多数地方物种中心都在岛屿上。
一半以上以及大多数地方物种中心都在岛屿上。
Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.
不过,这些生境表现出较强 地方特有现象,其
地方特有现象,其 度在分类学方面往往高于物种。
度在分类学方面往往高于物种。
Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.
对这种当地特有 现象
现象 解释是,幼虫
解释是,幼虫 迁徙受到阻碍,或者甲烷
迁徙受到阻碍,或者甲烷 渗漏速度较为缓慢。
渗漏速度较为缓慢。
On a estimé qu'il fallait poursuivre les études pour évaluer au maximum l'endémisme au-dessus des monts sous-marins, notamment d'un point de vue génétique.
会议认为,必须为全面评估海
 特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。
特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。
Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.
植物就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有 气候条件。90%以上是当地特有
气候条件。90%以上是当地特有 物种。
物种。
Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.
由于热液喷口和海 具有与众不同
具有与众不同 特征,其物种特有
特征,其物种特有 度也高于深海平原。
度也高于深海平原。
Même si les essais d'extraction ne portent physiquement que sur une zone particulière, la sensibilité de l'écosystème aux perturbations est fonction du degré et de la zone d'endémisme.
虽然试验性开采可能只会对一个局部区域造成有形影响,但生态系统对扰动


 度会随着特有
度会随着特有 度和规模
度和规模 变化而变化。
变化而变化。
L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.
区域特有性主要体现在物种层次上,显然,许多海沟物种是从附近海域 近亲衍生而来
近亲衍生而来 。
。
La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).
热液喷口周围 物种多样性较低,有记载
物种多样性较低,有记载 约500种,但这些生境物种
约500种,但这些生境物种 特有
特有 度较强(超过90%)。
度较强(超过90%)。
L'endémisme est réputé être très élevé sur les monts sous-marins en raison des courants plus forts qui sont associés à ce type de relief ainsi que de leur isolement géographique.
目前已知海
 特有性是非常高
特有性是非常高 ,这是海
,这是海 地貌及其孤立地形导致海流增强
地貌及其孤立地形导致海流增强 结果。
结果。
La connaissance de l'endémisme est essentielle pour l'exploitation non seulement mais également des encroûtements des sulfures polymétalliques en raison de leur nature localisée, par opposition à la large distribution des nodules polymétalliques.
与多金属结核资源 广泛分布特征相比,富钴铁锰结壳和多金属硫化物矿床具有地区化特点,因此,特有性不仅是对富钴铁锰结壳,而且也是对多金属硫化物至
广泛分布特征相比,富钴铁锰结壳和多金属硫化物矿床具有地区化特点,因此,特有性不仅是对富钴铁锰结壳,而且也是对多金属硫化物至 重要
重要 特征。
特征。
Puis des groupes de travail ont été constitués pour examiner les questions plus en détail et procéder à une analyse provisoire de l'endémisme et de la répartition des espèces dans les océans Pacifique et Atlantique.
研讨会接着举行了工作小组会议,以更详细地讨论各项议题,并对太平洋和大西洋 特有性和物种分布进行了初步分析。
特有性和物种分布进行了初步分析。
Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d'endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d'affectation des terres et du réchauffement de la planète.
一些小岛屿发展中国家是全球生物多样性最丰富 国家,具有极高
国家,具有极高 地方特有性,却受到土地用途变化以及全球气候变暖
地方特有性,却受到土地用途变化以及全球气候变暖 严重威胁。
严重威胁。
L'une des conclusions qui s'est dégagée de cet atelier était qu'on ne connaissait pas suffisamment les modes de diversités et les niveaux d'endémisme dans les monts marins, où se trouvent les encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt.
这次研讨会 结论意见之一就是对发现蕴藏富钴铁锰结壳
结论意见之一就是对发现蕴藏富钴铁锰结壳 海
海
 多样性形式和特有现象知之甚少。
多样性形式和特有现象知之甚少。
Les petites îles tendent à avoir des degrés d'endémisme et des niveaux de biodiversité élevés mais, en raison de la population relativement réduite de chaque espèce, les risques d'extinction sont élevés et des mesures de protection s'imposent.
