法语助手
  • 关闭
v. t.
[法]渡:
extrader un assassin 渡一个杀人犯
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他到法国。

L'article énonce l'obligation d'engager des poursuites pénales ou d'extrader.

本条规定起渡被指控犯下此罪的人的义务。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起渡恐怖分子的国家应该马上进行起渡。

Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

泰国政府认为,泰国履行义务。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定的义务。

Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

还有,许多国家不愿意本国国民的态度似乎也在松动。

Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.

中国国务院决定是否

Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

十五个国家40指无法其国民。

L'Union des Comores se réservera le choix de poursuivre ou d'extrader la personne en question.

科摩罗联邦保留对有关人士提起公的选择权。

Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.

如果符合各项条件,就嫌疑人

La question de la source de l'obligation d'extrader ou de poursuivre a été jugée essentielle.

有人认为,义务的渊源问题对于本专题具有核心的意义。

Au Royaume-Uni, aucun texte précis ne consacre l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

联合王国没有与义务有关的具体法律条例。

Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.

这似乎暗指首要的义务

Les États-Unis sont parties à plusieurs conventions internationales instituant une obligation d'extrader ou de poursuivre.

在谈到义务时,他说,美国是若干含有这一义务的国际公约的缔约国。

Elle souhaite donc une étude plus minutieuse des incidences de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

危地马拉代表团因此呼吁对这项义务所涉及的问题进行更为慎重的研究。

Néanmoins, l'obligation d'extrader ou de poursuivre a été incorporée dans plusieurs lois pénales spéciales.

但是,义务已经写入一系列特殊刑法。

Il importe de distinguer la compétence universelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

须区分普遍管辖权和义务。

Serait aussi explorée la question de la possibilité d'extrader les criminels de guerre.

这项工作将涉及可否战犯的讨论。

Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.

应对此种行为负责的人必须受到起和判决

Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.

而且,不得以犯有政治罪为由渡任何人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 extrader 的法语例句

用户正在搜索


policier, policlinique, policologie, Poligny, poliment, polimoteur, polio, polioencéphale, polioencéphalite, polioencéphalo,

相似单词


extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural,
v. t.
[法]渡:
extrader un assassin 渡一个杀人犯
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他到法国。

L'article énonce l'obligation d'engager des poursuites pénales ou d'extrader.

本条规定起诉或渡被指控犯下此罪的人的义务。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉或渡恐怖分子的国马上进行起诉或渡。

Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

泰国政府认为,泰国履行或起诉义务。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定或起诉的义务。

Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

还有,许多国不愿意本国国民的态度似乎也在松动。

Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.

中国国务院决定

Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

十五个国40指出,它们无法其国民。

L'Union des Comores se réservera le choix de poursuivre ou d'extrader la personne en question.

科摩罗联邦保留对有关人士提起公诉或的选择权。

Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.

如果符合各项条件,就嫌疑人

La question de la source de l'obligation d'extrader ou de poursuivre a été jugée essentielle.

有人认为,或起诉义务的渊源问题对于本专题具有核心的意义。

Au Royaume-Uni, aucun texte précis ne consacre l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

联合王国没有与或起诉义务有关的具体法律条例。

Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.

这似乎暗指首要的义务

Les États-Unis sont parties à plusieurs conventions internationales instituant une obligation d'extrader ou de poursuivre.

在谈到或起诉义务时,他说,美国若干含有这一义务的国际公约的缔约国。

Elle souhaite donc une étude plus minutieuse des incidences de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

危地马拉代表团因此呼吁对这项义务所涉及的问题进行更为慎重的研究。

Néanmoins, l'obligation d'extrader ou de poursuivre a été incorporée dans plusieurs lois pénales spéciales.

或起诉义务已经写入一系列特殊刑法。

Il importe de distinguer la compétence universelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

须区分普遍管辖权和或起诉义务。

Serait aussi explorée la question de la possibilité d'extrader les criminels de guerre.

这项工作将涉及可战犯的讨论。

Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.

对此种行为负责的人必须受到起诉和判决或

Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.

而且,不得以犯有政治罪为由渡任何人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrader 的法语例句

用户正在搜索


polissé, polisseur, polisseuse, polissoir, polissoire, polisson, polissonner, polissonnerie, polissure, poliste,

相似单词


extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural,
v. t.
[法]
extrader un assassin 一个杀人犯
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他到法国。

L'article énonce l'obligation d'engager des poursuites pénales ou d'extrader.

条规定起诉或被指控犯下此罪的人的义务。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉或恐怖分子的国家应该马上进行起诉或

Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

泰国政府认为,泰国履行或起诉义务。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定或起诉的义务。

Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

还有,许多国家不愿意国国民的态度似乎也在松动。

Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.

中国国务院决定是否

Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

十五个国家40指出,它们无法其国民。

L'Union des Comores se réservera le choix de poursuivre ou d'extrader la personne en question.

科摩罗联邦保留对有关人士提起公诉或的选择权。

Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.

如果符合各项条件,就嫌疑人

La question de la source de l'obligation d'extrader ou de poursuivre a été jugée essentielle.

有人认为,或起诉义务的渊源问题对于专题具有核心的意义。

Au Royaume-Uni, aucun texte précis ne consacre l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

联合王国没有与或起诉义务有关的具体法律条例。

Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.

这似乎暗指首要的义务

Les États-Unis sont parties à plusieurs conventions internationales instituant une obligation d'extrader ou de poursuivre.

在谈到或起诉义务时,他说,美国是若干含有这一义务的国际公约的缔约国。

Elle souhaite donc une étude plus minutieuse des incidences de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

危地马拉代表团因此呼吁对这项义务所涉及的问题进行更为慎重的研究。

Néanmoins, l'obligation d'extrader ou de poursuivre a été incorporée dans plusieurs lois pénales spéciales.

但是,或起诉义务已经写入一系列特殊刑法。

Il importe de distinguer la compétence universelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

须区分普遍管辖权和或起诉义务。

Serait aussi explorée la question de la possibilité d'extrader les criminels de guerre.

这项工作将涉及可否战犯的讨论。

Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.

应对此种行为负责的人必须受到起诉和判决或

Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.

而且,不得以犯有政治罪为由任何人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrader 的法语例句

用户正在搜索


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,

相似单词


extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural,
v. t.
[法]引渡:
extrader un assassin 引渡一个杀
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他引渡到法国。

L'article énonce l'obligation d'engager des poursuites pénales ou d'extrader.

本条规定起诉或引渡被指控犯下此罪的的义务。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉或引渡恐怖分子的国家应该马上进行起诉或引渡。

Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

泰国政府认为,泰国履行引渡或起诉义务。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定引渡或起诉的义务。

Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

还有,许多国家不愿意引渡本国国民的态度似乎也在松动。

Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.

中国国务院决定是否引渡

Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

十五个国家40指出,它们无法引渡其国民。

L'Union des Comores se réservera le choix de poursuivre ou d'extrader la personne en question.

科摩罗联邦保留对有关士提起公诉或引渡的选择权。

Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.

如果符合各项条件,就引渡

La question de la source de l'obligation d'extrader ou de poursuivre a été jugée essentielle.

认为,引渡或起诉义务的渊源问题对于本专题具有核心的意义。

Au Royaume-Uni, aucun texte précis ne consacre l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

联合王国没有与引渡或起诉义务有关的具体法律条例。

Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.

这似乎暗指首要的引渡义务

Les États-Unis sont parties à plusieurs conventions internationales instituant une obligation d'extrader ou de poursuivre.

在谈到引渡或起诉义务时,他说,美国是若干含有这一义务的国际公约的缔约国。

Elle souhaite donc une étude plus minutieuse des incidences de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

危地马拉代表团因此呼吁对这项义务所涉及的问题进行更为慎重的研究。

Néanmoins, l'obligation d'extrader ou de poursuivre a été incorporée dans plusieurs lois pénales spéciales.

但是,引渡或起诉义务已经写入一系列特殊刑法。

Il importe de distinguer la compétence universelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

须区分普遍管辖权和引渡或起诉义务。

Serait aussi explorée la question de la possibilité d'extrader les criminels de guerre.

这项工作将涉及可否引渡战犯的讨论。

Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.

应对此种行为负责的必须受到起诉和判决或引渡

Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.

而且,不得以犯有政治罪为由引渡任何

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrader 的法语例句

用户正在搜索


pollénite, pollentoxine, poller, pollex, pollicisation, pollicitation, polling, pollinide, pollinie, pollinifère,

相似单词


extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural,
v. t.
[法]引
extrader un assassin 引一个杀人犯
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他到法国。

L'article énonce l'obligation d'engager des poursuites pénales ou d'extrader.

本条规定起诉或引被指控犯下此罪的人的义务。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉或引恐怖分子的国家应该马上进行起诉或引

Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

泰国政府认为,泰国履行或起诉义务。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定或起诉的义务。

Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

还有,许多国家不愿意本国国民的态度似乎也在松动。

Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.

中国国务院决定是否

Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

十五个国家40指出,它们无法其国民。

L'Union des Comores se réservera le choix de poursuivre ou d'extrader la personne en question.

科摩罗联邦保留对有关人士提起公诉或的选择权。

Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.

如果符合各项条件,就

La question de la source de l'obligation d'extrader ou de poursuivre a été jugée essentielle.

有人认为,或起诉义务的渊源问题对于本专题具有核心的意义。

Au Royaume-Uni, aucun texte précis ne consacre l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

联合王国没有与或起诉义务有关的具体法律条例。

Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.

这似乎暗指首要的义务

Les États-Unis sont parties à plusieurs conventions internationales instituant une obligation d'extrader ou de poursuivre.

在谈到或起诉义务时,他说,美国是若干含有这一义务的国际公约的缔约国。

Elle souhaite donc une étude plus minutieuse des incidences de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

危地马拉代表团因此呼吁对这项义务所涉及的问题进行更为慎重的研究。

Néanmoins, l'obligation d'extrader ou de poursuivre a été incorporée dans plusieurs lois pénales spéciales.

但是,或起诉义务已经写入一系列特殊刑法。

Il importe de distinguer la compétence universelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

须区分普遍管辖权和或起诉义务。

Serait aussi explorée la question de la possibilité d'extrader les criminels de guerre.

这项工作将涉及可否战犯的讨论。

Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.

应对此种行为负责的人必须受到起诉和判决或

Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.

而且,不得以犯有政治罪为由引任何人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrader 的法语例句

用户正在搜索


pollueur, pollution, Pollux, polo, polochon, pologne, polologie, Polonais, polonaise, Polonceau,

相似单词


extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural,
v. t.
[法]引渡:
extrader un assassin 引渡一个杀人犯
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他引渡到法

L'article énonce l'obligation d'engager des poursuites pénales ou d'extrader.

本条规定或引渡被指控犯下此罪的人的义

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未或引渡恐怖分子的家应该马上进或引渡。

Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

政府认为,泰引渡

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定引渡的义

Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

还有,许多家不愿意引渡民的态度似乎也在松动。

Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.

院决定是否引渡

Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

十五个家40指出,它们无法引渡民。

L'Union des Comores se réservera le choix de poursuivre ou d'extrader la personne en question.

科摩罗联邦保留对有关人士提引渡的选择权。

Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.

如果符合各项条件,就引渡嫌疑人

La question de la source de l'obligation d'extrader ou de poursuivre a été jugée essentielle.

有人认为,引渡的渊源问题对于本专题具有核心的意义。

Au Royaume-Uni, aucun texte précis ne consacre l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

联合王没有与引渡有关的具体法律条例。

Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.

这似乎暗指首要的引渡

Les États-Unis sont parties à plusieurs conventions internationales instituant une obligation d'extrader ou de poursuivre.

在谈到引渡时,他说,美是若干含有这一义际公约的缔约

Elle souhaite donc une étude plus minutieuse des incidences de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

危地马拉代表团因此呼吁对这项义所涉及的问题进更为慎重的研究。

Néanmoins, l'obligation d'extrader ou de poursuivre a été incorporée dans plusieurs lois pénales spéciales.

但是,引渡已经写入一系列特殊刑法。

Il importe de distinguer la compétence universelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

须区分普遍管辖权和引渡

Serait aussi explorée la question de la possibilité d'extrader les criminels de guerre.

这项工作将涉及可否引渡战犯的讨论。

Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.

应对此种为负责的人必须受到和判决或引渡

Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.

而且,不得以犯有政治罪为由引渡任何人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrader 的法语例句

用户正在搜索


polyamine, polyampholyte, polyandre, polyandrie, polyandrique, polyangulaire, polyangularité, polyantha, polyargirite, polyargite,

相似单词


extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural,
v. t.
[法]渡:
extrader un assassin 渡一个杀人犯
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他到法国。

L'article énonce l'obligation d'engager des poursuites pénales ou d'extrader.

本条规定诉或渡被指控犯下此罪的人的义务。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

诉或渡恐怖分子的国家应该马上进行诉或渡。

Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

泰国政府认为,泰国履行诉义务。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定诉的义务。

Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

还有,许多国家不愿意本国国民的态度似乎也在松动。

Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.

中国国务院决定是否

Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

十五个国家40指出,它们其国民。

L'Union des Comores se réservera le choix de poursuivre ou d'extrader la personne en question.

科摩罗联邦保留对有关人士提公诉或的选择权。

Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.

如果符合各项条件,就嫌疑人

La question de la source de l'obligation d'extrader ou de poursuivre a été jugée essentielle.

有人认为,诉义务的渊源问题对于本专题具有核心的意义。

Au Royaume-Uni, aucun texte précis ne consacre l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

联合王国没有与诉义务有关的具体法律条例。

Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.

这似乎暗指首要的义务

Les États-Unis sont parties à plusieurs conventions internationales instituant une obligation d'extrader ou de poursuivre.

在谈到诉义务时,他说,美国是若干含有这一义务的国际公约的缔约国。

Elle souhaite donc une étude plus minutieuse des incidences de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

危地马拉代表团因此呼吁对这项义务所涉及的问题进行更为慎重的研究。

Néanmoins, l'obligation d'extrader ou de poursuivre a été incorporée dans plusieurs lois pénales spéciales.

但是,诉义务已经写入一系列特殊刑法。

Il importe de distinguer la compétence universelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

须区分普遍管辖权和诉义务。

Serait aussi explorée la question de la possibilité d'extrader les criminels de guerre.

这项工作将涉及可否战犯的讨论。

Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.

应对此种行为负责的人必须受到诉和判决或

Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.

而且,不得以犯有政治罪为由渡任何人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrader 的法语例句

用户正在搜索


polyaxones, polybase, polybasique, polybasite, polyblennie, polybus, polybutadiène, polybutène, polybutylène, polycalcium,

相似单词


extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural,
v. t.
[法]
extrader un assassin 一个杀人犯
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他到法国。

L'article énonce l'obligation d'engager des poursuites pénales ou d'extrader.

本条规定起诉或指控犯下此罪的人的义务。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉或恐怖分子的国家应该马上进行起诉或

Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

泰国政府认为,泰国履行或起诉义务。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定或起诉的义务。

Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

还有,许多国家不愿意本国国民的态度似乎也在松动。

Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.

中国国务院决定是否

Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

十五个国家40指出,它们无法其国民。

L'Union des Comores se réservera le choix de poursuivre ou d'extrader la personne en question.

科摩罗联邦保留人士提起公诉或的选择权。

Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.

如果符合各项条件,就嫌疑人

La question de la source de l'obligation d'extrader ou de poursuivre a été jugée essentielle.

有人认为,或起诉义务的渊源问题于本专题具有核心的意义。

Au Royaume-Uni, aucun texte précis ne consacre l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

联合王国没有与或起诉义务有的具体法律条例。

Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.

这似乎暗指首要的义务

Les États-Unis sont parties à plusieurs conventions internationales instituant une obligation d'extrader ou de poursuivre.

在谈到或起诉义务时,他说,美国是若干含有这一义务的国际公约的缔约国。

Elle souhaite donc une étude plus minutieuse des incidences de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

危地马拉代表团因此呼吁这项义务所涉及的问题进行更为慎重的研究。

Néanmoins, l'obligation d'extrader ou de poursuivre a été incorporée dans plusieurs lois pénales spéciales.

但是,或起诉义务已经写入一系列特殊刑法。

Il importe de distinguer la compétence universelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

须区分普遍管辖权和或起诉义务。

Serait aussi explorée la question de la possibilité d'extrader les criminels de guerre.

这项工作将涉及可否战犯的讨论。

Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.

此种行为负责的人必须受到起诉和判决或

Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.

而且,不得以犯有政治罪为由任何人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrader 的法语例句

用户正在搜索


polycepteur, polycétone, polychète, polychètes, polychimiothérapie, polychlorure, polycholie, polychroïque, polychroïsme, polychromasie,

相似单词


extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural,
v. t.
[法]
extrader un assassin 一个杀人犯
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将到法国。

L'article énonce l'obligation d'engager des poursuites pénales ou d'extrader.

本条规定起诉或被指控犯下此罪的人的义务。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉或恐怖分子的国家应该马上进行起诉或

Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

泰国政府认为,泰国履行或起诉义务。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定或起诉的义务。

Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

还有,许多国家不愿意本国国民的态度似乎也在松动。

Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.

中国国务院决定是否

Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

十五个国家40指出,它们无法其国民。

L'Union des Comores se réservera le choix de poursuivre ou d'extrader la personne en question.

科摩罗联邦保留对有关人士提起公诉或权。

Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.

如果符合各项条件,就嫌疑人

La question de la source de l'obligation d'extrader ou de poursuivre a été jugée essentielle.

有人认为,或起诉义务的渊源问题对于本专题具有核心的意义。

Au Royaume-Uni, aucun texte précis ne consacre l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

联合王国没有与或起诉义务有关的具体法律条例。

Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.

这似乎暗指首要的义务

Les États-Unis sont parties à plusieurs conventions internationales instituant une obligation d'extrader ou de poursuivre.

在谈到或起诉义务时,说,美国是若干含有这一义务的国际公约的缔约国。

Elle souhaite donc une étude plus minutieuse des incidences de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

危地马拉代表团因此呼吁对这项义务所涉及的问题进行更为慎重的研究。

Néanmoins, l'obligation d'extrader ou de poursuivre a été incorporée dans plusieurs lois pénales spéciales.

但是,或起诉义务已经写入一系列特殊刑法。

Il importe de distinguer la compétence universelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

须区分普遍管辖权和或起诉义务。

Serait aussi explorée la question de la possibilité d'extrader les criminels de guerre.

这项工作将涉及可否战犯的讨论。

Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.

应对此种行为负责的人必须受到起诉和判决或

Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.

而且,不得以犯有政治罪为由任何人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrader 的法语例句

用户正在搜索


polyclonie, polycondensat, polycondensation, polycopie, polycopié, polycopier, polycorie, polycourant, polycrase, polycristal,

相似单词


extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural,