法语助手
  • 关闭
动词变位提示:escompte可能是动词escompter变位形式

n.m.
【商业,贸易】

1. 贴现;(贴现时)扣息, 折扣
taux d'escompte 贴现率
escompte en dedans [en dehors]实际 [商业] 贴现

2. (提前还债时)折减, 折扣
faire un escompte de 2%扣除2%

3. (证券交易中)期货买方要求提前交割权利 法语 助 手
助记:
es除去+compt切除+e

词根:
put, compt, cont 切除,整理,计算,估量

近义词:
rabais,  remise,  ristourne,  réduction
联想词
crédit信任;encaissement存库,收纳;rabais减价,跌价;emprunt借入,借钱;bénéfice利润,赢利;

Le service à la clientèle l'assurance de la qualité du taux d'escompte de premier rang.

对客户服务质量保证价格优惠

On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.

人们在尘世黑暗里预支光明。

Ce pays a réussi des abaissements successifs du taux d'escompte.

这个国家实现了折现连番下调

Qualité ne joue pas de l'escompte!

品质不打任何折扣

Société produits de la même qualité sur la base des prix de marché d'escompte de 5%.

本公司产品在同等质量基础价格比市场优惠5%。

Elle souhaite précisément savoir les effets que l'auteur escompte de ces objections.

具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生影响。

Une solution efficace est l'escompte de factures.

一个有效办法是发票贴现

Elle escompte que l'Assemblée générale prendra les décisions appropriées pour appliquer ces recommandations.

马里代表团还热切希望大会采取适当措施来实施这些建议。

Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.

日本期待,以色列在这个问题将适当地行动。

Les escomptes de caisse reçus devraient être déduits du coût des acquisitions.

所获现金支付折扣应从所购买货物成本中扣除。

Mon gouvernement escompte la pleine application des données repères contenues dans le Document final.

我国政府期盼着全面执行载于最后文件中各项标准。

Cela se produit dans certaines mécanismes d'escompte.

这发生在某些贴现安排中。

Carte d'escompte Palabra de Mujer, utilisable dans 52 magasins, distribution de 15 432 cartes.

制作并分发名为“妇女口令”折扣卡,共向15 432位妇女发放这种卡片,可在52个行业使用。

Il escompte bénéficier de l'appui de ses partenaires de négociation en la matière.

它期待在这方面得到谈判伙伴支持。

Le Comité escompte de nouveaux progrès dans la présentation du prochain document budgétaire.

委员会期望下次提交预算有一步改进。

J'escompte que cette évolution prendra définitivement corps d'ici à la fin de l'année.

我期望能在今年底看到这种能力制化。

Les nouveaux accessoires de gros, de haut volume d'escompte fournisseurs sont invités à appeler la sélection par les pairs.

全新配件批发,大批量优惠供应,欢迎同行来电选购。

En retour, les gouvernements escomptent bénéficier d'une part «équitable» des revenus accrus dégagés par le secteur.

作为回报,政府可从这一部门产生越来越多利益中得到一个“公平”份额。

Dans ce nouveau découpage, la Papouasie-Nouvelle-Guinée escompte que chaque sous-région sera représentée au Conseil de sécurité.

巴布亚新几内亚预计,在这样一种重新划分中,每一次区域都将有代表参加安全理事会。

D'autre part, les escomptes selon la date de paiement reçus devaient être déduits du coût des stocks.

所获提前付款折扣同样应从库存成本中扣除。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escompte 的法语例句

用户正在搜索


écarteur, écartomètre, écartométrie, écart-type, écatir, écatissage, écatisseur, écaudé, ecballium, ECBC,

相似单词


escobarder, escobarderie, escof(f)ier, escogriffe, escomptable, escompte, escompté, escompter, escompteur, escope,
动词变位提示:escompte可能是动词escompter变位形式

n.m.
【商业,贸易】

1. 贴现;(贴现时)扣息, 折扣
taux d'escompte 贴现率
escompte en dedans [en dehors]实际 [商业] 贴现

2. (提前还债时)折减, 折扣
faire un escompte de 2%扣除2%

3. (证券交易中)期货买方要求提前交割权利 法语 助 手
助记:
es除去+compt切除+e

词根:
put, compt, cont 切除,整理,计算,

义词:
rabais,  remise,  ristourne,  réduction
联想词
crédit信任;encaissement存库,收纳;rabais减价,跌价;emprunt借入,借钱;bénéfice利润,赢利;

Le service à la clientèle l'assurance de la qualité du taux d'escompte de premier rang.

