Ses deux fils se fichaient des coups sur la figure dans leur chambre.
他的两
儿子在房间里打起来了。

:

动, 什么也
干
票, 他一定会来。
耳光
打搅某人
机件松动, 因为有一
铆钉掉了。 

裹放有角落里。
钟头。
起,
在乎,
放在眼里(p. p. 用fichu) :
在乎。 se ficher de: charrier, mépriser, se moquer, balancer, payer, chambrer, négliger, railler, moquer, amuser
coller, enfoncer, envoyer, fabriquer, piquer, planter, consigner, noter, foutre (populaire), fixer, flanquer, fourrer, loger, mettre, répertorier, introduire, faire, foutre, administrer, donner,Ses deux fils se fichaient des coups sur la figure dans leur chambre.
他的两
儿子在房间里打起来了。
Le visa est refusé à tout individu fiché ou frappé d'interdiction de voyager.
如果某人品行令人关切或被列入禁止旅行名单,则拒绝发放旅行签证。
Une enquête supplémentaire doit être faite avant toute délivrance d'un visa à une personne fichée.
必须在进一步调查后才能给列入名单者发放签证。
Les détenteurs sont connus, fichés et suivis.
了解、登记和监测武器拥有人。
Les activistes et les membres des ONG sont systématiquement fichés.
活动分子和非政府组织成员的材料被有系统地收集。
Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.
人人孤独,相互轻视,我们的痛苦是座荒岛。
Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.
每
人都是孤单的,谁也
在乎谁,每
人的痛苦都是一屿无人问津的荒岛。
Le CST recourt actuellement aux compétences scientifiques et techniques mises à sa disposition le biais d'un ficher d'experts.
目前,科技委依靠一份专家名册延聘所需科学和技术专家。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从事卖淫、受到行政处罚的妇女进行登记,并对其采取预防措施。
Les auteurs de violences au sein e la famille étaient désormais fichés et passibles de diverses formes de sanctions et de châtiment.
现在对家庭暴力肇事者进行登记,他们将受到各种制裁和惩罚。
L'échange d'informations avec l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) concernant les auteurs d'actes terroristes et les membres d'organisations terroristes déjà fichés par la police, s'est intensifié.
加强了与刑警组织有关已列入警察记录的恐怖行为肇事者和恐怖组织成员的情报交流。
Ce texte débouchera sur la mise en place d'un dispositif permettant de comparer instantanément des empreintes génétiques avec celles de tous les délinquants fichés dans le pays.
将要通过的DNA法案将允许实时查寻与本国所有已知罪犯的DNA指纹相匹配者。
Le nombre d'individus fichés d'extrême gauche ou d'extrême droite enclins à la violence a légèrement diminué (10 000 individus en 2007, contre 10 400 en 2006).
具有左翼或右翼极端背景的暴力倾向人员人数稍有下降(2007:10,000人;2006:10,400人)。
Certains ne peuvent pas obtenir de permis parce que leur père est fiché comme "dangereux", ce qui revient à infliger un châtiment collectif.
如果学生的父亲被认为“
安全”,学生本人就领
到通行证,
构成了集体惩罚。
Ces plaintes se font plus catégoriques lorsque la personne fichée ou recherchée par Interpol éprouve dans ses déplacements internationaux des tracasseries telles que le rejet d'une demande de visa, l'interdiction de débarquement ou l'expulsion.
当刑警组织的警察档案或通缉通知的对象在国际旅行中遇阻,比如签证申请被拒、被禁止着陆和遭到驱逐或被递解出境,
些申诉就变得愈发强烈。
Jusqu'à présent, la police de Malte n'a pas eu affaire à des étrangers qui, ayant demandé le statut de réfugié, se sont révélés être fichés pour leur participation à des activités liées au terrorisme.
迄今,马耳他警方尚未遇到申请难民地位的外国人被发现有参与任何与恐怖主义有关的活动的记录。
Il est nécessaire d'accorder la plus grande attention à la mise en place de points de contrôle frontaliers avancés et à l'accès aux banques de données pour repérer les barons du crime organisé déjà fichés.
应高度重视利用先进的边境检查站设施和数据库来辨认有组织犯罪的嫌疑犯。
À cet égard, 38 des 212 personnes que comporte la liste de l'Organisation des Nations Unies ont à ce jour été fichées dans le Système d'Information Schengen (SIS).
为此目的,目前已将联合国名单所列212人之中38人纳入申根信息系统。
Veuillez indiquer la base juridique, en décrivant brièvement les lois, les règlements et les procédures, qui permet dans votre pays de contrôler les mouvements de fonds ou d'actifs liés aux personnes ou entités fichées, et préciser notamment
请说明国内法律基础,
括简要说明贵国控制
类资金或资产流向所指
人或实体的法律、条例和(或)程序。
Dans la pratique, cela signifie que lorsque la police des frontières est en présence d'une personne qui est fichée dans le SIS, celle-ci ne peut pas entrer dans la zone Schengen.
就是说,在实践中当边境管制人员遇到了列入申根信息系统的清单上的人,即禁止此人进入申根国家领土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
墙上
动, 什么也
干
打搅某人
来; 欺骗
地上, 摔
地上; 使垮台, 使完蛋
地上。 
; 

, 
乎,
放
眼里(p. p. 用fichu) :
了我。 
乎。
火来了。 se ficher de: charrier, mépriser, se moquer, balancer, payer, chambrer, négliger, railler, moquer, amuser
coller, enfoncer, envoyer, fabriquer, piquer, planter, consigner, noter, foutre (populaire), fixer, flanquer, fourrer, loger, mettre, répertorier, introduire, faire, foutre, administrer, donner,Ses deux fils se fichaient des coups sur la figure dans leur chambre.
他的两个儿子
房间里打
来了。
Le visa est refusé à tout individu fiché ou frappé d'interdiction de voyager.
如果某人品行令人关切或被列入禁止旅行名单,则拒绝发放旅行签证。
Une enquête supplémentaire doit être faite avant toute délivrance d'un visa à une personne fichée.
必须
进一步调查后才能给列入名单者发放签证。
Les détenteurs sont connus, fichés et suivis.
了解、登记和监测武器拥有人。
Les activistes et les membres des ONG sont systématiquement fichés.
活动分子和非政府组织成员的材料被有系统地收集。
Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.
人人孤独,相互轻视,我们的痛苦是座荒岛。
Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.
每个人都是孤单的,谁也
乎谁,每个人的痛苦都是一屿无人问津的荒岛。
Le CST recourt actuellement aux compétences scientifiques et techniques mises à sa disposition le biais d'un ficher d'experts.
目前,科技委依靠一份专家名册延聘所需科学和技术专家。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从事卖淫、受到行政处罚的妇女进行登记,并对其采取预防措施。
Les auteurs de violences au sein e la famille étaient désormais fichés et passibles de diverses formes de sanctions et de châtiment.
现
对家庭暴力肇事者进行登记,他们将受到各种制裁和惩罚。
L'échange d'informations avec l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) concernant les auteurs d'actes terroristes et les membres d'organisations terroristes déjà fichés par la police, s'est intensifié.
加强了与刑警组织有关已列入警察记录的恐怖行为肇事者和恐怖组织成员的情报交流。
Ce texte débouchera sur la mise en place d'un dispositif permettant de comparer instantanément des empreintes génétiques avec celles de tous les délinquants fichés dans le pays.
将要通过的DNA法案将允许实时查寻与本国所有已知罪犯的DNA指纹相匹配者。
Le nombre d'individus fichés d'extrême gauche ou d'extrême droite enclins à la violence a légèrement diminué (10 000 individus en 2007, contre 10 400 en 2006).
具有左翼或右翼极端背景的暴力倾向人员人数稍有下降(2007:10,000人;2006:10,400人)。
Certains ne peuvent pas obtenir de permis parce que leur père est fiché comme "dangereux", ce qui revient à infliger un châtiment collectif.
如果学生的父亲被认为“
安全”,学生本人就领
到通行证,这构成了集体惩罚。
Ces plaintes se font plus catégoriques lorsque la personne fichée ou recherchée par Interpol éprouve dans ses déplacements internationaux des tracasseries telles que le rejet d'une demande de visa, l'interdiction de débarquement ou l'expulsion.
当刑警组织的警察档案或通缉通知的对象
国际旅行中遇阻,比如签证申请被拒、被禁止着陆和遭到驱逐或被递解出境,这些申诉就变得愈发强烈。
Jusqu'à présent, la police de Malte n'a pas eu affaire à des étrangers qui, ayant demandé le statut de réfugié, se sont révélés être fichés pour leur participation à des activités liées au terrorisme.
迄今,马耳他警方尚未遇到申请难民地位的外国人被发现有参与任何与恐怖主义有关的活动的记录。
Il est nécessaire d'accorder la plus grande attention à la mise en place de points de contrôle frontaliers avancés et à l'accès aux banques de données pour repérer les barons du crime organisé déjà fichés.
应高度重视利用先进的边境检查站设施和数据库来辨认有组织犯罪的嫌疑犯。
À cet égard, 38 des 212 personnes que comporte la liste de l'Organisation des Nations Unies ont à ce jour été fichées dans le Système d'Information Schengen (SIS).
为此目的,目前已将联合国名单所列212人之中38人纳入申根信息系统。
Veuillez indiquer la base juridique, en décrivant brièvement les lois, les règlements et les procédures, qui permet dans votre pays de contrôler les mouvements de fonds ou d'actifs liés aux personnes ou entités fichées, et préciser notamment
请说明国内法律基础,包括简要说明贵国控制这类资金或资产流向所指个人或实体的法律、条例和(或)程序。
Dans la pratique, cela signifie que lorsque la police des frontières est en présence d'une personne qui est fichée dans le SIS, celle-ci ne peut pas entrer dans la zone Schengen.
这就是说,
实践中当边境管制人员遇到了列入申根信息系统的清单上的人,即禁止此人进入申根国家领土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 打
, 钉
:
地
卡片:
, 被钉
, 被打
, 嵌
:
的脚
。
fichu 或fiché, inf. 亦可
fiche) [俗]
今天什么也没干。
动, 什么也
干
一定会来。
打搅某人
:
。 
监狱, 关起来; 欺骗
的演说要结束了, 可是, 真见鬼!
又继续讲了半个钟头。 
:
摔在地上。
起,
在乎,
放在
(p. p.
fichu) :
嘲笑了我。
在乎。
发起火来了。
干什么呢?se ficher de: charrier, mépriser, se moquer, balancer, payer, chambrer, négliger, railler, moquer, amuser
coller, enfoncer, envoyer, fabriquer, piquer, planter, consigner, noter, foutre (populaire), fixer, flanquer, fourrer, loger, mettre, répertorier, introduire, faire, foutre, administrer, donner,Ses deux fils se fichaient des coups sur la figure dans leur chambre.
的两个儿子在房间
打起来了。
Le visa est refusé à tout individu fiché ou frappé d'interdiction de voyager.
如果某人品行令人关切或被列
禁止旅行名单,则拒绝发放旅行签证。
Une enquête supplémentaire doit être faite avant toute délivrance d'un visa à une personne fichée.
必须在进一步调查后才能给列
名单者发放签证。
Les détenteurs sont connus, fichés et suivis.
了解、登记和监测武器拥有人。
Les activistes et les membres des ONG sont systématiquement fichés.
活动分子和非政府组织成员的材料被有系统地收集。
Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.
人人孤独,相互轻视,我们的痛苦是座荒岛。
Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.
每个人都是孤单的,谁也
在乎谁,每个人的痛苦都是一屿无人问津的荒岛。
Le CST recourt actuellement aux compétences scientifiques et techniques mises à sa disposition le biais d'un ficher d'experts.
目前,科技委依靠一份专家名册延聘所需科学和技术专家。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从事卖淫、受到行政处罚的妇女进行登记,并对其采取预防措施。
Les auteurs de violences au sein e la famille étaient désormais fichés et passibles de diverses formes de sanctions et de châtiment.
现在对家庭暴力肇事者进行登记,
们将受到各种制裁和惩罚。
L'échange d'informations avec l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) concernant les auteurs d'actes terroristes et les membres d'organisations terroristes déjà fichés par la police, s'est intensifié.
加强了与刑警组织有关已列
警察记录的恐怖行为肇事者和恐怖组织成员的情报交流。
Ce texte débouchera sur la mise en place d'un dispositif permettant de comparer instantanément des empreintes génétiques avec celles de tous les délinquants fichés dans le pays.
将要通过的DNA法案将允许实时查寻与本国所有已知罪犯的DNA指纹相匹配者。
Le nombre d'individus fichés d'extrême gauche ou d'extrême droite enclins à la violence a légèrement diminué (10 000 individus en 2007, contre 10 400 en 2006).
具有左翼或右翼极端背景的暴力倾向人员人数稍有下降(2007:10,000人;2006:10,400人)。
Certains ne peuvent pas obtenir de permis parce que leur père est fiché comme "dangereux", ce qui revient à infliger un châtiment collectif.
如果学生的父亲被认为“
安全”,学生本人就领
到通行证,这构成了集体惩罚。
Ces plaintes se font plus catégoriques lorsque la personne fichée ou recherchée par Interpol éprouve dans ses déplacements internationaux des tracasseries telles que le rejet d'une demande de visa, l'interdiction de débarquement ou l'expulsion.
当刑警组织的警察档案或通缉通知的对象在国际旅行中遇阻,比如签证申请被拒、被禁止着陆和遭到驱逐或被递解出境,这些申诉就变得愈发强烈。
Jusqu'à présent, la police de Malte n'a pas eu affaire à des étrangers qui, ayant demandé le statut de réfugié, se sont révélés être fichés pour leur participation à des activités liées au terrorisme.
迄今,马耳
警方尚未遇到申请难民地位的外国人被发现有参与任何与恐怖主义有关的活动的记录。
Il est nécessaire d'accorder la plus grande attention à la mise en place de points de contrôle frontaliers avancés et à l'accès aux banques de données pour repérer les barons du crime organisé déjà fichés.
应高度重视利
先进的边境检查站设施和数据库来辨认有组织犯罪的嫌疑犯。
À cet égard, 38 des 212 personnes que comporte la liste de l'Organisation des Nations Unies ont à ce jour été fichées dans le Système d'Information Schengen (SIS).
为此目的,目前已将联合国名单所列212人之中38人纳
申根信息系统。
Veuillez indiquer la base juridique, en décrivant brièvement les lois, les règlements et les procédures, qui permet dans votre pays de contrôler les mouvements de fonds ou d'actifs liés aux personnes ou entités fichées, et préciser notamment
请说明国内法律基础,包括简要说明贵国控制这类资金或资产流向所指个人或实体的法律、条例和(或)程序。
Dans la pratique, cela signifie que lorsque la police des frontières est en présence d'une personne qui est fichée dans le SIS, celle-ci ne peut pas entrer dans la zone Schengen.
这就是说,在实践中当边境管制人员遇到了列
申根信息系统的清单上的人,即禁止此人进
申根国家领土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 打
, 钉
:
桩子打
地里
一只钉子钉在墙上
卡片:
情况登陆上卡片
, 被钉
, 被打
, 嵌
:

里。
今天什么也没干。
动, 什么也
干
一定会来。
打搅某人
这个包裹放有角落里。
监狱, 关起来; 欺骗
演说要结束了, 可是, 真见鬼!
又继续讲了半个钟头。
…, 滚你
…
:
摔在地上。
起,
在乎,
放在眼里(p. p. 用fichu) :
嘲笑了我。
在乎。
发起火来了。
干什么呢?se ficher de: charrier, mépriser, se moquer, balancer, payer, chambrer, négliger, railler, moquer, amuser
coller, enfoncer, envoyer, fabriquer, piquer, planter, consigner, noter, foutre (populaire), fixer, flanquer, fourrer, loger, mettre, répertorier, introduire, faire, foutre, administrer, donner,Ses deux fils se fichaient des coups sur la figure dans leur chambre.

两个儿子在房间里打起来了。
Le visa est refusé à tout individu fiché ou frappé d'interdiction de voyager.
如果某人品行令人关切或被
禁止旅行名单,则拒绝发放旅行签证。
Une enquête supplémentaire doit être faite avant toute délivrance d'un visa à une personne fichée.
必须在进一步调查后才能给
名单者发放签证。
Les détenteurs sont connus, fichés et suivis.
了解、登记和监测武器拥有人。
Les activistes et les membres des ONG sont systématiquement fichés.
活动分子和非政府组织成员
材料被有系统地收集。
Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.
人人孤独,相互轻视,我们
痛苦是座荒岛。
Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.
每个人都是孤单
,谁也
在乎谁,每个人
痛苦都是一屿无人问津
荒岛。
Le CST recourt actuellement aux compétences scientifiques et techniques mises à sa disposition le biais d'un ficher d'experts.
目前,科技委依靠一份专家名册延聘所需科学和技术专家。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从事卖淫、受到行政处罚
妇女进行登记,并对其采取预防措施。
Les auteurs de violences au sein e la famille étaient désormais fichés et passibles de diverses formes de sanctions et de châtiment.
现在对家庭暴力肇事者进行登记,
们将受到各种制裁和惩罚。
L'échange d'informations avec l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) concernant les auteurs d'actes terroristes et les membres d'organisations terroristes déjà fichés par la police, s'est intensifié.
加强了与刑警组织有关已
警察记录
恐怖行为肇事者和恐怖组织成员
情报交流。
Ce texte débouchera sur la mise en place d'un dispositif permettant de comparer instantanément des empreintes génétiques avec celles de tous les délinquants fichés dans le pays.
将要通过
DNA法案将允许实时查寻与本国所有已知罪犯
DNA指纹相匹配者。
Le nombre d'individus fichés d'extrême gauche ou d'extrême droite enclins à la violence a légèrement diminué (10 000 individus en 2007, contre 10 400 en 2006).
具有左翼或右翼极端背景
暴力倾向人员人数稍有下降(2007:10,000人;2006:10,400人)。
Certains ne peuvent pas obtenir de permis parce que leur père est fiché comme "dangereux", ce qui revient à infliger un châtiment collectif.
如果学生
父亲被认为“
安全”,学生本人就领
到通行证,这构成了集体惩罚。
Ces plaintes se font plus catégoriques lorsque la personne fichée ou recherchée par Interpol éprouve dans ses déplacements internationaux des tracasseries telles que le rejet d'une demande de visa, l'interdiction de débarquement ou l'expulsion.
当刑警组织
警察档案或通缉通知
对象在国际旅行中遇阻,比如签证申请被拒、被禁止着陆和遭到驱逐或被递解出境,这些申诉就变得愈发强烈。
Jusqu'à présent, la police de Malte n'a pas eu affaire à des étrangers qui, ayant demandé le statut de réfugié, se sont révélés être fichés pour leur participation à des activités liées au terrorisme.
迄今,马耳
警方尚未遇到申请难民地位
外国人被发现有参与任何与恐怖主义有关
活动
记录。
Il est nécessaire d'accorder la plus grande attention à la mise en place de points de contrôle frontaliers avancés et à l'accès aux banques de données pour repérer les barons du crime organisé déjà fichés.
应高度重视利用先进
边境检查站设施和数据库来辨认有组织犯罪
嫌疑犯。
À cet égard, 38 des 212 personnes que comporte la liste de l'Organisation des Nations Unies ont à ce jour été fichées dans le Système d'Information Schengen (SIS).
为此目
,目前已将联合国名单所
212人之中38人纳
申根信息系统。
Veuillez indiquer la base juridique, en décrivant brièvement les lois, les règlements et les procédures, qui permet dans votre pays de contrôler les mouvements de fonds ou d'actifs liés aux personnes ou entités fichées, et préciser notamment
请说明国内法律基础,包括简要说明贵国控制这类资金或资产流向所指个人或实体
法律、条例和(或)程序。
Dans la pratique, cela signifie que lorsque la police des frontières est en présence d'une personne qui est fichée dans le SIS, celle-ci ne peut pas entrer dans la zone Schengen.
这就是说,在实践中当边境管制人员遇到了
申根信息系统
清单上
人,即禁止此人进
申根国家领土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
干。
动, 什么也
干
打搅某人
!
想到!:
!他又继续讲了半个钟头。
起,
在乎,
放在眼里(p. p. 用fichu) :
在乎。
:se ficher de: charrier, mépriser, se moquer, balancer, payer, chambrer, négliger, railler, moquer, amuser
coller, enfoncer, envoyer, fabriquer, piquer, planter, consigner, noter, foutre (populaire), fixer, flanquer, fourrer, loger, mettre, répertorier, introduire, faire, foutre, administrer, donner,Ses deux fils se fichaient des coups sur la figure dans leur chambre.
他的两个儿子在房间里打起来了。
Le visa est refusé à tout individu fiché ou frappé d'interdiction de voyager.
如果某人品行令人关切或被列入禁止旅行名单,则拒绝发放旅行签证。
Une enquête supplémentaire doit être faite avant toute délivrance d'un visa à une personne fichée.
必须在进一步调查后才能给列入名单者发放签证。
Les détenteurs sont connus, fichés et suivis.
了解、登
和监测武器拥有人。
Les activistes et les membres des ONG sont systématiquement fichés.
活动分子和非政府组织成员的材料被有系统地收集。
Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.
人人孤独,相互轻视,我们的痛苦是座荒岛。
Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.
每个人都是孤单的,谁也
在乎谁,每个人的痛苦都是一屿无人问津的荒岛。
Le CST recourt actuellement aux compétences scientifiques et techniques mises à sa disposition le biais d'un ficher d'experts.
目前,科技委依靠一份专家名册延聘所需科学和技术专家。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从事卖淫、受到行政处罚的妇女进行登
,并对其采取预防措施。
Les auteurs de violences au sein e la famille étaient désormais fichés et passibles de diverses formes de sanctions et de châtiment.
现在对家庭暴力肇事者进行登
,他们将受到各种制裁和惩罚。
L'échange d'informations avec l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) concernant les auteurs d'actes terroristes et les membres d'organisations terroristes déjà fichés par la police, s'est intensifié.
加强了与刑警组织有关已列入警察
录的恐怖行为肇事者和恐怖组织成员的情报交流。
Ce texte débouchera sur la mise en place d'un dispositif permettant de comparer instantanément des empreintes génétiques avec celles de tous les délinquants fichés dans le pays.
将要通过的DNA法案将允许实时查寻与本国所有已知罪犯的DNA指纹相匹配者。
Le nombre d'individus fichés d'extrême gauche ou d'extrême droite enclins à la violence a légèrement diminué (10 000 individus en 2007, contre 10 400 en 2006).
具有左翼或右翼极端背景的暴力倾向人员人数稍有下降(2007:10,000人;2006:10,400人)。
Certains ne peuvent pas obtenir de permis parce que leur père est fiché comme "dangereux", ce qui revient à infliger un châtiment collectif.
如果学生的父亲被认为“
安全”,学生本人就领
到通行证,这构成了集体惩罚。
Ces plaintes se font plus catégoriques lorsque la personne fichée ou recherchée par Interpol éprouve dans ses déplacements internationaux des tracasseries telles que le rejet d'une demande de visa, l'interdiction de débarquement ou l'expulsion.
当刑警组织的警察档案或通缉通知的对象在国际旅行中遇阻,比如签证申请被拒、被禁止着陆和遭到驱逐或被递解出境,这些申诉就变得愈发强烈。
Jusqu'à présent, la police de Malte n'a pas eu affaire à des étrangers qui, ayant demandé le statut de réfugié, se sont révélés être fichés pour leur participation à des activités liées au terrorisme.
迄今,马耳他警方尚未遇到申请难民地位的外国人被发现有参与任何与恐怖主义有关的活动的
录。
Il est nécessaire d'accorder la plus grande attention à la mise en place de points de contrôle frontaliers avancés et à l'accès aux banques de données pour repérer les barons du crime organisé déjà fichés.
应高度重视利用先进的边境检查站设施和数据库来辨认有组织犯罪的嫌疑犯。
À cet égard, 38 des 212 personnes que comporte la liste de l'Organisation des Nations Unies ont à ce jour été fichées dans le Système d'Information Schengen (SIS).
为此目的,目前已将联合国名单所列212人之中38人纳入申根信息系统。
Veuillez indiquer la base juridique, en décrivant brièvement les lois, les règlements et les procédures, qui permet dans votre pays de contrôler les mouvements de fonds ou d'actifs liés aux personnes ou entités fichées, et préciser notamment
请说明国内法律基础,包括简要说明贵国控制这类资金或资产流向所指个人或实体的法律、条例和(或)程序。
Dans la pratique, cela signifie que lorsque la police des frontières est en présence d'une personne qui est fichée dans le SIS, celle-ci ne peut pas entrer dans la zone Schengen.
这就是说,在实践中当边境管制人员遇到了列入申根信息系统的清单上的人,即禁止此人进入申根国家领土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
动, 什么也
干
打搅某人
。
置, 投:
有角落里。
, 可是, 真见鬼!他又继续讲
半个钟头。
起,
在乎, 
在眼里(p. p. 用fichu) :
我。
在乎。
。 se ficher de: charrier, mépriser, se moquer, balancer, payer, chambrer, négliger, railler, moquer, amuser
coller, enfoncer, envoyer, fabriquer, piquer, planter, consigner, noter, foutre (populaire), fixer, flanquer, fourrer, loger, mettre, répertorier, introduire, faire, foutre, administrer, donner,Ses deux fils se fichaient des coups sur la figure dans leur chambre.
他的两个儿子在房间里打起来
。
Le visa est refusé à tout individu fiché ou frappé d'interdiction de voyager.
如果某人品行令人关切或被列入禁止旅行名单,则拒绝发
旅行签证。
Une enquête supplémentaire doit être faite avant toute délivrance d'un visa à une personne fichée.
必须在进一步调查后才能给列入名单者发
签证。
Les détenteurs sont connus, fichés et suivis.
解、登记和监测武器拥有人。
Les activistes et les membres des ONG sont systématiquement fichés.
活动分子和非政府组织成员的材料被有系统地收
。
Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.
人人孤独,相互轻视,我们的痛苦是座荒岛。
Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.
每个人都是孤单的,谁也
在乎谁,每个人的痛苦都是一屿无人问津的荒岛。
Le CST recourt actuellement aux compétences scientifiques et techniques mises à sa disposition le biais d'un ficher d'experts.
目前,科技委依靠一份专家名册延聘所需科学和技术专家。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从事卖淫、受到行政处罚的妇女进行登记,并对其采取预防措施。
Les auteurs de violences au sein e la famille étaient désormais fichés et passibles de diverses formes de sanctions et de châtiment.
现在对家庭暴力肇事者进行登记,他们将受到各种制裁和惩罚。
L'échange d'informations avec l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) concernant les auteurs d'actes terroristes et les membres d'organisations terroristes déjà fichés par la police, s'est intensifié.
加强
与刑警组织有关已列入警察记录的恐怖行为肇事者和恐怖组织成员的情报交流。
Ce texte débouchera sur la mise en place d'un dispositif permettant de comparer instantanément des empreintes génétiques avec celles de tous les délinquants fichés dans le pays.
将要通过的DNA法案将允许实时查寻与本国所有已知罪犯的DNA指纹相匹配者。
Le nombre d'individus fichés d'extrême gauche ou d'extrême droite enclins à la violence a légèrement diminué (10 000 individus en 2007, contre 10 400 en 2006).
具有左翼或右翼极端背景的暴力倾向人员人
稍有下降(2007:10,000人;2006:10,400人)。
Certains ne peuvent pas obtenir de permis parce que leur père est fiché comme "dangereux", ce qui revient à infliger un châtiment collectif.
如果学生的父亲被认为“
安全”,学生本人就领
到通行证,这构成
体惩罚。
Ces plaintes se font plus catégoriques lorsque la personne fichée ou recherchée par Interpol éprouve dans ses déplacements internationaux des tracasseries telles que le rejet d'une demande de visa, l'interdiction de débarquement ou l'expulsion.
当刑警组织的警察档案或通缉通知的对象在国际旅行中遇阻,比如签证申请被拒、被禁止着陆和遭到驱逐或被递解出境,这些申诉就变得愈发强烈。
Jusqu'à présent, la police de Malte n'a pas eu affaire à des étrangers qui, ayant demandé le statut de réfugié, se sont révélés être fichés pour leur participation à des activités liées au terrorisme.
迄今,马耳他警方尚未遇到申请难民地位的外国人被发现有参与任何与恐怖主义有关的活动的记录。
Il est nécessaire d'accorder la plus grande attention à la mise en place de points de contrôle frontaliers avancés et à l'accès aux banques de données pour repérer les barons du crime organisé déjà fichés.
应高度重视利用先进的边境检查站设施和
库来辨认有组织犯罪的嫌疑犯。
À cet égard, 38 des 212 personnes que comporte la liste de l'Organisation des Nations Unies ont à ce jour été fichées dans le Système d'Information Schengen (SIS).
为此目的,目前已将联合国名单所列212人之中38人纳入申根信息系统。
Veuillez indiquer la base juridique, en décrivant brièvement les lois, les règlements et les procédures, qui permet dans votre pays de contrôler les mouvements de fonds ou d'actifs liés aux personnes ou entités fichées, et préciser notamment
请说明国内法律基础,包括简要说明贵国控制这类资金或资产流向所指个人或实体的法律、条例和(或)程序。
Dans la pratique, cela signifie que lorsque la police des frontières est en présence d'une personne qui est fichée dans le SIS, celle-ci ne peut pas entrer dans la zone Schengen.
这就是说,在实践中当边境管制人员遇到
列入申根信息系统的清单上的人,即禁止此人进入申根国家领土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 打
, 钉
:
地里
卡片:
, 被钉
, 被打
, 嵌
:
动, 什么也
干
打搅某人
监狱, 关起来; 欺骗
:
起,
在乎,
放在眼里(p. p. 用fichu) :
在乎。 se ficher de: charrier, mépriser, se moquer, balancer, payer, chambrer, négliger, railler, moquer, amuser
coller, enfoncer, envoyer, fabriquer, piquer, planter, consigner, noter, foutre (populaire), fixer, flanquer, fourrer, loger, mettre, répertorier, introduire, faire, foutre, administrer, donner,Ses deux fils se fichaient des coups sur la figure dans leur chambre.
他的两个儿子在房间里打起来了。
Le visa est refusé à tout individu fiché ou frappé d'interdiction de voyager.
如果某人品行令人关切或被

止旅行名单,则拒绝发放旅行签证。
Une enquête supplémentaire doit être faite avant toute délivrance d'un visa à une personne fichée.
必须在进一步调查后才能给
名单者发放签证。
Les détenteurs sont connus, fichés et suivis.
了解、登记和监测武器拥有人。
Les activistes et les membres des ONG sont systématiquement fichés.
活动分子和非政府组织成员的材料被有系统地收集。
Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.
人人孤独,相互轻视,我们的痛苦是座荒岛。
Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.
每个人都是孤单的,谁也
在乎谁,每个人的痛苦都是一屿无人问津的荒岛。
Le CST recourt actuellement aux compétences scientifiques et techniques mises à sa disposition le biais d'un ficher d'experts.
目前,科技委依靠一份专家名册延聘所需科学和技术专家。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从事卖淫、受到行政处罚的妇女进行登记,并对其采取预防措施。
Les auteurs de violences au sein e la famille étaient désormais fichés et passibles de diverses formes de sanctions et de châtiment.
现在对家庭暴力肇事者进行登记,他们将受到各种制裁和惩罚。
L'échange d'informations avec l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) concernant les auteurs d'actes terroristes et les membres d'organisations terroristes déjà fichés par la police, s'est intensifié.
加强了与刑警组织有关已
警察记录的恐怖行为肇事者和恐怖组织成员的情报交流。
Ce texte débouchera sur la mise en place d'un dispositif permettant de comparer instantanément des empreintes génétiques avec celles de tous les délinquants fichés dans le pays.
将要通过的DNA法案将允许实时查寻与本国所有已知罪犯的DNA指纹相匹配者。
Le nombre d'individus fichés d'extrême gauche ou d'extrême droite enclins à la violence a légèrement diminué (10 000 individus en 2007, contre 10 400 en 2006).
具有左翼或右翼极端背景的暴力倾向人员人数稍有下降(2007:10,000人;2006:10,400人)。
Certains ne peuvent pas obtenir de permis parce que leur père est fiché comme "dangereux", ce qui revient à infliger un châtiment collectif.
如果学生的父亲被认为“
安全”,学生本人就领
到通行证,这构成了集体惩罚。
Ces plaintes se font plus catégoriques lorsque la personne fichée ou recherchée par Interpol éprouve dans ses déplacements internationaux des tracasseries telles que le rejet d'une demande de visa, l'interdiction de débarquement ou l'expulsion.
当刑警组织的警察档案或通缉通知的对象在国际旅行中遇阻,比如签证申请被拒、被
止着陆和遭到驱逐或被递解出境,这些申诉就变得愈发强烈。
Jusqu'à présent, la police de Malte n'a pas eu affaire à des étrangers qui, ayant demandé le statut de réfugié, se sont révélés être fichés pour leur participation à des activités liées au terrorisme.
迄今,马耳他警方尚未遇到申请难民地位的外国人被发现有参与任何与恐怖主义有关的活动的记录。
Il est nécessaire d'accorder la plus grande attention à la mise en place de points de contrôle frontaliers avancés et à l'accès aux banques de données pour repérer les barons du crime organisé déjà fichés.
应高度重视利用先进的边境检查站设施和数据库来辨认有组织犯罪的嫌疑犯。
À cet égard, 38 des 212 personnes que comporte la liste de l'Organisation des Nations Unies ont à ce jour été fichées dans le Système d'Information Schengen (SIS).
为此目的,目前已将联合国名单所
212人之中38人纳
申根信息系统。
Veuillez indiquer la base juridique, en décrivant brièvement les lois, les règlements et les procédures, qui permet dans votre pays de contrôler les mouvements de fonds ou d'actifs liés aux personnes ou entités fichées, et préciser notamment
请说明国内法律基础,包括简要说明贵国控制这类资金或资产流向所指个人或实体的法律、条例和(或)程序。
Dans la pratique, cela signifie que lorsque la police des frontières est en présence d'une personne qui est fichée dans le SIS, celle-ci ne peut pas entrer dans la zone Schengen.
这就是说,在实践中当边境管制人员遇到了
申根信息系统的清单上的人,即
止此人进
申根国家领土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
脚里。
动, 什么也
干
给
打包票, 他一定会来。 
开。
打搅某人
。
当时以为他
演说要结束
, 可是, 真见鬼!他又继续讲
半个钟头。 
…, 

…
起,
在乎,
放在眼里(p. p. 用fichu) :
。 
在乎。
。 se ficher de: charrier, mépriser, se moquer, balancer, payer, chambrer, négliger, railler, moquer, amuser
coller, enfoncer, envoyer, fabriquer, piquer, planter, consigner, noter, foutre (populaire), fixer, flanquer, fourrer, loger, mettre, répertorier, introduire, faire, foutre, administrer, donner,Ses deux fils se fichaient des coups sur la figure dans leur chambre.
他
两个儿子在房间里打起来
。
Le visa est refusé à tout individu fiché ou frappé d'interdiction de voyager.
如果某人品行令人关切或被列入禁止旅行名单,则拒绝发放旅行签证。
Une enquête supplémentaire doit être faite avant toute délivrance d'un visa à une personne fichée.
必须在进一步调查后才能给列入名单者发放签证。
Les détenteurs sont connus, fichés et suivis.
解、登记和监测武器拥有人。
Les activistes et les membres des ONG sont systématiquement fichés.
活动分子和非政府组织成员
材料被有系统地收集。
Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.
人人孤独,相互轻视,
们
痛苦是座荒岛。
Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.
每个人都是孤单
,谁也
在乎谁,每个人
痛苦都是一屿无人问津
荒岛。
Le CST recourt actuellement aux compétences scientifiques et techniques mises à sa disposition le biais d'un ficher d'experts.
目前,科技委依靠一份专家名册延聘所需科学和技术专家。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从事卖淫、受到行政处罚
妇女进行登记,并对其采取预防措施。
Les auteurs de violences au sein e la famille étaient désormais fichés et passibles de diverses formes de sanctions et de châtiment.
现在对家庭暴力肇事者进行登记,他们将受到各种制裁和惩罚。
L'échange d'informations avec l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) concernant les auteurs d'actes terroristes et les membres d'organisations terroristes déjà fichés par la police, s'est intensifié.
加强
与刑警组织有关已列入警察记录
恐怖行为肇事者和恐怖组织成员
情报交流。
Ce texte débouchera sur la mise en place d'un dispositif permettant de comparer instantanément des empreintes génétiques avec celles de tous les délinquants fichés dans le pays.
将要通过
DNA法案将允许实时查寻与本国所有已知罪犯
DNA指纹相匹配者。
Le nombre d'individus fichés d'extrême gauche ou d'extrême droite enclins à la violence a légèrement diminué (10 000 individus en 2007, contre 10 400 en 2006).
具有左翼或右翼极端背景
暴力倾向人员人数稍有下降(2007:10,000人;2006:10,400人)。
Certains ne peuvent pas obtenir de permis parce que leur père est fiché comme "dangereux", ce qui revient à infliger un châtiment collectif.
如果学生
父亲被认为“
安全”,学生本人就领
到通行证,这构成
集体惩罚。
Ces plaintes se font plus catégoriques lorsque la personne fichée ou recherchée par Interpol éprouve dans ses déplacements internationaux des tracasseries telles que le rejet d'une demande de visa, l'interdiction de débarquement ou l'expulsion.
当刑警组织
警察档案或通缉通知
对象在国际旅行中遇阻,比如签证申请被拒、被禁止着陆和遭到驱逐或被递解出境,这些申诉就变得愈发强烈。
Jusqu'à présent, la police de Malte n'a pas eu affaire à des étrangers qui, ayant demandé le statut de réfugié, se sont révélés être fichés pour leur participation à des activités liées au terrorisme.
迄今,马耳他警方尚未遇到申请难民地位
外国人被发现有参与任何与恐怖主义有关
活动
记录。
Il est nécessaire d'accorder la plus grande attention à la mise en place de points de contrôle frontaliers avancés et à l'accès aux banques de données pour repérer les barons du crime organisé déjà fichés.
应高度重视利用先进
边境检查站设施和数据库来辨认有组织犯罪
嫌疑犯。
À cet égard, 38 des 212 personnes que comporte la liste de l'Organisation des Nations Unies ont à ce jour été fichées dans le Système d'Information Schengen (SIS).
为此目
,目前已将联合国名单所列212人之中38人纳入申根信息系统。
Veuillez indiquer la base juridique, en décrivant brièvement les lois, les règlements et les procédures, qui permet dans votre pays de contrôler les mouvements de fonds ou d'actifs liés aux personnes ou entités fichées, et préciser notamment
请说明国内法律基础,包括简要说明贵国控制这类资金或资产流向所指个人或实体
法律、条例和(或)程序。
Dans la pratique, cela signifie que lorsque la police des frontières est en présence d'une personne qui est fichée dans le SIS, celle-ci ne peut pas entrer dans la zone Schengen.
这就是说,在实践中当边境管制人员遇到
列入申根信息系统
清单上
人,即禁止此人进入申根国家领土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
的脚里。 

什么也没干。
动, 什么也
干
一定会来。
打搅某人
的演说要结束了, 可是, 真见鬼!
又继续讲了半个钟头。
摔在地上。
起,
在乎,
放在眼里(p. p. 用fichu) :
嘲笑了我。
在乎。
发起火来了。
干什么呢?se ficher de: charrier, mépriser, se moquer, balancer, payer, chambrer, négliger, railler, moquer, amuser
coller, enfoncer, envoyer, fabriquer, piquer, planter, consigner, noter, foutre (populaire), fixer, flanquer, fourrer, loger, mettre, répertorier, introduire, faire, foutre, administrer, donner,Ses deux fils se fichaient des coups sur la figure dans leur chambre.
的两个儿子在房间里打起来了。
Le visa est refusé à tout individu fiché ou frappé d'interdiction de voyager.
如果某人品行令人关切或被列入禁止旅行名单,则拒绝发放旅行签证。
Une enquête supplémentaire doit être faite avant toute délivrance d'un visa à une personne fichée.
必须在进一步调查后才能给列入名单者发放签证。
Les détenteurs sont connus, fichés et suivis.
了解、登记和监测武器拥有人。
Les activistes et les membres des ONG sont systématiquement fichés.
活动分子和非政府组织成员的材料被有系统地收集。
Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.
人人孤独,相互轻视,我们的痛苦是座荒岛。
Chaque homme est seul et tous se fichent de tous et nos douleurs sont une île déserte.
每个人都是孤单的,谁也
在乎谁,每个人的痛苦都是一屿无人问津的荒岛。
Le CST recourt actuellement aux compétences scientifiques et techniques mises à sa disposition le biais d'un ficher d'experts.
目前,科技委依靠一份专家名册延聘所需科学和技术专家。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从事卖淫、受到行政处罚的妇女进行登记,并对其采取预防措施。
Les auteurs de violences au sein e la famille étaient désormais fichés et passibles de diverses formes de sanctions et de châtiment.
现在对家庭暴力肇事者进行登记,
们将受到各种制裁和惩罚。
L'échange d'informations avec l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) concernant les auteurs d'actes terroristes et les membres d'organisations terroristes déjà fichés par la police, s'est intensifié.
加强了与刑警组织有关已列入警察记录的恐怖行为肇事者和恐怖组织成员的情报交流。
Ce texte débouchera sur la mise en place d'un dispositif permettant de comparer instantanément des empreintes génétiques avec celles de tous les délinquants fichés dans le pays.
将要通过的DNA法案将允许实时查寻与本国所有已知罪犯的DNA指纹相匹配者。
Le nombre d'individus fichés d'extrême gauche ou d'extrême droite enclins à la violence a légèrement diminué (10 000 individus en 2007, contre 10 400 en 2006).
具有左翼或右翼极端背景的暴力倾向人员人数稍有下降(2007:10,000人;2006:10,400人)。
Certains ne peuvent pas obtenir de permis parce que leur père est fiché comme "dangereux", ce qui revient à infliger un châtiment collectif.
如果学生的父亲被认为“
安全”,学生本人就领
到通行证,这构成了集体惩罚。
Ces plaintes se font plus catégoriques lorsque la personne fichée ou recherchée par Interpol éprouve dans ses déplacements internationaux des tracasseries telles que le rejet d'une demande de visa, l'interdiction de débarquement ou l'expulsion.
当刑警组织的警察档案或通缉通知的对象在国际旅行中遇阻,比如签证申请被拒、被禁止着陆和遭到驱逐或被递解出境,这些申诉就变得愈发强烈。
Jusqu'à présent, la police de Malte n'a pas eu affaire à des étrangers qui, ayant demandé le statut de réfugié, se sont révélés être fichés pour leur participation à des activités liées au terrorisme.
迄
,马耳
警方尚未遇到申请难民地位的外国人被发现有参与
何与恐怖主义有关的活动的记录。
Il est nécessaire d'accorder la plus grande attention à la mise en place de points de contrôle frontaliers avancés et à l'accès aux banques de données pour repérer les barons du crime organisé déjà fichés.
应高度
视利用先进的边境检查站设施和数据库来辨认有组织犯罪的嫌疑犯。
À cet égard, 38 des 212 personnes que comporte la liste de l'Organisation des Nations Unies ont à ce jour été fichées dans le Système d'Information Schengen (SIS).
为此目的,目前已将联合国名单所列212人之中38人纳入申根信息系统。
Veuillez indiquer la base juridique, en décrivant brièvement les lois, les règlements et les procédures, qui permet dans votre pays de contrôler les mouvements de fonds ou d'actifs liés aux personnes ou entités fichées, et préciser notamment
请说明国内法律基础,包括简要说明贵国控制这类资金或资产流向所指个人或实体的法律、条例和(或)程序。
Dans la pratique, cela signifie que lorsque la police des frontières est en présence d'une personne qui est fichée dans le SIS, celle-ci ne peut pas entrer dans la zone Schengen.
这就是说,在实践中当边境管制人员遇到了列入申根信息系统的清单上的人,即禁止此人进入申根国家领土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。