法语助手
  • 关闭
n. f
1痛苦死亡 2施行安死术

常见用法
euthanasie volontaire自愿安
par euthanasie通过安

POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?

为什么用于的针头也要先消毒?

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

议会制定了关于的法律

Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.

视具体情况,荷兰医生不对负刑事责任。

Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.

荷兰和比利时已经把安死合法化。

Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.

委员会依然关切缔约国的安死和协助自杀程度。

L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.

该缔约国应当参照这些意见,重新审查它关于安死和经协助自杀的法律。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并不把安死和经协助的自杀不视为罪行。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并不把安死和经协助的自杀不视为罪行。

Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.

医生之间的分歧表明引发了这种残酷对待身体的方式与伦理道德之间的矛盾

Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.

由于安死在很多国家是非法的,目前不可能断定荷兰施行的是否比其他国家的多。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于安死和经协助的自杀一经发生就法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。

Le Costa Rica juge particulièrement préoccupantes les violations du droit à la vie. C'est pourquoi il rejette la peine de mort, l'euthanasie et l'avortement.

让哥加深感忧虑的是对人的生命权的践踏,所以它坚决反对死刑、安死和堕胎。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于安死和经协助的自杀一经发生就法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。

L'euthanasie est interdite et punie d'une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans d'emprisonnement (bien que, dans certains cas exceptionnels, le tribunal puisse renoncer à infliger une peine).

另外,禁止安死,采用安死可被判处长5年的监禁(不过,在特殊情况下,法院可能并不判刑)。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属安死法律范围。

Andrea est un chat noir errant qui a survécu à trois tentatives d’euthanasies successives et est aujourd’hui à la recherche d’un nouveau maître qui saura lui faire oublier ce traumatisme.

Andrea是一只流浪的小黑猫,在连续三次试图被人道毁灭后幸存了,现在她正在寻找一位知道如何让她忘记这一创伤的新主人。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属安死法律范围。

Cette situation fait courir des risques particuliers aux femmes qui représenteront la majorité de toute population vieillissante et qui seront la cible des politiques de fin de vie, qui en Europe se caractérisent déjà par une tendance à recourir à l'euthanasie.

这种状态对将占老龄人口大多数的妇女构成严重威胁,她们发现自己成为生命终点政策的目标,在欧洲,其标志就是安死的趋势。

Le projet de Principes fondamentaux se distingue de la législation existante en précisant que des soins médicaux sont dispensés aux malades en phase terminale dans la mesure nécessaire pour rendre moins pénible la dernière phase de leur maladie et en interdisant l'euthanasie.

原则草案是现行法律的一个转折点,它载入了一项基本原则:有人如果被确认为已病入回生可能的晚期,其病情已到需要减缓疾病晚期的痛苦之程度,应给予医疗援助。

Ces dispositions complémentaires ont été insérées sur la base de la Déclaration sur l'euthanasie adoptée le 30 octobre 1987 par l'Association médicale mondiale et de la Déclaration sur le suicide médicalement assisté adoptée par l'Association médicale mondiale lors de sa 44e Assemblée, tenue en 1992.

但原则草案也禁止安死。 增加这几条原则所依据的是:1987年10月30日世界医学协会通过的《安死问题宣言》以及1992年世界医学协会第四十四届大会通过的《医生协助自杀问题声明》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 euthanasie 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


eutectophyrique, eutélégenèse, Euterpe, eutexie, Euthamia, euthanasie, euthanasier, euthanasique, euthénie, euthériens,
n. f
1无痛苦死亡 2施行安死术

常见用法
euthanasie volontaire自愿安
par euthanasie通过安

POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?

为什么用的针头也毒?

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

议会制定了关的法律

Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.

视具体情况,荷兰医生不对负刑事责任。

Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.

荷兰和比利时已经把安死合法化。

Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.

委员会依然关切缔约国的安死和协助自杀程度。

L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.

