法语助手
  • 关闭
n. f.
(6至9个座位的)旅行, 游览,

(复数~aux) a. (f)
家庭的; 家属的; 家族的

常见用法
une réunion familiale一次家庭团聚
la vie familiale家庭生活
une tradition familiale一个家族传统
les valeurs familiales家规
toucher les allocations familiales领取家庭补助金
elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale她努力把己的工作和家庭生活协调起来

法 语 助手

Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.

因此,就这样主体的家庭星座出现了。

WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.

南京万昌汽用品有限责任公司,主要从事汽坐垫系列产品的经营

Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

他努力把己的工作和家庭生活协调起来

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

家长和孩子只在晚上围绕在家庭餐桌旁时见

La fête est surtout pour nous une réunion familiale.

春节对我们来说尤其是家人团聚的节日

Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

她努力把己的工作和家庭生活协调起来

Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.

妇女通常是家庭暴力的受害者。

Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.

幼儿还可参加家庭托儿所里的各集体活动

Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.

家庭生活变得很温馨,甚至是非常温馨。

Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.

乡间气息的新酒是家庭菜肴绝佳的搭配

Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.

重新认识家庭生活,它并不是只有麻烦。

I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.

我公司是一家专门生产鸡肉卤味系列的企业

La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.

家庭聚会让家庭关系更加和睦。

Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.

一些非政府组织为家庭暴力的受害者提供了援助。

L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.

“家庭保健教育”由卫生部落实。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需要得不到满足的情形。

Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.

这些女孩没有身的存在,她们的命运与家庭的意愿紧密地相连。

Les États-Unis appuient à fond le principe du choix volontaire dans la planification familiale.

美国充分支持愿计划生育的原则。

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出的家庭暴力数据如下。

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常长时间忍受家庭暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiale 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité,
n. f.
(6至9个座位的)旅行车, 游览客车, 面包车

(复数~aux) a. (f)
的; 家属的; 家族的

常见用法
une réunion familiale一次家团聚
la vie familiale家
une tradition familiale一个家族传统
les valeurs familiales家规
toucher les allocations familiales领取家补助金
elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale她努力把己的工作和家协调起来

法 语 助手

Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.

因此,就这样主体的星座出现了。

WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.

南京万昌汽车用品有限责任公司,主要从事汽车坐垫系列产品的经营

Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

他努力把己的工作和协调起来

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

家长和孩子只在晚上围绕在餐桌旁时见面

La fête est surtout pour nous une réunion familiale.

春节对我们来说尤其是家人团聚的节日

Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

她努力把己的工作和协调起来

Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.

妇女通常是家暴力的受害者。

Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.

还可参加的各种集体

Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.

变得很温馨,甚至是非常温馨。

Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.

这种略带乡间气息的新酒是菜肴绝佳的搭配

Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.

重新认识,它并不是只有麻烦。

I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.

我公司是一家专门产鸡肉卤味系列的企业

La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.

聚会让关系更加和睦。

Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.

一些非政府组织为家暴力的受害者提供了援助。

L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.

“家保健教育”由卫部落实。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划育需要得不到满足的情形。

Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.

这些女孩没有身的存在,她们的命运与家的意愿紧密地相连。

Les États-Unis appuient à fond le principe du choix volontaire dans la planification familiale.

美国充分支持愿计划育的原则。

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出的家暴力数据如下。

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常长时间忍受家暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiale 的法语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité,
n. f.
(6至9个座位)旅行车, 游览客车, 面包车

(复数~aux) a. (f)


常见用法
une réunion familiale一次
la vie familiale生活
une tradition familiale一个族传统
les valeurs familiales
toucher les allocations familiales领取补助金
elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale她努力把工作和生活协调起来

法 语 助手

Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.

因此,就这样主体星座出现了。

WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.

南京万昌汽车用品有限责任公司,主要从事汽车坐垫系列产品经营

Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

他努力把工作和生活协调起来

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

长和孩子只在晚上围绕在餐桌旁时见面

La fête est surtout pour nous une réunion familiale.