对客户服务质保证价格优惠一流速度。

On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.

人们在尘世黑暗里预支天上光明。

Ce pays a réussi des abaissements successifs du taux d'escompte.

这个国家实现了折现连番下调

Qualité ne joue pas de l'escompte!

品质不打任何折扣

Société produits de la même qualité sur la base des prix de marché d'escompte de 5%.

本公司产品在同等质基础上价格优惠5%。

Elle souhaite précisément savoir les effets que l'auteur escompte de ces objections.

具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生影响。

Une solution efficace est l'escompte de factures.

一个有效办法是发票贴现

Elle escompte que l'Assemblée générale prendra les décisions appropriées pour appliquer ces recommandations.

马里代表团还热切希望大会采取适当措施来实施这些建议。

Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.

日本期待,以色列在这个问题上将适当地行动。

Les escomptes de caisse reçus devraient être déduits du coût des acquisitions.

所获现金支付折扣应从所购买货物成本中扣除。

Mon gouvernement escompte la pleine application des données repères contenues dans le Document final.

我国政府期盼着全面执行载于最后文件中各项标准。

Cela se produit dans certaines mécanismes d'escompte.

这发生在某些贴现安排中。

Carte d'escompte Palabra de Mujer, utilisable dans 52 magasins, distribution de 15 432 cartes.

制作并分发名为“妇女口令”折扣卡,共向15 432位妇女发放这种卡片,可在52个行业使用。

Il escompte bénéficier de l'appui de ses partenaires de négociation en la matière.

它期待在这方面得到谈判伙伴支持。

Le Comité escompte de nouveaux progrès dans la présentation du prochain document budgétaire.

委员会期望下次提交预算有一步改进。

J'escompte que cette évolution prendra définitivement corps d'ici à la fin de l'année.

我期望能在今年底看到这种能力制度化。

Les nouveaux accessoires de gros, de haut volume d'escompte fournisseurs sont invités à appeler la sélection par les pairs.

全新配件批发,大批优惠供应,欢迎同行来电选购。

En retour, les gouvernements escomptent bénéficier d'une part «équitable» des revenus accrus dégagés par le secteur.

作为回报,政府可从这一部门产生越来越多利益中得到一个“公平”份额。

Dans ce nouveau découpage, la Papouasie-Nouvelle-Guinée escompte que chaque sous-région sera représentée au Conseil de sécurité.

巴布亚新几内亚预计,在这样一种重新划分中,每一次区域都将有代表参加安全理事会。

D'autre part, les escomptes selon la date de paiement reçus devaient être déduits du coût des stocks.

所获提前付款折扣同样应从库存成本中扣除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escompte 的法语例句

用户正在搜索


échantillonnage, échantillonner, échantillonneur, échanvrer, échanvroir, échappatoire, échappe, échappé, échappée, échappement,

相似单词


escobarder, escobarderie, escof(f)ier, escogriffe, escomptable, escompte, escompté, escompter, escompteur, escope,
动词变位提示:escompte可能是动词escompter变位形式

n.m.
【商业,贸易】

1. 贴现;(贴现时)扣息, 折扣
taux d'escompte 贴现率
escompte en dedans [en dehors]实际 [商业] 贴现

2. (提前还债时)折减, 折扣
faire un escompte de 2%2%

3. (证券交易中)期货买方要求提前交割权利 法语 助 手
助记:
es去+compt+e

put, compt, cont ,整理,计算,估量

近义词:
rabais,  remise,  ristourne,  réduction
联想词
crédit信任;encaissement存库,收纳;rabais减价,跌价;emprunt借入,借钱;bénéfice利润,赢利;

Le service à la clientèle l'assurance de la qualité du taux d'escompte de premier rang.

对客户服务质量保证价格优惠一流速度。

On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.

人们在尘世黑暗里预支天上光明。

Ce pays a réussi des abaissements successifs du taux d'escompte.

