法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 陈列, 展览, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品陈列在橱窗
exposer un tableau. 展出一幅画
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 使展现在某人眼前, 使引起某人注意


2. 陈述, 叙述, 阐述:
exposer un fait en détails 详细陈述一件事
exposer une théorie (une question) 阐述一个理论[一个问题]


3. [文]展开, 呈现:
exposer l'action dans le premier acte 在第一幕展开情节

4. 使(房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝东房屋

5. 使…承受, 置…于, 使…暴露于:
exposer un matelas au soleil 把床垫放在太阳下晒
exposer une pellicule la lumière 使胶片曝光
exposer à des radiations 使受到辐射; 照放射线
exposer au grand jour 揭露, 使暴露在光天化日之下


6. 遗弃, 抛弃:
exposer un nouveau-né 遗弃一个新生婴儿

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…于(某威胁)之下, 使遭受危险:
exposer sa vie pour sauver qn 冒着生命危险救某人
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派他单身, 使他能遭受危险。
Votre attitude vous expose à la critique. 你态度使有能受到批评。
exposer qn 置某人于能遭受境地


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, 暴露于(某威胁)之下:
s' exposer à un péril 冒险
s'exposer aux critiques 受人批评
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢病人过早地外出能引起发。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救险者毫不犹豫地冒险抢救。


2. [转]连累自己, 使自己受牵连


常见用法
exposer un problème 讲述一个问题
exposer un point de vue 阐述观点
elle s'expose aux critiques 她招来人们批评

助记:
ex外,出+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • exposé   n.m. 陈述,叙述;报告
  • exposition   n.f. 陈列,展览;展览会,博览会;陈述,叙述

近义词:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

反义词:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

联想词
présenter介绍,引见;confronter对照,比较,核对;montrer指出,指示;examiner审查,检查,研究;expliquer说明,解释,阐明;attarder迟延,耽搁,滞留;amener带来,领来;évoquer回忆,追忆;aborder靠岸;exprimer挤出,榨出;introduire领入;

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位画家首次公开展示作品。

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白地表达了应该说明内容。

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板将商品陈列在橱窗

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想阐述自己观点。

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

玻璃橱窗陈列着独一无二收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远不会出示这个小孩照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

他坦率陈述了他此次行动

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己请求,然后便退出了。

Votre attitude vous expose à la critique.

态度使受到批评。

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自有道理。

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示作品。

Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.

经由履行委员会审议不遵守情事议题―履行委员会主席作情况介绍。

Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.

这些令人厌恶做法经不起仔细审查。

Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.

武装集团和准军事集团中女童由于性虐待而特别危险。

Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.

这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训备选办法。

La recommandation du Comité consultatif concernant ces postes est exposée ci-après.

下文进一步列述了咨询委员会有关这些员额建议。

Globalement, l'Australie est moins exposée que les États-Unis.

总体而言,澳大利亚面临威胁没有美国所面临那么严重。

Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.

自信心低落,加上福利水平下降,能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。

2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.

2 提交人根据《公约》第七条提出主要申诉分为两个层面。

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取这一立场理由是基于下述考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exposer 的法语例句

用户正在搜索


clapotis, clappement, clapper, claquade, claquage, claquant, claque, claqué, claquement, claquemurer,

相似单词


exportation, exporter, exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure,

v. t.
1. 陈列, 展览, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品陈列在橱窗里
exposer un tableau. 展出一幅画
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 使展现在某人眼前, 使引起某人注意


2. 陈述, 叙述, 阐述:
exposer un fait en détails 详细陈述一件事
exposer une théorie (une question) 阐述一个理论[一个问题]


3. [文]展开, 呈现:
exposer l'action dans le premier acte 在第一幕展开情节

4. 使(房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝东的房屋

5. 使…承, 置…于, 使…暴露于:
exposer un matelas au soleil 把床垫放在太阳下晒
exposer une pellicule la lumière 使胶片曝光
exposer à des radiations 使辐射; 照放射线
exposer au grand jour 揭露, 使暴露在光天化日之下


6. 遗弃, 抛弃:
exposer un nouveau-né 遗弃一个新生婴儿

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…于(某威胁)之下, 使遭危险:
exposer sa vie pour sauver qn 冒着生命危险救某人
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派他单身夜里去, 使他危险。
Votre attitude vous expose à la critique. 你的态度使有批评。
exposer qn 置某人于境地


s'exposer v. pr.
1. , 暴露于(某威胁)之下:
s' exposer à un péril 冒险
s'exposer aux critiques 人批评
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢复期的病人过早地外出引起复发。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救险者毫不犹豫地冒险抢救。


2. [转]连累自己, 使自己牵连


常见用法
exposer un problème 讲述一个问题
exposer un point de vue 阐述观点
elle s'expose aux critiques 她来人们的批评

助记:
ex外,出+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • exposé   n.m. 陈述,叙述;报告
  • exposition   n.f. 陈列,展览;展览会,博览会;陈述,叙述

近义词:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

反义词:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

联想词
présenter介绍,引见;confronter对照,比较,核对;montrer指出,指示;examiner审查,检查,研究;expliquer说明,解释,阐明;attarder迟延,耽搁,滞留;amener带来,领来;évoquer回忆,追忆;aborder靠岸;exprimer挤出,榨出;introduire领入;

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位画家首次公开展示作品。

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板将商品陈列在橱窗里。

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想阐述自己的观点。

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远不会出示这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

他坦率的陈述了他此次行动的目的。

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便退出了。

Votre attitude vous expose à la critique.

你的态度使批评。

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自有道理。

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。

Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.

经由履行委员会审议的不遵守情事议题―履行委员会主席作情况介绍。

Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.

这些令人厌恶的做法经不起仔细的审查。

Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.

武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别危险。

Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.

这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训的备选办法。

La recommandation du Comité consultatif concernant ces postes est exposée ci-après.

下文进一步列述了咨询委员会有关这些员额的建议。

Globalement, l'Australie est moins exposée que les États-Unis.

总体而言,澳大利亚面临的威胁没有美国所面临的那么严重。

Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.

自信心低落,加上福利水平下降,会导反社会行为、暴力和青少年犯罪。

2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.

2 提交人根据《公约》第七条提出的主要申诉分为两个层面。

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取这一立场的理由是基于下述考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exposer 的法语例句

用户正在搜索


clarifier, clarifixateur, clarine, clariné, clarinette, clarinettiste, claringbullite, clarisse, clark, Clarke,

相似单词


exportation, exporter, exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure,

v. t.
1. 陈列, 展览, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品陈列在橱窗里
exposer un tableau. 展出一幅画
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 使展现在眼前, 使引起注意


2. 陈述, 叙述, 阐述:
exposer un fait en détails 详细陈述一件事
exposer une théorie (une question) 阐述一个理论[一个问题]


3. [文]展开, 呈现:
exposer l'action dans le premier acte 在第一幕展开情节

4. 使(房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝东的房屋

5. 使…承, 置…, 使…暴露
exposer un matelas au soleil 把床垫放在太阳下晒
exposer une pellicule la lumière 使胶片曝光
exposer à des radiations 使到辐射; 照放射线
exposer au grand jour 揭露, 使暴露在光天化日之下


6. 遗弃, 抛弃:
exposer un nouveau-né 遗弃一个新生婴儿

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…威胁)之下, 使危险:
exposer sa vie pour sauver qn 冒着生命危险救
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派他单身夜里去, 使他危险。
Votre attitude vous expose à la critique. 你的态度使有到批评。
exposer qn 置境地


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, 暴露威胁)之下:
s' exposer à un péril 冒险
s'exposer aux critiques 批评
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢复期的病过早地外出引起复发。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救险者毫不犹豫地冒险抢救。


2. [转]连累自己, 使自己牵连


常见用法
exposer un problème 讲述一个问题
exposer un point de vue 阐述观点
elle s'expose aux critiques 她招来们的批评

助记:
ex外,出+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • exposé   n.m. 陈述,叙述;报告
  • exposition   n.f. 陈列,展览;展览会,博览会;陈述,叙述

近义词:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

反义词:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

联想词
présenter介绍,引见;confronter对照,比较,核对;montrer指出,指示;examiner审查,检查,研究;expliquer说明,解释,阐明;attarder迟延,耽搁,滞留;amener带来,领来;évoquer回忆,追忆;aborder靠岸;exprimer挤出,榨出;introduire领入;

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位画家首次公开展示作品。

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板将商品陈列在橱窗里。

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想阐述自己的观点。

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远不会出示这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

他坦率的陈述了他此次行动的目的。

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便退出了。

Votre attitude vous expose à la critique.

你的态度使到批评。

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自有道理。

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。

Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.

经由履行委员会审议的不遵守情事议题―履行委员会主席作情况介绍。

Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.

这些令厌恶的做法经不起仔细的审查。

Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.

武装集团和准军事集团中的女童由性虐待而特别危险。

Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.

这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训的备选办法。

La recommandation du Comité consultatif concernant ces postes est exposée ci-après.

下文进一步列述了咨询委员会有关这些员额的建议。

Globalement, l'Australie est moins exposée que les États-Unis.

总体而言,澳大利亚面临的威胁没有美国所面临的那么严重。

Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.

自信心低落,加上福利水平下降,会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。

2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.

2 提交根据《公约》第七条提出的主要申诉分为两个层面。

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取这一立场的理由是基下述考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exposer 的法语例句

用户正在搜索


classage, classe, classé, classe moyenne, classement, classer, classeur, classicisme, classificateur, classification,

相似单词


exportation, exporter, exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure,

v. t.
1. 陈列, 展览, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品陈列在橱窗里
exposer un tableau. 展出一幅画
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 使展现在前, 使引起注意


2. 陈述, 叙述, 阐述:
exposer un fait en détails 详细陈述一件事
exposer une théorie (une question) 阐述一个理论[一个问题]


3. [文]展开, 呈现:
exposer l'action dans le premier acte 在第一幕展开情节

4. 使(房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝东的房屋

5. 使…承受, 置…于, 使…暴露于:
exposer un matelas au soleil 把床垫放在太阳下晒
exposer une pellicule la lumière 使胶片曝光
exposer à des radiations 使受到辐射; 照放射线
exposer au grand jour 揭露, 使暴露在光天化日之下


6. 遗弃, 抛弃:
exposer un nouveau-né 遗弃一个新生婴儿

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…于(威胁)之下, 使遭受危险:
exposer sa vie pour sauver qn 冒着生命危险救
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派他单身夜里去, 使他能遭受危险。
Votre attitude vous expose à la critique. 你的态度使有能受到批评。
exposer qn 置能遭受境地


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, 暴露于(威胁)之下:
s' exposer à un péril 冒险
s'exposer aux critiques 受批评
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢复期的病过早地外出能引起复发。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救险者毫不犹豫地冒险抢救。


2. [转]连累自己, 使自己受牵连


常见用法
exposer un problème 讲述一个问题
exposer un point de vue 阐述观点
elle s'expose aux critiques 她招来们的批评

助记:
ex外,出+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • exposé   n.m. 陈述,叙述;报告
  • exposition   n.f. 陈列,展览;展览会,博览会;陈述,叙述

近义词:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

反义词:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

联想词
présenter介绍,引见;confronter对照,比较,核对;montrer指出,指示;examiner审查,检查,研究;expliquer说明,解释,阐明;attarder,滞留;amener带来,领来;évoquer回忆,追忆;aborder靠岸;exprimer挤出,榨出;introduire领入;

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位画家首次公开展示作品。

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板将商品陈列在橱窗里。

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想阐述自己的观点。

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远不会出示这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

他坦率的陈述了他此次行动的目的。

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便退出了。

Votre attitude vous expose à la critique.

你的态度使受到批评。

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自有道理。

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。

Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.

经由履行委员会审议的不遵守情事议题―履行委员会主席作情况介绍。

Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.

这些令厌恶的做法经不起仔细的审查。

Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.

武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别危险。

Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.

这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训的备选办法。

La recommandation du Comité consultatif concernant ces postes est exposée ci-après.

下文进一步列述了咨询委员会有关这些员额的建议。

Globalement, l'Australie est moins exposée que les États-Unis.

总体而言,澳大利亚面临的威胁没有美国所面临的那么严重。

Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.

自信心低落,加上福利水平下降,能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。

2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.