春节对我们来说尤其是节日

Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

她努力把工作和生活协调起来

Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.

妇女通常是暴力受害者。

Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.

幼儿还可参加托儿所种集体活动

Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.

生活变得很温馨,甚至是非常温馨。

Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.

这种略带乡间气息新酒是菜肴绝佳搭配

Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.

重新认识生活,它并不是只有麻烦。

I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.

我公司是一专门生产鸡肉卤味系列企业

La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.

会让关系更加和睦。

Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.

一些非政府组织为暴力受害者提供了援助。

L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.

保健教育”由卫生部落实。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需要得不到满足情形。

Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.

这些女孩没有存在,她们命运与意愿紧密地相连。

Les États-Unis appuient à fond le principe du choix volontaire dans la planification familiale.

美国充分支持愿计划生育原则。

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出暴力数据如下。

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常长时间忍受暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiale 的法语例句

用户正在搜索


不知者不罪, 不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西,

相似单词


famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité,
n. f.
(6至9个座位的)旅行, 游览客, 面包

(复数~aux) a. (f)
庭的; 属的; 族的

常见用法
une réunion familiale一次庭团聚
la vie familiale庭生活
une tradition familiale一个族传统
les valeurs familiales
toucher les allocations familiales领取庭补助金
elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale她努力把己的工作和庭生活协调

法 语 助手

Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.

因此,就这样主体的星座出现了。

WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.

南京万昌汽用品有限责任公司,主要从事汽系列产品的经营

Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

他努力把己的工作和生活协调

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

长和孩子只在晚上围绕在餐桌旁时见面

La fête est surtout pour nous une réunion familiale.

春节对我们说尤其是团聚的节日

Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

她努力把己的工作和生活协调

Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.

妇女通常是庭暴力的受害者。

Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.

幼儿还可参加托儿所里的各种集体活动

Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.

生活变得很温馨,甚至是非常温馨。

Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.

这种略带乡间气息的新酒是菜肴绝佳的搭配

Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.

重新认识生活,它并不是只有麻烦。

I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.

我公司是一专门生产鸡肉卤味系列的企业

La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.

庭聚会让关系更加和睦。

Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.

一些非政府组织为庭暴力的受害者提供了援助。

L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.

庭保健教育”由卫生部落实。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需要得不到满足的情形。

Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.

这些女孩没有身的存在,她们的命运与庭的意愿紧密地相连。

Les États-Unis appuient à fond le principe du choix volontaire dans la planification familiale.

美国充分支持愿计划生育的原则。

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出的庭暴力数据如下。

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常长时间忍受庭暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiale 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité,
n. f.
(6至9个座位)车, 游览客车, 面包车

(复数~aux) a. (f)
家庭; 家属; 家族

常见用法
une réunion familiale一次家庭团聚
la vie familiale家庭生活
une tradition familiale一个家族传统
les valeurs familiales家规
toucher les allocations familiales领取家庭补助金
elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale她努力把工作和家庭生活协调起来

法 语 助手

Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.

因此,就这样主体家庭星座出现了。

WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.

南京万昌汽车用品有限责任公司,主要从事汽车坐垫系列产品经营

Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

他努力把工作和家庭生活协调起来

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

家长和孩子只在晚上围绕在家庭餐桌旁时见面

La fête est surtout pour nous une réunion familiale.

春节对我们来说尤其是家人团聚节日

Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

她努力把工作和家庭生活协调起来

Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.

妇女通常是家庭暴力受害者。

Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.

幼儿还可参加家庭托儿所里各种集体活动

Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.

家庭生活变得很温馨,甚至是非常温馨。

Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.

这种略带乡间气酒是家庭菜肴绝佳搭配

Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.

认识家庭生活,它并不是只有麻烦。

I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.

我公司是一家专门生产鸡肉卤味系列企业

La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.