这个国家实现了折现连番下调

Qualité ne joue pas de l'escompte!

品质不打任何折扣

Société produits de la même qualité sur la base des prix de marché d'escompte de 5%.

本公司产品在同等质量基础上价格比市场优惠5%。

Elle souhaite précisément savoir les effets que l'auteur escompte de ces objections.

具体,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生影响。

Une solution efficace est l'escompte de factures.

一个有效办法是发票贴现

Elle escompte que l'Assemblée générale prendra les décisions appropriées pour appliquer ces recommandations.

马里代表团还希望大会采取适当措施实施这些建议。

Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.

日本期待,以色列在这个问题上将适当行动。

Les escomptes de caisse reçus devraient être déduits du coût des acquisitions.

所获现金支付折扣应从所购买货物成本中扣

Mon gouvernement escompte la pleine application des données repères contenues dans le Document final.

我国政府期盼着全面执行载于最后文件中各项标准。

Cela se produit dans certaines mécanismes d'escompte.

这发生在某些贴现安排中。

Carte d'escompte Palabra de Mujer, utilisable dans 52 magasins, distribution de 15 432 cartes.

制作并分发名为“妇女口令”折扣卡,共向15 432位妇女发放这种卡片,可在52个行业使用。

Il escompte bénéficier de l'appui de ses partenaires de négociation en la matière.

它期待在这方面得到谈判伙伴支持。

Le Comité escompte de nouveaux progrès dans la présentation du prochain document budgétaire.

委员会期望下次提交预算有一步改进。

J'escompte que cette évolution prendra définitivement corps d'ici à la fin de l'année.

我期望能在今年底看到这种能力制度化。

Les nouveaux accessoires de gros, de haut volume d'escompte fournisseurs sont invités à appeler la sélection par les pairs.

全新配件批发,大批量优惠供应,欢迎同行电选购。

En retour, les gouvernements escomptent bénéficier d'une part «équitable» des revenus accrus dégagés par le secteur.

作为回报,政府可从这一部门产生越多利益中得到一个“公平”份额。

Dans ce nouveau découpage, la Papouasie-Nouvelle-Guinée escompte que chaque sous-région sera représentée au Conseil de sécurité.

巴布亚新几内亚预计,在这样一种重新划分中,每一次区域都将有代表参加安全理事会。

D'autre part, les escomptes selon la date de paiement reçus devaient être déduits du coût des stocks.

所获提前付款折扣同样应从库存成本中扣

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escompte 的法语例句

用户正在搜索


échauler, èche, échéance, échéancier, échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle,

相似单词


escobarder, escobarderie, escof(f)ier, escogriffe, escomptable, escompte, escompté, escompter, escompteur, escope,
动词变位提示:escompte可能是动词escompter变位形式

n.m.
业,贸易】

1. 贴现;(贴现时)扣息, 折扣
taux d'escompte 贴现率
escompte en dedans [en dehors]实际 [业] 贴现

2. (提前还债时)折减, 折扣
faire un escompte de 2%扣除2%

3. (证券交易中)期货买方要求提前交割权利 法语 助 手
助记:
es除去+compt切除+e

词根:
put, compt, cont 切除,整理,计算,估量

近义词:
rabais,  remise,  ristourne,  réduction
联想词
crédit信任;encaissement存库,收纳;rabais减价,跌价;emprunt借入,借钱;bénéfice利润,赢利;

Le service à la clientèle l'assurance de la qualité du taux d'escompte de premier rang.

对客户服务质量保证价格优惠一流速度。

On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.

人们尘世黑暗里预支天上光明。

Ce pays a réussi des abaissements successifs du taux d'escompte.

国家实现了折现连番下调

Qualité ne joue pas de l'escompte!

品质不打任何折扣

Société produits de la même qualité sur la base des prix de marché d'escompte de 5%.

本公司产品同等质量基础上价格比市场优惠5%。

Elle souhaite précisément savoir les effets que l'auteur escompte de ces objections.

具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待种反对意见可能产生影响。

Une solution efficace est l'escompte de factures.

有效办法是发票贴现

Elle escompte que l'Assemblée générale prendra les décisions appropriées pour appliquer ces recommandations.

马里代表团还热切希望大会采取适当措施来实施些建议。

Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.