该缔约国应当参照这些意见,重新审查它关死和经协助自杀的法律。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并不把安死和经协助的自杀不视为罪行。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并不把安死和经协助的自杀不视为罪行。

Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.

医生之间的分歧表明引发了这种残酷对待身体的方式与伦理道德之间的矛盾

Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.

死在很国家是非法的,目前不可能断定荷兰施行的是否比其他国家的

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

死和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需保护。

Le Costa Rica juge particulièrement préoccupantes les violations du droit à la vie. C'est pourquoi il rejette la peine de mort, l'euthanasie et l'avortement.

让哥斯达黎加深感忧虑的是对人的生命权的践踏,所以它坚决反对死刑、安死和堕胎。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

死和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需保护。

L'euthanasie est interdite et punie d'une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans d'emprisonnement (bien que, dans certains cas exceptionnels, le tribunal puisse renoncer à infliger une peine).

另外,禁止安死,采用安死可被判处长达5年的监禁(不过,在特殊情况下,法院可能并不判刑)。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种关侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属安死法律范围。

Andrea est un chat noir errant qui a survécu à trois tentatives d’euthanasies successives et est aujourd’hui à la recherche d’un nouveau maître qui saura lui faire oublier ce traumatisme.

Andrea是一只流浪的小黑猫,在连续三次试图被人道毁灭后幸存了,现在她正在寻找一位知道如何让她忘记这一创伤的新主人。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种关侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属安死法律范围。

Cette situation fait courir des risques particuliers aux femmes qui représenteront la majorité de toute population vieillissante et qui seront la cible des politiques de fin de vie, qui en Europe se caractérisent déjà par une tendance à recourir à l'euthanasie.

这种状态对将占老龄人口大数的妇女构成严重威胁,她们发现自己成为生命终点政策的目标,在欧洲,其标志就是安死的趋势。

Le projet de Principes fondamentaux se distingue de la législation existante en précisant que des soins médicaux sont dispensés aux malades en phase terminale dans la mesure nécessaire pour rendre moins pénible la dernière phase de leur maladie et en interdisant l'euthanasie.

原则草案是现行法律的一个转折点,它载入了一项基本原则:有人如果被确认为已病入无回生可能的晚期,其病情已达到需减缓疾病晚期的痛苦之程度,应给予医疗援助。

Ces dispositions complémentaires ont été insérées sur la base de la Déclaration sur l'euthanasie adoptée le 30 octobre 1987 par l'Association médicale mondiale et de la Déclaration sur le suicide médicalement assisté adoptée par l'Association médicale mondiale lors de sa 44e Assemblée, tenue en 1992.

但原则草案也禁止安死。 增加这几条原则所依据的是:1987年10月30日世界医学协会通过的《安死问题宣言》以及1992年世界医学协会第四十四届大会通过的《医生协助自杀问题声明》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 euthanasie 的法语例句

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


eutectophyrique, eutélégenèse, Euterpe, eutexie, Euthamia, euthanasie, euthanasier, euthanasique, euthénie, euthériens,
n. f
1无痛苦死亡 2施行安死术

常见用法
euthanasie volontaire自愿安
par euthanasie通过安

POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?

为什么用于的针头也要先消毒?

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

议会制定了关于的法律

Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.

视具体情况,荷兰医生不对负刑事责任。

Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.

荷兰和比利时已经把安死合法化。

Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.

委员会依然关切的安死和协助自杀程度。

L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.

应当参照些意见,重新审查它关于安死和经协助自杀的法律。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并不把安死和经协助的自杀不视为罪行。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并不把安死和经协助的自杀不视为罪行。

Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.

医生之间的分歧表明引发了酷对待身体的方式与伦理道德之间的矛盾

Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.

由于安死在很多家是非法的,目前不可能断定荷兰施行的是否比其他家的多。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于安死和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。

Le Costa Rica juge particulièrement préoccupantes les violations du droit à la vie. C'est pourquoi il rejette la peine de mort, l'euthanasie et l'avortement.

