2. 爱呆着,懒散,游手好 C'est un garçon intelligent et sympathique, mais trop flâneur pour réussir vraiment.他是聪明讨人喜欢小伙子,但过于懒散而不会真正成功。 Je crois notre jeune garçon un peu flâneur et médiocrement âpre au travail (Flaubert).我为我们这位年轻小伙子有点懒散,不太喜欢干活。(福楼拜)
n.
人,荡人,爱人
Une voiture accidentée fut instantanément entourée de flâneurs et de curieux.辆出事故汽车立刻被人和好奇人围了起来。 Des flâneurs se promènent toujours sur les quais de la Seine.爱人总在塞纳河畔走来走去。
2. 爱呆着,懒散,游手好 C'est un garçon intelligent et sympathique, mais trop flâneur pour réussir vraiment.他是聪明讨人喜欢小伙子,但过于懒散而不会真正成功。 Je crois notre jeune garçon un peu flâneur et médiocrement âpre au travail (Flaubert).我为我们这位年轻小伙子有点懒散,不太喜欢干活。(福楼拜)
n.
人,荡人,爱人
Une voiture accidentée fut instantanément entourée de flâneurs et de curieux.辆出事故汽车立刻被人和好奇人围了起来。 Des flâneurs se promènent toujours sur les quais de la Seine.爱人总在塞纳河畔走来走去。
2. 呆着,懒散,游手 C'est un garçon intelligent et sympathique, mais trop flâneur pour réussir vraiment.他是一个又聪明又讨喜欢小伙子,但过于懒散而不会真正成功。 Je crois notre jeune garçon un peu flâneur et médiocrement âpre au travail (Flaubert).我为我们这位年轻小伙子有点懒散,又不太喜欢干活。(福楼拜)
n.
逛,荡,逛
Une voiture accidentée fut instantanément entourée de flâneurs et de curieux.一辆出事故汽车立刻被逛和奇围了起来。 Des flâneurs se promènent toujours sur les quais de la Seine.逛总在塞纳河畔走来走去。
2. 爱呆着,懒散,游手好 C'est un garçon intelligent et sympathique, mais trop flâneur pour réussir vraiment.他是聪明讨人喜欢小伙子,但过于懒散而不会真正成功。 Je crois notre jeune garçon un peu flâneur et médiocrement âpre au travail (Flaubert).我为我们这位年轻小伙子有点懒散,不太喜欢干活。(福楼拜)
n.
人,荡人,爱人
Une voiture accidentée fut instantanément entourée de flâneurs et de curieux.辆出事故汽车立刻被人和好奇人围了起来。 Des flâneurs se promènent toujours sur les quais de la Seine.爱人总在塞纳河畔走来走去。
2. 呆着的,懒散的,游手好的 C'est un garçon intelligent et sympathique, mais trop flâneur pour réussir vraiment.他是一个又聪明又讨人喜欢的小伙子,但过于懒散而不会真正成功。 Je crois notre jeune garçon un peu flâneur et médiocrement âpre au travail (Flaubert).我为我们这位年轻小伙子有点懒散,又不太喜欢干活。(福楼拜)
n.
的人,荡的人,的人
Une voiture accidentée fut instantanément entourée de flâneurs et de curieux.一辆出事故的刻被的人和好奇的人围了起来。 Des flâneurs se promènent toujours sur les quais de la Seine.的人总在塞纳河畔走来走去。
2. 爱呆着,懒散,游手好 C'est un garçon intelligent et sympathique, mais trop flâneur pour réussir vraiment.他是一个又聪明又讨人喜欢小伙子,但过于懒散而不会真正成功。 Je crois notre jeune garçon un peu flâneur et médiocrement âpre au travail (Flaubert).我为我们这位年轻小伙子有点懒散,又不太喜欢干活。(福楼拜)
n.
人,荡人,爱人
Une voiture accidentée fut instantanément entourée de flâneurs et de curieux.一辆出事故汽车立刻被人和好奇人围了起来。 Des flâneurs se promènent toujours sur les quais de la Seine.爱人总在塞纳河畔走来走去。
2. 呆着,懒散,游手好 C'est un garçon intelligent et sympathique, mais trop flâneur pour réussir vraiment.他是一个又聪明又讨人喜欢小伙子,但过于懒散而不会真正成功。 Je crois notre jeune garçon un peu flâneur et médiocrement âpre au travail (Flaubert).我为我们这位年轻小伙子有点懒散,又不太喜欢干活。(福楼拜)
n.
逛人,荡人,逛人
Une voiture accidentée fut instantanément entourée de flâneurs et de curieux.一辆出汽车立刻被逛人和好奇人围了起来。 Des flâneurs se promènent toujours sur les quais de la Seine.逛人总在塞纳河畔走来走去。
2. 爱闲呆着,懒散,游手好闲 C'est un garçon intelligent et sympathique, mais trop flâneur pour réussir vraiment.他是一个聪明讨人喜欢子,但过于懒散而会真正成功。 Je crois notre jeune garçon un peu flâneur et médiocrement âpre au travail (Flaubert).我为我们这位年轻子有点懒散,喜欢干活。(福楼拜)
n.
闲逛人,闲荡人,爱闲逛人
Une voiture accidentée fut instantanément entourée de flâneurs et de curieux.一辆出事故汽车立刻被闲逛人和好奇人围了起来。 Des flâneurs se promènent toujours sur les quais de la Seine.爱闲逛人总在塞纳河畔走来走去。
2. 爱呆着,懒散,游手好 C'est un garçon intelligent et sympathique, mais trop flâneur pour réussir vraiment.他是一个又聪明又讨喜欢小伙子,但过于懒散而不会真正成功。 Je crois notre jeune garçon un peu flâneur et médiocrement âpre au travail (Flaubert).我为我们这位年轻小伙子有点懒散,又不太喜欢干活。(福楼拜)
n.
,荡,爱
Une voiture accidentée fut instantanément entourée de flâneurs et de curieux.一辆出事故汽车立刻被和好奇围了起来。 Des flâneurs se promènent toujours sur les quais de la Seine.爱总在塞纳河畔走来走去。