日本期待,以色列问题上将适当地行动。

Les escomptes de caisse reçus devraient être déduits du coût des acquisitions.

所获现金支付折扣应从所购买货物成本中扣除。

Mon gouvernement escompte la pleine application des données repères contenues dans le Document final.

我国政府期盼着全面执行载于最后文件中各项标准。

Cela se produit dans certaines mécanismes d'escompte.

发生某些贴现安排中。

Carte d'escompte Palabra de Mujer, utilisable dans 52 magasins, distribution de 15 432 cartes.

制作并分发名为“妇女口令”折扣卡,共向15 432位妇女发放种卡片,可52行业使用。

Il escompte bénéficier de l'appui de ses partenaires de négociation en la matière.

它期待方面得到谈判伙伴支持。

Le Comité escompte de nouveaux progrès dans la présentation du prochain document budgétaire.

委员会期望下次提交预算有一步改进。

J'escompte que cette évolution prendra définitivement corps d'ici à la fin de l'année.

我期望能今年底看到种能力制度化。

Les nouveaux accessoires de gros, de haut volume d'escompte fournisseurs sont invités à appeler la sélection par les pairs.

全新配件批发,大批量优惠供应,欢迎同行来电选购。

En retour, les gouvernements escomptent bénéficier d'une part «équitable» des revenus accrus dégagés par le secteur.

作为回报,政府可从一部门产生越来越多利益中得到一“公平”份额。

Dans ce nouveau découpage, la Papouasie-Nouvelle-Guinée escompte que chaque sous-région sera représentée au Conseil de sécurité.

巴布亚新几内亚预计样一种重新划分中,每一次区域都将有代表参加安全理事会。

D'autre part, les escomptes selon la date de paiement reçus devaient être déduits du coût des stocks.

所获提前付款折扣同样应从库存成本中扣除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escompte 的法语例句

用户正在搜索


Echinorhinus, Echinorhynchus, Echinosphaerella, Echinothrix, échinulé, Echinus, échiquéen, échiqueté, échiquetée, échiquier,

相似单词


escobarder, escobarderie, escof(f)ier, escogriffe, escomptable, escompte, escompté, escompter, escompteur, escope,
动词变位提示:escompte是动词escompter变位形式

n.m.
【商业,贸易】

1. 贴现;(贴现时)扣息, 折扣
taux d'escompte 贴现率
escompte en dedans [en dehors]实际 [商业] 贴现

2. (提前还债时)折减, 折扣
faire un escompte de 2%扣除2%

3. (证券交易中)期货买方要求提前交割 法语 助 手
助记:
es除去+compt切除+e

词根:
put, compt, cont 切除,整理,计算,估量

近义词:
rabais,  remise,  ristourne,  réduction
联想词
crédit信任;encaissement存库,收纳;rabais减价,跌价;emprunt借入,借钱;bénéfice润,赢;

Le service à la clientèle l'assurance de la qualité du taux d'escompte de premier rang.

对客户服务质量保证价格优惠一流速度。

On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.

人们在尘世黑暗里预支天上光明。

Ce pays a réussi des abaissements successifs du taux d'escompte.

这个国家实现了折现连番下调

Qualité ne joue pas de l'escompte!

品质不打任何折扣

Société produits de la même qualité sur la base des prix de marché d'escompte de 5%.

本公司产品在同等质量基础上价格比市场优惠5%。

Elle souhaite précisément savoir les effets que l'auteur escompte de ces objections.

具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意产生影响。

Une solution efficace est l'escompte de factures.

一个有效办法是发票贴现

Elle escompte que l'Assemblée générale prendra les décisions appropriées pour appliquer ces recommandations.

马里代表团还热切希望大会采取适当措施来实施这些建议。

Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.

日本期待,以色列在这个问题上将适当地行动。

Les escomptes de caisse reçus devraient être déduits du coût des acquisitions.

所获现金支付折扣应从所购买货物成本中扣除。

Mon gouvernement escompte la pleine application des données repères contenues dans le Document final.

我国政府期盼着全面执行载于最后文件中各项标准。

Cela se produit dans certaines mécanismes d'escompte.

这发生在某些贴现安排中。

Carte d'escompte Palabra de Mujer, utilisable dans 52 magasins, distribution de 15 432 cartes.