让哥斯达黎加深感忧虑的是对人的生命权的践踏,所以它坚决反对死刑、安死和堕胎。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于安死和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。

L'euthanasie est interdite et punie d'une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans d'emprisonnement (bien que, dans certains cas exceptionnels, le tribunal puisse renoncer à infliger une peine).

另外,禁止安死,采用安死可被判处长达5年的监禁(不过,在特殊情况下,法院可能并不判刑)。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

应当仔细调查关于侵犯生命权的指控(《公》第6条),事不属安死法律范围。

Andrea est un chat noir errant qui a survécu à trois tentatives d’euthanasies successives et est aujourd’hui à la recherche d’un nouveau maître qui saura lui faire oublier ce traumatisme.

Andrea是一只流浪的小黑猫,在连续三次试图被人道毁灭后幸存了,现在她正在寻找一位知道如何让她忘记一创伤的新主人。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

应当仔细调查关于侵犯生命权的指控(《公》第6条),事不属安死法律范围。

Cette situation fait courir des risques particuliers aux femmes qui représenteront la majorité de toute population vieillissante et qui seront la cible des politiques de fin de vie, qui en Europe se caractérisent déjà par une tendance à recourir à l'euthanasie.

状态对将占老龄人口大多数的妇女构成严重威胁,她们发现自己成为生命终点政策的目标,在欧洲,其标志就是安死的趋势。

Le projet de Principes fondamentaux se distingue de la législation existante en précisant que des soins médicaux sont dispensés aux malades en phase terminale dans la mesure nécessaire pour rendre moins pénible la dernière phase de leur maladie et en interdisant l'euthanasie.

原则草案是现行法律的一个转折点,它载入了一项基本原则:有人如果被确认为已病入无回生可能的晚期,其病情已达到需要减缓疾病晚期的痛苦之程度,应给予医疗援助。

Ces dispositions complémentaires ont été insérées sur la base de la Déclaration sur l'euthanasie adoptée le 30 octobre 1987 par l'Association médicale mondiale et de la Déclaration sur le suicide médicalement assisté adoptée par l'Association médicale mondiale lors de sa 44e Assemblée, tenue en 1992.

但原则草案也禁止安死。 增加几条原则所依据的是:1987年10月30日世界医学协会通过的《安死问题宣言》以及1992年世界医学协会第四十四届大会通过的《医生协助自杀问题声明》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 euthanasie 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


eutectophyrique, eutélégenèse, Euterpe, eutexie, Euthamia, euthanasie, euthanasier, euthanasique, euthénie, euthériens,
n. f
1无痛苦死亡 2施行安死术

常见用法
euthanasie volontaire自愿安
par euthanasie通过安

POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?

为什么用于的针头也要先消毒?

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

议会制定了关于的法律

Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.

视具体情况,荷兰医生不对负刑事责任。

Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.

荷兰比利时已把安死合法化。

Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.

委员会依然关切缔约国的安助自杀程度。

L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.

该缔约国应当参照这些意见,重新审查它关于安助自杀的法律。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法并不把安助的自杀不视为罪行。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法并不把安助的自杀不视为罪行。

Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.

医生之间的分歧表明引发了这种残酷对待体的方式与伦理道德之间的矛盾

Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.

由于安死在很多国家是非法的,目前不可能断定荷兰施行的是否比其他国家的多。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于安助的自杀一发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。

Le Costa Rica juge particulièrement préoccupantes les violations du droit à la vie. C'est pourquoi il rejette la peine de mort, l'euthanasie et l'avortement.

让哥斯达黎加深感忧虑的是对人的生命权的践踏,所以它坚决反对死刑、安堕胎。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于安助的自杀一发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。

L'euthanasie est interdite et punie d'une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans d'emprisonnement (bien que, dans certains cas exceptionnels, le tribunal puisse renoncer à infliger une peine).

另外,禁止安死,采用安死可被判处长达5年的监禁(不过,在特殊情况下,法院可能并不判刑)。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属安死法律范围。

Andrea est un chat noir errant qui a survécu à trois tentatives d’euthanasies successives et est aujourd’hui à la recherche d’un nouveau maître qui saura lui faire oublier ce traumatisme.

Andrea是一只流浪的小黑猫,在连续三次试图被人道毁灭后幸存了,现在她正在寻找一位知道如何让她忘记这一创伤的新主人。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属安死法律范围。

Cette situation fait courir des risques particuliers aux femmes qui représenteront la majorité de toute population vieillissante et qui seront la cible des politiques de fin de vie, qui en Europe se caractérisent déjà par une tendance à recourir à l'euthanasie.

这种状态对将占老龄人口大多数的妇女构成严重威胁,她们发现自己成为生命终点政策的目标,在欧洲,其标志就是安死的趋势。

Le projet de Principes fondamentaux se distingue de la législation existante en précisant que des soins médicaux sont dispensés aux malades en phase terminale dans la mesure nécessaire pour rendre moins pénible la dernière phase de leur maladie et en interdisant l'euthanasie.

原则草案是现行法律的一个转折点,它载入了一项基原则:有人如果被确认为已病入无回生可能的晚期,其病情已达到需要减缓疾病晚期的痛苦之程度,应给予医疗援助。

Ces dispositions complémentaires ont été insérées sur la base de la Déclaration sur l'euthanasie adoptée le 30 octobre 1987 par l'Association médicale mondiale et de la Déclaration sur le suicide médicalement assisté adoptée par l'Association médicale mondiale lors de sa 44e Assemblée, tenue en 1992.

但原则草案也禁止安死。 增加这几条原则所依据的是:1987年10月30日世界医学会通过的《安死问题宣言》以及1992年世界医学会第四十四届大会通过的《医生助自杀问题声明》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 euthanasie 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


eutectophyrique, eutélégenèse, Euterpe, eutexie, Euthamia, euthanasie, euthanasier, euthanasique, euthénie, euthériens,
n. f
1无痛苦亡 2施行

常见用法
euthanasie volontaire自愿
par euthanasie通过

POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?

为什么用于的针头也要先消毒?

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

议会制定了关于的法律

Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.

视具体情况,荷兰医生不对负刑事责任。

Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.

荷兰和比利时已经把合法化。

Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.

委员会依然关切缔约国的和协助自杀程度。

L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.

该缔约国应当参照这些意见,重新审查它关于和经协助自杀的法律。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并不把和经协助的自杀不视为罪行。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并不把和经协助的自杀不视为罪行。

Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.

医生之间的分歧表明引发了这种残酷对待身体的方式与伦理道德之间的矛盾

Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.

由于在很多国家是非法的,目前不可能断定荷兰施行的是否比其他国家的多。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年需要保护。

Le Costa Rica juge particulièrement préoccupantes les violations du droit à la vie. C'est pourquoi il rejette la peine de mort, l'euthanasie et l'avortement.

让哥斯达黎加深感忧虑的是对的生命权的践踏,所以它坚决反对刑、和堕胎。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年需要保护。

L'euthanasie est interdite et punie d'une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans d'emprisonnement (bien que, dans certains cas exceptionnels, le tribunal puisse renoncer à infliger une peine).

另外,禁止,采用可被判处长达5年的监禁(不过,在殊情况下,法院可能并不判刑)。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属法律范围。

Andrea est un chat noir errant qui a survécu à trois tentatives d’euthanasies successives et est aujourd’hui à la recherche d’un nouveau maître qui saura lui faire oublier ce traumatisme.

Andrea是一只流浪的小黑猫,在连续三次试图被道毁灭后幸存了,现在她正在寻找一位知道如何让她忘记这一创伤的新主

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属法律范围。

Cette situation fait courir des risques particuliers aux femmes qui représenteront la majorité de toute population vieillissante et qui seront la cible des politiques de fin de vie, qui en Europe se caractérisent déjà par une tendance à recourir à l'euthanasie.

这种状态对将占老龄口大多数的妇女构成严重威胁,她们发现自己成为生命终点政策的目标,在欧洲,其标志就是的趋势。

Le projet de Principes fondamentaux se distingue de la législation existante en précisant que des soins médicaux sont dispensés aux malades en phase terminale dans la mesure nécessaire pour rendre moins pénible la dernière phase de leur maladie et en interdisant l'euthanasie.

原则草案是现行法律的一个转折点,它载入了一项基本原则:有如果被确认为已病入无回生可能的晚期,其病情已达到需要减缓疾病晚期的痛苦之程度,应给予医疗援助。

Ces dispositions complémentaires ont été insérées sur la base de la Déclaration sur l'euthanasie adoptée le 30 octobre 1987 par l'Association médicale mondiale et de la Déclaration sur le suicide médicalement assisté adoptée par l'Association médicale mondiale lors de sa 44e Assemblée, tenue en 1992.

但原则草案也禁止。 增加这几条原则所依据的是:1987年10月30日世界医学协会通过的《问题宣言》以及1992年世界医学协会第四十四届大会通过的《医生协助自杀问题声明》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 euthanasie 的法语例句

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


eutectophyrique, eutélégenèse, Euterpe, eutexie, Euthamia, euthanasie, euthanasier, euthanasique, euthénie, euthériens,

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱, 背包客, 背膘, 背不动, 背部, 背部的, 背部的(手、足等), 背部的(手、足等的), 背部副肢畸胎, 背部扣钮扣, 背部疼痛, 背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


eutectophyrique, eutélégenèse, Euterpe, eutexie, Euthamia, euthanasie, euthanasier, euthanasique, euthénie, euthériens,

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


eutectophyrique, eutélégenèse, Euterpe, eutexie, Euthamia, euthanasie, euthanasier, euthanasique, euthénie, euthériens,
n. f
1无痛苦死亡 2死术

常见用法
euthanasie volontaire自愿
par euthanasie通过

POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?

为什么用于的针头也先消毒?

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

议会制定了关于的法律

Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.

视具体情况,荷兰医生不对负刑事责任。

Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.

荷兰和比利时已经把死合法化。

Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.

委员会依然关切缔约国的死和协助自杀程度。

L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.

该缔约国应当参照这些意见,重新审查它关于死和经协助自杀的法律。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并不把死和经协助的自杀不视为罪

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并不把死和经协助的自杀不视为罪

Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.

医生之间的分歧表明引发了这种残酷对待身体的方式与伦理道德之间的矛盾

Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.

由于死在很多国家是非法的,目前不可能断定荷兰是否比其他国家的多。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于死和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特保护。

Le Costa Rica juge particulièrement préoccupantes les violations du droit à la vie. C'est pourquoi il rejette la peine de mort, l'euthanasie et l'avortement.

让哥斯达黎加深感忧虑的是对人的生命权的践踏,所以它坚决反对死刑、死和堕胎。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于死和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特保护。

L'euthanasie est interdite et punie d'une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans d'emprisonnement (bien que, dans certains cas exceptionnels, le tribunal puisse renoncer à infliger une peine).

另外,禁止死,采用死可被判处长达5年的监禁(不过,在特殊情况下,法院可能并不判刑)。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属死法律范围。

Andrea est un chat noir errant qui a survécu à trois tentatives d’euthanasies successives et est aujourd’hui à la recherche d’un nouveau maître qui saura lui faire oublier ce traumatisme.

Andrea是一只流浪的小黑猫,在连续三次试图被人道毁灭后幸存了,现在她正在寻找一位知道如何让她忘记这一创伤的新主人。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属死法律范围。

Cette situation fait courir des risques particuliers aux femmes qui représenteront la majorité de toute population vieillissante et qui seront la cible des politiques de fin de vie, qui en Europe se caractérisent déjà par une tendance à recourir à l'euthanasie.

这种状态对将占老龄人口大多数的妇女构成严重威胁,她们发现自己成为生命终点政策的目标,在欧洲,其标志就是死的趋势。

Le projet de Principes fondamentaux se distingue de la législation existante en précisant que des soins médicaux sont dispensés aux malades en phase terminale dans la mesure nécessaire pour rendre moins pénible la dernière phase de leur maladie et en interdisant l'euthanasie.

原则草案是现法律的一个转折点,它载入了一项基本原则:有人如果被确认为已病入无回生可能的晚期,其病情已达到减缓疾病晚期的痛苦之程度,应给予医疗援助。

Ces dispositions complémentaires ont été insérées sur la base de la Déclaration sur l'euthanasie adoptée le 30 octobre 1987 par l'Association médicale mondiale et de la Déclaration sur le suicide médicalement assisté adoptée par l'Association médicale mondiale lors de sa 44e Assemblée, tenue en 1992.

但原则草案也禁止死。 增加这几条原则所依据的是:1987年10月30日世界医学协会通过的《死问题宣言》以及1992年世界医学协会第四十四届大会通过的《医生协助自杀问题声明》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 euthanasie 的法语例句

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


eutectophyrique, eutélégenèse, Euterpe, eutexie, Euthamia, euthanasie, euthanasier, euthanasique, euthénie, euthériens,
n. f
1死亡 2施行安死术

常见用法
euthanasie volontaire自愿安
par euthanasie通过安

POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?

为什么用于的针头也要先消毒?

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

议会制定了关于的法律

Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.

视具体情况,荷兰医生不对负刑事责任。

Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.

荷兰和比利时已经把安死合法化。

Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.

委员会依然关切缔约国的安死和协助自杀程度。

L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.

该缔约国应当参照这些意见,重新审查它关于安死和经协助自杀的法律。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并不把安死和经协助的自杀不视为罪行。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并不把安死和经协助的自杀不视为罪行。

Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.

医生之间的分歧表明引发了这种残酷对待身体的方式与伦理道德之间的矛盾

Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.

由于安死在很多国家是非法的,目前不可能断定荷兰施行的是否比其他国家的多。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于安死和经协助的自杀一经发生就法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。

Le Costa Rica juge particulièrement préoccupantes les violations du droit à la vie. C'est pourquoi il rejette la peine de mort, l'euthanasie et l'avortement.

达黎加深感忧虑的是对人的生命权的践踏,所以它坚决反对死刑、安死和堕胎。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于安死和经协助的自杀一经发生就法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。

L'euthanasie est interdite et punie d'une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans d'emprisonnement (bien que, dans certains cas exceptionnels, le tribunal puisse renoncer à infliger une peine).

另外,禁止安死,采用安死可被判处长达5年的监禁(不过,在特殊情况下,法院可能并不判刑)。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属安死法律范围。

Andrea est un chat noir errant qui a survécu à trois tentatives d’euthanasies successives et est aujourd’hui à la recherche d’un nouveau maître qui saura lui faire oublier ce traumatisme.

Andrea是一只流浪的小黑猫,在连续三次试图被人道毁灭后幸存了,现在她正在寻找一位知道如何她忘记这一创伤的新主人。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属安死法律范围。

Cette situation fait courir des risques particuliers aux femmes qui représenteront la majorité de toute population vieillissante et qui seront la cible des politiques de fin de vie, qui en Europe se caractérisent déjà par une tendance à recourir à l'euthanasie.

这种状态对将占老龄人口大多数的妇女构成严重威胁,她们发现自己成为生命终点政策的目标,在欧洲,其标志就是安死的趋势。

Le projet de Principes fondamentaux se distingue de la législation existante en précisant que des soins médicaux sont dispensés aux malades en phase terminale dans la mesure nécessaire pour rendre moins pénible la dernière phase de leur maladie et en interdisant l'euthanasie.

原则草案是现行法律的一个转折点,它载入了一项基本原则:有人如果被确认为已病入回生可能的晚期,其病情已达到需要减缓疾病晚期的之程度,应给予医疗援助。

Ces dispositions complémentaires ont été insérées sur la base de la Déclaration sur l'euthanasie adoptée le 30 octobre 1987 par l'Association médicale mondiale et de la Déclaration sur le suicide médicalement assisté adoptée par l'Association médicale mondiale lors de sa 44e Assemblée, tenue en 1992.

但原则草案也禁止安死。 增加这几条原则所依据的是:1987年10月30日世界医学协会通过的《安死问题宣言》以及1992年世界医学协会第四十四届大会通过的《医生协助自杀问题声明》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 euthanasie 的法语例句

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


eutectophyrique, eutélégenèse, Euterpe, eutexie, Euthamia, euthanasie, euthanasier, euthanasique, euthénie, euthériens,
n. f
1无痛苦死亡 2施行安死术

常见用法
euthanasie volontaire自愿安
par euthanasie通过安

POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?

为什么用于的针头也要先消毒?

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

了关于的法律

Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.

视具体情况,荷兰医生不对负刑事责任。

Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.

荷兰和比利时已经把安死合法化。

Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.

委员依然关切缔约的安死和协助自杀程度。

L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.

该缔约应当参照这些意见,重新审查它关于安死和经协助自杀的法律。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员清楚知道,新法本身并不把安死和经协助的自杀不视为罪行。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员清楚知道,新法本身并不把安死和经协助的自杀不视为罪行。

Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.

医生之间的分歧表明引发了这种残酷对待身体的方式与伦理道德之间的矛盾

Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.

由于安死在很多家是非法的,目前不可能断荷兰施行的是否比家的多。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于安死和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员希望强调它深信未成年人特别需要保护。

Le Costa Rica juge particulièrement préoccupantes les violations du droit à la vie. C'est pourquoi il rejette la peine de mort, l'euthanasie et l'avortement.

让哥斯达黎加深感忧虑的是对人的生命权的践踏,所以它坚决反对死刑、安死和堕胎。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于安死和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员希望强调它深信未成年人特别需要保护。

L'euthanasie est interdite et punie d'une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans d'emprisonnement (bien que, dans certains cas exceptionnels, le tribunal puisse renoncer à infliger une peine).

另外,禁止安死,采用安死可被判处长达5年的监禁(不过,在特殊情况下,法院可能并不判刑)。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约应当仔细调查这种关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属安死法律范围。

Andrea est un chat noir errant qui a survécu à trois tentatives d’euthanasies successives et est aujourd’hui à la recherche d’un nouveau maître qui saura lui faire oublier ce traumatisme.

Andrea是一只流浪的小黑猫,在连续三次试图被人道毁灭后幸存了,现在她正在寻找一位知道如何让她忘记这一创伤的新主人。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约应当仔细调查这种关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属安死法律范围。

Cette situation fait courir des risques particuliers aux femmes qui représenteront la majorité de toute population vieillissante et qui seront la cible des politiques de fin de vie, qui en Europe se caractérisent déjà par une tendance à recourir à l'euthanasie.

这种状态对将占老龄人口大多数的妇女构成严重威胁,她们发现自己成为生命终点政策的目标,在欧洲,标志就是安死的趋势。

Le projet de Principes fondamentaux se distingue de la législation existante en précisant que des soins médicaux sont dispensés aux malades en phase terminale dans la mesure nécessaire pour rendre moins pénible la dernière phase de leur maladie et en interdisant l'euthanasie.

原则草案是现行法律的一个转折点,它载入了一项基本原则:有人如果被确认为已病入无回生可能的晚期,病情已达到需要减缓疾病晚期的痛苦之程度,应给予医疗援助。

Ces dispositions complémentaires ont été insérées sur la base de la Déclaration sur l'euthanasie adoptée le 30 octobre 1987 par l'Association médicale mondiale et de la Déclaration sur le suicide médicalement assisté adoptée par l'Association médicale mondiale lors de sa 44e Assemblée, tenue en 1992.

但原则草案也禁止安死。 增加这几条原则所依据的是:1987年10月30日世界医学协通过的《安死问题宣言》以及1992年世界医学协第四十四届大通过的《医生协助自杀问题声明》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 euthanasie 的法语例句

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


eutectophyrique, eutélégenèse, Euterpe, eutexie, Euthamia, euthanasie, euthanasier, euthanasique, euthénie, euthériens,
n. f
1无痛苦死亡 2施死术

常见用法
euthanasie volontaire自愿安
par euthanasie通过安

POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?

为什么用于的针头也要先消毒?

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

制定了关于的法律

Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.

视具体情况,荷兰医生不对负刑事责任。

Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.

荷兰和比利时已经把安死合法化。

Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.

依然关切缔约国的安死和协助自杀程度。

L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.

该缔约国应当参照这些意见,重新审查它关于安死和经协助自杀的法律。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

清楚知道,新法本身并不把安死和经协助的自杀不视为罪

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

清楚知道,新法本身并不把安死和经协助的自杀不视为罪

Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.

医生之间的分歧表明引发了这种残酷对待身体的方式与伦理道德之间的矛盾

Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.

由于安死在很多国家是非法的,目前不可能断定荷兰施是否比其他国家的多。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于安死和经协助的自杀一经发生就无法挽回,希望强调它深信未成年人特别需要保护。

Le Costa Rica juge particulièrement préoccupantes les violations du droit à la vie. C'est pourquoi il rejette la peine de mort, l'euthanasie et l'avortement.

让哥斯达黎加深感忧虑的是对人的生命权的践踏,所以它坚决反对死刑、安死和堕胎。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于安死和经协助的自杀一经发生就无法挽回,希望强调它深信未成年人特别需要保护。

L'euthanasie est interdite et punie d'une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans d'emprisonnement (bien que, dans certains cas exceptionnels, le tribunal puisse renoncer à infliger une peine).

另外,禁止安死,采用安死可被判处长达5年的监禁(不过,在特殊情况下,法院可能并不判刑)。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属安死法律范围。

Andrea est un chat noir errant qui a survécu à trois tentatives d’euthanasies successives et est aujourd’hui à la recherche d’un nouveau maître qui saura lui faire oublier ce traumatisme.

Andrea是一只流浪的小黑猫,在连续三次试图被人道毁灭后幸存了,现在她正在寻找一位知道如何让她忘记这一创伤的新主人。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属安死法律范围。

Cette situation fait courir des risques particuliers aux femmes qui représenteront la majorité de toute population vieillissante et qui seront la cible des politiques de fin de vie, qui en Europe se caractérisent déjà par une tendance à recourir à l'euthanasie.

这种状态对将占老龄人口大多数的妇女构成严重威胁,她们发现自己成为生命终点政策的目标,在欧洲,其标志就是安死的趋势。

Le projet de Principes fondamentaux se distingue de la législation existante en précisant que des soins médicaux sont dispensés aux malades en phase terminale dans la mesure nécessaire pour rendre moins pénible la dernière phase de leur maladie et en interdisant l'euthanasie.

原则草案是现法律的一个转折点,它载入了一项基本原则:有人如果被确认为已病入无回生可能的晚期,其病情已达到需要减缓疾病晚期的痛苦之程度,应给予医疗援助。

Ces dispositions complémentaires ont été insérées sur la base de la Déclaration sur l'euthanasie adoptée le 30 octobre 1987 par l'Association médicale mondiale et de la Déclaration sur le suicide médicalement assisté adoptée par l'Association médicale mondiale lors de sa 44e Assemblée, tenue en 1992.

但原则草案也禁止安死。 增加这几条原则所依据的是:1987年10月30日世界医学协通过的《安死问题宣言》以及1992年世界医学协第四十四届大通过的《医生协助自杀问题声明》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 euthanasie 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


eutectophyrique, eutélégenèse, Euterpe, eutexie, Euthamia, euthanasie, euthanasier, euthanasique, euthénie, euthériens,