Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你要相信 堂所授以及遵从他们的命令。
堂所授以及遵从他们的命令。
 靠招牌, 好
靠招牌, 好

 吹嘘。
吹嘘。 敢跟她说话。
敢跟她说话。 校;
校; ,哲
,哲 体系,哲
体系,哲 思想;
思想; 师,
师, 员,
员, 授;
授;
 ,
, 育;
育; ;
;Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你要相信 堂所授以及遵从他们的命令。
堂所授以及遵从他们的命令。
Il enseigne aux enfants à aimer le travail.
他 育孩子们爱劳动。
育孩子们爱劳动。
Oui, elle enseigne l'anglais dans l'école secondaire.
是的,她在中
 英语。
英语。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
一块大招牌突出地安装在商店入口处。
Il la croyait fâchée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.
他以为她生气了, 以至于再也 敢跟她说话。
敢跟她说话。
Elle enseigne le français à l'Université de Pékin.
她在北京大
 法语。
法语。
Oui, elle enseigne l’anglais dans l’école secondaire. Elle aime bien son travail.
是的,她在中
 英语。她很爱她的工作。
英语。她很爱她的工作。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里 授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷的分支机构。
授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷的分支机构。
Une enseigne surmonte la porte du magasin.
一个招牌挂在商店的门上面。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验表明,调查复杂的大宗采购合同颇费时间。
Une bonne éducation enseigne aux enfants l'unité et les valeurs communes.
好的 育会
育会 会儿童什么是团结和共同思路。
会儿童什么是团结和共同思路。
L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大 的
的 授。
授。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是 可避免的,因此
可避免的,因此 可能无限期地加以阻挠。
可能无限期地加以阻挠。
Quatrièmement, l'histoire nous enseigne qu'il ne saurait y avoir de responsabilisation sans élections périodiques.
第四,历史告诉我们,没有定期的选举,就 可能有问责制。
可能有问责制。
L'expérience enseigne qu'aucun régime de contrôle, si complet soit-il, ne peut empêcher totalement les abus.
经验表明,任何管制制度无论多全面,都 能保证充分防止滥
能保证充分防止滥 。
。
Notre religion nous enseigne vivement d'accomplir nos obligations et de ne pas les abandonner.
至高无上的真主说:“你们应当履行诺言;诺言确是要被审问的事”,并说:“信道的人们啊!
Des femmes enseignent à tous les niveaux.
各级 育中均有女
育中均有女 师任
师任 。
。
Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.
每场冲突都给我们带来新的经验。
Les agents sanitaires enseignent également aux femmes à s'examiner elles-mêmes.
保健工作人员还 妇女怎样做自我检查。
妇女怎样做自我检查。
L'expérience des quelques dernières années nous enseigne au moins trois choses essentielles.
过去几年的经验至少使我们 到三项经验。
到三项经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 变位形式n.f.
变位形式n.f. 某人麾下, 追随某人
某人麾下, 追随某人 飘扬
飘扬 旗帜下前进
旗帜下前进 可靠
可靠 保证下,
保证下,  绝对可靠
绝对可靠 条件下
条件下 生气了, 以至于再也不敢跟
生气了, 以至于再也不敢跟 说话。
说话。Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你要相信教堂所授以及遵从他们 命令。
命令。
Il enseigne aux enfants à aimer le travail.
他教育孩子们爱劳动。
Oui, elle enseigne l'anglais dans l'école secondaire.
是 ,
,
 中学教英语。
中学教英语。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
一块大招牌突出地安装 商店入口处。
商店入口处。
Il la croyait fâchée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.
他以为 生气了, 以至于再也不敢跟
生气了, 以至于再也不敢跟 说话。
说话。
Elle enseigne le français à l'Université de Pékin.

 北京大学教法语。
北京大学教法语。
Oui, elle enseigne l’anglais dans l’école secondaire. Elle aime bien son travail.
是 ,
,
 中学教英语。
中学教英语。 很爱
很爱
 工作。
工作。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们 那里教授信息技术,现
那里教授信息技术,现 正带着17个箱子前往曼谷
正带着17个箱子前往曼谷 分支机构。
分支机构。
Une enseigne surmonte la porte du magasin.
一个招牌挂 商店
商店 门上面。
门上面。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验表明,调查复杂 大宗采购合同颇费时间。
大宗采购合同颇费时间。
Une bonne éducation enseigne aux enfants l'unité et les valeurs communes.
好 教育会教会儿童什么是团结和共同思路。
教育会教会儿童什么是团结和共同思路。
L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学 教授。
教授。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不可避免 ,因此不可能无限期地加以阻挠。
,因此不可能无限期地加以阻挠。
Quatrièmement, l'histoire nous enseigne qu'il ne saurait y avoir de responsabilisation sans élections périodiques.
第四,历史告诉我们,没有定期 选举,就不可能有问责制。
选举,就不可能有问责制。
L'expérience enseigne qu'aucun régime de contrôle, si complet soit-il, ne peut empêcher totalement les abus.
经验表明,任何管制制度无论多全面,都不能保证充分防止滥用。
Notre religion nous enseigne vivement d'accomplir nos obligations et de ne pas les abandonner.
至高无上 真主说:“你们应当履行诺言;诺言确是要被审问
真主说:“你们应当履行诺言;诺言确是要被审问 事”,并说:“信道
事”,并说:“信道 人们啊!
人们啊!
Des femmes enseignent à tous les niveaux.
各级教育中均有女教师任教。
Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.
每场冲突都给我们带来新 经验。
经验。
Les agents sanitaires enseignent également aux femmes à s'examiner elles-mêmes.
保健工作人员还教妇女怎样做自我检查。
L'expérience des quelques dernières années nous enseigne au moins trois choses essentielles.
过去几年 经验至少使我们学到三项经验。
经验至少使我们学到三项经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 招
招

 , 好货不用吹嘘。
, 好货不用吹嘘。
 困境, 同病相怜
困境, 同病相怜Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你要相信教堂所授以及遵从他们的命令。
Il enseigne aux enfants à aimer le travail.
他教育孩子们爱劳动。
Oui, elle enseigne l'anglais dans l'école secondaire.
是的,她在中学教英语。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
一块大招 突出地安装在商店
突出地安装在商店

 。
。
Il la croyait fâchée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.
他以为她生气了, 以至于再也不敢跟她说话。
Elle enseigne le français à l'Université de Pékin.
她在北京大学教法语。
Oui, elle enseigne l’anglais dans l’école secondaire. Elle aime bien son travail.
是的,她在中学教英语。她很爱她的工作。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷的分支机构。
Une enseigne surmonte la porte du magasin.
一个招 挂在商店的门上面。
挂在商店的门上面。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验表明,调查复杂的大宗采购合同颇费时间。
Une bonne éducation enseigne aux enfants l'unité et les valeurs communes.
好的教育会教会儿童什么是团结和共同思路。
L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不可避免的,因此不可能无限期地加以阻挠。
Quatrièmement, l'histoire nous enseigne qu'il ne saurait y avoir de responsabilisation sans élections périodiques.
第四,历史告诉我们,没有定期的选举,就不可能有问责制。
L'expérience enseigne qu'aucun régime de contrôle, si complet soit-il, ne peut empêcher totalement les abus.
经验表明,任何管制制度无论多全面,都不能保证充分防止滥用。
Notre religion nous enseigne vivement d'accomplir nos obligations et de ne pas les abandonner.
至高无上的真主说:“你们应当履行诺言;诺言确是要被审问的事”,并说:“信道的人们啊!
Des femmes enseignent à tous les niveaux.
各级教育中均有女教师任教。
Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.
每场冲突都给我们带来新的经验。
Les agents sanitaires enseignent également aux femmes à s'examiner elles-mêmes.
保健工作人员还教妇女怎样做自我检查。
L'expérience des quelques dernières années nous enseigne au moins trois choses essentielles.
过去几年的经验至少使我们学到三项经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。







 , 好货不用吹嘘。
, 好货不用吹嘘。
 困境, 同病相怜
困境, 同病相怜 至于
至于
 为她生气了,
为她生气了,  至于再也不敢跟她说话。
至于再也不敢跟她说话。Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你要相信教堂所授 及遵从
及遵从 们的命令。
们的命令。
Il enseigne aux enfants à aimer le travail.
 教育孩子们爱劳动。
教育孩子们爱劳动。
Oui, elle enseigne l'anglais dans l'école secondaire.
是的,她在中学教英语。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
一块大
 突出地安装在商店入口
突出地安装在商店入口 。
。
Il la croyait fâchée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.