小岛屿往往拥有高度 地方特产和生物多样性,但是,因为各类物种数目不多,以致绝种
地方特产和生物多样性,但是,因为各类物种数目不多,以致绝种 危险极高并且产生须加保护
危险极高并且产生须加保护 需要。
需要。
Les hauts niveaux d'endémisme de divers écosystèmes marins et côtiers de Cuba ont conduit à élaborer un projet sur la protection de la biodiversité et la mise en place d'un développement durable dans la région de Sabana-Camaguey.
古巴具有丰富 当地特有
当地特有 各种海洋和沿海生态系统,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生物多样性和实现可持续发展
各种海洋和沿海生态系统,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生物多样性和实现可持续发展 项目。
项目。
Il s'agit là d'une partie du milieu marin qui reste largement inexplorée mais où l'on trouve, d'après les connaissances actuelles, des zones riches en divers espèces et écosystèmes uniques en leur genre, avec des niveaux élevés d'endémisme et dans certains cas liés aux ressources non biologiques de la Zone.
这些部分 海洋环境大都依旧尚未开发,但是,当前
海洋环境大都依旧尚未开发,但是,当前 知识却指明它包含有一些富于特有
知识却指明它包含有一些富于特有 多种类物种和生态系统
多种类物种和生态系统 地区,其地方特性很高,而且有些地方还
地区,其地方特性很高,而且有些地方还 涉到区域
涉到区域 非生物资源。
非生物资源。
Si l'endémisme des espèces peut être important, voire atteindre 100 % dans certaines cheminées hydrothermiques, il arrive que l'endémisme génétique soit moins marqué et qu'on puisse trouver un génotype similaire ou identique à une grande distance, peut-être même dans des zones situées l'une en deçà et l'autre au-delà de la juridiction nationale.
虽然物种 地域性可能很强,在一些热液喷口达到100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远
地域性可能很强,在一些热液喷口达到100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远 地方,既可能是在国家管辖范围以内
地方,既可能是在国家管辖范围以内 区域也可能是在国家管辖范围以外
区域也可能是在国家管辖范围以外 区域内,可能会发现类似或同样
区域内,可能会发现类似或同样 基因型。
基因型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现
观点;若发现 题,欢迎向我们指正。
题,欢迎向我们指正。
Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.
还应铭记与地方性 缺少地方性相关的问题。
缺少地方性相关的问题。
L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.
特有性是对某一生物分布情况的衡量标准。
Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.
热带 洋生物物种的一半以上以及大多数地方物种中心都在岛屿上。
洋生物物种的一半以上以及大多数地方物种中心都在岛屿上。
Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.
不过,这些生境表现

 的地方特有现象,其程度在分类学方面往往高于物种。
的地方特有现象,其程度在分类学方面往往高于物种。
Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.
对这种当地特有的现象的解释是,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度 为缓慢。
为缓慢。
On a estimé qu'il fallait poursuivre les études pour évaluer au maximum l'endémisme au-dessus des monts sous-marins, notamment d'un point de vue génétique.
会议认为,必须为全面评估
 的特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。
的特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。
Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.
植物就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有的气候条件。90%以上是当地特有的物种。
Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.
由于热液喷口

 具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深
具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深 平原。
平原。
Même si les essais d'extraction ne portent physiquement que sur une zone particulière, la sensibilité de l'écosystème aux perturbations est fonction du degré et de la zone d'endémisme.
虽然试验性开采可能只会对一个局部区域造成有形影响,但生态系统对扰动的敏感程度会随着特有程度 规模的变化而变化。
规模的变化而变化。
L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.
区域特有性主要体现在物种层次上,显然,许多 沟物种是从附近
沟物种是从附近 域的近亲衍生而来的。
域的近亲衍生而来的。
La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).
热液喷口周围的物种多样性 低,有记载的约500种,但这些生境物种的特有程度
低,有记载的约500种,但这些生境物种的特有程度
 (超过90%)。
(超过90%)。
L'endémisme est réputé être très élevé sur les monts sous-marins en raison des courants plus forts qui sont associés à ce type de relief ainsi que de leur isolement géographique.
