法语助手
  • 关闭
n. m
1作用; 功能, 能:
~d'un organe器官的功能

2运转, 运行; 行,

常见用法
vérifier le bon fonctionnement de qqch查看某物是否运转良好

近义词:
jeu,  marche,  travail,  action,  activité,  service,  mécanisme,  processus,  physiologie
反义词:
panne
联想词
déroulement展开,打开,摊开,放开;système;dysfonctionnement能不良, 能障碍;mécanisme械结构,械装置;fonctionner起作用,发挥职能;paramétrage参数选择;comportement行为,举止,表现;dimensionnement浆纱;financement提供资金,出资,投资,资助;principe原则,方针;maintien保持,维持;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。

Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.

确信,他们将对本委员会今年工作的顺利行作出重要贡献。

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

的确,安全理事会本身的和谐运作也受到其影响。

Ledit rapport fait partie d'une série d'études du fonctionnement des institutions spécialisées des Nations Unies.

该报告是联合国统专门构运作情况列审查的一部分。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

和副主行合作,确保行政办公室切实有效地运作。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的何改完全可以使所有会员国受益。

L'administration intérimaire aura besoin de quelque 300 000 dollars pour ses trois premiers mois de fonctionnement.

临时行政当局头三个月需要经费约300 000美元。

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性能的务由部队来完成。

À quels facteurs environnementaux son fonctionnement est-il soumis?

哪些环境因素影响到公共部门的绩效?

Les grandes commissions jouent un rôle clef dans le fonctionnement de l'Assemblée générale.

各委员会是大会运作的关键。

Plusieurs solutions sont envisageables pour inscrire les dépenses de fonctionnement au budget.

将业务费用列入预算可采用好几种办法。

Le mode de fonctionnement du Tribunal est exposé dans la loi sur le Tribunal d'État.

国务法庭的规约具规定了该法庭的行动方式。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给新闻部的活动带来积极影响。

Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.

国内法规定,未在白俄罗斯注册的社团开展业务均属非法行为。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心的概况。

Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.

省议会的运作情况因省而异。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属构的设立及其运作按下列指导方针实施。

Le fonctionnement du Bureau entre les sessions doit être examiné par les Parties.

科技委主席团在闭会期间的工作情况是缔约方会议必须予以考虑的事项。

La première année de fonctionnement de la Commission a été difficile à bien des égards.

该委员会运作的第一年在许多方面都存在着挑战。

Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.

“一般业务开支”包括对各种物品和服务供商的付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fonctionnement 的法语例句

用户正在搜索


报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数,

相似单词


fonctionnariser, fonctionnarisme, fonctionnel, fonctionnelle, fonctionnellement, fonctionnement, fonctionner, fonctor, fonctorialité, fonçure,
n. m
1作用; 功, 机
~d'un organe器官的功

2运转, 运行; 进行, 进展

常见用法
vérifier le bon fonctionnement de qqch查看某物是否运转

近义词:
jeu,  marche,  travail,  action,  activité,  service,  mécanisme,  processus,  physiologie
反义词:
panne
联想词
déroulement展开,打开,摊开,放开;système体系;dysfonctionnement, 机障碍;mécanisme机械结构,机械装置;fonctionner起作用,发挥职;paramétrage参数选择;comportement行为,举止,表现;dimensionnement浆纱;financement提供资金,出资,投资,资助;principe原则,方针;maintien保持,维持;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作依赖无法预测的自愿捐款。

Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.

确信,他们将对本委员会今年工作的顺利进行作出重要贡献。

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

的确,安全理事会本身的谐运作也受到其影响。

Ledit rapport fait partie d'une série d'études du fonctionnement des institutions spécialisées des Nations Unies.

该报告是联合国系统专门机构运作情况系列审查的一部分。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

任应进行合作,确保行政办公室切实有效地运作。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。

L'administration intérimaire aura besoin de quelque 300 000 dollars pour ses trois premiers mois de fonctionnement.

临时行政当局头三个月需要经费约300 000美元。

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性的任务由部队来完成。

À quels facteurs environnementaux son fonctionnement est-il soumis?

哪些环境因素影响到公共部门的绩效?

Les grandes commissions jouent un rôle clef dans le fonctionnement de l'Assemblée générale.

各委员会是大会运作的关键。

Plusieurs solutions sont envisageables pour inscrire les dépenses de fonctionnement au budget.

将业务费用列入预算可采用好几种办法。

Le mode de fonctionnement du Tribunal est exposé dans la loi sur le Tribunal d'État.

国务法庭的规约具体规定了该法庭的行动方式。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给新闻部的活动带来积极影响。

Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.

国内法规定,未在白俄罗斯注册的社团开展业务均属非法行为。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望够知道这个金融情报中心的概况。

Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.

省议会的运作情况因省而异。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Le fonctionnement du Bureau entre les sessions doit être examiné par les Parties.

科技委席团在闭会期间的工作情况是缔约方会议必须予以考虑的事项。

La première année de fonctionnement de la Commission a été difficile à bien des égards.

该委员会运作的第一年在许多方面都存在着挑战。

Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.

“一般业务开支”包括对各种物品服务供应商的付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fonctionnement 的法语例句

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


fonctionnariser, fonctionnarisme, fonctionnel, fonctionnelle, fonctionnellement, fonctionnement, fonctionner, fonctor, fonctorialité, fonçure,
n. m
1作用; 功能, 机能:
~d'un organe器官功能

2运转, 运行; 进行, 进展

常见用法
vérifier le bon fonctionnement de qqch查看某物是否运转良好

近义词:
jeu,  marche,  travail,  action,  activité,  service,  mécanisme,  processus,  physiologie
反义词:
panne
联想词
déroulement展开,打开,摊开,放开;système体系;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;mécanisme机械结构,机械装置;fonctionner起作用,发挥职能;paramétrage参数选择;comportement行为,举止,表现;dimensionnement浆纱;financement提供金,出助;principe原则,方针;maintien保持,维持;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭运作不能依赖无法预测自愿捐款。

Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.

确信,他们将对本委员会今年工作顺利进行作出重要贡献。

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

确,安全理事会本谐运作也受到其影响。

Ledit rapport fait partie d'une série d'études du fonctionnement des institutions spécialisées des Nations Unies.

该报告是联合国系统专门机构运作情况系列审查一部分。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任副主任应进行合作,确保行政办公室切实有效地运作。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务任何改进完全可以使所有会员国受益。

L'administration intérimaire aura besoin de quelque 300 000 dollars pour ses trois premiers mois de fonctionnement.

临时行政当局头三个月需要经费约300 000美元。

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性能任务由部队来完成。

À quels facteurs environnementaux son fonctionnement est-il soumis?

哪些环境因素影响到公共部门绩效?

Les grandes commissions jouent un rôle clef dans le fonctionnement de l'Assemblée générale.

各委员会是大会运作关键。

Plusieurs solutions sont envisageables pour inscrire les dépenses de fonctionnement au budget.

将业务费用列入预算可采用好几种办法。

Le mode de fonctionnement du Tribunal est exposé dans la loi sur le Tribunal d'État.

国务法庭规约具体规定了该法庭行动方式。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给新闻部活动带来积极影响。

Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.

国内法规定,未在白俄罗斯注册社团开展业务均属非法行为。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心概况。

Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.

省议会运作情况因省而异。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构设立及其运作应按下列指导方针实施。

Le fonctionnement du Bureau entre les sessions doit être examiné par les Parties.

科技委主席团在闭会期间工作情况是缔约方会议必须予以考虑事项。

La première année de fonctionnement de la Commission a été difficile à bien des égards.

该委员会运作第一年在许多方面都存在着挑战。

Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.

“一般业务开支”包括对各种物品服务供应商付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fonctionnement 的法语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


fonctionnariser, fonctionnarisme, fonctionnel, fonctionnelle, fonctionnellement, fonctionnement, fonctionner, fonctor, fonctorialité, fonçure,
n. m
1用; 功能, 机能:
~d'un organe器官的功能

2转, 行; 进行, 进展

常见用法
vérifier le bon fonctionnement de qqch查看某物是否转良好

近义词:
jeu,  marche,  travail,  action,  activité,  service,  mécanisme,  processus,  physiologie
反义词:
panne
联想词
déroulement展开,打开,摊开,放开;système体系;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;mécanisme机械结构,机械装;fonctionner用,发挥职能;paramétrage参数选择;comportement行为,举止,表现;dimensionnement浆纱;financement提供资金,出资,投资,资助;principe原则,方针;maintien保持,维持;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的不能依赖无法预测的自愿捐款。

Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.

确信,他们将对本委员会今年工的顺利进行出重要贡献。

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

的确,安全理事会本身的和谐也受到其影响。

Ledit rapport fait partie d'une série d'études du fonctionnement des institutions spécialisées des Nations Unies.

该报告是联合国系统专门机构况系列审查的一部分。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合,确保行政办公室切实有效地

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。

L'administration intérimaire aura besoin de quelque 300 000 dollars pour ses trois premiers mois de fonctionnement.

临时行政当局头三个月需要经费约300 000美元。

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性能的任务由部队来完成。

À quels facteurs environnementaux son fonctionnement est-il soumis?

哪些环境因素影响到公共部门的绩效?

Les grandes commissions jouent un rôle clef dans le fonctionnement de l'Assemblée générale.

各委员会是大会的关键。

Plusieurs solutions sont envisageables pour inscrire les dépenses de fonctionnement au budget.

将业务费用列入预算可采用好几种办法。

Le mode de fonctionnement du Tribunal est exposé dans la loi sur le Tribunal d'État.

国务法庭的规约具体规定了该法庭的行动方式。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给新闻部的活动带来积极影响。

Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.

国内法规定,未在白俄罗斯注册的社团开展业务均属非法行为。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融报中心的概况。

Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.

省议会的况因省而异。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其应按下列指导方针实施。

Le fonctionnement du Bureau entre les sessions doit être examiné par les Parties.

科技委主席团在闭会期间的是缔约方会议必须予以考虑的事项。

La première année de fonctionnement de la Commission a été difficile à bien des égards.

该委员会的第一年在许多方面都存在着挑战。

Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.

“一般业务开支”包括对各种物品和服务供应商的付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fonctionnement 的法语例句

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


fonctionnariser, fonctionnarisme, fonctionnel, fonctionnelle, fonctionnellement, fonctionnement, fonctionner, fonctor, fonctorialité, fonçure,
n. m
1用; 功能, 机能:
~d'un organe器官的功能

2运转, 运行; 进行, 进展

常见用法
vérifier le bon fonctionnement de qqch查看某物是否运转良好

近义词:
jeu,  marche,  travail,  action,  activité,  service,  mécanisme,  processus,  physiologie
反义词:
panne
联想词
déroulement展开,打开,摊开,放开;système体系;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;mécanisme机械结构,机械装置;fonctionner用,发挥职能;paramétrage参数选择;comportement行为,举止,表现;dimensionnement浆纱;financement金,出,投助;principe原则,方针;maintien保持,维持;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运不能依赖无法预测的自愿捐款。

Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.

确信,他们将对本委员会今年工的顺利进行出重要贡献。

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

的确,安全理事会本身的和谐运到其影响。

Ledit rapport fait partie d'une série d'études du fonctionnement des institutions spécialisées des Nations Unies.

该报告是联合国系统专门机构运情况系列审查的一部分。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合,确保行政办公室切实有效地运

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国益。

L'administration intérimaire aura besoin de quelque 300 000 dollars pour ses trois premiers mois de fonctionnement.

临时行政当局头三个月需要经费约300 000美元。

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性能的任务由部队来完成。

À quels facteurs environnementaux son fonctionnement est-il soumis?

哪些环境因素影响到公共部门的绩效?

Les grandes commissions jouent un rôle clef dans le fonctionnement de l'Assemblée générale.

各委员会是大会运的关键。

Plusieurs solutions sont envisageables pour inscrire les dépenses de fonctionnement au budget.

将业务费用列入预算可采用好几种办法。

Le mode de fonctionnement du Tribunal est exposé dans la loi sur le Tribunal d'État.

国务法庭的规约具体规定了该法庭的行动方式。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

会给新闻部的活动带来积极影响。

Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.

国内法规定,未在白俄罗斯注册的社团开展业务均属非法行为。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心的概况。

Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.

省议会的情况因省而异。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其应按下列指导方针实施。

Le fonctionnement du Bureau entre les sessions doit être examiné par les Parties.

科技委主席团在闭会期间的情况是缔约方会议必须予以考虑的事项。

La première année de fonctionnement de la Commission a été difficile à bien des égards.

该委员会的第一年在许多方面都存在着挑战。

Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.

“一般业务开支”包括对各种物品和服务应商的付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fonctionnement 的法语例句

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


fonctionnariser, fonctionnarisme, fonctionnel, fonctionnelle, fonctionnellement, fonctionnement, fonctionner, fonctor, fonctorialité, fonçure,
n. m
1作用; 功能, 机能:
~d'un organe器官的功能

2运转, 运

常见用法
vérifier le bon fonctionnement de qqch查看某物是否运转良好

近义词:
jeu,  marche,  travail,  action,  activité,  service,  mécanisme,  processus,  physiologie
反义词:
panne
联想词
déroulement展开,打开,摊开,放开;système体系;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;mécanisme机械结构,机械装置;fonctionner起作用,挥职能;paramétrage参数选择;comportement为,举止,表现;dimensionnement浆纱;financement提供资金,出资,投资,资助;principe原则,方针;maintien保持,维持;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。

Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.

确信,他们将对本委员会今年工作的顺利作出重要贡献。

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

的确,安全理事会本身的和谐运作也受到其影响。

Ledit rapport fait partie d'une série d'études du fonctionnement des institutions spécialisées des Nations Unies.

该报告是联合国系统专门机构运作情况系列审查的一部分。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应合作,确保政办公室切有效地运作。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改完全可以使所有会员国受益。

L'administration intérimaire aura besoin de quelque 300 000 dollars pour ses trois premiers mois de fonctionnement.

临时政当局头三个月需要经费约300 000美元。

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测射练习中药性能的任务由部队来完成。

À quels facteurs environnementaux son fonctionnement est-il soumis?

哪些环境因素影响到公共部门的绩效?

Les grandes commissions jouent un rôle clef dans le fonctionnement de l'Assemblée générale.

各委员会是大会运作的关键。

Plusieurs solutions sont envisageables pour inscrire les dépenses de fonctionnement au budget.

将业务费用列入预算可采用好几种办法。

Le mode de fonctionnement du Tribunal est exposé dans la loi sur le Tribunal d'État.

国务法庭的规约具体规定了该法庭的动方式。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给新闻部的活动带来积极影响。

Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.

国内法规定,未在白俄罗斯注册的社团开展业务均属非法为。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心的概况。

Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.

省议会的运作情况因省而异。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针施。

Le fonctionnement du Bureau entre les sessions doit être examiné par les Parties.

科技委主席团在闭会期间的工作情况是缔约方会议必须予以考虑的事项。

La première année de fonctionnement de la Commission a été difficile à bien des égards.

该委员会运作的第一年在许多方面都存在着挑战。

Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.

“一般业务开支”包括对各种物品和服务供应商的付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fonctionnement 的法语例句

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


fonctionnariser, fonctionnarisme, fonctionnel, fonctionnelle, fonctionnellement, fonctionnement, fonctionner, fonctor, fonctorialité, fonçure,
n. m
1作用; 功能, 机能:
~d'un organe器官的功能

2运转, 运行; 进行, 进展

常见用法
vérifier le bon fonctionnement de qqch查看某物是否运转良好

近义词:
jeu,  marche,  travail,  action,  activité,  service,  mécanisme,  processus,  physiologie
反义词:
panne
联想词
déroulement展开,打开,摊开,放开;système体系;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;mécanisme机械结构,机械装置;fonctionner起作用,发挥职能;paramétrage参数选择;comportement行为,举止,表现;dimensionnement浆纱;financement提供资金,出资,投资,资助;principe原则,方针;maintien保持,维持;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。

Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.

确信,他们将对本委员会今年工作的顺利进行作出重要贡献。

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

的确,安全理事会本身的和谐运作也受到其影响。

Ledit rapport fait partie d'une série d'études du fonctionnement des institutions spécialisées des Nations Unies.

该报告是联合国系统专门机构运作情况系列审查的一部分。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合作,确保行政办公室切实有效地运作。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全可所有会员国受益。

L'administration intérimaire aura besoin de quelque 300 000 dollars pour ses trois premiers mois de fonctionnement.

临时行政当局头三个月需要经费约300 000美元。

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性能的任务由部队来完成。

À quels facteurs environnementaux son fonctionnement est-il soumis?

哪些环境因素影响到公共部门的绩效?

Les grandes commissions jouent un rôle clef dans le fonctionnement de l'Assemblée générale.

各委员会是大会运作的关键。

Plusieurs solutions sont envisageables pour inscrire les dépenses de fonctionnement au budget.

将业务费用列入预算可采用好几种办法。

Le mode de fonctionnement du Tribunal est exposé dans la loi sur le Tribunal d'État.

国务法庭的规约具体规定了该法庭的行动方式。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给新闻部的活动带来积极影响。

Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.

国内法规定,未在白俄罗斯注册的社团开展业务均属非法行为。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心的概况。

Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.

省议会的运作情况因省而异。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Le fonctionnement du Bureau entre les sessions doit être examiné par les Parties.

科技委主席团在闭会期间的工作情况是缔约方会议必须予考虑的事项。

La première année de fonctionnement de la Commission a été difficile à bien des égards.

该委员会运作的第一年在许多方面都存在着挑战。

Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.

“一般业务开支”包括对各种物品和服务供应商的付款。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fonctionnement 的法语例句

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


fonctionnariser, fonctionnarisme, fonctionnel, fonctionnelle, fonctionnellement, fonctionnement, fonctionner, fonctor, fonctorialité, fonçure,
n. m
1作用; 功能, 机能:
~d'un organe器官的功能

2运转, 运行; 进行, 进展

常见用法
vérifier le bon fonctionnement de qqch查看某物是否运转良好

近义词:
jeu,  marche,  travail,  action,  activité,  service,  mécanisme,  processus,  physiologie
反义词:
panne
联想词
déroulement展开,打开,摊开,放开;système体系;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;mécanisme机械结构,机械装置;fonctionner起作用,发挥职能;paramétrage参数选择;comportement行为,举止,表现;dimensionnement浆纱;financement提供资金,出资,投资,资助;principe原则,方针;maintien保持,维持;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。

Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.

确信,他们将对本委员会今年工作的顺利进行作出重要贡献。

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

的确,安全理事会本身的和谐运作也受到其影响。

Ledit rapport fait partie d'une série d'études du fonctionnement des institutions spécialisées des Nations Unies.

该报告是联合国系统专门机构运作情况系列审查的一部分。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合作,确保行政办公室切实有效地运作。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进全可以使所有会员国受益。

L'administration intérimaire aura besoin de quelque 300 000 dollars pour ses trois premiers mois de fonctionnement.

临时行政当局头三个月需要经费约300 000美元。

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性能的任务由部队

À quels facteurs environnementaux son fonctionnement est-il soumis?

哪些环境因素影响到公共部门的绩效?

Les grandes commissions jouent un rôle clef dans le fonctionnement de l'Assemblée générale.

各委员会是大会运作的关键。

Plusieurs solutions sont envisageables pour inscrire les dépenses de fonctionnement au budget.

将业务费用列入预算可采用好几种办法。

Le mode de fonctionnement du Tribunal est exposé dans la loi sur le Tribunal d'État.

国务法庭的规约具体规定了该法庭的行动方式。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给新闻部的活动带积极影响。

Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.

国内法规定,未在白俄罗斯注册的社团开展业务均属非法行为。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心的概况。

Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.

省议会的运作情况因省而异。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Le fonctionnement du Bureau entre les sessions doit être examiné par les Parties.

科技委主席团在闭会期间的工作情况是缔约方会议必须予以考虑的事项。

La première année de fonctionnement de la Commission a été difficile à bien des égards.

该委员会运作的第一年在许多方面都存在着挑战。

Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.

“一般业务开支”包括对各种物品和服务供应商的付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fonctionnement 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


fonctionnariser, fonctionnarisme, fonctionnel, fonctionnelle, fonctionnellement, fonctionnement, fonctionner, fonctor, fonctorialité, fonçure,
n. m
1用; 功能, 机能:
~d'un organe器官的功能

2转, 行; 进行, 进展

常见用法
vérifier le bon fonctionnement de qqch查看某物是否转良好

近义词:
jeu,  marche,  travail,  action,  activité,  service,  mécanisme,  processus,  physiologie
反义词:
panne
联想词
déroulement展开,打开,摊开,放开;système体系;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;mécanisme机械结构,机械装;fonctionner用,发挥职能;paramétrage参数选择;comportement行为,举止,表现;dimensionnement浆纱;financement提供资金,出资,投资,资助;principe原则,方针;maintien保持,维持;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的不能依赖无法预测的自愿捐款。

Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.

确信,他们将对本委员会今年工的顺利进行出重要贡献。

Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.

的确,安全理事会本身的和谐也受到其影响。

Ledit rapport fait partie d'une série d'études du fonctionnement des institutions spécialisées des Nations Unies.

该报告是联合国系统专门机构况系列审查的一部分。

Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.

主任和副主任应进行合,确保行政办公室切实有效地

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。

L'administration intérimaire aura besoin de quelque 300 000 dollars pour ses trois premiers mois de fonctionnement.

临时行政当局头三个月需要经费约300 000美元。

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性能的任务由部队来完成。

À quels facteurs environnementaux son fonctionnement est-il soumis?

哪些环境因素影响到公共部门的绩效?

Les grandes commissions jouent un rôle clef dans le fonctionnement de l'Assemblée générale.

各委员会是大会的关键。

Plusieurs solutions sont envisageables pour inscrire les dépenses de fonctionnement au budget.

将业务费用列入预算可采用好几种办法。

Le mode de fonctionnement du Tribunal est exposé dans la loi sur le Tribunal d'État.

国务法庭的规约具体规定了该法庭的行动方式。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给新闻部的活动带来积极影响。

Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.

国内法规定,未在白俄罗斯注册的社团开展业务均属非法行为。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融报中心的概况。

Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.

省议会的况因省而异。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其应按下列指导方针实施。

Le fonctionnement du Bureau entre les sessions doit être examiné par les Parties.

科技委主席团在闭会期间的是缔约方会议必须予以考虑的事项。

La première année de fonctionnement de la Commission a été difficile à bien des égards.

该委员会的第一年在许多方面都存在着挑战。

Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.

“一般业务开支”包括对各种物品和服务供应商的付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fonctionnement 的法语例句

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


fonctionnariser, fonctionnarisme, fonctionnel, fonctionnelle, fonctionnellement, fonctionnement, fonctionner, fonctor, fonctorialité, fonçure,