Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在登台表演前他迅速穿好了表演服。
绝地讲, 无休止地叙述
件衣服
直走进
条长廊(小巷)
, 穿过海

烟窜下楼梯逃走
进了走廊。
条战壕
象穿珍珠那样容易。 看看容易做做难。
得
干某件苦差使:
顿
杯水
得
步行走这段路
直走进:
直走进
条过道s'enfiler: ingurgiter, lamper, avaler, enfourner, se taper (populaire), s'empiffrer, s'envoyer (populaire), siffler, se coltiner, s'envoyer,
Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在登台表演前他迅速穿好了表演服。
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们可
是来消遣的。
Facile à enfiler grâce à sa taille élastique !
腰部松紧带让穿着更方便!
En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.
从水里出来后,你马上穿上浴衣把身子弄干而
至于着凉。
Il s'est enfilé toute la bouteille.
他把
大瓶水全喝下去了。
Enfilez ce manteau par-dessus.
把这件大衣穿在外面。
Facile à enfiler ! Le jean à petit prix, 2 poches plaquées devant, élastique à la taille et sur bas de jambes.
方便穿着!低价格的牛仔裤,2个前袋,腰部和裤管松紧带。
Pratique à enfiler pour mes différentes activités ! Le tablier plastique col rond, manches longues, impression devant, finitions biais contrasté, ouverture scratch au dos.
方便穿着的罩衫!圆领,塑料罩衫,长袖,后背魔术贴。
Cet été, il est aux hommes ce que la ballerine est aux femmes : un soulier à la fois confortable et pointu, qu'on peut même enfiler pieds nus.
今年夏天,男人们也会穿上它就像女人们穿着芭蕾舞鞋:
双既舒适又时尚的皮鞋,甚至可以光脚穿。
Dehors de la ville, on voit enfiler les groupes touristiques présque ominiprésent, les visiteurs portant leurs caméras, je devais soupir: Feng huang est tout petit et les touristes très nombreux.
来到凤凰古城,看到
队队跟着导游的旅游团,看到小巷中充斥着相机的游客,只得感叹:凤凰太小,游人太多.
M. Volkov et d'autres fonctionnaires lui auraient fait subir des pressions physiques, consistant notamment à le priver d'oxygène en lui enfilant un masque à gaz dans le but de le contraindre à avouer d'avoir commis un certain nombre de crimes non résolus.
Volkov先生和其他警察对提交人施加压力,包括强迫他戴防毒面具从而
让他吸到氧气,目的是迫使他对若干没有侦破的案件认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
意义的事来消遣
绝地
, 
止地叙述
象穿珍珠那样容易。 看看容易做做难。
得
干某件苦差使:
得
步行走这段路s'enfiler: ingurgiter, lamper, avaler, enfourner, se taper (populaire), s'empiffrer, s'envoyer (populaire), siffler, se coltiner, s'envoyer,
Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在登台表演前他迅速穿好了表演服。
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们可
是来消遣的。
Facile à enfiler grâce à sa taille élastique !


紧带让穿着更方便!
En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.
从水里出来后,你马上穿上浴衣把身子弄干而
至于着凉。
Il s'est enfilé toute la bouteille.
他把一大瓶水全喝下去了。
Enfilez ce manteau par-dessus.
把这件大衣穿在外面。
Facile à enfiler ! Le jean à petit prix, 2 poches plaquées devant, élastique à la taille et sur bas de jambes.
方便穿着!低价格的牛仔裤,2个前袋,
和裤管
紧带。
Pratique à enfiler pour mes différentes activités ! Le tablier plastique col rond, manches longues, impression devant, finitions biais contrasté, ouverture scratch au dos.
方便穿着的罩衫!圆领,塑料罩衫,长袖,后背魔术贴。
Cet été, il est aux hommes ce que la ballerine est aux femmes : un soulier à la fois confortable et pointu, qu'on peut même enfiler pieds nus.
今年夏天,男人们也会穿上它就像女人们穿着芭蕾舞鞋:一双既舒适又时尚的皮鞋,甚至可以光脚穿。
Dehors de la ville, on voit enfiler les groupes touristiques présque ominiprésent, les visiteurs portant leurs caméras, je devais soupir: Feng huang est tout petit et les touristes très nombreux.
来到凤凰古城,看到一队队跟着导游的旅游团,看到小巷中充斥着相机的游客,只得感叹:凤凰太小,游人太多.
M. Volkov et d'autres fonctionnaires lui auraient fait subir des pressions physiques, consistant notamment à le priver d'oxygène en lui enfilant un masque à gaz dans le but de le contraindre à avouer d'avoir commis un certain nombre de crimes non résolus.
Volkov先生和其他警察对提交人施加压力,包括强迫他戴防毒面具从而
让他吸到氧气,目的是迫使他对若干没有侦破的案件认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
线, 以线
(针, 珠子等):
针
珍珠; [转]做无意义的事来消遣
绝地讲, 无休止地叙述
(衣):
裤子
上一件衣服
通, 

](笔直)走进, 深入:
过海峡
过:
象
珍珠那样容易。 看看容易做做难。
得
干某件苦差使:
得
步行走这段路
好大衣s'enfiler: ingurgiter, lamper, avaler, enfourner, se taper (populaire), s'empiffrer, s'envoyer (populaire), siffler, se coltiner, s'envoyer,
Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在登台

他迅速
好了
服。
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们可
是来消遣的。
Facile à enfiler grâce à sa taille élastique !
腰部松紧带让
着更方便!
En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.
从水里出来后,你马上
上浴衣把身子弄干而
至于着凉。
Il s'est enfilé toute la bouteille.
他把一大瓶水全喝下去了。
Enfilez ce manteau par-dessus.
把这件大衣
在外面。
Facile à enfiler ! Le jean à petit prix, 2 poches plaquées devant, élastique à la taille et sur bas de jambes.
方便
着!低价格的牛仔裤,2个
袋,腰部和裤管松紧带。
Pratique à enfiler pour mes différentes activités ! Le tablier plastique col rond, manches longues, impression devant, finitions biais contrasté, ouverture scratch au dos.
方便
着的罩衫!圆领,塑料罩衫,长袖,后背魔术贴。
Cet été, il est aux hommes ce que la ballerine est aux femmes : un soulier à la fois confortable et pointu, qu'on peut même enfiler pieds nus.
今年夏天,男人们也会
上它就像女人们
着芭蕾舞鞋:一双既舒适又时尚的皮鞋,甚至可以光脚
。
Dehors de la ville, on voit enfiler les groupes touristiques présque ominiprésent, les visiteurs portant leurs caméras, je devais soupir: Feng huang est tout petit et les touristes très nombreux.
来到凤凰古城,看到一队队跟着导游的旅游团,看到小巷中充斥着相机的游客,只得感叹:凤凰太小,游人太多.
M. Volkov et d'autres fonctionnaires lui auraient fait subir des pressions physiques, consistant notamment à le priver d'oxygène en lui enfilant un masque à gaz dans le but de le contraindre à avouer d'avoir commis un certain nombre de crimes non résolus.
Volkov先生和其他警察对提交人施加压力,包括强迫他戴防毒面具从而
让他吸到氧气,目的是迫使他对若干没有侦破的案件认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
绝地讲, 无休止地叙述
海峡
:
]
象穿珍珠那样容易。 看看容易做做难。
得
干某件苦差使:
得
步行走
段路
道
义词:s'enfiler: ingurgiter, lamper, avaler, enfourner, se taper (populaire), s'empiffrer, s'envoyer (populaire), siffler, se coltiner, s'envoyer,
Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在登台表演前他迅速穿好了表演服。
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们可
是来消遣的。
Facile à enfiler grâce à sa taille élastique !
腰部松紧带让穿着更方便!
En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.
从水里出来后,你马上穿上浴衣把身子弄干而
至于着凉。
Il s'est enfilé toute la bouteille.
他把一大瓶水全喝下去了。
Enfilez ce manteau par-dessus.
把
件大衣穿在外面。
Facile à enfiler ! Le jean à petit prix, 2 poches plaquées devant, élastique à la taille et sur bas de jambes.
方便穿着!低价格的牛仔裤,2个前袋,腰部和裤管松紧带。
Pratique à enfiler pour mes différentes activités ! Le tablier plastique col rond, manches longues, impression devant, finitions biais contrasté, ouverture scratch au dos.
方便穿着的罩衫!圆领,塑料罩衫,长袖,后背魔术贴。
Cet été, il est aux hommes ce que la ballerine est aux femmes : un soulier à la fois confortable et pointu, qu'on peut même enfiler pieds nus.
今年夏天,男人们也会穿上它就像女人们穿着芭蕾舞鞋:一双既舒适又时尚的皮鞋,甚至可以光脚穿。
Dehors de la ville, on voit enfiler les groupes touristiques présque ominiprésent, les visiteurs portant leurs caméras, je devais soupir: Feng huang est tout petit et les touristes très nombreux.
来到凤凰古城,看到一队队跟着导游的旅游团,看到小巷中充斥着相机的游客,只得感叹:凤凰太小,游人太多.
M. Volkov et d'autres fonctionnaires lui auraient fait subir des pressions physiques, consistant notamment à le priver d'oxygène en lui enfilant un masque à gaz dans le but de le contraindre à avouer d'avoir commis un certain nombre de crimes non résolus.
Volkov先生和其他警察对提交人施加压力,包括强迫他戴防毒面具从而
让他吸到氧气,目的是迫使他对若干没有侦破的案件认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的事来消遣
绝地讲, 无休止地叙述
, 

穿过:
象穿珍珠那样容易。 看看容易做做难。
得
干某件苦差使:
得
步行走这段路
词:s'enfiler: ingurgiter, lamper, avaler, enfourner, se taper (populaire), s'empiffrer, s'envoyer (populaire), siffler, se coltiner, s'envoyer,

词:Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在登台表演前他迅速穿好了表演服。
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们可
是来消遣的。
Facile à enfiler grâce à sa taille élastique !
腰部松紧带让穿着更方便!
En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.
从水里出来后,你马上穿上浴衣把身子弄干而
至于着凉。
Il s'est enfilé toute la bouteille.
他把一大瓶水全喝下去了。
Enfilez ce manteau par-dessus.
把这件大衣穿在外面。
Facile à enfiler ! Le jean à petit prix, 2 poches plaquées devant, élastique à la taille et sur bas de jambes.
方便穿着!低价格的牛仔裤,2个前袋,腰部和裤管松紧带。
Pratique à enfiler pour mes différentes activités ! Le tablier plastique col rond, manches longues, impression devant, finitions biais contrasté, ouverture scratch au dos.
方便穿着的罩衫!圆领,塑料罩衫,长袖,后背魔术贴。
Cet été, il est aux hommes ce que la ballerine est aux femmes : un soulier à la fois confortable et pointu, qu'on peut même enfiler pieds nus.
今年夏天,男人们也会穿上它就像女人们穿着芭蕾舞鞋:一双既舒适又时尚的皮鞋,甚至可以光脚穿。
Dehors de la ville, on voit enfiler les groupes touristiques présque ominiprésent, les visiteurs portant leurs caméras, je devais soupir: Feng huang est tout petit et les touristes très nombreux.
来到凤凰古城,看到一队队跟着导游的旅游团,看到小巷中充斥着相机的游客,只得感叹:凤凰太小,游人太多.
M. Volkov et d'autres fonctionnaires lui auraient fait subir des pressions physiques, consistant notamment à le priver d'oxygène en lui enfilant un masque à gaz dans le but de le contraindre à avouer d'avoir commis un certain nombre de crimes non résolus.
Volkov先生和其他警察对提交人施加压力,包括强迫他戴防毒面具从而
让他吸到氧气,目的是迫使他对若干没有侦破的案件认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
线, 以线
(针, 珠子等):
针
珍珠; [转]做无意义的事来消遣
绝地讲, 无休止地叙述
(衣):
裤子
速
上一件衣服
, 

过海峡
过:
象
珍珠那样容易。 看看容易做做难。
得
干某件苦差使:
得
步行走这段路
好大衣s'enfiler: ingurgiter, lamper, avaler, enfourner, se taper (populaire), s'empiffrer, s'envoyer (populaire), siffler, se coltiner, s'envoyer,
Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在登台表演

