M. SALINGER (Observateur de Factors Chain International) se déclare troublé par le projet d'amendement allemand qui exclurait les conventions de compensation globale, car un tel amendement contredirait l'objet de l'article 11 et ouvrirait la voie à d'énormes fraudes à l'égard de facteurs et d'escompteurs.
SALINGER先生(保

号国际观察员)说,德国拟订
修正案要将净结算协议排除在外使他很不安,因为这
否定第11条
目
,
给有损于保
和贴现

重欺诈行为大开方便之门。
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

将净结算协议排除在外使他很不安,因为这会否定第11条的目的,还会给有损于保理商和贴现商的

银行和金融从业人员的意见,并设想公约草
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。

会否定第11条的目的,还会给有损于保理商和贴现商的

国代表团征求保理商和发票


)说,德国拟订
见,并设想公约草案并非仅供几年之用
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
贴现
方便之门。
者, 打折扣者
,
何面面俱
问题,欢迎向我们指正。
11
的目的,还会给有损于保理商和贴现商的

排除在外使他很不安,因为这会否定第11条的目的,还会给有损于保理商

现问题,欢迎向我们指正。
除在外使他很不安,因为这会否定第11条的目的,还会给有损于保理