目前已知
 的特有性是非常高的,这是
的特有性是非常高的,这是
 地貌及其孤立地形导致
地貌及其孤立地形导致 流增
流增 的结果。
的结果。
La connaissance de l'endémisme est essentielle pour l'exploitation non seulement mais également des encroûtements des sulfures polymétalliques en raison de leur nature localisée, par opposition à la large distribution des nodules polymétalliques.
与多金属结核资源的广泛分布特征相比,富钴铁锰结壳 多金属硫化物矿床具有地区化特点,因此,特有性不仅是对富钴铁锰结壳,而且也是对多金属硫化物至关重要的特征。
多金属硫化物矿床具有地区化特点,因此,特有性不仅是对富钴铁锰结壳,而且也是对多金属硫化物至关重要的特征。
Puis des groupes de travail ont été constitués pour examiner les questions plus en détail et procéder à une analyse provisoire de l'endémisme et de la répartition des espèces dans les océans Pacifique et Atlantique.
研讨会接着举行了工作小组会议,以更详细地讨论各项议题,并对太平洋 大西洋的特有性
大西洋的特有性 物种分布进行了初步分析。
物种分布进行了初步分析。
Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d'endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d'affectation des terres et du réchauffement de la planète.
一些小岛屿发展中国家是全球生物多样性最丰富的国家,具有极高的地方特有性,却受到土地用途变化以及全球气候变暖的严重威胁。
L'une des conclusions qui s'est dégagée de cet atelier était qu'on ne connaissait pas suffisamment les modes de diversités et les niveaux d'endémisme dans les monts marins, où se trouvent les encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt.
这次研讨会的结论意见之一就是对发现蕴藏富钴铁锰结壳的
 的多样性形式
的多样性形式 特有现象知之甚少。
特有现象知之甚少。
Les petites îles tendent à avoir des degrés d'endémisme et des niveaux de biodiversité élevés mais, en raison de la population relativement réduite de chaque espèce, les risques d'extinction sont élevés et des mesures de protection s'imposent.
小岛屿往往拥有高度的地方特产 生物多样性,但是,因为各类物种数目不多,以致绝种的危险极高并且产生须加保护的需要。
生物多样性,但是,因为各类物种数目不多,以致绝种的危险极高并且产生须加保护的需要。
Les hauts niveaux d'endémisme de divers écosystèmes marins et côtiers de Cuba ont conduit à élaborer un projet sur la protection de la biodiversité et la mise en place d'un développement durable dans la région de Sabana-Camaguey.
古巴具有丰富的当地特有的各种 洋
洋 沿
沿 生态系统,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生物多样性
生态系统,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生物多样性 实现可持续发展的项目。
实现可持续发展的项目。
Il s'agit là d'une partie du milieu marin qui reste largement inexplorée mais où l'on trouve, d'après les connaissances actuelles, des zones riches en divers espèces et écosystèmes uniques en leur genre, avec des niveaux élevés d'endémisme et dans certains cas liés aux ressources non biologiques de la Zone.
这些部分的 洋环境大都依旧尚未开发,但是,当前的知识却指明它包含有一些富于特有的多种类物种
洋环境大都依旧尚未开发,但是,当前的知识却指明它包含有一些富于特有的多种类物种 生态系统的地区,其地方特性很高,而且有些地方还关涉到区域的非生物资源。
生态系统的地区,其地方特性很高,而且有些地方还关涉到区域的非生物资源。
Si l'endémisme des espèces peut être important, voire atteindre 100 % dans certaines cheminées hydrothermiques, il arrive que l'endémisme génétique soit moins marqué et qu'on puisse trouver un génotype similaire ou identique à une grande distance, peut-être même dans des zones situées l'une en deçà et l'autre au-delà de la juridiction nationale.
虽然物种的地域性可能很 ,在一些热液喷口达到100%, 但是遗传地域性可能
,在一些热液喷口达到100%, 但是遗传地域性可能 低,在地理距离
低,在地理距离 远的地方,既可能是在国家管辖范围以内的区域也可能是在国家管辖范围以外的区域内,可能会发现类似或同样的基因型。
远的地方,既可能是在国家管辖范围以内的区域也可能是在国家管辖范围以外的区域内,可能会发现类似或同样的基因型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.
还应铭记与地方性和缺少地方性相关的问题。
L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.
特有性是 某
某 生物分布情况的衡量标准。
生物分布情况的衡量标准。
Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.


 洋生物物种的
洋生物物种的 半以上以及大多数地方物种中心都在岛屿上。
半以上以及大多数地方物种中心都在岛屿上。
Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.
不过,这些生境表现出较强的地方特有现象,其程度在分类学方面往往高于物种。
Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.
 这种当地特有的现象的解释是,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
这种当地特有的现象的解释是,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
On a estimé qu'il fallait poursuivre les études pour évaluer au maximum l'endémisme au-dessus des monts sous-marins, notamment d'un point de vue génétique.
会议认为,必须为全面评估
 的特有性开展进
的特有性开展进 步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。
步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。
Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.
植物就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有的气候条件。90%以上是当地特有的物种。
Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.
由于 液喷口和
液喷口和
 具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深
具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深 平原。
平原。
Même si les essais d'extraction ne portent physiquement que sur une zone particulière, la sensibilité de l'écosystème aux perturbations est fonction du degré et de la zone d'endémisme.
虽然试验性开采可能只会

 局部区域造成有形影响,但生态系统
局部区域造成有形影响,但生态系统 扰动的敏感程度会随着特有程度和规模的变化而变化。
扰动的敏感程度会随着特有程度和规模的变化而变化。
L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.
区域特有性主要体现在物种层次上,显然,许多 沟物种是从附近
沟物种是从附近 域的近亲衍生而来的。
域的近亲衍生而来的。
La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).
 液喷口周围的物种多样性较低,有记载的约500种,但这些生境物种的特有程度较强(超过90%)。
液喷口周围的物种多样性较低,有记载的约500种,但这些生境物种的特有程度较强(超过90%)。
L'endémisme est réputé être très élevé sur les monts sous-marins en raison des courants plus forts qui sont associés à ce type de relief ainsi que de leur isolement géographique.
目前已知
 的特有性是非常高的,这是
的特有性是非常高的,这是
 地貌及其孤立地形导致
地貌及其孤立地形导致 流增强的结果。
流增强的结果。
La connaissance de l'endémisme est essentielle pour l'exploitation non seulement mais également des encroûtements des sulfures polymétalliques en raison de leur nature localisée, par opposition à la large distribution des nodules polymétalliques.
与多金属结核资源的广泛分布特征相比,富钴铁锰结壳和多金属硫化物矿床具有地区化特点,因此,特有性不仅是 富钴铁锰结壳,而且也是
富钴铁锰结壳,而且也是 多金属硫化物至关重要的特征。
多金属硫化物至关重要的特征。
Puis des groupes de travail ont été constitués pour examiner les questions plus en détail et procéder à une analyse provisoire de l'endémisme et de la répartition des espèces dans les océans Pacifique et Atlantique.
研讨会接着举行了工作小组会议,以更详细地讨论各项议题,并 太平洋和大西洋的特有性和物种分布进行了初步分析。
太平洋和大西洋的特有性和物种分布进行了初步分析。
Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d'endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d'affectation des terres et du réchauffement de la planète.
 些小岛屿发展中国家是全球生物多样性最丰富的国家,具有极高的地方特有性,却受到土地用途变化以及全球气候变暖的严重威胁。
些小岛屿发展中国家是全球生物多样性最丰富的国家,具有极高的地方特有性,却受到土地用途变化以及全球气候变暖的严重威胁。
L'une des conclusions qui s'est dégagée de cet atelier était qu'on ne connaissait pas suffisamment les modes de diversités et les niveaux d'endémisme dans les monts marins, où se trouvent les encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt.
这次研讨会的结论意见之 就是
就是 发现蕴藏富钴铁锰结壳的
发现蕴藏富钴铁锰结壳的
 的多样性形式和特有现象知之甚少。
的多样性形式和特有现象知之甚少。
Les petites îles tendent à avoir des degrés d'endémisme et des niveaux de biodiversité élevés mais, en raison de la population relativement réduite de chaque espèce, les risques d'extinction sont élevés et des mesures de protection s'imposent.
小岛屿往往拥有高度的地方特产和生物多样性,但是,因为各类物种数目不多,以致绝种的危险极高并且产生须加保护的需要。
Les hauts niveaux d'endémisme de divers écosystèmes marins et côtiers de Cuba ont conduit à élaborer un projet sur la protection de la biodiversité et la mise en place d'un développement durable dans la région de Sabana-Camaguey.
古巴具有丰富的当地特有的各种 洋和沿
洋和沿 生态系统,因而拟订了
生态系统,因而拟订了
 在萨巴纳-卡巴圭地区保护生物多样性和实现可持续发展的项目。
在萨巴纳-卡巴圭地区保护生物多样性和实现可持续发展的项目。
Il s'agit là d'une partie du milieu marin qui reste largement inexplorée mais où l'on trouve, d'après les connaissances actuelles, des zones riches en divers espèces et écosystèmes uniques en leur genre, avec des niveaux élevés d'endémisme et dans certains cas liés aux ressources non biologiques de la Zone.
这些部分的 洋环境大都依旧尚未开发,但是,当前的知识却指明它包含有
洋环境大都依旧尚未开发,但是,当前的知识却指明它包含有 些富于特有的多种类物种和生态系统的地区,其地方特性很高,而且有些地方还关涉到区域的非生物资源。
些富于特有的多种类物种和生态系统的地区,其地方特性很高,而且有些地方还关涉到区域的非生物资源。
Si l'endémisme des espèces peut être important, voire atteindre 100 % dans certaines cheminées hydrothermiques, il arrive que l'endémisme génétique soit moins marqué et qu'on puisse trouver un génotype similaire ou identique à une grande distance, peut-être même dans des zones situées l'une en deçà et l'autre au-delà de la juridiction nationale.
虽然物种的地域性可能很强,在 些
些 液喷口达到100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远的地方,既可能是在国家管辖范围以内的区域也可能是在国家管辖范围以外的区域内,可能会发现类似或同样的基因型。
液喷口达到100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远的地方,既可能是在国家管辖范围以内的区域也可能是在国家管辖范围以外的区域内,可能会发现类似或同样的基因型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.
还应铭记与地 性和缺少地
性和缺少地 性相关的问题。
性相关的问题。
L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.
特有性是对某一生物分布情况的衡量标准。
Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.
热带海洋生物物种的一半

 及大多数地
及大多数地 物种中心都在岛屿
物种中心都在岛屿 。
。
Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.
不过,这些生境表现出较强的地 特有现象,其程度在分类学
特有现象,其程度在分类学


 高于物种。
高于物种。
Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.
对这种当地特有的现象的解释是,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
On a estimé qu'il fallait poursuivre les études pour évaluer au maximum l'endémisme au-dessus des monts sous-marins, notamment d'un point de vue génétique.
会议认为,必须为全 评估海
评估海 的特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。
的特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。
Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.
植物就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有的气候条件。90%
 是当地特有的物种。
是当地特有的物种。
Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.
由于热液喷口和海 具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深海平原。
具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深海平原。
Même si les essais d'extraction ne portent physiquement que sur une zone particulière, la sensibilité de l'écosystème aux perturbations est fonction du degré et de la zone d'endémisme.
虽然试验性开采可能只会对一个局部区域造成有形影响,但生态系统对扰动的敏感程度会随着特有程度和规模的变化而变化。
L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.
区域特有性主要体现在物种层次 ,显然,许多海沟物种是从附近海域的近亲衍生而来的。
,显然,许多海沟物种是从附近海域的近亲衍生而来的。
La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).
热液喷口周围的物种多样性较低,有记载的约500种,但这些生境物种的特有程度较强(超过90%)。
L'endémisme est réputé être très élevé sur les monts sous-marins en raison des courants plus forts qui sont associés à ce type de relief ainsi que de leur isolement géographique.
目前已知海 的特有性是非常高的,这是海
的特有性是非常高的,这是海 地貌及其孤立地形导致海流增强的结果。
地貌及其孤立地形导致海流增强的结果。
La connaissance de l'endémisme est essentielle pour l'exploitation non seulement mais également des encroûtements des sulfures polymétalliques en raison de leur nature localisée, par opposition à la large distribution des nodules polymétalliques.
与多金属结核资源的广泛分布特征相比,富钴铁锰结壳和多金属硫化物矿床具有地区化特点,因此,特有性不仅是对富钴铁锰结壳,而且也是对多金属硫化物至关重要的特征。
Puis des groupes de travail ont été constitués pour examiner les questions plus en détail et procéder à une analyse provisoire de l'endémisme et de la répartition des espèces dans les océans Pacifique et Atlantique.
研讨会接着举行了工作小组会议, 更详细地讨论各项议题,并对太平洋和大西洋的特有性和物种分布进行了初步分析。
更详细地讨论各项议题,并对太平洋和大西洋的特有性和物种分布进行了初步分析。
Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d'endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d'affectation des terres et du réchauffement de la planète.
一些小岛屿发展中国家是全球生物多样性最丰富的国家,具有极高的地 特有性,却受到土地用途变化
特有性,却受到土地用途变化 及全球气候变暖的严重威胁。
及全球气候变暖的严重威胁。
L'une des conclusions qui s'est dégagée de cet atelier était qu'on ne connaissait pas suffisamment les modes de diversités et les niveaux d'endémisme dans les monts marins, où se trouvent les encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt.
这次研讨会的结论意见之一就是对发现蕴藏富钴铁锰结壳的海 的多样性形式和特有现象知之甚少。
的多样性形式和特有现象知之甚少。
Les petites îles tendent à avoir des degrés d'endémisme et des niveaux de biodiversité élevés mais, en raison de la population relativement réduite de chaque espèce, les risques d'extinction sont élevés et des mesures de protection s'imposent.
小岛屿
 拥有高度的地
拥有高度的地 特产和生物多样性,但是,因为各类物种数目不多,
特产和生物多样性,但是,因为各类物种数目不多, 致绝种的危险极高并且产生须加保护的需要。
致绝种的危险极高并且产生须加保护的需要。
Les hauts niveaux d'endémisme de divers écosystèmes marins et côtiers de Cuba ont conduit à élaborer un projet sur la protection de la biodiversité et la mise en place d'un développement durable dans la région de Sabana-Camaguey.
古巴具有丰富的当地特有的各种海洋和沿海生态系统,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生物多样性和实现可持续发展的项目。
Il s'agit là d'une partie du milieu marin qui reste largement inexplorée mais où l'on trouve, d'après les connaissances actuelles, des zones riches en divers espèces et écosystèmes uniques en leur genre, avec des niveaux élevés d'endémisme et dans certains cas liés aux ressources non biologiques de la Zone.
这些部分的海洋环境大都依旧尚未开发,但是,当前的知识却指明它包含有一些富于特有的多种类物种和生态系统的地区,其地 特性很高,而且有些地
特性很高,而且有些地 还关涉到区域的非生物资源。
还关涉到区域的非生物资源。
Si l'endémisme des espèces peut être important, voire atteindre 100 % dans certaines cheminées hydrothermiques, il arrive que l'endémisme génétique soit moins marqué et qu'on puisse trouver un génotype similaire ou identique à une grande distance, peut-être même dans des zones situées l'une en deçà et l'autre au-delà de la juridiction nationale.
虽然物种的地域性可能很强,在一些热液喷口达到100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远的地 ,既可能是在国家管辖范围
,既可能是在国家管辖范围 内的区域也可能是在国家管辖范围
内的区域也可能是在国家管辖范围 外的区域内,可能会发现类似或同样的基因型。
外的区域内,可能会发现类似或同样的基因型。
声明:
 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。