2 提交根据《公约》第七条提出的主要申诉分为两个层面。

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取这一立场的理由是基于下述考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exposer 的法语例句

用户正在搜索


clasto, clastocristallin, clastogène, clastomanie, clastomorphique, clastoporphyroïde, clastothrix, clastrophobie, Clathraria, clathrate,

相似单词


exportation, exporter, exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure,

v. t.
1. 陈列, 展览, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品陈列在橱窗里
exposer un tableau. 展出一幅画
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 展现在某人眼前, 引起某人注意


2. 陈述, 叙述, 阐述:
exposer un fait en détails 详细陈述一件事
exposer une théorie (une question) 阐述一个理论[一个问题]


3. [文]展开, 呈现:
exposer l'action dans le premier acte 在第一幕展开情节

4. (房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝东的房屋

5. …承受, 置…于, …暴露于:
exposer un matelas au soleil 把床垫放在太阳下晒
exposer une pellicule la lumière 胶片曝光
exposer à des radiations 受到辐射; 照放射线
exposer au grand jour 揭露, 暴露在光天化日之下


6. 遗弃, 抛弃:
exposer un nouveau-né 遗弃一个新生婴儿

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…于(某威胁)之下, 遭受危险:
exposer sa vie pour sauver qn 冒着生命危险救某人
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派单身夜里去, 能遭受危险。
Votre attitude vous expose à la critique. 你的态度能受到
exposer qn 置某人于能遭受境地


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, 暴露于(某威胁)之下:
s' exposer à un péril 冒险
s'exposer aux critiques 受人
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 复期的病人过早地外出能引起复发。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救险者毫不犹豫地冒险抢救。


2. [转]连累自己, 自己受牵连


常见用法
exposer un problème 讲述一个问题
exposer un point de vue 阐述观点
elle s'expose aux critiques 她招来人们的

助记:
ex外,出+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • exposé   n.m. 陈述,叙述;报告
  • exposition   n.f. 陈列,展览;展览会,博览会;陈述,叙述

近义词:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

反义词:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

联想词
présenter介绍,引见;confronter对照,比较,核对;montrer指出,指示;examiner审查,检查,研究;expliquer说明,解释,阐明;attarder迟延,耽搁,滞留;amener带来,领来;évoquer回忆,追忆;aborder靠岸;exprimer挤出,榨出;introduire领入;

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位画家首次公开展示作品。

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板将商品陈列在橱窗里。

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想阐述自己的观点。

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远不会出示这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

坦率的陈述此次行动的目的。

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

提出自己的请求,然后便退出了。

Votre attitude vous expose à la critique.

你的态度受到

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自有道理。

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示的作品。

Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.

经由履行委员会审议的不遵守情事议题―履行委员会主席作情况介绍。

Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.

这些令人厌恶的做法经不起仔细的审查。

Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.

武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别危险。

Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.

这项建议还应包括向主任审员提供专门培训的备选办法。

La recommandation du Comité consultatif concernant ces postes est exposée ci-après.

下文进一步列述了咨询委员会有关这些员额的建议。

Globalement, l'Australie est moins exposée que les États-Unis.

总体而言,澳大利亚面临的威胁没有美国所面临的那么严重。

Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.

自信心低落,加上福利水平下降,能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。

2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.

2 提交人根据《公约》第七条提出的主要申诉分为两个层面。

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取这一立场的理由是基于下述考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exposer 的法语例句

用户正在搜索


Claudel, claudétite, claudette colvin, claudicant, claudication, Claudine, claudiquer, Claudius, Claudopus, clause,

相似单词


exportation, exporter, exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure,

v. t.
1. 陈列, 展览, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品陈列在橱窗里
exposer un tableau. 展出一幅画
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 展现在某人眼前, 引起某人注意


2. 陈述, 叙述, 阐述:
exposer un fait en détails 详细陈述一件事
exposer une théorie (une question) 阐述一个理论[一个问题]


3. [文]展开, 呈现:
exposer l'action dans le premier acte 在第一幕展开情节

4. (房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝东的房屋

5. …承受, 置…
exposer un matelas au soleil 把床垫在太阳下晒
exposer une pellicule la lumière 胶片曝光
exposer à des radiations 受到辐射; 照射线
exposer au grand jour 揭露, 露在光天化日之下