制作并分发名为“妇女口令”折扣卡,共向15 432位妇女发放这种卡片,在52个行业使用。

Il escompte bénéficier de l'appui de ses partenaires de négociation en la matière.

它期待在这方面得到谈判伙伴支持。

Le Comité escompte de nouveaux progrès dans la présentation du prochain document budgétaire.

委员会期望下次提交预算有一步改进。

J'escompte que cette évolution prendra définitivement corps d'ici à la fin de l'année.

我期望在今年底看到这种力制度化。

Les nouveaux accessoires de gros, de haut volume d'escompte fournisseurs sont invités à appeler la sélection par les pairs.

全新配件批发,大批量优惠供应,欢迎同行来电选购。

En retour, les gouvernements escomptent bénéficier d'une part «équitable» des revenus accrus dégagés par le secteur.

作为回报,政府从这一部门产生越来越多益中得到一个“公平”份额。

Dans ce nouveau découpage, la Papouasie-Nouvelle-Guinée escompte que chaque sous-région sera représentée au Conseil de sécurité.

巴布亚新几内亚预计,在这样一种重新划分中,每一次区域都将有代表参加安全理事会。

D'autre part, les escomptes selon la date de paiement reçus devaient être déduits du coût des stocks.

所获提前付款折扣同样应从库存成本中扣除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escompte 的法语例句

用户正在搜索


échoenphalogramme, échogramme, échographie, échographier, echographique, échoir, échokinésie, écholalie, écholocalisation, écholocation,

相似单词


escobarder, escobarderie, escof(f)ier, escogriffe, escomptable, escompte, escompté, escompter, escompteur, escope,

用户正在搜索


échopraxie, échosondage, échosonde, échosondeur, échosymptôme, échotier, échotomographie, échouage, échouement, échouer,

相似单词


escobarder, escobarderie, escof(f)ier, escogriffe, escomptable, escompte, escompté, escompter, escompteur, escope,
动词变位提示:escompte可能是动词escompter变位形式

n.m.
【商业,贸易】

1. 贴现;(贴现时)扣息, 折扣
taux d'escompte 贴现率
escompte en dedans [en dehors]实际 [商业] 贴现

2. (提前还债时)折减, 折扣
faire un escompte de 2%2%

3. (证券交易中)期货买方要求提前交割权利 法语 助 手
助记:
es去+compt切+e

put, compt, cont 切,整理,计算,估量

近义词:
rabais,  remise,  ristourne,  réduction
联想词
crédit信任;encaissement存库,收纳;rabais减价,跌价;emprunt借入,借钱;bénéfice利润,赢利;

Le service à la clientèle l'assurance de la qualité du taux d'escompte de premier rang.

对客户服务质量保证价格优惠一流速度。

On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.

人们在尘世黑暗里预支天上光明。

Ce pays a réussi des abaissements successifs du taux d'escompte.

这个国家实现了折现连番下调

Qualité ne joue pas de l'escompte!

品质不打任何折扣

Société produits de la même qualité sur la base des prix de marché d'escompte de 5%.

本公司产品在同等质量基础上价格比市场优惠5%。

Elle souhaite précisément savoir les effets que l'auteur escompte de ces objections.

具体地来会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生影响。

Une solution efficace est l'escompte de factures.

一个有效办法是发票贴现

Elle escompte que l'Assemblée générale prendra les décisions appropriées pour appliquer ces recommandations.

马里代表团还热切希望大会采取适当措施来实施这些建议。

Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.

日本期待,以色列在这个问题上将适当地行动。

Les escomptes de caisse reçus devraient être déduits du coût des acquisitions.

所获现金支付折扣应从所购买货物成本中扣

Mon gouvernement escompte la pleine application des données repères contenues dans le Document final.

我国政府期盼着全面执行载于最后文件中各项标准。

Cela se produit dans certaines mécanismes d'escompte.

这发生在某些贴现安排中。

Carte d'escompte Palabra de Mujer, utilisable dans 52 magasins, distribution de 15 432 cartes.

制作并分发名为“妇女口令”折扣卡,共向15 432位妇女发放这种卡片,可在52个行业使用。

Il escompte bénéficier de l'appui de ses partenaires de négociation en la matière.

它期待在这方面得到谈判伙伴支持。

Le Comité escompte de nouveaux progrès dans la présentation du prochain document budgétaire.

会期望下次提交预算有一步改进。

J'escompte que cette évolution prendra définitivement corps d'ici à la fin de l'année.

我期望能在今年底看到这种能力制度化。

Les nouveaux accessoires de gros, de haut volume d'escompte fournisseurs sont invités à appeler la sélection par les pairs.

全新配件批发,大批量优惠供应,欢迎同行来电选购。

En retour, les gouvernements escomptent bénéficier d'une part «équitable» des revenus accrus dégagés par le secteur.

作为回报,政府可从这一部门产生越来越多利益中得到一个“公平”份额。

Dans ce nouveau découpage, la Papouasie-Nouvelle-Guinée escompte que chaque sous-région sera représentée au Conseil de sécurité.

巴布亚新几内亚预计,在这样一种重新划分中,每一次区域都将有代表参加安全理事会。

D'autre part, les escomptes selon la date de paiement reçus devaient être déduits du coût des stocks.

所获提前付款折扣同样应从库存成本中扣

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escompte 的法语例句

用户正在搜索


eckerite, eckermannite, eckmannite, éclaboussement, éclabousser, éclaboussure, éclair, éclairage, éclairage électrique, éclairagisme,

相似单词


escobarder, escobarderie, escof(f)ier, escogriffe, escomptable, escompte, escompté, escompter, escompteur, escope,
动词变位提示:escompte可能是动词escompter变位形式

n.m.
【商业,贸易】

1. 贴现;(贴现时)扣息, 折扣
taux d'escompte 贴现率
escompte en dedans [en dehors]实际 [商业] 贴现

2. (提前还债时)折减, 折扣
faire un escompte de 2%2%

3. (证券交易中)期货买方要求提前交割权利 法语 助 手
es+compt切+e

词根:
put, compt, cont 切,整理,计算,估量

近义词:
rabais,  remise,  ristourne,  réduction
联想词
crédit信任;encaissement存库,收纳;rabais减价,跌价;emprunt借入,借钱;bénéfice利润,赢利;

Le service à la clientèle l'assurance de la qualité du taux d'escompte de premier rang.

对客户服务质量保证价格优惠一流速度。

On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.

人们在尘世黑暗里预支天上光明。

Ce pays a réussi des abaissements successifs du taux d'escompte.

这个国家实现折现连番下调

Qualité ne joue pas de l'escompte!

品质不打任何折扣

Société produits de la même qualité sur la base des prix de marché d'escompte de 5%.

本公司产品在同等质量基础上价格比市场优惠5%。

Elle souhaite précisément savoir les effets que l'auteur escompte de ces objections.

具体地来说,委员会解提出保留国期待这种反对意见可能产生影响。

Une solution efficace est l'escompte de factures.

一个有效办法是发票贴现

Elle escompte que l'Assemblée générale prendra les décisions appropriées pour appliquer ces recommandations.

马里代表团还热切大会采取适当措施来实施这些建议。

Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.

日本期待,以色列在这个问题上将适当地行动。

Les escomptes de caisse reçus devraient être déduits du coût des acquisitions.

所获现金支付折扣应从所购买货物成本中扣

Mon gouvernement escompte la pleine application des données repères contenues dans le Document final.

我国政府期盼着全面执行载于最后文件中各项标准。

Cela se produit dans certaines mécanismes d'escompte.

这发生在某些贴现安排中。

Carte d'escompte Palabra de Mujer, utilisable dans 52 magasins, distribution de 15 432 cartes.

制作并分发名为“妇女口令”折扣卡,共向15 432位妇女发放这种卡片,可在52个行业使用。

Il escompte bénéficier de l'appui de ses partenaires de négociation en la matière.

它期待在这方面得到谈判伙伴支持。

Le Comité escompte de nouveaux progrès dans la présentation du prochain document budgétaire.

委员会期下次提交预算有一步改进。

J'escompte que cette évolution prendra définitivement corps d'ici à la fin de l'année.

我期能在今年底看到这种能力制度化。

Les nouveaux accessoires de gros, de haut volume d'escompte fournisseurs sont invités à appeler la sélection par les pairs.