家庭聚会让家庭关系更加和睦。

Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.

一些非政府组织为家庭暴力受害者提供了援助。

L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.

“家庭保健教育”由卫生部落实。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需要得不到满足情形。

Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.

这些女孩没有存在,她们命运与家庭意愿紧密地相连。

Les États-Unis appuient à fond le principe du choix volontaire dans la planification familiale.

美国充分支持愿计划生育原则。

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出家庭暴力数据如下。

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常长时间忍受家庭暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiale 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité,

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité,
n. f.
(6至9个座位的)旅行车, 游览客车, 面包车

(复数~aux) a. (f)
家庭的; 家属的; 家族的

常见用法
une réunion familiale一次家庭团聚
la vie familiale家庭生活
une tradition familiale一个家族传统
les valeurs familiales家规
toucher les allocations familiales领取家庭补助金
elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale她努力把己的工作和家庭生活协调起来

法 语 助手

Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.

因此,就这样主体的家庭星座出现了。

WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.

南京万昌汽车用品有限责任公司,主要从事汽车坐垫系列产品的经营

Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

他努力把己的工作和家庭生活协调起来

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

家长和孩子只在晚上围绕在家庭餐桌旁时见面

La fête est surtout pour nous une réunion familiale.

春节对我们来说尤其是家人团聚的节日

Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

她努力把己的工作和家庭生活协调起来

Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.

妇女通常是家庭暴力的受害者。

Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.

幼儿还可参加家庭托儿所里的各种集体活动

Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.

家庭生活变得很温馨,甚至是非常温馨。

Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.

这种略带乡间气息的新酒是家庭佳的搭配

Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.

重新认识家庭生活,它并不是只有麻烦。

I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.

我公司是一家专门生产鸡肉卤味系列的企业

La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.

家庭聚会让家庭关系更加和睦。

Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.

一些非政府组织为家庭暴力的受害者提供了援助。

L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.

“家庭保健教育”由卫生部落实。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需要得不到满足的情形。

Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.

这些女孩没有身的存在,她们的命运与家庭的意愿紧密地相连。

Les États-Unis appuient à fond le principe du choix volontaire dans la planification familiale.

美国充分支持愿计划生育的原则。

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出的家庭暴力数据如下。

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常长时间忍受家庭暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiale 的法语例句

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité,
n. f.
(6至9个座位的)旅行, 游览客, 面包

(复数~aux) a. (f)
庭的; 属的; 族的

常见用法
une réunion familiale一次庭团聚
la vie familiale庭生活
une tradition familiale一个族传统
les valeurs familiales
toucher les allocations familiales领取庭补助金
elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale她努力把己的工作和庭生活协调起

法 语 助手

Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.

因此,就这样主体的星座出现了。

WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.

南京万昌用品有限责任公司,主要从事垫系列产品的经营

Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

他努力把己的工作和生活协调起

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

和孩子只在晚上围绕在餐桌旁时见面

La fête est surtout pour nous une réunion familiale.

春节对我们说尤其是团聚的节日

Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

她努力把己的工作和生活协调起

Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.

妇女通常是庭暴力的受害者。

Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.

幼儿还可参加托儿所里的各种集体活动

Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.

生活变得很温馨,甚至是非常温馨。

Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.

这种略带乡间气息的新酒是菜肴绝佳的搭配

Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.

重新认识生活,它并不是只有麻烦。

I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.

我公司是一专门生产鸡肉卤味系列的企业

La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.

庭聚会让关系更加和睦。

Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.

一些非政府组织为庭暴力的受害者提供了援助。

L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.

庭保健教育”由卫生部落实。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需要得不到满足的情形。

Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.

这些女孩没有身的存在,她们的命运与庭的意愿紧密地相连。

Les États-Unis appuient à fond le principe du choix volontaire dans la planification familiale.

