法语助手
  • 关闭
动词变位提示:entraînant可能是动词entraîner变位形式

entraînant, e
a.
驱动, 带动;〈转义〉动人, 吸引人, 诱人
éloquence entraînante吸引人口才
marche entraînante使人振奋进行曲
arbre entraînant 【机械】传动轴 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
convaincant,  éloquent,  irrésistible,  véhément,  chaud,  dansant
causant成;aboutissant领导;provoquer向……挑衅;induit感应电路;amène商机;engageant吸引人,逗人;engendrer生育;affectant影响;incitant鼓舞人心;menant领导;résultant合成;

Un défi hors-norme qu'il préparait depuis deux ans, en s'entraînant jusqu'à 30 heures par semaine.

他为这一非凡挑战准备了两年,每周训练达三十小时。

La réputation de l'entreprise, les compétences, l'innovation et en entraînant l'industrie du tapis.

公司以信誉,技艺,创新引领地毯业发展。

Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.

飞机起落架破裂,非常严重物质损失。

Le pilote, en forçant le système d'atterrissage, l'a cassé, entraînant ainsi toutes les autres conséquences.

飞行员强行启动降落系统,导致系统毁损,从而带来所有其他后果。

Les atomes d'uranium 235U absorbent cette lumière, entraînant ce faisant une augmentation du niveau d'énergie.

铀-235原子吸收这种光谱,从而导致原子能态提高。

Cela permettrait d'instaurer des conditions équitables et coopératives entraînant une réduction des coûts de transit.

这样就能够创公正合作条件,最终减少过境成本。

Les disparités de revenus augmentent, entraînant des tensions sociales.

收入分配方距拉大,从而加剧社会矛盾。

Beaucoup de nouvelles technologies sont très prometteuses, mais elles entraînant aussi souvent des risques importants.

许多新技术都给我们带来了很大希望,但也随之带来很大风险。

L'exercice de ce droit relèverait alors simplement de l'exhortation, n'entraînant pas de conséquences concrètes.

因此这些权利变成只是一种规劝,并未附有任何具体后果。

Les rebelles ont mené plusieurs attaques entraînant un important déplacement de population.

反叛者发动了数次攻击,引起许多人流亡。

Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.

这使他们经常回起受酷刑遭遇,从而对心理有不良影响。

Un attentat entraînant la mort est passible de la peine de mort.

一项攻击若导致死亡可判处死刑。

De nombreuses usines de textiles ont fermé, entraînant des pertes d'emplois, surtout parmi les femmes.

很多纺织厂关闭,成失业——主要是女性失业。

L'instabilité et l'insécurité ont progressé dans le monde, entraînant les conséquences dramatiques que l'on sait.

它加剧了世界不稳定和缺乏安全感,并引发出致命后果。

Cette division est chargée d'enquêter sur les crimes contre la personne entraînant mort violente.

政府也设有危害人命和精神安全及人身安全调查局,其任务为调查致人暴亡犯罪。

Les infractions entraînant ce type de responsabilité pénale incluent la traite des personnes.

可导致产生这种刑事责任犯罪行为包括贩运人口行为。

Le nombre de véhicules devrait augmenter considérablement, entraînant une augmentation du nombre de décès.

汽车数目预计将会急剧增加,因此可能成更多人死亡。

En Afrique, de graves inondations ont frappé la Somalie, entraînant une recrudescence des maladies diarrhéiques.

在非洲,索马里经历了严重水灾,然后爆发腹泻。

Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.

它不应供那些引起大笔支出项目之用。

Ces grossesses multiples affecteront leur santé, entraînant notamment des cas de malnutrition.

这将对她健康成不利影响,如营养不良等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entraînant 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné, entraînement, entraînement à picots,
动词变位提示:entraînant可能是动词entraîner变位形式

entraînant, e
a.
驱动的, 带动的;〈转〉动人的, 吸引人的, 诱人的
éloquence entraînante吸引人的口才
marche entraînante使人振奋的进行曲
arbre entraînant 【机械】传动轴 法语 助 手 版 权 所 有
词:
convaincant,  éloquent,  irrésistible,  véhément,  chaud,  dansant
联想词
causant成;aboutissant领导;provoquer向……挑衅;induit感应电路;amène商机;engageant吸引人的,逗人的;engendrer生育;affectant影响;incitant鼓舞人心的;menant领导;résultant合成;

Un défi hors-norme qu'il préparait depuis deux ans, en s'entraînant jusqu'à 30 heures par semaine.

他为这一非凡的挑战准备了两年,每周训练达三十小时。

La réputation de l'entreprise, les compétences, l'innovation et en entraînant l'industrie du tapis.

公司以信誉,技艺,创新引领地毯业的发展。

Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.

飞机起落架破裂,非常严重的物质损失。

Le pilote, en forçant le système d'atterrissage, l'a cassé, entraînant ainsi toutes les autres conséquences.

飞行员强行启动降落系统,导致系统毁损,带来所有其他后果。

Les atomes d'uranium 235U absorbent cette lumière, entraînant ce faisant une augmentation du niveau d'énergie.

铀-235原子吸收这种光谱,导致原子能态的提高。

Cela permettrait d'instaurer des conditions équitables et coopératives entraînant une réduction des coûts de transit.

这样就能够创公正的合作条件,最终减少过境成本。

Les disparités de revenus augmentent, entraînant des tensions sociales.

收入分配方面的差距拉加剧社会矛盾。

Beaucoup de nouvelles technologies sont très prometteuses, mais elles entraînant aussi souvent des risques importants.

许多新技术都给我们带来了很希望,但也随之带来很的风险。

L'exercice de ce droit relèverait alors simplement de l'exhortation, n'entraînant pas de conséquences concrètes.

因此这些权利变成只是一种规劝,并未附有任何具体后果。

Les rebelles ont mené plusieurs attaques entraînant un important déplacement de population.

反叛者发动了数次攻击,引起许多人流亡。

Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.

这使他们经常回想起受酷刑的遭遇,对心理有不良影响。

Un attentat entraînant la mort est passible de la peine de mort.

一项攻击若导致死亡可判处死刑。

De nombreuses usines de textiles ont fermé, entraînant des pertes d'emplois, surtout parmi les femmes.

很多纺织厂关闭,成失业——主要是女性的失业。

L'instabilité et l'insécurité ont progressé dans le monde, entraînant les conséquences dramatiques que l'on sait.

它加剧了世界的不稳定和缺乏安全感,并引发出致命的后果。

Cette division est chargée d'enquêter sur les crimes contre la personne entraînant mort violente.

政府也设有危害人命和精神安全及人身安全调查局,其任务为调查致人暴亡的犯罪。

Les infractions entraînant ce type de responsabilité pénale incluent la traite des personnes.

可导致产生这种刑事责任的犯罪行为包括贩运人口行为。

Le nombre de véhicules devrait augmenter considérablement, entraînant une augmentation du nombre de décès.

汽车的数目预计将会急剧增加,因此可能成更多人死亡。

En Afrique, de graves inondations ont frappé la Somalie, entraînant une recrudescence des maladies diarrhéiques.

在非洲,索马里经历了严重水灾,然后爆发腹泻。

Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.

它不应供那些引起笔支出的项目之用。

Ces grossesses multiples affecteront leur santé, entraînant notamment des cas de malnutrition.

这将对她的健康成不利影响,如营养不良等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entraînant 的法语例句

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné, entraînement, entraînement à picots,
动词变位提示:entraînant可能是动词entraîner变位形式

entraînant, e
a.
驱动, 带动;〈转义〉动, 吸引,
éloquence entraînante吸引口才
marche entraînante使振奋进行曲
arbre entraînant 【机械】传动轴 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
convaincant,  éloquent,  irrésistible,  véhément,  chaud,  dansant
联想词
causant成;aboutissant领导;provoquer向……挑衅;induit感应电路;amène商机;engageant吸引,逗;engendrer生育;affectant影响;incitant鼓舞;menant领导;résultant合成;

Un défi hors-norme qu'il préparait depuis deux ans, en s'entraînant jusqu'à 30 heures par semaine.

他为这一非凡挑战准备了两年,每周训练达三十小时。

La réputation de l'entreprise, les compétences, l'innovation et en entraînant l'industrie du tapis.

公司以信誉,技艺,创新引领地毯业发展。

Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.

飞机起落架破裂,非常严重物质损失。

Le pilote, en forçant le système d'atterrissage, l'a cassé, entraînant ainsi toutes les autres conséquences.

飞行员强行启动降落系统,导致系统毁损,从而带来所有其他后果。

Les atomes d'uranium 235U absorbent cette lumière, entraînant ce faisant une augmentation du niveau d'énergie.

铀-235原子吸收这种光谱,从而导致原子能态提高。

Cela permettrait d'instaurer des conditions équitables et coopératives entraînant une réduction des coûts de transit.

这样就能够创公正合作条件,最终减少过境成本。

Les disparités de revenus augmentent, entraînant des tensions sociales.

收入分配方面差距拉大,从而加剧社会矛盾。

Beaucoup de nouvelles technologies sont très prometteuses, mais elles entraînant aussi souvent des risques importants.

许多新技术都给我们带来了很大希望,但也随之带来很大风险。

L'exercice de ce droit relèverait alors simplement de l'exhortation, n'entraînant pas de conséquences concrètes.

因此这变成只是一种规劝,并未附有任何具体后果。

Les rebelles ont mené plusieurs attaques entraînant un important déplacement de population.

反叛者发动了数次攻击,引起许多流亡。

Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.

这使他们经常回想起受酷刑遭遇,从而对心理有不良影响。

Un attentat entraînant la mort est passible de la peine de mort.

一项攻击若导致死亡可判处死刑。

De nombreuses usines de textiles ont fermé, entraînant des pertes d'emplois, surtout parmi les femmes.

很多纺织厂关闭,成失业——主要是女性失业。

L'instabilité et l'insécurité ont progressé dans le monde, entraînant les conséquences dramatiques que l'on sait.

它加剧了世界不稳定和缺乏安全感,并引发出致命后果。

Cette division est chargée d'enquêter sur les crimes contre la personne entraînant mort violente.

政府也设有危害命和精神安全及身安全调查局,其任务为调查致暴亡犯罪。

Les infractions entraînant ce type de responsabilité pénale incluent la traite des personnes.

可导致产生这种刑事责任犯罪行为包括贩运口行为。

Le nombre de véhicules devrait augmenter considérablement, entraînant une augmentation du nombre de décès.

汽车数目预计将会急剧增加,因此可能成更多死亡。

En Afrique, de graves inondations ont frappé la Somalie, entraînant une recrudescence des maladies diarrhéiques.

在非洲,索马里经历了严重水灾,然后爆发腹泻。

Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.

它不应供那引起大笔支出项目之用。

Ces grossesses multiples affecteront leur santé, entraînant notamment des cas de malnutrition.

这将对她健康成不影响,如营养不良等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entraînant 的法语例句

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné, entraînement, entraînement à picots,
动词变位提示:entraînant可能是动词entraîner变位形式

entraînant, e
a.
驱动的, 带动的;〈转义〉动人的, 吸引人的, 诱人的
éloquence entraînante吸引人的口才
marche entraînante使人振奋的进行曲
arbre entraînant 动轴 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
convaincant,  éloquent,  irrésistible,  véhément,  chaud,  dansant
联想词
causant成;aboutissant领导;provoquer向……挑衅;induit感应电路;amène;engageant吸引人的,逗人的;engendrer生育;affectant影响;incitant鼓舞人心的;menant领导;résultant合成;

Un défi hors-norme qu'il préparait depuis deux ans, en s'entraînant jusqu'à 30 heures par semaine.

他为这一非凡的挑战准备两年,每周训练达三十小时。

La réputation de l'entreprise, les compétences, l'innovation et en entraînant l'industrie du tapis.

公司以信誉,技艺,创新引领地毯业的发展。

Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.

起落架破裂,非常严重的物质损失。

Le pilote, en forçant le système d'atterrissage, l'a cassé, entraînant ainsi toutes les autres conséquences.

飞行员强行启动降落系统,导致系统毁损,从而带来所有其他后果。

Les atomes d'uranium 235U absorbent cette lumière, entraînant ce faisant une augmentation du niveau d'énergie.