6. 遗弃, 抛弃:
exposer un nouveau-né 遗弃一个新生婴儿

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…(某威胁)之下, 遭受危险:
exposer sa vie pour sauver qn 冒着生命危险救某人
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派他单身夜里去, 能遭受危险。
Votre attitude vous expose à la critique. 你的态度能受到批评。
exposer qn 置某人能遭受境地


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, (某威胁)之下:
s' exposer à un péril 冒险
s'exposer aux critiques 受人批评
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢复期的病人过早地外出能引起复发。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救险者毫不犹豫地冒险抢救。


2. [转]连累自己, 自己受牵连


常见用法
exposer un problème 讲述一个问题
exposer un point de vue 阐述观点
elle s'expose aux critiques 她招来人们的批评

助记:
ex外,出+pos置+er动词后缀

pon, pos(it), post, sit

派生:
  • exposé   n.m. 陈述,叙述;报告
  • exposition   n.f. 陈列,展览;展览会,博览会;陈述,叙述

近义词:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

反义词:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

联想词
présenter介绍,引见;confronter对照,比较,核对;montrer指出,指示;examiner审查,检查,研究;expliquer说明,解释,阐明;attarder迟延,耽搁,滞留;amener带来,领来;évoquer回忆,追忆;aborder靠岸;exprimer挤出,榨出;introduire领入;

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位画家首次公开展示作品。

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板将商品陈列在橱窗里。

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想阐述自己的观点。

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远不会出示这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

他坦率的陈述了他此次行动的目的。

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便退出了。

Votre attitude vous expose à la critique.

你的态度受到批评。

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自有道理。

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。

Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.

经由履行委员会审议的不遵守情事议题―履行委员会主席作情况介绍。

Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.

这些令人厌恶的做法经不起仔细的审查。

Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.

武装集团和准军事集团中的女童由性虐待而特别危险。

Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.

这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训的备选办法。

La recommandation du Comité consultatif concernant ces postes est exposée ci-après.

下文进一步列述了咨询委员会有关这些员额的建议。

Globalement, l'Australie est moins exposée que les États-Unis.

总体而言,澳大利亚面临的威胁没有美国所面临的那么严重。

Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.

自信心低落,加上福利水平下降,能会导致反社会行为、力和青少年犯罪。

2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.

2 提交人据《公约》第七条提出的主要申诉分为两个层面。

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取这一立场的理由是基下述考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exposer 的法语例句

用户正在搜索


claustration, claustrats, claustre, claustrer, claustromanie, claustrophilie, claustrophobe, claustrophobie, clausule, Clauzel,

相似单词


exportation, exporter, exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure,

v. t.
1. 陈列, 展览, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品陈列在橱窗里
exposer un tableau. 展出一幅画
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 展现在某人眼前, 引起某人注意


2. 陈述, 叙述, 阐述:
exposer un fait en détails 详细陈述一件事
exposer une théorie (une question) 阐述一个理论[一个问题]


3. [文]展开, 呈现:
exposer l'action dans le premier acte 在第一幕展开情节

4. (房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝东的房屋

5. …承受, 置…于, …暴露于:
exposer un matelas au soleil 把床垫放在太阳
exposer une pellicule la lumière 胶片曝光
exposer à des radiations 受到辐射; 照放射线
exposer au grand jour 揭露, 暴露在光天化日之


6. 遗弃, 抛弃:
exposer un nouveau-né 遗弃一个新生婴儿

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…于(某威胁)之遭受危险:
exposer sa vie pour sauver qn 冒着生命危险救某人
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派他单身夜里去, 能遭受危险。
Votre attitude vous expose à la critique. 你的态度能受到批评。
exposer qn 置某人于能遭受境地


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, 暴露于(某威胁)之
s' exposer à un péril 冒险
s'exposer aux critiques 受人批评
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢复期的病人过早地外出能引起复发。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救险者毫不犹豫地冒险抢救。


2. [转]连累自己, 自己受牵连


常见用法
exposer un problème 讲述一个问题
exposer un point de vue 阐述观点
elle s'expose aux critiques 她招来人们的批评