全新配件批发,大批量优惠供应,欢迎同行来电选购。

En retour, les gouvernements escomptent bénéficier d'une part «équitable» des revenus accrus dégagés par le secteur.

作为回报,政府可从这一部门产生越来越多利益中得到一个“公平”份额。

Dans ce nouveau découpage, la Papouasie-Nouvelle-Guinée escompte que chaque sous-région sera représentée au Conseil de sécurité.

巴布亚新几内亚预计,在这样一种重新划分中,每一次区域都将有代表参加安全理事会。

D'autre part, les escomptes selon la date de paiement reçus devaient être déduits du coût des stocks.

所获提前付款折扣同样应从库存成本中扣

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escompte 的法语例句

用户正在搜索


éclairer, éclaireur, éclaireuse, éclampsie, éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher, éclat,

相似单词


escobarder, escobarderie, escof(f)ier, escogriffe, escomptable, escompte, escompté, escompter, escompteur, escope,
动词变位提示:escompte可能是动词escompter变位形式

n.m.
【商业,贸易】

1. 贴现;(贴现时)扣息, 折扣
taux d'escompte 贴现
escompte en dedans [en dehors] [商业] 贴现

2. (提前还债时)折减, 折扣
faire un escompte de 2%扣除2%

3. (证券交易中)期货买方要求提前交割权利 法语 助 手
助记:
es除去+compt切除+e

词根:
put, compt, cont 切除,整理,计算,估量

近义词:
rabais,  remise,  ristourne,  réduction
联想词
crédit信任;encaissement存库,收纳;rabais减价,跌价;emprunt借入,借钱;bénéfice利润,赢利;

Le service à la clientèle l'assurance de la qualité du taux d'escompte de premier rang.

对客户服务质量保证价格优惠一流速度。

On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.

人们在尘世黑暗里预支天上光明。

Ce pays a réussi des abaissements successifs du taux d'escompte.

这个国家现了折现连番下调

Qualité ne joue pas de l'escompte!

品质不打任何折扣

Société produits de la même qualité sur la base des prix de marché d'escompte de 5%.

本公司产品在同等质量基础上价格比市场优惠5%。

Elle souhaite précisément savoir les effets que l'auteur escompte de ces objections.

具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生影响。

Une solution efficace est l'escompte de factures.

一个有效办法是发票贴现

Elle escompte que l'Assemblée générale prendra les décisions appropriées pour appliquer ces recommandations.

马里代表团还热切希望大会采取施来施这些建议。

Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.

日本期待,以色列在这个问题上将地行动。

Les escomptes de caisse reçus devraient être déduits du coût des acquisitions.

所获现金支付折扣应从所购买货物成本中扣除。

Mon gouvernement escompte la pleine application des données repères contenues dans le Document final.

我国政府期盼着全面执行载于最后文件中各项标准。

Cela se produit dans certaines mécanismes d'escompte.

这发生在某些贴现安排中。

Carte d'escompte Palabra de Mujer, utilisable dans 52 magasins, distribution de 15 432 cartes.

制作并分发名为“妇女口令”折扣卡,共向15 432位妇女发放这种卡片,可在52个行业使用。

Il escompte bénéficier de l'appui de ses partenaires de négociation en la matière.

它期待在这方面得到谈判伙伴支持。

Le Comité escompte de nouveaux progrès dans la présentation du prochain document budgétaire.

委员会期望下次提交预算有一步改进。

J'escompte que cette évolution prendra définitivement corps d'ici à la fin de l'année.

我期望能在今年底看到这种能力制度化。

Les nouveaux accessoires de gros, de haut volume d'escompte fournisseurs sont invités à appeler la sélection par les pairs.

全新配件批发,大批量优惠供应,欢迎同行来电选购。

En retour, les gouvernements escomptent bénéficier d'une part «équitable» des revenus accrus dégagés par le secteur.

作为回报,政府可从这一部门产生越来越多利益中得到一个“公平”份额。

Dans ce nouveau découpage, la Papouasie-Nouvelle-Guinée escompte que chaque sous-région sera représentée au Conseil de sécurité.

巴布亚新几内亚预计,在这样一种重新划分中,每一次区域都将有代表参加安全理事会。

D'autre part, les escomptes selon la date de paiement reçus devaient être déduits du coût des stocks.

所获提前付款折扣同样应从库存成本中扣除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escompte 的法语例句

用户正在搜索


ecmnésie, éco-, écobuage, écobuer, écoclimat, écoclimatique, écocline, Ecocrinoïde, écodéveloppement, écœrement,

相似单词


escobarder, escobarderie, escof(f)ier, escogriffe, escomptable, escompte, escompté, escompter, escompteur, escope,
动词变位提示:escompte可能是动词escompter变位形式

n.m.
【商业,贸易】

1. 贴现;(贴现)扣息, 折扣
taux d'escompte 贴现率
escompte en dedans [en dehors]实际 [商业] 贴现

2. (提前)折减, 折扣
faire un escompte de 2%扣除2%

3. (证券交易中)期货买方要求提前交割权利 法语 助 手
助记:
es除去+compt切除+e

词根:
put, compt, cont 切除,整理,计算,估量

近义词:
rabais,  remise,  ristourne,  réduction
联想词
crédit信任;encaissement存库,收纳;rabais减价,跌价;emprunt借入,借钱;bénéfice利润,赢利;

Le service à la clientèle l'assurance de la qualité du taux d'escompte de premier rang.

对客户服务质量保证价格优惠一流速度。

On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.

人们在尘世黑暗里预支天上光明。

Ce pays a réussi des abaissements successifs du taux d'escompte.

这个国家实现了折现连番下调

Qualité ne joue pas de l'escompte!

品质不打任何折扣

Société produits de la même qualité sur la base des prix de marché d'escompte de 5%.

本公司产品在同等质量基础上价格比市场优惠5%。

Elle souhaite précisément savoir les effets que l'auteur escompte de ces objections.

具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生影响。

Une solution efficace est l'escompte de factures.

一个有效办法是发票贴现

Elle escompte que l'Assemblée générale prendra les décisions appropriées pour appliquer ces recommandations.

马里代表希望大会采取适当措施来实施这些建议。

Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.

日本期待,以色列在这个问题上将适当地行动。

Les escomptes de caisse reçus devraient être déduits du coût des acquisitions.

所获现金支付折扣应从所购买货物成本中扣除。

Mon gouvernement escompte la pleine application des données repères contenues dans le Document final.

我国政府期盼着全面执行载于最后文件中各项标准。

Cela se produit dans certaines mécanismes d'escompte.

这发生在某些贴现安排中。

Carte d'escompte Palabra de Mujer, utilisable dans 52 magasins, distribution de 15 432 cartes.

制作并分发名为“妇女口令”折扣卡,共向15 432位妇女发放这种卡片,可在52个行业使用。

Il escompte bénéficier de l'appui de ses partenaires de négociation en la matière.

它期待在这方面得到谈判伙伴支持。

Le Comité escompte de nouveaux progrès dans la présentation du prochain document budgétaire.

委员会期望下次提交预算有一步改进。

J'escompte que cette évolution prendra définitivement corps d'ici à la fin de l'année.

我期望能在今年底看到这种能力制度化。

Les nouveaux accessoires de gros, de haut volume d'escompte fournisseurs sont invités à appeler la sélection par les pairs.

全新配件批发,大批量优惠供应,欢迎同行来电选购。

En retour, les gouvernements escomptent bénéficier d'une part «équitable» des revenus accrus dégagés par le secteur.

作为回报,政府可从这一部门产生越来越多利益中得到一个“公平”份额。

Dans ce nouveau découpage, la Papouasie-Nouvelle-Guinée escompte que chaque sous-région sera représentée au Conseil de sécurité.

巴布亚新几内亚预计,在这样一种重新划分中,每一次区域都将有代表参加安全理事会。

D'autre part, les escomptes selon la date de paiement reçus devaient être déduits du coût des stocks.

所获提前付款折扣同样应从库存成本中扣除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escompte 的法语例句

用户正在搜索


écogramme, écographie, écoïde, écoinçon, écoine, écolabel, écolage, écolâtre, école, école hôtelière,

相似单词


escobarder, escobarderie, escof(f)ier, escogriffe, escomptable, escompte, escompté, escompter, escompteur, escope,