Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.
尤其让我陷入财政危机的事情是,我的两次离婚。
地,从财政角度
看
繁荣的
,经济状况
: Financièrement, tout va bien pour lui. 从经济状况看,他一切都好。 Financièrement, la situation est bonne. 经济形势是好的。
;
, 专业
, 业
;
, 从技术角度;Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.
尤其让我陷入财政危机的事情是,我的两次离婚。
Le Ministère danois des techniques de l'information et de la recherche aide financièrement le Forskningsnettet.
丹麦信
技术和研究部为Forskningsnettet提供经费。
J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.
因此,我吁请会员国在政治和财力
继续支
此类倡议。
Israël soutient les objectifs des opérations de maintien de la paix moralement, et financièrement.
以色列在财政和道义两方面都支

和平的目标。
La Norvège a donc contribué financièrement à la création de la Chambre.
因此,挪威为成立该分庭提供了大量财政支
。
La Norvège se propose de soutenir financièrement ce programme.
挪威还计划利用资源落实这一行动计划。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
该“还原”行动的结果是要创建一个财政健全的社会住房部门。
Le Gouvernement letton participe financièrement à la reconstruction de l'infrastructure en Afghanistan.
拉脱
亚政府正在为重建阿富汗的基础设施提供财政捐款。
La question de soins de santé de grande qualité et financièrement abordables reste problématique.
关于优质且负担得起的保健护理的问题依然有待解决。
Les gouvernements devraient s'interdire de leur donner asile et de les soutenir financièrement et juridiquement.
各国政府应避免提供庇护、法律和财政支助等等。
Les donateurs doivent appuyer financièrement l'Autorité palestinienne.
捐助者应向巴勒斯坦权力机构提供财政支助。
Pendant l'entretien avec le requérant, celui-ci a déclaré que l'agence de voyage était financièrement viable.
在对索赔人进行询问时,索赔人表示旅行社是自负盈亏的。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在财政
结束前一个方案周期的大部分项目。
Pour être financièrement viable, l'UNOPS doit acquérir de nouveaux clients.
要想在财政
适存下去,项目厅必须争取新的业
。
Il est donc primordial que la communauté internationale continue d'appuyer financièrement la MINUSIL.
同时,国际社会还必须继续给联塞特派团提供财政支
。
Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».
结果是,他“在经济
和情感的许多方面都被彻底击溃”。
Le Gouvernement offre des bourses aux étudiants financièrement défavorisés qui souhaitent poursuivre des études supérieures.
政府向符合条件且希望进入高等院校深造的学生提供奖学金。
Dans la communauté des donateurs, le désir d'aider financièrement les pays les plus pauvres faiblit.
而现在援助国对资助最贫困国家的问题注意愈来愈少。
Elle a notamment contribué financièrement et participé à plusieurs séminaires de promotion.
法国尤其资助并参与了多次推广讨论会。
Financièrement intégré, ce réseau de marchés aux armes dégage d'importants profits, les transactions étant nombreuses.
财
相互联系的军火市场系统牵涉到大量金融交易和利润。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

上地,

角度上看 

角度看,王朝复辟时期的
策是成功的。
上繁荣的 
状况上: Financièrement, tout va bien pour lui. 

状况看,他一切都好。 Financièrement, la situation est bonne. 
形势是好的。 
;
技术角度;
治;
;Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.
尤其让我陷入
危机的事情是,我的两次离婚。
Le Ministère danois des techniques de l'information et de la recherche aide financièrement le Forskningsnettet.
丹麦信
技术和研究部为Forskningsnettet提供
费。
J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.
因此,我吁请会员国在
治和
力上继续支持此类倡议。
Israël soutient les objectifs des opérations de maintien de la paix moralement, et financièrement.
以色列在
和道义两方面都支持维持和平的目标。
La Norvège a donc contribué financièrement à la création de la Chambre.
因此,挪威为成立该分庭提供了大量
支持。
La Norvège se propose de soutenir financièrement ce programme.
挪威还计划利用资源落实这一行动计划。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
该“还原”行动的结果是要创建一

健全的社会住房部门。
Le Gouvernement letton participe financièrement à la reconstruction de l'infrastructure en Afghanistan.
拉脱维亚
府正在为重建阿富汗的基础设施提供
捐款。
La question de soins de santé de grande qualité et financièrement abordables reste problématique.
关于优质且负担得起的保健护理的问题依然有待解决。
Les gouvernements devraient s'interdire de leur donner asile et de les soutenir financièrement et juridiquement.
各国
府应避免提供庇护、法律和
支助等等。
Les donateurs doivent appuyer financièrement l'Autorité palestinienne.
捐助者应向巴勒斯坦权力机构提供
支助。
Pendant l'entretien avec le requérant, celui-ci a déclaré que l'agence de voyage était financièrement viable.
在对索赔人进行询问时,索赔人表示旅行社是自负盈亏的。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在
上结束前一
方案周期的大部分项目。
Pour être financièrement viable, l'UNOPS doit acquérir de nouveaux clients.
要想在
上适存下去,项目厅必须争取新的业务。
Il est donc primordial que la communauté internationale continue d'appuyer financièrement la MINUSIL.
同时,国际社会还必须继续给联塞特派团提供
支持。
Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».
结果是,他“在
上和情感的许多方面都被彻底击溃”。
Le Gouvernement offre des bourses aux étudiants financièrement défavorisés qui souhaitent poursuivre des études supérieures.
府向符合条件且希望进入高等院校深造的学生提供奖学金。
Dans la communauté des donateurs, le désir d'aider financièrement les pays les plus pauvres faiblit.
而现在援助国对资助最贫困国家的问题注意愈来愈少。
Elle a notamment contribué financièrement et participé à plusieurs séminaires de promotion.
法国尤其资助并参与了多次推广讨论会。
Financièrement intégré, ce réseau de marchés aux armes dégage d'importants profits, les transactions étant nombreuses.
务上相互联系的军火市场系统牵涉到大量金融交易和利润。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
政上地,从
政角度上看
政角度看,王朝复辟时期的政策是成功的。
政上繁荣的
;Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.
尤其让我陷入
政危机的事情是,我的两次离婚。
Le Ministère danois des techniques de l'information et de la recherche aide financièrement le Forskningsnettet.
丹麦信
技术和研究部为Forskningsnettet提供经费。
J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.
因此,我吁请会员国在政治和
力上继续支持此类倡议。
Israël soutient les objectifs des opérations de maintien de la paix moralement, et financièrement.
以色列在
政和道义两方面都支持维持和平的目标。
La Norvège a donc contribué financièrement à la création de la Chambre.
因此,挪威为成立该分庭提供了大量
政支持。
La Norvège se propose de soutenir financièrement ce programme.
挪威还计划利用资源落实这一行动计划。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
该“还原”行动的结果是要创建一个
政
全的社会住房部门。
Le Gouvernement letton participe financièrement à la reconstruction de l'infrastructure en Afghanistan.
拉脱维亚政府正在为重建阿富汗的基础设施提供
政捐款。
La question de soins de santé de grande qualité et financièrement abordables reste problématique.
关于优质且负担得起的保

的问题依然有待解决。
Les gouvernements devraient s'interdire de leur donner asile et de les soutenir financièrement et juridiquement.
各国政府应避免提供庇
、法律和
政支助等等。
Les donateurs doivent appuyer financièrement l'Autorité palestinienne.
捐助者应向巴勒斯坦权力机构提供
政支助。
Pendant l'entretien avec le requérant, celui-ci a déclaré que l'agence de voyage était financièrement viable.
在对索赔人进行询问时,索赔人表示旅行社是自负盈亏的。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在
政上结束前一个方案周期的大部分项目。
Pour être financièrement viable, l'UNOPS doit acquérir de nouveaux clients.
要想在
政上适存下去,项目厅必须争取新的业务。
Il est donc primordial que la communauté internationale continue d'appuyer financièrement la MINUSIL.
同时,国际社会还必须继续给联塞特派团提供
政支持。
Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».
结果是,他“在经济上和情感的许多方面都被彻底击溃”。
Le Gouvernement offre des bourses aux étudiants financièrement défavorisés qui souhaitent poursuivre des études supérieures.
政府向符合条件且希望进入高等院校深造的学生提供奖学金。
Dans la communauté des donateurs, le désir d'aider financièrement les pays les plus pauvres faiblit.
而现在援助国对资助最贫困国家的问题注意愈来愈少。
Elle a notamment contribué financièrement et participé à plusieurs séminaires de promotion.
法国尤其资助并参与了多次推广讨论会。
Financièrement intégré, ce réseau de marchés aux armes dégage d'importants profits, les transactions étant nombreuses.
务上相互联系的军火市场系统牵涉到大量金融交易和利润。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词:Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.
尤其让我陷入财政危机的事情是,我的两次离婚。
Le Ministère danois des techniques de l'information et de la recherche aide financièrement le Forskningsnettet.
丹麦信
技术和研究部为Forskningsnettet提供经费。
J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.
因此,我吁请会员国在政治和财力上继续支持此类倡议。
Israël soutient les objectifs des opérations de maintien de la paix moralement, et financièrement.
以色列在财政和道
两方面都支持维持和平的目标。
La Norvège a donc contribué financièrement à la création de la Chambre.
因此,挪威为成立该分庭提供了大量财政支持。
La Norvège se propose de soutenir financièrement ce programme.
挪威还计划利用资

这一行动计划。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
该“还原”行动的结果是要创建一个财政健全的社会住房部门。
Le Gouvernement letton participe financièrement à la reconstruction de l'infrastructure en Afghanistan.
拉脱维亚政府正在为重建阿富汗的基础设施提供财政捐款。
La question de soins de santé de grande qualité et financièrement abordables reste problématique.
关于优质且负担得起的保健护理的问题依然有待解决。
Les gouvernements devraient s'interdire de leur donner asile et de les soutenir financièrement et juridiquement.
各国政府应避免提供庇护、法律和财政支助等等。
Les donateurs doivent appuyer financièrement l'Autorité palestinienne.
捐助者应向巴勒斯坦权力机构提供财政支助。
Pendant l'entretien avec le requérant, celui-ci a déclaré que l'agence de voyage était financièrement viable.
在对索赔人进行询问时,索赔人表示旅行社是自负盈亏的。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在财政上结束前一个方案周期的大部分项目。
Pour être financièrement viable, l'UNOPS doit acquérir de nouveaux clients.
要想在财政上适存下去,项目厅必须争取新的业务。
Il est donc primordial que la communauté internationale continue d'appuyer financièrement la MINUSIL.
同时,国际社会还必须继续给联塞特派团提供财政支持。
Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».
结果是,他“在经济上和情感的许多方面都被彻底击溃”。
Le Gouvernement offre des bourses aux étudiants financièrement défavorisés qui souhaitent poursuivre des études supérieures.
政府向符合条件且希望进入高等院校深造的学生提供奖学金。
Dans la communauté des donateurs, le désir d'aider financièrement les pays les plus pauvres faiblit.
而现在援助国对资助最贫困国家的问题注意愈来愈少。
Elle a notamment contribué financièrement et participé à plusieurs séminaires de promotion.
法国尤其资助并参与了多次推广讨论会。
Financièrement intégré, ce réseau de marchés aux armes dégage d'importants profits, les transactions étant nombreuses.
财务上相互联系的军火市场系统牵涉到大量金融交易和利润。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
地,从财政角度
看
繁荣的
,经济状况
: Financièrement, tout va bien pour lui. 从经济状况看,他一切都好。 Financièrement, la situation est bonne. 经济形势是好的。
;
, 专业
, 业务
;
, 从技术角度;Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.
尤其让我陷入财政危机的事情是,我的两次离婚。
Le Ministère danois des techniques de l'information et de la recherche aide financièrement le Forskningsnettet.
丹麦信
技术
研究部为Forskningsnettet提供经费。
J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.
因此,我吁请会员国在政治
财力
继续支
此类倡议。
Israël soutient les objectifs des opérations de maintien de la paix moralement, et financièrement.
以色列在财政
道义两方面都支
维

的目标。
La Norvège a donc contribué financièrement à la création de la Chambre.
因此,挪威为成立该分庭提供了大量财政支
。
La Norvège se propose de soutenir financièrement ce programme.
挪威还计划利用资源落实这一行动计划。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
该“还原”行动的结果是要创建一个财政健全的社会住房部门。
Le Gouvernement letton participe financièrement à la reconstruction de l'infrastructure en Afghanistan.
拉脱维亚政府正在为重建阿富汗的基础设施提供财政捐款。
La question de soins de santé de grande qualité et financièrement abordables reste problématique.
关于优质且负担得起的保健护理的问题依然有待解决。
Les gouvernements devraient s'interdire de leur donner asile et de les soutenir financièrement et juridiquement.
各国政府应避免提供庇护、法律
财政支助等等。
Les donateurs doivent appuyer financièrement l'Autorité palestinienne.
捐助者应向巴勒斯坦权力机构提供财政支助。
Pendant l'entretien avec le requérant, celui-ci a déclaré que l'agence de voyage était financièrement viable.
在对索赔人进行询问时,索赔人表示旅行社是自负盈亏的。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在财政
结束前一个方案周期的大部分项目。
Pour être financièrement viable, l'UNOPS doit acquérir de nouveaux clients.
要想在财政
适存下去,项目厅必须争取新的业务。
Il est donc primordial que la communauté internationale continue d'appuyer financièrement la MINUSIL.
同时,国际社会还必须继续给联塞特派团提供财政支
。
Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».
结果是,他“在经济
情感的许多方面都被彻底击溃”。
Le Gouvernement offre des bourses aux étudiants financièrement défavorisés qui souhaitent poursuivre des études supérieures.
政府向符合条件且希望进入高等院校深造的学生提供奖学金。
Dans la communauté des donateurs, le désir d'aider financièrement les pays les plus pauvres faiblit.
而现在援助国对资助最贫困国家的问题注意愈来愈少。
Elle a notamment contribué financièrement et participé à plusieurs séminaires de promotion.
法国尤其资助并参与了多次推广讨论会。
Financièrement intégré, ce réseau de marchés aux armes dégage d'importants profits, les transactions étant nombreuses.
财务
相互联系的军火市场系统牵涉到大量金融交易
利润。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
政策
成功
。
济状况上: Financièrement, tout va bien pour lui. 从
济状况看,他一切都好。 Financièrement, la situation est bonne.
济形势
好
。
济;Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.
尤其让
陷入财政危机
事情
,
两次离婚。
Le Ministère danois des techniques de l'information et de la recherche aide financièrement le Forskningsnettet.
丹麦信
技术和研究部为Forskningsnettet

费。
J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.
因此,
吁请会员国在政治和财力上继续支持此类倡议。
Israël soutient les objectifs des opérations de maintien de la paix moralement, et financièrement.
以色列在财政和道义两方面都支持维持和平
目标。
La Norvège a donc contribué financièrement à la création de la Chambre.
因此,挪威为成立该分庭
了大量财政支持。
La Norvège se propose de soutenir financièrement ce programme.
挪威还计划利用资源落实这一行动计划。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
该“还原”行动
结果
要创建一个财政健全
社会住房部门。
Le Gouvernement letton participe financièrement à la reconstruction de l'infrastructure en Afghanistan.
拉脱维亚政府正在为重建阿富汗
基础设施
财政捐款。
La question de soins de santé de grande qualité et financièrement abordables reste problématique.
关于优质且负担得起
保健护理
问题依然有待解决。
Les gouvernements devraient s'interdire de leur donner asile et de les soutenir financièrement et juridiquement.
各国政府应避免
庇护、法律和财政支助等等。
Les donateurs doivent appuyer financièrement l'Autorité palestinienne.
捐助者应向巴勒斯坦权力机构
财政支助。
Pendant l'entretien avec le requérant, celui-ci a déclaré que l'agence de voyage était financièrement viable.
在对索赔人进行询问时,索赔人表示旅行社
自负盈亏
。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在财政上结束前一个方案周期
大部分项目。
Pour être financièrement viable, l'UNOPS doit acquérir de nouveaux clients.
要想在财政上适存下去,项目厅必须争取新
业务。
Il est donc primordial que la communauté internationale continue d'appuyer financièrement la MINUSIL.
同时,国际社会还必须继续给联塞特派团
财政支持。
Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».
结果
,他“在
济上和情感
许多方面都被彻底击溃”。
Le Gouvernement offre des bourses aux étudiants financièrement défavorisés qui souhaitent poursuivre des études supérieures.
政府向符合条件且希望进入高等院校深造
学生
奖学金。
Dans la communauté des donateurs, le désir d'aider financièrement les pays les plus pauvres faiblit.
而现在援助国对资助最贫困国家
问题注意愈来愈少。
Elle a notamment contribué financièrement et participé à plusieurs séminaires de promotion.
法国尤其资助并参与了多次推广讨论会。
Financièrement intégré, ce réseau de marchés aux armes dégage d'importants profits, les transactions étant nombreuses.
财务上相互联系
军火市场系统牵涉到大量金融交易和利润。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
政上地,从
政角度上看
政角度看,王朝复辟时期的政策是成功的。
政上繁荣的 
状况上: Financièrement, tout va bien pour lui. 从
状况看,他一切都好。 Financièrement, la situation est bonne. 
形势是好的。 
;Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.
尤其让我陷入
政危机的事情是,我的两次离婚。
Le Ministère danois des techniques de l'information et de la recherche aide financièrement le Forskningsnettet.
丹麦信
技术和研究部为Forskningsnettet提供
费。
J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.
因此,我吁请会员国在政治和
力上继续支持此类倡议。
Israël soutient les objectifs des opérations de maintien de la paix moralement, et financièrement.
以色列在
政和道义两方面都支持维持和平的目标。
La Norvège a donc contribué financièrement à la création de la Chambre.
因此,挪威为成立该分庭提供了

政支持。
La Norvège se propose de soutenir financièrement ce programme.
挪威还计划利用资源落实这一行动计划。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
该“还原”行动的结果是要创建一个
政健全的社会住房部门。
Le Gouvernement letton participe financièrement à la reconstruction de l'infrastructure en Afghanistan.
拉脱维亚政府正在为重建阿富汗的基础设施提供
政捐款。
La question de soins de santé de grande qualité et financièrement abordables reste problématique.
关于优质且负担得起的保健护理的问题依然有待解决。
Les gouvernements devraient s'interdire de leur donner asile et de les soutenir financièrement et juridiquement.
各国政府应避免提供庇护、法律和
政支助等等。
Les donateurs doivent appuyer financièrement l'Autorité palestinienne.
捐助者应向巴勒斯坦权力机构提供
政支助。
Pendant l'entretien avec le requérant, celui-ci a déclaré que l'agence de voyage était financièrement viable.
在对索赔人进行询问时,索赔人表示旅行社是自负盈亏的。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在
政上结束前一个方案周期的
部分项目。
Pour être financièrement viable, l'UNOPS doit acquérir de nouveaux clients.
要想在
政上适存下去,项目厅必须争取新的业务。
Il est donc primordial que la communauté internationale continue d'appuyer financièrement la MINUSIL.
同时,国际社会还必须继续给联塞特派团提供
政支持。
Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».
结果是,他“在
上和情感的许多方面都被彻底击溃”。
Le Gouvernement offre des bourses aux étudiants financièrement défavorisés qui souhaitent poursuivre des études supérieures.
政府向符合条件且希望进入高等院校深造的学生提供奖学金。
Dans la communauté des donateurs, le désir d'aider financièrement les pays les plus pauvres faiblit.
而现在援助国对资助最贫困国家的问题注意愈来愈少。
Elle a notamment contribué financièrement et participé à plusieurs séminaires de promotion.
法国尤其资助并参与了多次推广讨论会。
Financièrement intégré, ce réseau de marchés aux armes dégage d'importants profits, les transactions étant nombreuses.
务上相互联系的军火市场系统牵涉到
金融交易和利润。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
成功的。

好。 Financièrement, la situation est bonne. 经济形势
好的。 Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.
尤其让我陷入财政危机的事情
,我的两次离婚。
Le Ministère danois des techniques de l'information et de la recherche aide financièrement le Forskningsnettet.
丹麦信
技术和研究部为Forskningsnettet提供经费。
J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.
因此,我吁请会员国在政治和财力上继续支持此类倡议。
Israël soutient les objectifs des opérations de maintien de la paix moralement, et financièrement.
以色列在财政和道义两方面
支持维持和平的目标。
La Norvège a donc contribué financièrement à la création de la Chambre.
因此,挪威为成立该分庭提供了大量财政支持。
La Norvège se propose de soutenir financièrement ce programme.
挪威还计划利用资源落实这
行动计划。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
该“还原”行动的

要创建
个财政健全的社会住房部门。
Le Gouvernement letton participe financièrement à la reconstruction de l'infrastructure en Afghanistan.
拉脱维亚政府正在为重建阿富汗的基础设施提供财政捐款。
La question de soins de santé de grande qualité et financièrement abordables reste problématique.
关于优质且负担得起的保健护理的问题依然有待解决。
Les gouvernements devraient s'interdire de leur donner asile et de les soutenir financièrement et juridiquement.
各国政府应避免提供庇护、法律和财政支助等等。
Les donateurs doivent appuyer financièrement l'Autorité palestinienne.
捐助者应向巴勒斯坦权力机构提供财政支助。
Pendant l'entretien avec le requérant, celui-ci a déclaré que l'agence de voyage était financièrement viable.
在对索赔人进行询问时,索赔人表示旅行社
自负盈亏的。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在财政上
束前
个方案周期的大部分项目。
Pour être financièrement viable, l'UNOPS doit acquérir de nouveaux clients.
要想在财政上适存下去,项目厅必须争取新的业务。
Il est donc primordial que la communauté internationale continue d'appuyer financièrement la MINUSIL.
同时,国际社会还必须继续给联塞特派团提供财政支持。
Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».


,他“在经济上和情感的许多方面
被彻底击溃”。
Le Gouvernement offre des bourses aux étudiants financièrement défavorisés qui souhaitent poursuivre des études supérieures.
政府向符合条件且希望进入高等院校深造的学生提供奖学金。
Dans la communauté des donateurs, le désir d'aider financièrement les pays les plus pauvres faiblit.
而现在援助国对资助最贫困国家的问题注意愈来愈少。
Elle a notamment contribué financièrement et participé à plusieurs séminaires de promotion.
法国尤其资助并参与了多次推广讨论会。
Financièrement intégré, ce réseau de marchés aux armes dégage d'importants profits, les transactions étant nombreuses.
财务上相互联系的军火市场系统牵涉到大量金融交易和利润。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.
尤其让我陷入财政危机的事情是,我的两

。
Le Ministère danois des techniques de l'information et de la recherche aide financièrement le Forskningsnettet.
丹麦信
技术和

为Forskningsnettet提供经费。
J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.
因此,我吁请会员国在政治和财力上继续支持此类倡议。
Israël soutient les objectifs des opérations de maintien de la paix moralement, et financièrement.
以色列在财政和道义两方面都支持维持和平的目标。
La Norvège a donc contribué financièrement à la création de la Chambre.
因此,挪威为成立该分庭提供了大量财政支持。
La Norvège se propose de soutenir financièrement ce programme.
挪威还计划利用资源落实这一行动计划。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
该“还原”行动的结果是要创建一个财政健全的社会住房
门。
Le Gouvernement letton participe financièrement à la reconstruction de l'infrastructure en Afghanistan.
拉脱维亚政府正在为重建阿富汗的基础设施提供财政捐款。
La question de soins de santé de grande qualité et financièrement abordables reste problématique.
关于优质且负担得起的保健护理的问题依然有待解决。
Les gouvernements devraient s'interdire de leur donner asile et de les soutenir financièrement et juridiquement.
各国政府应避免提供庇护、法律和财政支助等等。
Les donateurs doivent appuyer financièrement l'Autorité palestinienne.
捐助者应向巴勒斯坦权力机构提供财政支助。
Pendant l'entretien avec le requérant, celui-ci a déclaré que l'agence de voyage était financièrement viable.
在对索赔人进行询问时,索赔人表示旅行社是自负盈亏的。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在财政上结束前一个方案周期的大
分项目。
Pour être financièrement viable, l'UNOPS doit acquérir de nouveaux clients.
要想在财政上适存下去,项目厅必须争取新的业务。
Il est donc primordial que la communauté internationale continue d'appuyer financièrement la MINUSIL.
同时,国际社会还必须继续给联塞特派团提供财政支持。
Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».
结果是,他“在经济上和情感的许多方面都被彻底击溃”。
Le Gouvernement offre des bourses aux étudiants financièrement défavorisés qui souhaitent poursuivre des études supérieures.
政府向符合条件且希望进入高等院校深造的学生提供奖学金。
Dans la communauté des donateurs, le désir d'aider financièrement les pays les plus pauvres faiblit.
而现在援助国对资助最贫困国家的问题注意愈来愈少。
Elle a notamment contribué financièrement et participé à plusieurs séminaires de promotion.
法国尤其资助并参与了多
推广讨论会。
Financièrement intégré, ce réseau de marchés aux armes dégage d'importants profits, les transactions étant nombreuses.
财务上相互联系的军火市场系统牵涉到大量金融交易和利润。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。