助记:
ex外,出+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • exposé   n.m. 陈述,叙述;报告
  • exposition   n.f. 陈列,展览;展览会,博览会;陈述,叙述

近义词:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

反义词:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

联想词
présenter介绍,引见;confronter对照,比较,核对;montrer指出,指示;examiner审查,检查,研究;expliquer说明,解释,阐明;attarder迟延,耽搁,滞留;amener带来,领来;évoquer回忆,追忆;aborder靠岸;exprimer挤出,榨出;introduire领入;

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位画家首次公开展示作品。

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板将商品陈列在橱窗里。

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想阐述自己的观点。

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远不会出示这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

他坦率的陈述了他此次行动的目的。

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便退出了。

Votre attitude vous expose à la critique.

你的态度受到批评。

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自有道理。

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。

Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.

经由履行委员会审议的不遵守情事议题―履行委员会主席作情况介绍。

Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.

这些令人厌恶的做法经不起仔细的审查。

Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.

武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别危险。

Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.

这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训的备选办法。

La recommandation du Comité consultatif concernant ces postes est exposée ci-après.

文进一步列述了咨询委员会有关这些员额的建议。

Globalement, l'Australie est moins exposée que les États-Unis.

总体而言,澳大利亚面临的威胁没有美国所面临的那么严重。

Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.

自信心低落,加上福利水平降,能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。

2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.

2 提交人根据《公约》第七条提出的主要申诉分为两个层面。

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取这一立场的理由是基于述考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exposer 的法语例句

用户正在搜索


Clemmys, clenbutérol, clenche, Cléophas, clepsydre, cleptomane, cleptomanie, cléptophobie, Clérambault, clerc,

相似单词


exportation, exporter, exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure,

v. t.
1. 陈列, 展览, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品陈列在橱窗里
exposer un tableau. 展出一幅画
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 展现在某人眼前, 引起某人注意


2. 陈述, 叙述, 阐述:
exposer un fait en détails 详细陈述一件事
exposer une théorie (une question) 阐述一个理论[一个问题]


3. [文]展开, 呈现:
exposer l'action dans le premier acte 在第一幕展开情节

4. (房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝东的房屋

5. …承受, 置…于, …暴露于:
exposer un matelas au soleil 把床垫放在太阳
exposer une pellicule la lumière 胶片曝光
exposer à des radiations 受到辐射; 照放射线
exposer au grand jour 揭露, 暴露在光天化日之


6. 遗弃, 抛弃:
exposer un nouveau-né 遗弃一个新生婴儿

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…于(某威胁)之受危险:
exposer sa vie pour sauver qn 冒着生命危险救某人
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派他单身夜里去, 受危险。
Votre attitude vous expose à la critique. 你的态度能受到批评。
exposer qn 置某人于受境地


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, 暴露于(某威胁)之
s' exposer à un péril 冒险
s'exposer aux critiques 受人批评
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢复期的病人过早地外出能引起复发。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救险者毫地冒险抢救。


2. [转]连累自己, 自己受牵连


常见用法
exposer un problème 讲述一个问题
exposer un point de vue 阐述观点
elle s'expose aux critiques 她招来人们的批评

助记:
ex外,出+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • exposé   n.m. 陈述,叙述;报告
  • exposition   n.f. 陈列,展览;展览会,博览会;陈述,叙述

近义词:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

反义词:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

联想词
présenter介绍,引见;confronter对照,比较,核对;montrer指出,指示;examiner审查,检查,研究;expliquer说明,解释,阐明;attarder迟延,耽搁,滞留;amener带来,领来;évoquer回忆,追忆;aborder靠岸;exprimer挤出,榨出;introduire领入;

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位画家首次公开展示作品。

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板将商品陈列在橱窗里。

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想阐述自己的观点。

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远会出示这个小孩的照片,我永远会让这个小孩在媒体前曝光。

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

他坦率的陈述了他此次行动的目的。

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便退出了。

Votre attitude vous expose à la critique.

你的态度受到批评。

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自有道理。

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。

Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.

经由履行委员会审议的遵守情事议题―履行委员会主席作情况介绍。

Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.