速
好了表演服。
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们可
是来消遣的。
Facile à enfiler grâce à sa taille élastique !
腰部松紧带让
着更方便!
En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.
从水里出来后,你马上
上浴衣把身子弄干而
至于着凉。
Il s'est enfilé toute la bouteille.
把一大瓶水全喝下去了。
Enfilez ce manteau par-dessus.
把这件大衣
在外面。
Facile à enfiler ! Le jean à petit prix, 2 poches plaquées devant, élastique à la taille et sur bas de jambes.
方便
着!低价格的牛仔裤,2个
袋,腰部和裤管松紧带。
Pratique à enfiler pour mes différentes activités ! Le tablier plastique col rond, manches longues, impression devant, finitions biais contrasté, ouverture scratch au dos.
方便
着的罩衫!圆领,塑料罩衫,长袖,后背魔术贴。
Cet été, il est aux hommes ce que la ballerine est aux femmes : un soulier à la fois confortable et pointu, qu'on peut même enfiler pieds nus.
今年夏天,男人们也会
上它就像女人们
着芭蕾舞鞋:一双既舒适又时尚的皮鞋,甚至可以光脚
。
Dehors de la ville, on voit enfiler les groupes touristiques présque ominiprésent, les visiteurs portant leurs caméras, je devais soupir: Feng huang est tout petit et les touristes très nombreux.
来到凤凰古城,看到一队队跟着导游的旅游团,看到小巷中充斥着相机的游客,只得感叹:凤凰太小,游人太多.
M. Volkov et d'autres fonctionnaires lui auraient fait subir des pressions physiques, consistant notamment à le priver d'oxygène en lui enfilant un masque à gaz dans le but de le contraindre à avouer d'avoir commis un certain nombre de crimes non résolus.
Volkov先生和其
警察对提交人施加压力,包括强迫
戴防毒面具从而
让
吸到氧气,目的是迫使
对若干没有侦破的案件认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
绝地讲, 无休止地叙述
]
骗, 蒙骗
象穿珍珠那样容易。 看看容易做做难。
得
干某件苦差使:
得
步行走这段路s'enfiler: ingurgiter, lamper, avaler, enfourner, se taper (populaire), s'empiffrer, s'envoyer (populaire), siffler, se coltiner, s'envoyer,

词Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在登台表演前他迅速穿好了表演服。
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们可
是来消遣的。
Facile à enfiler grâce à sa taille élastique !
腰部松紧带让穿着更方便!
En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.
从水里出来后,你马上穿上浴衣把身子弄干而
至于着凉。
Il s'est enfilé toute la bouteille.
他把一大瓶水全喝下去了。
Enfilez ce manteau par-dessus.
把这件大衣穿在外面。
Facile à enfiler ! Le jean à petit prix, 2 poches plaquées devant, élastique à la taille et sur bas de jambes.
方便穿着!低价格的牛仔裤,2个前袋,腰部和裤管松紧带。
Pratique à enfiler pour mes différentes activités ! Le tablier plastique col rond, manches longues, impression devant, finitions biais contrasté, ouverture scratch au dos.
方便穿着的罩衫!圆领,塑料罩衫,长袖,后背魔术贴。
Cet été, il est aux hommes ce que la ballerine est aux femmes : un soulier à la fois confortable et pointu, qu'on peut même enfiler pieds nus.
今年夏天,男人们也会穿上它就像女人们穿着芭蕾舞鞋:一双既舒适又时尚的皮鞋,甚至可以光脚穿。
Dehors de la ville, on voit enfiler les groupes touristiques présque ominiprésent, les visiteurs portant leurs caméras, je devais soupir: Feng huang est tout petit et les touristes très nombreux.
来到凤凰古城,看到一队队跟着导游的旅游团,看到小巷中充斥着相机的游客,只得感叹:凤凰太小,游人太多.
M. Volkov et d'autres fonctionnaires lui auraient fait subir des pressions physiques, consistant notamment à le priver d'oxygène en lui enfilant un masque à gaz dans le but de le contraindre à avouer d'avoir commis un certain nombre de crimes non résolus.
Volkov先生和其他警察对提交人施加压力,包括强迫他戴防毒面具从而
让他吸到氧气,目的是迫使他对若干没有侦破的案件认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


消遣
绝地讲, 无休止地叙述
象穿珍珠那样容易。 看看容易做做难。
得
干某件苦差使:
得
步行走这段路s'enfiler: ingurgiter, lamper, avaler, enfourner, se taper (populaire), s'empiffrer, s'envoyer (populaire), siffler, se coltiner, s'envoyer,
Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在登台表演前他迅速穿好了表演服。
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们可
是
消遣
。
Facile à enfiler grâce à sa taille élastique !
腰部松紧带让穿着更方
!
En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.

里出
后,你马上穿上浴衣把身子弄干而
至于着凉。
Il s'est enfilé toute la bouteille.
他把一大瓶
全喝下去了。
Enfilez ce manteau par-dessus.
把这件大衣穿在外面。
Facile à enfiler ! Le jean à petit prix, 2 poches plaquées devant, élastique à la taille et sur bas de jambes.
方
穿着!低价格
牛仔裤,2个前袋,腰部和裤管松紧带。
Pratique à enfiler pour mes différentes activités ! Le tablier plastique col rond, manches longues, impression devant, finitions biais contrasté, ouverture scratch au dos.
方
穿着
罩衫!圆领,塑料罩衫,长袖,后背魔术贴。
Cet été, il est aux hommes ce que la ballerine est aux femmes : un soulier à la fois confortable et pointu, qu'on peut même enfiler pieds nus.
今年夏天,男人们也会穿上它就像女人们穿着芭蕾舞鞋:一双既舒适又时尚
皮鞋,甚至可以光脚穿。
Dehors de la ville, on voit enfiler les groupes touristiques présque ominiprésent, les visiteurs portant leurs caméras, je devais soupir: Feng huang est tout petit et les touristes très nombreux.
到凤凰古城,看到一队队跟着导游
旅游团,看到小巷中充斥着相机
游客,只得感叹:凤凰太小,游人太多.
M. Volkov et d'autres fonctionnaires lui auraient fait subir des pressions physiques, consistant notamment à le priver d'oxygène en lui enfilant un masque à gaz dans le but de le contraindre à avouer d'avoir commis un certain nombre de crimes non résolus.
Volkov先生和其他警察对提交人施加压力,包括强迫他戴防毒面具
而
让他吸到氧气,目
是迫使他对若干没有侦破
案件认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
绝地讲, 无休止地叙述
件衣服
直走进
条长廊(小巷)
, 穿过海

烟窜下楼梯逃走
进了走廊。
条战壕
象穿珍珠那样容易。 看看容易做做难。
得
干某件苦差使:
顿
杯水
得
步行走这段路
直走进:
直走进
条过道s'enfiler: ingurgiter, lamper, avaler, enfourner, se taper (populaire), s'empiffrer, s'envoyer (populaire), siffler, se coltiner, s'envoyer,
Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .
在登台表演前他迅速穿好了表演服。
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们可
是来消遣的。
Facile à enfiler grâce à sa taille élastique !
腰部松紧带让穿着更方便!
En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.
从水里出来后,你马上穿上浴衣把身子弄干而
至于着凉。
Il s'est enfilé toute la bouteille.
他把
大瓶水全喝下去了。
Enfilez ce manteau par-dessus.
把这件大衣穿在外面。
Facile à enfiler ! Le jean à petit prix, 2 poches plaquées devant, élastique à la taille et sur bas de jambes.
方便穿着!低价格的牛仔裤,2个前袋,腰部和裤管松紧带。
Pratique à enfiler pour mes différentes activités ! Le tablier plastique col rond, manches longues, impression devant, finitions biais contrasté, ouverture scratch au dos.
方便穿着的罩衫!圆领,塑料罩衫,长袖,后背魔术贴。
Cet été, il est aux hommes ce que la ballerine est aux femmes : un soulier à la fois confortable et pointu, qu'on peut même enfiler pieds nus.
今年夏天,男人们也会穿上它就像女人们穿着芭蕾舞鞋:
双既舒适又时尚的皮鞋,甚至可以光脚穿。
Dehors de la ville, on voit enfiler les groupes touristiques présque ominiprésent, les visiteurs portant leurs caméras, je devais soupir: Feng huang est tout petit et les touristes très nombreux.
来到凤凰古城,看到
队队跟着导游的旅游团,看到小巷中充斥着相机的游客,只得感叹:凤凰太小,游人太多.
M. Volkov et d'autres fonctionnaires lui auraient fait subir des pressions physiques, consistant notamment à le priver d'oxygène en lui enfilant un masque à gaz dans le but de le contraindre à avouer d'avoir commis un certain nombre de crimes non résolus.
Volkov先生和其他警察对提交人施加压力,包括强迫他戴防毒面具从而
让他吸到氧气,目的是迫使他对若干没有侦破的案件认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。