 为她生气了,
为她生气了,  至于再也不敢跟她说话。
至于再也不敢跟她说话。
Elle enseigne le français à l'Université de Pékin.
她在北京大学教法语。
Oui, elle enseigne l’anglais dans l’école secondaire. Elle aime bien son travail.
是的,她在中学教英语。她很爱她的工作。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
 们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷的分支机构。
们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷的分支机构。
Une enseigne surmonte la porte du magasin.
一个
 挂在商店的门上面。
挂在商店的门上面。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验表明,调查复杂的大宗采购合同颇费时间。
Une bonne éducation enseigne aux enfants l'unité et les valeurs communes.
好的教育会教会儿童什么是团结和共同思路。
L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不可避免的,因此不可能无限期地加 阻挠。
阻挠。
Quatrièmement, l'histoire nous enseigne qu'il ne saurait y avoir de responsabilisation sans élections périodiques.
第四,历史告诉我们,没有定期的选举,就不可能有问责制。
L'expérience enseigne qu'aucun régime de contrôle, si complet soit-il, ne peut empêcher totalement les abus.
经验表明,任何管制制度无论多全面,都不能保证充分防止滥用。
Notre religion nous enseigne vivement d'accomplir nos obligations et de ne pas les abandonner.
至高无上的真主说:“你们应当履行诺言;诺言确是要被审问的事”,并说:“信道的人们啊!
Des femmes enseignent à tous les niveaux.
各级教育中均有女教师任教。
Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.
每场冲突都给我们带来新的经验。
Les agents sanitaires enseignent également aux femmes à s'examiner elles-mêmes.
保健工作人员还教妇女怎样做自我检查。
L'expérience des quelques dernières années nous enseigne au moins trois choses essentielles.
过去几年的经验至少使我们学到三项经验。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 记,
记,  志
志
 ,
, 
 ,
,  帜, 旌
帜, 旌 , 麾
, 麾
 [图案为鹰]
 [图案为鹰] 帜下前进
帜下前进 官,
官,  手
手Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你要相信教堂所授以

 他们的命令。
他们的命令。
Il enseigne aux enfants à aimer le travail.
他教育孩子们爱劳动。
Oui, elle enseigne l'anglais dans l'école secondaire.
是的,她在中学教英语。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
一块大招牌突出地安装在商店入口处。
Il la croyait fâchée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.
他以为她生气了, 以至于再也不敢跟她说话。
Elle enseigne le français à l'Université de Pékin.
她在北京大学教法语。
Oui, elle enseigne l’anglais dans l’école secondaire. Elle aime bien son travail.
是的,她在中学教英语。她很爱她的工作。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷的分支机构。
Une enseigne surmonte la porte du magasin.
一个招牌挂在商店的门上面。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验表明,调查复杂的大宗采购合同颇费时间。
Une bonne éducation enseigne aux enfants l'unité et les valeurs communes.
好的教育会教会儿童什么是团结和共同思路。
L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不可避免的,因此不可能无限期地加以阻挠。
Quatrièmement, l'histoire nous enseigne qu'il ne saurait y avoir de responsabilisation sans élections périodiques.
第四,历史告诉我们,没有定期的选举,就不可能有问责制。
L'expérience enseigne qu'aucun régime de contrôle, si complet soit-il, ne peut empêcher totalement les abus.
经验表明,任何管制制度无论多全面,都不能保证充分防止滥用。
Notre religion nous enseigne vivement d'accomplir nos obligations et de ne pas les abandonner.
至高无上的真主说:“你们应当履行诺言;诺言确是要被审问的事”,并说:“信道的人们啊!
Des femmes enseignent à tous les niveaux.
各级教育中均有女教师任教。
Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.
每场冲突都给我们带来新的经验。
Les agents sanitaires enseignent également aux femmes à s'examiner elles-mêmes.
保健工作人员还教妇女怎样做自我检查。
L'expérience des quelques dernières années nous enseigne au moins trois choses essentielles.
过去几年的经验至少使我们学到三项经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 词enseigner的变位形式n.f.
词enseigner的变位形式n.f.


 , 追随某
, 追随某
 前进
前进 , 在绝对可靠的条件
, 在绝对可靠的条件

 ;
; 级市场;
级市场;Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你要相信教堂所授以及遵从他们的命令。
Il enseigne aux enfants à aimer le travail.
他教育孩子们爱劳 。
。
Oui, elle enseigne l'anglais dans l'école secondaire.
是的,她在中学教英语。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
一块大招牌突出地安装在商店入口处。
Il la croyait fâchée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.
他以为她生气了, 以至于再也不敢跟她说话。
Elle enseigne le français à l'Université de Pékin.
她在北京大学教法语。
Oui, elle enseigne l’anglais dans l’école secondaire. Elle aime bien son travail.
是的,她在中学教英语。她很爱她的工作。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷的分支机构。
Une enseigne surmonte la porte du magasin.
一个招牌挂在商店的门上面。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验表明,调查复杂的大宗采购合同颇费时间。
Une bonne éducation enseigne aux enfants l'unité et les valeurs communes.
好的教育会教会儿童什么是团结和共同思路。
L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.
其成员(总共有40 左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不可避免的,因此不可能无限期地加以阻挠。
Quatrièmement, l'histoire nous enseigne qu'il ne saurait y avoir de responsabilisation sans élections périodiques.
第四,历史告诉我们,没有定期的选 ,就不可能有问责制。
,就不可能有问责制。
L'expérience enseigne qu'aucun régime de contrôle, si complet soit-il, ne peut empêcher totalement les abus.
经验表明,任何管制制度无论多全面,都不能保证充分防止滥用。
Notre religion nous enseigne vivement d'accomplir nos obligations et de ne pas les abandonner.
至高无上的真主说:“你们应当履行诺言;诺言确是要被审问的事”,并说:“信道的 们啊!
们啊!
Des femmes enseignent à tous les niveaux.
各级教育中均有女教师任教。
Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.
每场冲突都给我们带来新的经验。
Les agents sanitaires enseignent également aux femmes à s'examiner elles-mêmes.
保健工作 员还教妇女怎样做自我检查。
员还教妇女怎样做自我检查。
L'expérience des quelques dernières années nous enseigne au moins trois choses essentielles.
过去几年的经验至少使我们学到三项经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过
生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 ),  enseignes(
),  enseignes(
 )
) 学;
学;Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你要相信教堂所授以及遵从他们的命令。
Il enseigne aux enfants à aimer le travail.
他教育孩子们爱劳动。
Oui, elle enseigne l'anglais dans l'école secondaire.
是的,她在中学教英语。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
一块 招牌突出地安装在商店入口处。
招牌突出地安装在商店入口处。
Il la croyait fâchée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.
他以为她生气了, 以至于再也不敢跟她说话。
Elle enseigne le français à l'Université de Pékin.
她在

 学教法语。
学教法语。
Oui, elle enseigne l’anglais dans l’école secondaire. Elle aime bien son travail.
是的,她在中学教英语。她很爱她的工作。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷的分支机构。
Une enseigne surmonte la porte du magasin.
一个招牌挂在商店的门上面。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验表明,调查复杂的 宗采购合同颇费时间。
宗采购合同颇费时间。
Une bonne éducation enseigne aux enfants l'unité et les valeurs communes.
好的教育会教会儿童什么是团结和共同思路。
L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.
其成员(总共有40人左右)绝 多数是黎巴嫩各
多数是黎巴嫩各 学的教授。
学的教授。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们, 革是不可避免的,因此不可能无限期地加以阻挠。
革是不可避免的,因此不可能无限期地加以阻挠。
Quatrièmement, l'histoire nous enseigne qu'il ne saurait y avoir de responsabilisation sans élections périodiques.
第四,历史告诉我们,没有定期的选举,就不可能有问责制。
L'expérience enseigne qu'aucun régime de contrôle, si complet soit-il, ne peut empêcher totalement les abus.
经验表明,任何管制制度无论多全面,都不能保证充分防止滥用。
Notre religion nous enseigne vivement d'accomplir nos obligations et de ne pas les abandonner.
至高无上的真主说:“你们应当履行诺言;诺言确是要被审问的事”,并说:“信道的人们啊!
Des femmes enseignent à tous les niveaux.
各级教育中均有女教师任教。
Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.
每场冲突都给我们带来新的经验。
Les agents sanitaires enseignent également aux femmes à s'examiner elles-mêmes.
保健工作人员还教妇女怎样做自我检查。
L'expérience des quelques dernières années nous enseigne au moins trois choses essentielles.
过去几年的经验至少使我们学到三项经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 , 追随某人
, 追随某人 前进
前进 , 在绝对可靠的条件
, 在绝对可靠的条件

 语〉以至于
语〉以至于 词
词 校;
校; ,哲
,哲 体系,哲
体系,哲

 ;
; ,教育;
,教育; ;
;Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你要相信教堂所授以及遵从他们的命令。
Il enseigne aux enfants à aimer le travail.
他教育孩子们爱劳动。
Oui, elle enseigne l'anglais dans l'école secondaire.
是的,她在中 教英语。
教英语。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
一块大招牌突出地安装在商店入口处。
Il la croyait fâchée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.
他以为她生气了, 以至于再也不敢跟她说话。
Elle enseigne le français à l'Université de Pékin.
她在北京大 教法语。
教法语。
Oui, elle enseigne l’anglais dans l’école secondaire. Elle aime bien son travail.
是的,她在中 教英语。她很爱她的工作。
教英语。她很爱她的工作。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷的分支机构。
Une enseigne surmonte la porte du magasin.
一个招牌挂在商店的门上 。
。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验表明,调查复杂的大宗采购合同颇费时间。
Une bonne éducation enseigne aux enfants l'unité et les valeurs communes.
好的教育会教会儿童什么是团结和共同 路。
路。
L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大 的教授。
的教授。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不可避免的,因此不可能无限期地加以阻挠。
Quatrièmement, l'histoire nous enseigne qu'il ne saurait y avoir de responsabilisation sans élections périodiques.
第四,历史告诉我们,没有定期的选举,就不可能有问责制。
L'expérience enseigne qu'aucun régime de contrôle, si complet soit-il, ne peut empêcher totalement les abus.
经验表明,任何管制制度无论多全 ,都不能保证充分防止滥用。
,都不能保证充分防止滥用。
Notre religion nous enseigne vivement d'accomplir nos obligations et de ne pas les abandonner.
至高无上的真主说:“你们应当履行诺言;诺言确是要被审问的事”,并说:“信道的人们啊!
Des femmes enseignent à tous les niveaux.
各级教育中均有女教师任教。
Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.
每场冲突都给我们带来新的经验。
Les agents sanitaires enseignent également aux femmes à s'examiner elles-mêmes.
保健工作人员还教妇女怎样做自我检查。
L'expérience des quelques dernières années nous enseigne au moins trois choses essentielles.
过去几年的经验至少使我们 到三项经验。
到三项经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



 不敢跟她说话。
不敢跟她说话。 ),  enseignes(变
),  enseignes(变 )
)Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你要相信教堂所授以及遵从他们的命令。
Il enseigne aux enfants à aimer le travail.
他教育孩子们爱劳动。
Oui, elle enseigne l'anglais dans l'école secondaire.
是的,她在中学教英语。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
一块大招牌突出地安装在商店入口处。
Il la croyait fâchée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.
他以为她生气了, 以至

 不敢跟她说话。
不敢跟她说话。
Elle enseigne le français à l'Université de Pékin.
她在北京大学教法语。
Oui, elle enseigne l’anglais dans l’école secondaire. Elle aime bien son travail.
是的,她在中学教英语。她很爱她的工作。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷的分支机构。
Une enseigne surmonte la porte du magasin.
一个招牌挂在商店的门上面。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验表明,调查复杂的大宗采购合同颇费时间。
Une bonne éducation enseigne aux enfants l'unité et les valeurs communes.
好的教育会教会儿童什么是团结和共同思路。
L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不可避免的,因此不可能无限期地加以阻挠。
Quatrièmement, l'histoire nous enseigne qu'il ne saurait y avoir de responsabilisation sans élections périodiques.
第四,历史告诉我们,没有定期的选举,就不可能有问责制。
L'expérience enseigne qu'aucun régime de contrôle, si complet soit-il, ne peut empêcher totalement les abus.
经验表明,任何管制制度无论多全面,都不能保证充分防止滥用。
Notre religion nous enseigne vivement d'accomplir nos obligations et de ne pas les abandonner.
至高无上的真主说:“你们应当履行诺言;诺言确是要被审问的事”,并说:“信道的人们啊!
Des femmes enseignent à tous les niveaux.
各级教育中均有女教师任教。
Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.
每场冲突都给我们带来新的经验。
Les agents sanitaires enseignent également aux femmes à s'examiner elles-mêmes.
保健工作人员还教妇女怎样做自我检查。
L'expérience des quelques dernières années nous enseigne au moins trois choses essentielles.
过去几年的经验至少使我们学到三项经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。