美国充分支持愿计划生育的原则。

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出的庭暴力数据如下。

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常时间忍受庭暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiale 的法语例句

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité,
n. f.
(6至9个座位的)旅行车, 游览客车, 面包车

(复数~aux) a. (f)
家庭的; 家属的; 家族的

常见用法
une réunion familiale一次家庭团聚
la vie familiale家庭生活
une tradition familiale一个家族传统
les valeurs familiales家规
toucher les allocations familiales领取家庭补助金
elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale力把己的工作和家庭生活协调起来

法 语 助手

Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.

因此,就这样主体的家庭星座出现了。

WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.

南京万昌汽车用品有限责任公司,主要从事汽车坐垫系列产品的经营

Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

力把己的工作和家庭生活协调起来

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

家长和孩子只在晚上围绕在家庭餐桌旁时见面

La fête est surtout pour nous une réunion familiale.

春节对我们来说尤其是家人团聚的节

Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

力把己的工作和家庭生活协调起来

Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.

妇女通常是家庭暴力的受害者。

Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.

幼儿还可参加家庭托儿所里的各种集体活动

Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.

家庭生活变得很温馨,甚至是非常温馨。

Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.

这种略带乡间气息的新酒是家庭菜肴绝佳的搭配

Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.

重新认识家庭生活,它并不是只有麻烦。

I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.

我公司是一家专门生产鸡肉卤味系列的企业

La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.

家庭聚会让家庭关系更加和睦。

Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.

一些非政府组织为家庭暴力的受害者提供了援助。

L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.

“家庭保健教育”由卫生部落实。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需要得不到满足的情形。

Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.

这些女孩没有身的存在,们的命运与家庭的意愿紧密地相连。

Les États-Unis appuient à fond le principe du choix volontaire dans la planification familiale.

美国充分支持愿计划生育的原则。

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出的家庭暴力数据如下。

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常长时间忍受家庭暴力。

声明:以上、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiale 的法语例句

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石, 布谷鸟, 布榖鸟, 布管, 布加勒斯特, 布浆, 布讲福音, 布角, 布巾(装饰家具的), 布景, 布景 [转]情况变化, 布景画家, 布景架子, 布景师, 布景员, 布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属,

相似单词


famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité,
n. f.
(6至9个座位的)旅行车, 游览客车, 面包车

(复数~aux) a. (f)
家庭的; 家属的; 家族的

常见用法
une réunion familiale一次家庭团聚
la vie familiale家庭生活
une tradition familiale一个家族传统
les valeurs familiales家规
toucher les allocations familiales领取家庭补助金
elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale她努力把己的工作和家庭生活协调起来

法 语 助手

Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.

因此,就这样体的家庭星座出现了。

WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.

南京万昌汽车用品有限责任公司,事汽车坐垫系列产品的经营

Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

他努力把己的工作和家庭生活协调起来

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

家长和在晚上围绕在家庭餐桌旁时见面

La fête est surtout pour nous une réunion familiale.

春节对我们来说尤其是家人团聚的节日

Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

她努力把己的工作和家庭生活协调起来

Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.

妇女通常是家庭暴力的受害者。

Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.

幼儿还可参加家庭托儿所里的各种集体活动

Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.

家庭生活变得很温馨,甚至是非常温馨。

Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.

这种略带乡间气息的新酒是家庭菜肴绝佳的搭配

Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.

重新认识家庭生活,它并不是有麻烦。

I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.

我公司是一家专门生产鸡肉卤味系列的企业

La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.

家庭聚会让家庭关系更加和睦。

Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.

一些非政府组织为家庭暴力的受害者提供了援助。

L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.

“家庭保健教育”由卫生部落实。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需得不到满足的情形。

Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.

这些女没有身的存在,她们的命运与家庭的意愿紧密地相连。

Les États-Unis appuient à fond le principe du choix volontaire dans la planification familiale.

美国充分支持愿计划生育的原则。

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出的家庭暴力数据如下。

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常长时间忍受家庭暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiale 的法语例句

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


famélique, Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité,