Mme Follet (Royaume-Uni) dit que le dialogue constructif avec le Comité a porté sur des questions extrêmement importantes qui revêtaient un grand intérêt pour sa délégation.
Follet女士(联合王国)说,与委员会开展
建设性对话侧重于联合王国代表团每位成员都非常关心
那些至关重要
问题。
, 有点傻里傻气
小姑娘
胡须;小鸟
绒毛
颈后
细发Mme Follet (Royaume-Uni) dit que le dialogue constructif avec le Comité a porté sur des questions extrêmement importantes qui revêtaient un grand intérêt pour sa délégation.
Follet女士(联合王国)说,与委员会开展
建设性对话侧重于联合王国代表团每位成员都非常关心
那些至关重要
问题。
Mme Follet (Royaume-Uni) dit qu'elle comprend que le Comité soit préoccupé par le fait qu'à la suite du regroupement de différents secteurs d'activités au sein d'un même organe, les questions sexospécifiques pourraient être affaiblies ou devenir invisibles.
Follett女士(联合王国)说,她理解委员会
关切,通过将不同职责归于一个机构,可能会削弱对社会性别问题
关注,或者让人们对此问题视而不见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
, 有点傻里傻气
小姑娘
胡须;小鸟
绒毛
细发Mme Follet (Royaume-Uni) dit que le dialogue constructif avec le Comité a porté sur des questions extrêmement importantes qui revêtaient un grand intérêt pour sa délégation.
Follet女士(联合王国)说,与委员会开展
建设性对话侧重于联合王国代表团每位成员都非常关心
那些至关重要
问题。
Mme Follet (Royaume-Uni) dit qu'elle comprend que le Comité soit préoccupé par le fait qu'à la suite du regroupement de différents secteurs d'activités au sein d'un même organe, les questions sexospécifiques pourraient être affaiblies ou devenir invisibles.
Follett女士(联合王国)说,她理解委员会
关切,通过将不同职责归于一个机构,可能会削弱对社会性别问题
关注,或者让人们对此问题视而不见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 有点傻里傻气
小姑娘
胡须;小鸟
绒毛
细发Mme Follet (Royaume-Uni) dit que le dialogue constructif avec le Comité a porté sur des questions extrêmement importantes qui revêtaient un grand intérêt pour sa délégation.
Follet女士(联合王国)说,与委员会开展
建设性对话侧重于联合王国代表团每位成员都非常关心
那些至关重要
问题。
Mme Follet (Royaume-Uni) dit qu'elle comprend que le Comité soit préoccupé par le fait qu'à la suite du regroupement de différents secteurs d'activités au sein d'un même organe, les questions sexospécifiques pourraient être affaiblies ou devenir invisibles.
Follett女士(联合王国)说,她理解委员会
关切,通过将不同职责归于一个机构,可能会削弱对社会性别问题
关注,或者让人们对此问题视而不见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

〉有点疯疯癫癫
, 有点傻里傻气
小姑娘
胡须;小鸟
绒毛
细发Mme Follet (Royaume-Uni) dit que le dialogue constructif avec le Comité a porté sur des questions extrêmement importantes qui revêtaient un grand intérêt pour sa délégation.
Follet
士(联合王国)说,与委员会开展
建设性对话侧重于联合王国代表团每位成员都非常关心
那些至关重要

。
Mme Follet (Royaume-Uni) dit qu'elle comprend que le Comité soit préoccupé par le fait qu'à la suite du regroupement de différents secteurs d'activités au sein d'un même organe, les questions sexospécifiques pourraient être affaiblies ou devenir invisibles.
Follett
士(联合王国)说,她理解委员会
关切,通过将不同职责归于一个机构,可能会削弱对社会性别

关注,或者让人们对此
视而不见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
, 有点傻里傻气
小姑娘

胡须;小鸟
绒毛
细发Mme Follet (Royaume-Uni) dit que le dialogue constructif avec le Comité a porté sur des questions extrêmement importantes qui revêtaient un grand intérêt pour sa délégation.
Follet女士(联合王国)说,与委员会开展

性对话侧重于联合王国代表团每位成员都非常关心
那些至关重要
问题。
Mme Follet (Royaume-Uni) dit qu'elle comprend que le Comité soit préoccupé par le fait qu'à la suite du regroupement de différents secteurs d'activités au sein d'un même organe, les questions sexospécifiques pourraient être affaiblies ou devenir invisibles.
Follett女士(联合王国)说,她理解委员会
关切,通过将不同职责归于一个机构,可能会削弱对社会性别问题
关注,或者让人们对此问题视而不见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 有点傻里傻气

姑娘
胡
;

绒毛
细发Mme Follet (Royaume-Uni) dit que le dialogue constructif avec le Comité a porté sur des questions extrêmement importantes qui revêtaient un grand intérêt pour sa délégation.
Follet女士(联合王国)说,与委

展
建设性对话侧重于联合王国代表团每位成
都非常关心
那些至关重要
问题。
Mme Follet (Royaume-Uni) dit qu'elle comprend que le Comité soit préoccupé par le fait qu'à la suite du regroupement de différents secteurs d'activités au sein d'un même organe, les questions sexospécifiques pourraient être affaiblies ou devenir invisibles.
Follett女士(联合王国)说,她理解委

关切,通过将不同职责归于一个机构,可能
削弱对社
性别问题
关注,或者让人们对此问题视而不见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 有点傻里傻气

n.]une petite follette
个有点疯疯癫癫
小姑娘
胡须;小鸟
绒毛
细发Mme Follet (Royaume-Uni) dit que le dialogue constructif avec le Comité a porté sur des questions extrêmement importantes qui revêtaient un grand intérêt pour sa délégation.
Follet女士(联合王国)说,与委员会开展
建设性对话侧重于联合王国代表团

员都非常关心
那些至关重要
问题。
Mme Follet (Royaume-Uni) dit qu'elle comprend que le Comité soit préoccupé par le fait qu'à la suite du regroupement de différents secteurs d'activités au sein d'un même organe, les questions sexospécifiques pourraient être affaiblies ou devenir invisibles.
Follett女士(联合王国)说,她理解委员会
关切,通过将不同职责归于
个机构,可能会削弱对社会性别问题
关注,或者让人们对此问题视而不见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 有点傻里傻气
小姑娘

生
胡须;小鸟
绒毛
细发

Mme Follet (Royaume-Uni) dit que le dialogue constructif avec le Comité a porté sur des questions extrêmement importantes qui revêtaient un grand intérêt pour sa délégation.
Follet女士(联合王国)说,与委员会开展
建

话侧重于联合王国代表团每位成员都非常关心
那些至关重要
问题。
Mme Follet (Royaume-Uni) dit qu'elle comprend que le Comité soit préoccupé par le fait qu'à la suite du regroupement de différents secteurs d'activités au sein d'un même organe, les questions sexospécifiques pourraient être affaiblies ou devenir invisibles.
Follett女士(联合王国)说,她理解委员会
关切,通过将不同职责归于一个机构,可能会削弱
社会
别问题
关注,或者让人们
此问题视而不见。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 有点傻里傻气
小姑娘
胡须;小鸟
绒毛
细发
, 磷
Mme Follet (Royaume-Uni) dit que le dialogue constructif avec le Comité a porté sur des questions extrêmement importantes qui revêtaient un grand intérêt pour sa délégation.
Follet女士(联合王国)说,与委员会开展
建设性对话侧重于联合王国代表团每位成员都非常关心
那些至关重要
问题。
Mme Follet (Royaume-Uni) dit qu'elle comprend que le Comité soit préoccupé par le fait qu'à la suite du regroupement de différents secteurs d'activités au sein d'un même organe, les questions sexospécifiques pourraient être affaiblies ou devenir invisibles.
Follett女士(联合王国)说,她理解委员会
关切,通过将不同职责归于一个机构,可能会削弱对社会性别问题
关注,或者让人们对此问题视而不见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。