铀-235原子吸收这种光谱,从而导致原子能态的提高。

Cela permettrait d'instaurer des conditions équitables et coopératives entraînant une réduction des coûts de transit.

这样就能够创公正的合作条件,最终减少过境成本。

Les disparités de revenus augmentent, entraînant des tensions sociales.

收入分配方面的差距拉从而加剧社会矛盾。

Beaucoup de nouvelles technologies sont très prometteuses, mais elles entraînant aussi souvent des risques importants.

许多新技术都给我们带来希望,但也随之带来的风险。

L'exercice de ce droit relèverait alors simplement de l'exhortation, n'entraînant pas de conséquences concrètes.

因此这些权利变成只是一种规劝,并未附有任何具体后果。

Les rebelles ont mené plusieurs attaques entraînant un important déplacement de population.

反叛者发动数次攻击,引起许多人流亡。

Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.

这使他们经常回想起受酷刑的遭遇,从而对心理有不良影响。

Un attentat entraînant la mort est passible de la peine de mort.

一项攻击若导致死亡可判处死刑。

De nombreuses usines de textiles ont fermé, entraînant des pertes d'emplois, surtout parmi les femmes.

多纺织厂关闭,成失业——主要是女性的失业。

L'instabilité et l'insécurité ont progressé dans le monde, entraînant les conséquences dramatiques que l'on sait.

它加剧世界的不稳定和缺乏安全感,并引发出致命的后果。

Cette division est chargée d'enquêter sur les crimes contre la personne entraînant mort violente.

政府也设有危害人命和精神安全及人身安全调查局,其任务为调查致人暴亡的犯罪。

Les infractions entraînant ce type de responsabilité pénale incluent la traite des personnes.

可导致产生这种刑事责任的犯罪行为包括贩运人口行为。

Le nombre de véhicules devrait augmenter considérablement, entraînant une augmentation du nombre de décès.

汽车的数目预计将会急剧增加,因此可能成更多人死亡。

En Afrique, de graves inondations ont frappé la Somalie, entraînant une recrudescence des maladies diarrhéiques.

在非洲,索马里经历严重水灾,然后爆发腹泻。

Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.

它不应供那些引起笔支出的项目之用。

Ces grossesses multiples affecteront leur santé, entraînant notamment des cas de malnutrition.

这将对她的健康成不利影响,如营养不良等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entraînant 的法语例句

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné, entraînement, entraînement à picots,
动词变位提示:entraînant可能是动词entraîner变位形式

entraînant, e
a.
驱动的, 带动的;〈转义〉动人的, 吸引人的, 诱人的
éloquence entraînante吸引人的口才
marche entraînante使人振奋的进行曲
arbre entraînant 【机械】传动轴 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
convaincant,  éloquent,  irrésistible,  véhément,  chaud,  dansant
联想词
causant成;aboutissant领导;provoquer向……挑衅;induit感应电路;amène商机;engageant吸引人的,逗人的;engendrer生育;affectant影响;incitant鼓舞人心的;menant领导;résultant合成;

Un défi hors-norme qu'il préparait depuis deux ans, en s'entraînant jusqu'à 30 heures par semaine.

他为这一非凡的挑战准备了两年,每周训练达三十小时。

La réputation de l'entreprise, les compétences, l'innovation et en entraînant l'industrie du tapis.

公司以信誉,技艺,创新引领地毯业的发展。

Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.

飞机破裂,的物质损失。

Le pilote, en forçant le système d'atterrissage, l'a cassé, entraînant ainsi toutes les autres conséquences.

飞行员强行启动降系统,导致系统毁损,从而带来所有其他后果。

Les atomes d'uranium 235U absorbent cette lumière, entraînant ce faisant une augmentation du niveau d'énergie.

铀-235原子吸收这种光谱,从而导致原子能态的提高。

Cela permettrait d'instaurer des conditions équitables et coopératives entraînant une réduction des coûts de transit.

这样就能够创公正的合作条件,最终减少过境成本。

Les disparités de revenus augmentent, entraînant des tensions sociales.

收入分配方面的差距拉大,从而加剧社会矛盾。

Beaucoup de nouvelles technologies sont très prometteuses, mais elles entraînant aussi souvent des risques importants.

许多新技术都给我们带来了很大希望,但也随之带来很大的风险。

L'exercice de ce droit relèverait alors simplement de l'exhortation, n'entraînant pas de conséquences concrètes.

因此这些权利变成只是一种规劝,并未附有任何具体后果。

Les rebelles ont mené plusieurs attaques entraînant un important déplacement de population.

反叛者发动了数次攻击,引许多人流亡。

Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.

这使他们经回想受酷刑的遭遇,从而对心理有不良影响。

Un attentat entraînant la mort est passible de la peine de mort.

一项攻击若导致死亡可判处死刑。

De nombreuses usines de textiles ont fermé, entraînant des pertes d'emplois, surtout parmi les femmes.

很多纺织厂关闭,成失业——主要是女性的失业。

L'instabilité et l'insécurité ont progressé dans le monde, entraînant les conséquences dramatiques que l'on sait.

它加剧了世界的不稳定和缺乏安全感,并引发出致命的后果。

Cette division est chargée d'enquêter sur les crimes contre la personne entraînant mort violente.

政府也设有危害人命和精神安全及人身安全调查局,其任务为调查致人暴亡的犯罪。

Les infractions entraînant ce type de responsabilité pénale incluent la traite des personnes.

可导致产生这种刑事责任的犯罪行为包括贩运人口行为。

Le nombre de véhicules devrait augmenter considérablement, entraînant une augmentation du nombre de décès.

汽车的数目预计将会急剧增加,因此可能成更多人死亡。

En Afrique, de graves inondations ont frappé la Somalie, entraînant une recrudescence des maladies diarrhéiques.

在非洲,索马里经历了水灾,然后爆发腹泻。

Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.

它不应供那些引大笔支出的项目之用。

Ces grossesses multiples affecteront leur santé, entraînant notamment des cas de malnutrition.

这将对她的健康成不利影响,如营养不良等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entraînant 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné, entraînement, entraînement à picots,
动词变位提示:entraînant可能是动词entraîner变位形式

entraînant, e
a.
驱动的, 带动的;〈转义〉动的, 吸引的, 诱
éloquence entraînante吸引的口才
marche entraînante使振奋的进行曲
arbre entraînant 【机械】传动轴 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
convaincant,  éloquent,  irrésistible,  véhément,  chaud,  dansant
联想词
causant成;aboutissant领导;provoquer向……挑衅;induit感应电路;amène商机;engageant吸引的,逗的;engendrer生育;affectant影响;incitant鼓舞心的;menant领导;résultant合成;

Un défi hors-norme qu'il préparait depuis deux ans, en s'entraînant jusqu'à 30 heures par semaine.

他为这一非凡的挑战准备了两年,每周训练达三十小时。

La réputation de l'entreprise, les compétences, l'innovation et en entraînant l'industrie du tapis.

公司以信誉,技艺,创新引领地毯业的发展。

Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.

飞机起落架破裂,非常严重的物质损失。

Le pilote, en forçant le système d'atterrissage, l'a cassé, entraînant ainsi toutes les autres conséquences.

飞行员强行启动降落系统,导致系统毁损,从而带来所有其他后果。

Les atomes d'uranium 235U absorbent cette lumière, entraînant ce faisant une augmentation du niveau d'énergie.

铀-235原子吸收这种光谱,从而导致原子能态的提高。

Cela permettrait d'instaurer des conditions équitables et coopératives entraînant une réduction des coûts de transit.

这样就能够创公正的合作条件,最终减少过境成本。

Les disparités de revenus augmentent, entraînant des tensions sociales.

收入分配方面的差距拉大,从而加剧社会矛盾。

Beaucoup de nouvelles technologies sont très prometteuses, mais elles entraînant aussi souvent des risques importants.

许多新技术都给我们带来了很大希望,但也随之带来很大的风险。

L'exercice de ce droit relèverait alors simplement de l'exhortation, n'entraînant pas de conséquences concrètes.

因此这些权利变成只是一种规劝,并未附有任何具体后果。

Les rebelles ont mené plusieurs attaques entraînant un important déplacement de population.

反叛者发动了数次攻击,引起许多

Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.

这使他们经常回想起受酷刑的遭遇,从而对心理有不良影响。

Un attentat entraînant la mort est passible de la peine de mort.

一项攻击若导致死可判处死刑。

De nombreuses usines de textiles ont fermé, entraînant des pertes d'emplois, surtout parmi les femmes.

很多纺织厂关闭,成失业——主要是女性的失业。

L'instabilité et l'insécurité ont progressé dans le monde, entraînant les conséquences dramatiques que l'on sait.

它加剧了世界的不稳定和缺乏安全感,并引发出致命的后果。

Cette division est chargée d'enquêter sur les crimes contre la personne entraînant mort violente.

政府也设有危害命和精神安全及身安全调查局,其任务为调查致的犯罪。

Les infractions entraînant ce type de responsabilité pénale incluent la traite des personnes.

可导致产生这种刑事责任的犯罪行为包括贩运口行为。

Le nombre de véhicules devrait augmenter considérablement, entraînant une augmentation du nombre de décès.

汽车的数目预计将会急剧增加,因此可能成更多

En Afrique, de graves inondations ont frappé la Somalie, entraînant une recrudescence des maladies diarrhéiques.

在非洲,索马里经历了严重水灾,然后爆发腹泻。

Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.

它不应供那些引起大笔支出的项目之用。

Ces grossesses multiples affecteront leur santé, entraînant notamment des cas de malnutrition.

这将对她的健康成不利影响,如营养不良等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entraînant 的法语例句

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné, entraînement, entraînement à picots,
动词变位提示:entraînant可能是动词entraîner变位形式

entraînant, e
a.
驱动的, 带动的;〈转义〉动人的, 吸引人的, 诱人的
éloquence entraînante吸引人的口才
marche entraînante使人振奋的进行曲
arbre entraînant 【机械】传动轴 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
convaincant,  éloquent,  irrésistible,  véhément,  chaud,  dansant
联想词
causant成;aboutissant领导;provoquer向……挑衅;induit感应电路;amène商机;engageant吸引人的,逗人的;engendrer生育;affectant影响;incitant鼓舞人心的;menant领导;résultant合成;

Un défi hors-norme qu'il préparait depuis deux ans, en s'entraînant jusqu'à 30 heures par semaine.

他为这一非凡的挑战准备了两年,每周训练达三十小时。

La réputation de l'entreprise, les compétences, l'innovation et en entraînant l'industrie du tapis.

公司以信誉,技艺,创新引领地毯业的发展。

Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.

飞机破裂,的物质损失。

Le pilote, en forçant le système d'atterrissage, l'a cassé, entraînant ainsi toutes les autres conséquences.

飞行员强行启动降系统,导致系统毁损,从而带来所有其他后果。

Les atomes d'uranium 235U absorbent cette lumière, entraînant ce faisant une augmentation du niveau d'énergie.

铀-235原子吸收这种光谱,从而导致原子能态的提高。

Cela permettrait d'instaurer des conditions équitables et coopératives entraînant une réduction des coûts de transit.

这样就能够创公正的合作条件,最终减少过境成本。

Les disparités de revenus augmentent, entraînant des tensions sociales.

收入分配方面的差距拉大,从而加剧社会矛盾。

Beaucoup de nouvelles technologies sont très prometteuses, mais elles entraînant aussi souvent des risques importants.

许多新技术都给我们带来了很大希望,但也随之带来很大的风险。

L'exercice de ce droit relèverait alors simplement de l'exhortation, n'entraînant pas de conséquences concrètes.

因此这些权利变成只是一种规劝,并未附有任何具体后果。

Les rebelles ont mené plusieurs attaques entraînant un important déplacement de population.

反叛者发动了数次攻击,引许多人流亡。

Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.

这使他们经回想受酷刑的遭遇,从而对心理有不良影响。

Un attentat entraînant la mort est passible de la peine de mort.

一项攻击若导致死亡可判处死刑。

De nombreuses usines de textiles ont fermé, entraînant des pertes d'emplois, surtout parmi les femmes.

很多纺织厂关闭,成失业——主要是女性的失业。

L'instabilité et l'insécurité ont progressé dans le monde, entraînant les conséquences dramatiques que l'on sait.

它加剧了世界的不稳定和缺乏安全感,并引发出致命的后果。

Cette division est chargée d'enquêter sur les crimes contre la personne entraînant mort violente.

政府也设有危害人命和精神安全及人身安全调查局,其任务为调查致人暴亡的犯罪。

Les infractions entraînant ce type de responsabilité pénale incluent la traite des personnes.

可导致产生这种刑事责任的犯罪行为包括贩运人口行为。

Le nombre de véhicules devrait augmenter considérablement, entraînant une augmentation du nombre de décès.

汽车的数目预计将会急剧增加,因此可能成更多人死亡。

En Afrique, de graves inondations ont frappé la Somalie, entraînant une recrudescence des maladies diarrhéiques.

在非洲,索马里经历了水灾,然后爆发腹泻。

Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.

它不应供那些引大笔支出的项目之用。

Ces grossesses multiples affecteront leur santé, entraînant notamment des cas de malnutrition.

这将对她的健康成不利影响,如营养不良等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entraînant 的法语例句

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné, entraînement, entraînement à picots,
动词变位提示:entraînant可能是动词entraîner变位形式

entraînant, e
a.
驱动, 带动;〈转义〉动, 吸引,
éloquence entraînante吸引口才
marche entraînante使振奋进行曲
arbre entraînant 【机械】传动轴 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
convaincant,  éloquent,  irrésistible,  véhément,  chaud,  dansant
联想词
causant成;aboutissant领导;provoquer向……挑衅;induit感应电路;amène商机;engageant吸引,逗;engendrer生育;affectant影响;incitant鼓舞;menant领导;résultant合成;

Un défi hors-norme qu'il préparait depuis deux ans, en s'entraînant jusqu'à 30 heures par semaine.

他为一非凡挑战准备了两年,每周训练达三十小时。

La réputation de l'entreprise, les compétences, l'innovation et en entraînant l'industrie du tapis.

公司以信誉,技艺,创新引领地毯业发展。

Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.

飞机起落架破裂,非常严重物质损失。

Le pilote, en forçant le système d'atterrissage, l'a cassé, entraînant ainsi toutes les autres conséquences.

飞行员强行启动降落系统,导致系统毁损,从而带来所有其他后果。

Les atomes d'uranium 235U absorbent cette lumière, entraînant ce faisant une augmentation du niveau d'énergie.

铀-235原子吸收种光谱,从而导致原子能态提高。

Cela permettrait d'instaurer des conditions équitables et coopératives entraînant une réduction des coûts de transit.

样就能够创公正合作条件,最终减少过境成本。

Les disparités de revenus augmentent, entraînant des tensions sociales.

收入分配方面差距拉大,从而加剧社会矛盾。

Beaucoup de nouvelles technologies sont très prometteuses, mais elles entraînant aussi souvent des risques importants.

许多新技术都给我们带来了很大希望,但也随之带来很大风险。

L'exercice de ce droit relèverait alors simplement de l'exhortation, n'entraînant pas de conséquences concrètes.

权利变成只是一种规劝,并未附有任何具体后果。

Les rebelles ont mené plusieurs attaques entraînant un important déplacement de population.

反叛者发动了数次攻击,引起许多流亡。

Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.

使他们经常回想起受酷刑遭遇,从而对心理有不良影响。

Un attentat entraînant la mort est passible de la peine de mort.

一项攻击若导致死亡可判处死刑。

De nombreuses usines de textiles ont fermé, entraînant des pertes d'emplois, surtout parmi les femmes.

很多纺织厂关闭,成失业——主要是女性失业。

L'instabilité et l'insécurité ont progressé dans le monde, entraînant les conséquences dramatiques que l'on sait.

它加剧了世界不稳定和缺乏安全感,并引发出致命后果。

Cette division est chargée d'enquêter sur les crimes contre la personne entraînant mort violente.

政府也设有危害命和精神安全及身安全调查局,其任务为调查致暴亡犯罪。

Les infractions entraînant ce type de responsabilité pénale incluent la traite des personnes.

可导致产生种刑事责任犯罪行为包括贩运口行为。

Le nombre de véhicules devrait augmenter considérablement, entraînant une augmentation du nombre de décès.

汽车数目预计将会急剧增加,因可能成更多死亡。

En Afrique, de graves inondations ont frappé la Somalie, entraînant une recrudescence des maladies diarrhéiques.

在非洲,索马里经历了严重水灾,然后爆发腹泻。

Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.

它不应供那引起大笔支出项目之用。

Ces grossesses multiples affecteront leur santé, entraînant notamment des cas de malnutrition.

将对她健康成不利影响,如营养不良等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entraînant 的法语例句

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné, entraînement, entraînement à picots,
动词变位提示:entraînant可能是动词entraîner变位形式

entraînant, e
a.
驱动的, 动的;〈转义〉动人的, 吸引人的, 诱人的
éloquence entraînante吸引人的口才
marche entraînante使人振奋的进行曲
arbre entraînant 【机械】传动轴 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
convaincant,  éloquent,  irrésistible,  véhément,  chaud,  dansant
联想词
causant成;aboutissant领导;provoquer向……挑衅;induit感应电路;amène商机;engageant吸引人的,逗人的;engendrer生育;affectant影响;incitant鼓舞人心的;menant领导;résultant合成;

Un défi hors-norme qu'il préparait depuis deux ans, en s'entraînant jusqu'à 30 heures par semaine.

他为这一非凡的挑战准备了两年,每周十小时。

La réputation de l'entreprise, les compétences, l'innovation et en entraînant l'industrie du tapis.

公司以信誉,技艺,创新引领地毯业的发展。

Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.

飞机起落架破裂,非常严重的物质损失。

Le pilote, en forçant le système d'atterrissage, l'a cassé, entraînant ainsi toutes les autres conséquences.

飞行员强行启动降落系统,导致系统毁损,所有其他后果。

Les atomes d'uranium 235U absorbent cette lumière, entraînant ce faisant une augmentation du niveau d'énergie.

铀-235原子吸收这种光谱,导致原子能态的提高。

Cela permettrait d'instaurer des conditions équitables et coopératives entraînant une réduction des coûts de transit.

这样就能够创公正的合作条件,最终减少过境成本。

Les disparités de revenus augmentent, entraînant des tensions sociales.

收入分配方面的差距拉大,加剧社会矛盾。

Beaucoup de nouvelles technologies sont très prometteuses, mais elles entraînant aussi souvent des risques importants.

许多新技术都给我们来了很大希望,但也随之来很大的风险。

L'exercice de ce droit relèverait alors simplement de l'exhortation, n'entraînant pas de conséquences concrètes.

因此这些权利变成只是一种规劝,并未附有任何具体后果。

Les rebelles ont mené plusieurs attaques entraînant un important déplacement de population.

反叛者发动了数次攻击,引起许多人流亡。

Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.

这使他们经常回想起受酷刑的遭遇,对心理有不良影响。

Un attentat entraînant la mort est passible de la peine de mort.

一项攻击若导致死亡可判处死刑。

De nombreuses usines de textiles ont fermé, entraînant des pertes d'emplois, surtout parmi les femmes.

很多纺织厂关闭,成失业——主要是女性的失业。

L'instabilité et l'insécurité ont progressé dans le monde, entraînant les conséquences dramatiques que l'on sait.

它加剧了世界的不稳定和缺乏安全感,并引发出致命的后果。

Cette division est chargée d'enquêter sur les crimes contre la personne entraînant mort violente.

政府也设有危害人命和精神安全及人身安全调查局,其任务为调查致人暴亡的犯罪。

Les infractions entraînant ce type de responsabilité pénale incluent la traite des personnes.

可导致产生这种刑事责任的犯罪行为包括贩运人口行为。

Le nombre de véhicules devrait augmenter considérablement, entraînant une augmentation du nombre de décès.

汽车的数目预计将会急剧增加,因此可能成更多人死亡。

En Afrique, de graves inondations ont frappé la Somalie, entraînant une recrudescence des maladies diarrhéiques.

在非洲,索马里经历了严重水灾,然后爆发腹泻。

Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.

它不应供那些引起大笔支出的项目之用。

Ces grossesses multiples affecteront leur santé, entraînant notamment des cas de malnutrition.

这将对她的健康成不利影响,如营养不良等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entraînant 的法语例句

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné, entraînement, entraînement à picots,