La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国人提倡
自由是整个人类
权利。
,全部
:
,全部
[加强语气]:se livrer [se donner] tout ~ à ... 把全部时间用于...;献身于...
整
:
经阉割
马
全
,无损
:
全信任
全
自由
,耿直
;绝对
,刻板
,不通融
,顽固
:
,不妥

相当固执己见。
全地, 全部地
整部作品
对
表示
全
信任
全认为
有理
忙得不可开交
词integer(
触及
,
损及
;
整
,全部
)
, 世界性
;
,法国人
;
,西部
;
;
,高大
;La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国人提倡
自由是整个人类
权利。
Ces cinq dernières années, l'abus de drogues synthétiques a progressé dans le monde entier.
在过去五年中,全世界合成药物
滥用增加了。
M. Holkeri peut compter sur notre soutien entier et constant.
霍尔克里先生可以依赖我们
充分和永久
支持。
Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.
这是科索沃人民、也是整个国际社会面临
挑战。
Ces requérants font état d'une baisse du nombre de touristes du monde entier.
这些索赔人声称来自全世界
旅客人数下降了。
Dans le monde entier, les femmes récoltent et vendent des produits non ligneux.
世界各地都有妇女采集和销售非木材产品。
Il a commencé à répudier les principes fondateurs et fondamentaux des civilisations du monde entier.
它已开始否定全世界各文明
根本信条和基本原则。
Le monde entier voit et entend parler des pratiques terroristes israéliennes.
全世界都看到并听到了以色列
恐怖主义行径。
Le monde entier a été surpris de ce niveau de coopération sans précédent.
全世界都为前所
有
合作程度感到惊讶。
Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.
我们所需要
不是更多
检查人员,而是更多
立即进入
机会;我们所需要
是伊拉克方面
立即、积极、无条件和充分
合作。
Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.
我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。
Le monde entier a condamné cette agression.
全世界谴责了那次侵略行动。
Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.
我国代表团在
成
来任务方面一定为你提供最充分合作。
Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.
我国代表团保证在
们履行职责时听候
们
吩咐。
Le terrorisme est une menace directe pour nous tous, pour l'humanité tout entière.
恐怖主义是对我们所有人、对整个人类
直接威胁。
Ces États doivent accepter leurs obligations vis-à-vis du monde entier.
这些国家必须接受它们对全世界
义务。
Il en va de la stabilité de l'Iraq et donc de la région tout entière.
这方面
成功与否关系到伊拉克
,从而也是整个区域
稳定。
Par avance, nous assurons celui-ci de notre entier soutien.
我们事先向
表示我们对

全支持。
Le fossé numérique demeure entier et semble se creuser.
数字鸿沟依然存在,而且,总
看来还在扩大。
La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部队继续得到阿富汗高级领导人
充分信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
部的:
世界
票
部的[加强语气]:se livrer [se donner] tout ~ à ... 把
部时间用于...;献身于...
整的:
脂牛奶
的,无损的:

任
的自由
部; 
地,
部地
整部作品
的
任
认为他有理
世界享有盛名
整的,
部的)
,
,
;La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国人提倡的自由是整个人类的权利。
Ces cinq dernières années, l'abus de drogues synthétiques a progressé dans le monde entier.
在过去五年中,
世界合成药物的滥用增加了。
M. Holkeri peut compter sur notre soutien entier et constant.
霍尔克里先生可以依赖我们的充分和永久的支持。
Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.
这是科索沃人民、也是整个国际社会面临的挑战。
Ces requérants font état d'une baisse du nombre de touristes du monde entier.
这些索赔人声称来自
世界的旅客人数下降了。
Dans le monde entier, les femmes récoltent et vendent des produits non ligneux.
世界
地都有妇女采集和销售非木材产品。
Il a commencé à répudier les principes fondateurs et fondamentaux des civilisations du monde entier.
它已开始否定
世界
文明的根本
条和基本原则。
Le monde entier voit et entend parler des pratiques terroristes israéliennes.
世界都看到并听到了以色列的恐怖主义行径。
Le monde entier a été surpris de ce niveau de coopération sans précédent.
世界都为前所未有的合作程度感到惊讶。
Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.
我们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;我们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。
Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.
我保证土耳其代表团将给予你
力合作和支持。
Le monde entier a condamné cette agression.
世界谴责了那次侵略行动。
Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.
我国代表团在
成未来任务方面一定为你提供最充分合作。
Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.
我国代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。
Le terrorisme est une menace directe pour nous tous, pour l'humanité tout entière.
恐怖主义是对我们所有人、对整个人类的直接威胁。
Ces États doivent accepter leurs obligations vis-à-vis du monde entier.
这些国家必须接受它们对
世界的义务。
Il en va de la stabilité de l'Iraq et donc de la région tout entière.
这方面的成功与否关系到伊拉克的,从而也是整个区域的稳定。
Par avance, nous assurons celui-ci de notre entier soutien.
我们事先向他表示我们对他的
支持。
Le fossé numérique demeure entier et semble se creuser.
数字鸿沟依然存在,而且,总的看来还在扩大。
La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部队继续得到阿富汗高级领导人的充分
任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的,全部的:
面包
一年之久
的,全部的[加强语气]:se livrer [se donner] tout ~ à ... 把全部时间用于...;献身于...
的:
数
全的,无损的:
全信任
全的自由
, 全部; 

儿读一下。
地,
全地, 全部地
部作品
全的信任
全认为他有理
的,全部的)
词:
词:La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国人提倡的自由是
人类的权利。
Ces cinq dernières années, l'abus de drogues synthétiques a progressé dans le monde entier.
在过去五年中,全世界合成药物的滥用增加了。
M. Holkeri peut compter sur notre soutien entier et constant.
霍尔克里先
可以依赖我们的充分和永久的支持。
Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.
这是科索沃人民、也是
国际社会面临的挑战。
Ces requérants font état d'une baisse du nombre de touristes du monde entier.
这些索赔人声称来自全世界的旅客人数下降了。
Dans le monde entier, les femmes récoltent et vendent des produits non ligneux.
世界各地都有妇女采集和销售非木材产品。
Il a commencé à répudier les principes fondateurs et fondamentaux des civilisations du monde entier.
已开始否定全世界各文明的根本信条和基本原则。
Le monde entier voit et entend parler des pratiques terroristes israéliennes.
全世界都看到并听到了以色列的恐怖主
行径。
Le monde entier a été surpris de ce niveau de coopération sans précédent.
全世界都为前所未有的合作程度感到惊讶。
Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.
我们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;我们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。
Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.
我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。
Le monde entier a condamné cette agression.
全世界谴责了那次侵略行动。
Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.
我国代表团在
成未来任务方面一定为你提供最充分合作。
Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.
我国代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。
Le terrorisme est une menace directe pour nous tous, pour l'humanité tout entière.
恐怖主
是对我们所有人、对
人类的直接威胁。
Ces États doivent accepter leurs obligations vis-à-vis du monde entier.
这些国家必须接受
们对全世界的
务。
Il en va de la stabilité de l'Iraq et donc de la région tout entière.
这方面的成功与否关系到伊拉克的,从而也是
区域的稳定。
Par avance, nous assurons celui-ci de notre entier soutien.
我们事先向他表示我们对他的
全支持。
Le fossé numérique demeure entier et semble se creuser.
数字鸿沟依然存在,而且,总的看来还在扩大。
La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部队继续得到阿富汗高级领导人的充分信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
部
:

世界
票
,
部
[加强语气]:se livrer [se donner] tout ~ à ... 把
部时间用于...;献身于...
整
:
脂牛奶
马

,无损
:

信任

自由
,耿直
;绝对
,刻板
,不通融
,顽固
:
,不妥协
部; 
地,
部地
整部作品

信任
认为他有理
世界享有盛名
,未损及
;
整
,
部
)
, 世界性
;
,法国
;
,西部
;
;
,高大
;La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国
提倡
自由是整个

权利。
Ces cinq dernières années, l'abus de drogues synthétiques a progressé dans le monde entier.
过去五年中,
世界合成药物
滥用增加了。
M. Holkeri peut compter sur notre soutien entier et constant.
霍尔克里先生可以依赖我们
充分和永久
支持。
Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.
这是科索沃
民、也是整个国际社会面临
挑战。
Ces requérants font état d'une baisse du nombre de touristes du monde entier.
这些索赔
声称来自
世界
旅客
数下降了。
Dans le monde entier, les femmes récoltent et vendent des produits non ligneux.
世界各地都有妇女采集和销售非木材产品。
Il a commencé à répudier les principes fondateurs et fondamentaux des civilisations du monde entier.
它已开始否定
世界各文明
根本信条和基本原则。
Le monde entier voit et entend parler des pratiques terroristes israéliennes.
世界都看到并听到了以色列
恐怖主义行径。
Le monde entier a été surpris de ce niveau de coopération sans précédent.
世界都为前所未有
合作程度感到惊讶。
Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.
我们所需要
不是更多
检查
员,而是更多
立即进入
机会;我们所需要
是伊拉克方面
立即、积极、无条件和充分
合作。
Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.
我保证土耳其代表团将给予你
力合作和支持。
Le monde entier a condamné cette agression.
世界谴责了那次侵略行动。
Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.
我国代表团
成未来任务方面一定为你提供最充分合作。
Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.
我国代表团保证
他们履行职责时听候他们
吩咐。
Le terrorisme est une menace directe pour nous tous, pour l'humanité tout entière.
恐怖主义是对我们所有
、对整个

直接威胁。
Ces États doivent accepter leurs obligations vis-à-vis du monde entier.
这些国家必须接受它们对
世界
义务。
Il en va de la stabilité de l'Iraq et donc de la région tout entière.
这方面
成功与否关系到伊拉克
,从而也是整个区域
稳定。
Par avance, nous assurons celui-ci de notre entier soutien.
我们事先向他表示我们对他

支持。
Le fossé numérique demeure entier et semble se creuser.
数字鸿沟依然存
,而且,总
看来还
扩大。
La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部队继续得到阿富汗高级领导
充分信任。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
部
:
世界
票
,
部
[加强语气]:se livrer [se donner] tout ~ à ... 把
部时间用于...;献身于...
整
:
脂牛奶
马

,无损
:
信任

自由
,耿直
;绝对
,刻板
,不通融
,顽固
:
,不妥协
部; 
地,
部地
整部作品

信任
认为他有理
世界享有盛名
,未损及
;
整
,
部
)
词:
词:
, 世界性
;
,法国人
;
,西部
;
;
,高大
;La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国人提倡
自由是整个人类
权利。
Ces cinq dernières années, l'abus de drogues synthétiques a progressé dans le monde entier.
在过去五年中,
世界合成药物
滥用增加了。
M. Holkeri peut compter sur notre soutien entier et constant.
霍尔克里先生可以依赖我们
充分和永久
支持。
Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.
这是科索沃人民、也是整个国际社会面临
挑战。
Ces requérants font état d'une baisse du nombre de touristes du monde entier.
这些索赔人声称来自
世界
旅客人数下降了。
Dans le monde entier, les femmes récoltent et vendent des produits non ligneux.
世界各地都有妇女采集和销售非木材产品。
Il a commencé à répudier les principes fondateurs et fondamentaux des civilisations du monde entier.
它已开始否定
世界各文明
根本信条和基本原则。
Le monde entier voit et entend parler des pratiques terroristes israéliennes.
世界都看到并听到了以色列
恐怖主
行径。
Le monde entier a été surpris de ce niveau de coopération sans précédent.
世界都为前所未有
合作程度感到惊讶。
Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.
我们所需要
不是更多
检查人员,而是更多
立即进入
机会;我们所需要
是伊拉克方面
立即、积极、无条件和充分
合作。
Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.
我保证土耳其代表团将给予你
力合作和支持。
Le monde entier a condamné cette agression.
世界谴责了那次侵略行动。
Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.
我国代表团在
成未来任务方面一定为你提供最充分合作。
Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.
我国代表团保证在他们履行职责时听候他们
吩咐。
Le terrorisme est une menace directe pour nous tous, pour l'humanité tout entière.
恐怖主
是对我们所有人、对整个人类
直接威胁。
Ces États doivent accepter leurs obligations vis-à-vis du monde entier.
这些国家必须接受它们对
世界
务。
Il en va de la stabilité de l'Iraq et donc de la région tout entière.
这方面
成功与否关系到伊拉克
,从而也是整个区域
稳定。
Par avance, nous assurons celui-ci de notre entier soutien.
我们事先向他表示我们对他

支持。
Le fossé numérique demeure entier et semble se creuser.
数字鸿沟依然存在,而且,总
看来还在扩大。
La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部队继续得到阿富汗高级领导人
充分信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,全部
:

,全部
[加强语气]:se livrer [se donner] tout ~ à ... 把全部时间用于...;献身于...
整
:

马
全
,无损
:
全信任
全
自由
,耿直
;绝对
,刻板
,不通融
,顽固
:
,不妥协
全地, 全部地
整部作品
全
信任
全认为他有理
享有盛名
,未损及
;
整
,全部
)
;
上;

, 
性
;
,法国人
;
,西部
;
;
,高大
;La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国人提倡
自由是整个人类
权利。
Ces cinq dernières années, l'abus de drogues synthétiques a progressé dans le monde entier.
在过去五年中,全
合成药物
滥用增加了。
M. Holkeri peut compter sur notre soutien entier et constant.
霍尔克里先生可以依赖我们
充分和永久
支持。
Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.
这是科索沃人民、也是整个国际社会面临
挑战。
Ces requérants font état d'une baisse du nombre de touristes du monde entier.
这些索赔人声称来自全

旅客人数下降了。
Dans le monde entier, les femmes récoltent et vendent des produits non ligneux.

各地都有妇女采集和销售非木材产品。
Il a commencé à répudier les principes fondateurs et fondamentaux des civilisations du monde entier.
它已开始否定全
各文明
根本信条和基本原则。
Le monde entier voit et entend parler des pratiques terroristes israéliennes.
全
都看到并听到了以色列
恐怖主义行径。
Le monde entier a été surpris de ce niveau de coopération sans précédent.
全
都为前所未有
合作程度感到惊讶。
Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.
我们所需要
不是更多
检查人员,而是更多
立即进入
机会;我们所需要
是伊拉克方面
立即、积极、无条件和充分
合作。
Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.
我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。
Le monde entier a condamné cette agression.
全
谴责了那次侵略行动。
Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.
我国代表团在
成未来任务方面一定为你提供最充分合作。
Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.
我国代表团保证在他们履行职责时听候他们
吩咐。
Le terrorisme est une menace directe pour nous tous, pour l'humanité tout entière.
恐怖主义是对我们所有人、对整个人类
直接威胁。
Ces États doivent accepter leurs obligations vis-à-vis du monde entier.
这些国家必须接受它们对全

义务。
Il en va de la stabilité de l'Iraq et donc de la région tout entière.
这方面
成功与否关系到伊拉克
,从而也是整个区域
稳定。
Par avance, nous assurons celui-ci de notre entier soutien.
我们事先向他表示我们对他
全支持。
Le fossé numérique demeure entier et semble se creuser.
数字鸿沟依然存在,而且,总
看来还在扩大。
La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部队继续得到阿富汗高级领导人
充分信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
个
,全部
:
个面包

年之久
个
,全部
[加强语气]:se livrer [se donner] tout ~ à ... 把全部时间用于...;献身于...

:
马
数
全
,无损
:
全信任
全
自由
,耿直
;绝对
,刻板
,不通融
,顽固
:
,不妥协
个, 全部;
个儿读
下。
个地,
全地, 全部地
部作品
全
信任
全认为他有理
,未损及
;

,全部
)
, 世界性
;
,法国人
;
,西部
;
;
,高大
;La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国人

自由是
个人类
权利。
Ces cinq dernières années, l'abus de drogues synthétiques a progressé dans le monde entier.
在过去五年中,全世界合成药物
滥用增加了。
M. Holkeri peut compter sur notre soutien entier et constant.
霍尔克里先生可以依赖我们
充分和永久
支持。
Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.
这是科索沃人民、也是
个国际社会面临
挑战。
Ces requérants font état d'une baisse du nombre de touristes du monde entier.
这些索赔人声称来自全世界
旅客人数下降了。
Dans le monde entier, les femmes récoltent et vendent des produits non ligneux.
世界各地都有妇女采集和销售非木材产品。
Il a commencé à répudier les principes fondateurs et fondamentaux des civilisations du monde entier.
它已开始否定全世界各文明
根本信条和基本原则。
Le monde entier voit et entend parler des pratiques terroristes israéliennes.
全世界都看到并听到了以色列
恐怖主义行径。
Le monde entier a été surpris de ce niveau de coopération sans précédent.
全世界都为前所未有
合作程度感到惊讶。
Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.
我们所需要
不是更多
检查人员,而是更多
立即进入
机会;我们所需要
是伊拉克方面
立即、积极、无条件和充分
合作。
Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.
我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。
Le monde entier a condamné cette agression.
全世界谴责了那次侵略行动。
Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.
我国代表团在
成未来任务方面
定为你
供最充分合作。
Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.
我国代表团保证在他们履行职责时听候他们
吩咐。
Le terrorisme est une menace directe pour nous tous, pour l'humanité tout entière.
恐怖主义是对我们所有人、对
个人类
直接威胁。
Ces États doivent accepter leurs obligations vis-à-vis du monde entier.
这些国家必须接受它们对全世界
义务。
Il en va de la stabilité de l'Iraq et donc de la région tout entière.
这方面
成功与否关系到伊拉克
,从而也是
个区域
稳定。
Par avance, nous assurons celui-ci de notre entier soutien.
我们事先向他表示我们对他
全支持。
Le fossé numérique demeure entier et semble se creuser.
数字鸿沟依然存在,而且,总
看来还在扩大。
La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部队继续得到阿富汗高级领导人
充分信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
部
:
世界
票
,
部
[加强语气]:se livrer [se donner] tout ~ à ... 把
部时间用于...;献身于...
整
:

奶
马

,无损
:
信任

自由
,耿直
;绝对
,刻板
,不通融
,顽固
:
,不妥协
部; 
地,
部地
整部作品

信任
认为他有理
菜在
世界享有盛名
,未损及
;
整
,
部
)
家;
, 世界性
;
,法
人
;
,西部
;
;
,高大
;La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美
人提倡
自由是整个人类
权利。
Ces cinq dernières années, l'abus de drogues synthétiques a progressé dans le monde entier.
在过去五年中,
世界合成药物
滥用增加了。
M. Holkeri peut compter sur notre soutien entier et constant.
霍尔克里先生可以依赖我们
充分和永久
支持。
Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.
这是科索沃人民、也是整个
际社会面临
挑战。
Ces requérants font état d'une baisse du nombre de touristes du monde entier.
这些索赔人声称来自
世界
旅客人数下降了。
Dans le monde entier, les femmes récoltent et vendent des produits non ligneux.
世界各地都有妇女采集和销售非木材产品。
Il a commencé à répudier les principes fondateurs et fondamentaux des civilisations du monde entier.
它已开始否定
世界各文明
根本信条和基本原则。
Le monde entier voit et entend parler des pratiques terroristes israéliennes.
世界都看到并听到了以色列
恐怖主义行径。
Le monde entier a été surpris de ce niveau de coopération sans précédent.
世界都为前所未有
合作程度感到惊讶。
Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.
我们所需要
不是更多
检查人员,而是更多
立即进入
机会;我们所需要
是伊拉克方面
立即、积极、无条件和充分
合作。
Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.
我保证土耳其代表团将给予你
力合作和支持。
Le monde entier a condamné cette agression.
世界谴责了那次侵略行动。
Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.
我
代表团在
成未来任务方面一定为你提供最充分合作。
Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.
我
代表团保证在他们履行职责时听候他们
吩咐。
Le terrorisme est une menace directe pour nous tous, pour l'humanité tout entière.
恐怖主义是对我们所有人、对整个人类
直接威胁。
Ces États doivent accepter leurs obligations vis-à-vis du monde entier.
这些
家必须接受它们对
世界
义务。
Il en va de la stabilité de l'Iraq et donc de la région tout entière.
这方面
成功与否关系到伊拉克
,从而也是整个区域
稳定。
Par avance, nous assurons celui-ci de notre entier soutien.
我们事先向他表示我们对他

支持。
Le fossé numérique demeure entier et semble se creuser.
数字鸿沟依然存在,而且,总
看来还在扩大。
La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部队继续得到阿富汗高级领导人
充分信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的,全部的:
面包
一年之久
的,全部的[加强语气]:se livrer [se donner] tout ~ à ... 把全部时间用于...;献身于...
的:
数
全的,无损的:
全信任
全的自由
。
, 全部; 
儿读一下。
地,
全地, 全部地
部作品
全的信任
全认为他有理
:
词
自拉丁语单词integer(未触及的,未损及的;
的,全部的)La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国人提倡的自由是
人类的权利。
Ces cinq dernières années, l'abus de drogues synthétiques a progressé dans le monde entier.
在过去五年中,全世界合成药物的滥用增加了。
M. Holkeri peut compter sur notre soutien entier et constant.
霍尔克里先生可以依赖我们的充分和永久的支持。
Voilà le défi auquel sont confrontés les Kosovars mais également la communauté internationale tout entière.
这是科索沃人民、也是
国际社会面临的挑战。
Ces requérants font état d'une baisse du nombre de touristes du monde entier.
这些索赔人声称来自全世界的旅客人数下降了。
Dans le monde entier, les femmes récoltent et vendent des produits non ligneux.
世界各地都有妇女采集和销售非木材产品。
Il a commencé à répudier les principes fondateurs et fondamentaux des civilisations du monde entier.
它已开始否定全世界各文明的根本信条和基本原则。
Le monde entier voit et entend parler des pratiques terroristes israéliennes.
全世界都看到并听到了以色列的恐怖主义行径。
Le monde entier a été surpris de ce niveau de coopération sans précédent.
全世界都为前所未有的合作程度感到惊讶。
Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.
我们所需要的不是更多的检查人员,而是更多的立即进入的机会;我们所需要的是伊拉克方面的立即、积极、无条件和充分的合作。
Soyez assurée de l'entière coopération et de l'indéfectible soutien de ma délégation.
我保证土耳其代表团将给予你全力合作和支持。
Le monde entier a condamné cette agression.
全世界谴责了那次侵略行动。
Vous pouvez compter sur l'entière coopération de ma délégation dans la tâche qui vous attend.
我国代表团在
成未来任务方面一定为你提供最充分合作。
Ma délégation s'engage à être à leur entière disposition dans l'accomplissement de leurs tâches.
我国代表团保证在他们履行职责时听候他们的吩咐。
Le terrorisme est une menace directe pour nous tous, pour l'humanité tout entière.
恐怖主义是对我们所有人、对
人类的直接威胁。
Ces États doivent accepter leurs obligations vis-à-vis du monde entier.
这些国家必须接受它们对全世界的义务。
Il en va de la stabilité de l'Iraq et donc de la région tout entière.
这方面的成功与否关系到伊拉克的,从而也是
区域的稳定。
Par avance, nous assurons celui-ci de notre entier soutien.
我们事先向他表示我们对他的
全支持。
Le fossé numérique demeure entier et semble se creuser.
数字鸿沟依然存在,而且,总的看来还在扩大。
La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部队继续得到阿富汗高级领导人的充分信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。