这些令人厌恶的做法经起仔细的审查。

Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.

武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别危险。

Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.

这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训的备选办法。

La recommandation du Comité consultatif concernant ces postes est exposée ci-après.

文进一步列述了咨询委员会有关这些员额的建议。

Globalement, l'Australie est moins exposée que les États-Unis.

总体而言,澳大利亚面临的威胁没有美国所面临的那么严重。

Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.

自信心低落,加上福利水平降,能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。

2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.

2 提交人根据《公约》第七条提出的主要申诉分为两个层面。

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取这一立场的理由是基于述考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exposer 的法语例句

用户正在搜索


clignotant, clignotante, clignotement, clignoter, clignoteur, clim, climacique, Climacium, Climacodium, Climacopraptus,

相似单词


exportation, exporter, exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure,

v. t.
1. 陈列, 展览, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品陈列在橱窗里
exposer un tableau. 展出一幅画
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 展现在某人眼前, 引起某人注意


2. 陈述, 叙述, 阐述:
exposer un fait en détails 详细陈述一件事
exposer une théorie (une question) 阐述一个理论[一个问题]


3. [文]展开, 呈现:
exposer l'action dans le premier acte 在第一幕展开情节

4. (房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝东的房屋

5. …承受, 置…
exposer un matelas au soleil 把床垫在太阳下晒
exposer une pellicule la lumière 胶片曝光
exposer à des radiations 受到辐射; 照射线
exposer au grand jour 揭露, 露在光天化日之下


6. 遗弃, 抛弃:
exposer un nouveau-né 遗弃一个新生婴儿

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…(某威胁)之下, 遭受危险:
exposer sa vie pour sauver qn 冒着生命危险救某人
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派他单身夜里去, 能遭受危险。
Votre attitude vous expose à la critique. 你的态度能受到批评。
exposer qn 置某人能遭受境地


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, (某威胁)之下:
s' exposer à un péril 冒险
s'exposer aux critiques 受人批评
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢复期的病人过早地外出能引起复发。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救险者毫不犹豫地冒险抢救。


2. [转]连累自己, 自己受牵连


常见用法
exposer un problème 讲述一个问题
exposer un point de vue 阐述观点
elle s'expose aux critiques 她招来人们的批评

助记:
ex外,出+pos置+er动词后缀

pon, pos(it), post, sit

派生:
  • exposé   n.m. 陈述,叙述;报告
  • exposition   n.f. 陈列,展览;展览会,博览会;陈述,叙述

近义词:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

反义词:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

联想词
présenter介绍,引见;confronter对照,比较,核对;montrer指出,指示;examiner审查,检查,研究;expliquer说明,解释,阐明;attarder迟延,耽搁,滞留;amener带来,领来;évoquer回忆,追忆;aborder靠岸;exprimer挤出,榨出;introduire领入;

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位画家首次公开展示作品。

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板将商品陈列在橱窗里。

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想阐述自己的观点。

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。

Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.

我永远不会出示这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

他坦率的陈述了他此次行动的目的。

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便退出了。

Votre attitude vous expose à la critique.

你的态度受到批评。

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自有道理。

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。

Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.

经由履行委员会审议的不遵守情事议题―履行委员会主席作情况介绍。

Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.

这些令人厌恶的做法经不起仔细的审查。

Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.

武装集团和准军事集团中的女童由性虐待而特别危险。

Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.

这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训的备选办法。

La recommandation du Comité consultatif concernant ces postes est exposée ci-après.

下文进一步列述了咨询委员会有关这些员额的建议。

Globalement, l'Australie est moins exposée que les États-Unis.

总体而言,澳大利亚面临的威胁没有美国所面临的那么严重。

Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.

自信心低落,加上福利水平下降,能会导致反社会行为、力和青少年犯罪。

2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.

2 提交人据《公约》第七条提出的主要申诉分为两个层面。

Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.

我采取这一立场的理由是基下述考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exposer 的法语例句

用户正在搜索


clinodiagonale, clinoédrite, clinoenstatite, clinoépidote, clinoferrosilite, clinogéotropisme, clinographe, clinoguarinite, clinoholmquistite, clinohumite,

相似单词


exportation, exporter, exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure,