法语助手
  • 关闭
动词变位提示:forge可能是动词forger变位形式

n.f.
1. 铁匠铺, 打铁铺;锁匠作坊;马蹄铁匠作坊
forge de serrurier锁匠作坊, 锁匠铺
ronfler comme une forge , ronfler comme un soufflet de forge 〈比喻〉鼾声如雷

2. 锻铁炉, 锻炉
forge portative轻便锻炉

3. 锻造设备;锻造车间, 锻造工场
outillage de la grosse forge 大型锻造工具

4. 〈旧语,旧义〉炼铁厂;炼铁炉
forge à la catalane土法炼铁炉

5. pl. maître de forges 冶金工厂厂主
comité des Forge s(法国的)冶金工业公会 法语 助 手
联想:
  • battre   v.t. 打,揍;战胜,打垮,击败;拍打,敲,捶

联想词
forgeron锻工;fonderie铸造厂,铸造车间;manufacture制造,制作;fabrique工厂,作坊;métallurgie冶金;scierie锯木厂,锯厂;fourneau炉灶;verrerie玻璃厂;poterie陶瓷制造;meule磨,磨盘,磨石;usine工厂;

La principale production d'acier en acier forge, une variété de pièces moulées en acier.

主要生产钢球钢锻,各种铸钢件。

La qualité de l'âme sont forge, fonderie de la crédibilité de la marque.

品质锻造商魂信誉铸造品牌。

Tu ronfles comme un soufflet de forge.

你打鼾就像铁匠的风箱

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火烧得通红趁热打铁才能成功。

Le feu ronfle dans la forge.

锻铁炉里炉火呼呼响

Il forge un fer à cheval.

他在马蹄铁。

La paix se forge autour des intérêts bien compris des uns et des autres.

建立和平,就必须考虑到所有各方的利益。

C'est ainsi qu'une femme n'exécutera jamais des travaux de forge, de sacrifice, de chasse, etc.

妇女决不能参加挖井祭祀、狩猎等活动。

C'est au sein du foyer que l'enfant se découvre et se forge une identité.

正是在家庭里,儿童发现自我,形成个性。

Notre entraide forge des coalitions puissantes qu'aucun gouvernement ne peut méconnaître.

我们相互间的合作成了任何国家政府都无法忽视的强有力的结盟。

L'activité principale est la portée: d'usinage, structures métalliques, réparation électrique, forge, fonderie.

机械加工、金属结、电动机修理、锻造、铸造。

Les principaux processus de production: forge, fonderie, usinage, et ainsi de suite.

锻造、铸造、机械加工

Le forgeron forge des outils.

铁匠在打造工具。

Il forge un plan.

他在策划一个计谋。

Bien plutôt, c'est dans le domaine de l'organisation sociale que l'identité se forge et se consolide.

与此相反,只有在社会组织的领域内这些文化特点才会形成和保持。

Transportées par les marchands, les envahisseurs et les vecteurs naturels, les maladies forgent l'histoire depuis des millénaires.

数千年来,商人、入侵者和自然力量使疾病四处传播而改变了历史。

Elles doivent aussi rester cet espace de dialogue et de décision qui forge le destin de notre monde.

联合国还必须继续是对话和塑造世界命运的决策的场所。

Et il faudra aussi que les gouvernements, le secteur privé et la société civile forgent des partenariats novateurs.

这要求所有成员提供目光远大的领导,要求各国政府、私营部门和民间社会之间进行前所未有的合作。

Il faut que les différentes parties prenantes unissent leurs efforts, forgent des partenariats et nouent des liens de coopération.

需要不同利益攸方之间的同心协力、伙伴及合作。

La société est spécialisée dans l'ouest de la grande forge matériel - 2500T, 1600T libre forger presse hydraulique et des équipements connexes.

公司拥有西部地区专业的大型锻压设备——2500T、1600T自由锻水压机以及相配套设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forge 的法语例句

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


forfaitisé, forfaiture, forfanterie, Forficula, forficule, forge, forgé, forgeabilité, forgeable, forgeage,
动词变位提示:forge可能是动词forger变位形式

n.f.
1. 匠铺, 打铺;锁匠作坊;马蹄匠作坊
forge de serrurier锁匠作坊, 锁匠铺
ronfler comme une forge , ronfler comme un soufflet de forge 〈比喻〉鼾声如雷

2. 锻, 锻
forge portative轻便锻

3. 锻造设备;锻造车间, 锻造工场
outillage de la grosse forge 大型锻造工具

4. 〈旧语,旧义〉厂;
forge à la catalane土法

5. pl. maître de forges 冶金工厂厂主
comité des Forge s(法国的)冶金工业公会 法语 助 手
联想:
  • battre   v.t. 打,揍;战胜,打垮,击败;拍打,敲,捶

联想词
forgeron锻工;fonderie铸造厂,铸造车间;manufacture制造,制作;fabrique工厂,作坊;métallurgie冶金;scierie锯木厂,锯厂;fourneau灶;verrerie玻璃厂;poterie陶瓷制造;meule磨,磨盘,磨石;usine工厂;

La principale production d'acier en acier forge, une variété de pièces moulées en acier.

主要生产钢球钢锻,各种铸钢件。

La qualité de l'âme sont forge, fonderie de la crédibilité de la marque.

品质锻造商魂信誉铸造品牌。

Tu ronfles comme un soufflet de forge.

你打鼾就像的风箱

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

烧得通红趁热打才能成功。

Le feu ronfle dans la forge.

火呼呼响

Il forge un fer à cheval.

他在马蹄

La paix se forge autour des intérêts bien compris des uns et des autres.

建立和平,就必须考虑到所有各方的利益。

C'est ainsi qu'une femme n'exécutera jamais des travaux de forge, de sacrifice, de chasse, etc.

妇女决不能参加挖井祭祀、狩猎等活动。

C'est au sein du foyer que l'enfant se découvre et se forge une identité.

正是在家庭里,儿童发现自我,形成个性。

Notre entraide forge des coalitions puissantes qu'aucun gouvernement ne peut méconnaître.

我们相互间的合作关系构成了任何国家政府都无法忽视的强有力的结盟。

L'activité principale est la portée: d'usinage, structures métalliques, réparation électrique, forge, fonderie.

机械加工、金属结构、电动机修理、锻造、铸造。

Les principaux processus de production: forge, fonderie, usinage, et ainsi de suite.

锻造、铸造、机械加工

Le forgeron forge des outils.

匠在打造工具。

Il forge un plan.

他在策划一个计谋。

Bien plutôt, c'est dans le domaine de l'organisation sociale que l'identité se forge et se consolide.

与此相反,只有在社会组织的领域内这些文化特点才会形成和保持。

Transportées par les marchands, les envahisseurs et les vecteurs naturels, les maladies forgent l'histoire depuis des millénaires.

数千年来,商人、入侵者和自然力量使疾病四处传播而改变了历史。

Elles doivent aussi rester cet espace de dialogue et de décision qui forge le destin de notre monde.

联合国还必须继续是对话和塑造世界命运的决策的场所。

Et il faudra aussi que les gouvernements, le secteur privé et la société civile forgent des partenariats novateurs.

这要求所有成员提供目光远大的领导,要求各国政府、私营部门和民间社会之间进行前所未有的合作。

Il faut que les différentes parties prenantes unissent leurs efforts, forgent des partenariats et nouent des liens de coopération.

需要不同利益攸关方之间的同心协力、伙伴关系及合作。

La société est spécialisée dans l'ouest de la grande forge matériel - 2500T, 1600T libre forger presse hydraulique et des équipements connexes.

公司拥有西部地区专业的大型锻压设备——2500T、1600T自由锻水压机以及相关配套设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forge 的法语例句

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


forfaitisé, forfaiture, forfanterie, Forficula, forficule, forge, forgé, forgeabilité, forgeable, forgeage,
动词变位提示:forge可能是动词forger变位形式

n.f.
1. 铁匠铺, 打铁铺;锁匠作坊;马蹄铁匠作坊
forge de serrurier锁匠作坊, 锁匠铺
ronfler comme une forge , ronfler comme un soufflet de forge 〈比喻〉鼾声

2. 铁炉,
forge portative轻便

3. 造设备;造车间, 造工场
outillage de la grosse forge 大型造工具

4. 〈旧语,旧义〉炼铁厂;炼铁炉
forge à la catalane土法炼铁炉

5. pl. maître de forges 冶金工厂厂主
comité des Forge s(法国的)冶金工业公会 法语 助 手
联想:
  • battre   v.t. 打,揍;战胜,打垮,击败;拍打,敲,捶

联想词
forgeron工;fonderie铸造厂,铸造车间;manufacture制造,制作;fabrique工厂,作坊;métallurgie冶金;scierie锯木厂,锯厂;fourneau炉灶;verrerie玻璃厂;poterie陶瓷制造;meule磨,磨盘,磨石;usine工厂;

La principale production d'acier en acier forge, une variété de pièces moulées en acier.

主要生产钢球钢,各种铸钢件。

La qualité de l'âme sont forge, fonderie de la crédibilité de la marque.

品质商魂信誉铸造品牌。

Tu ronfles comme un soufflet de forge.

你打鼾就像铁匠的风箱

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火烧得通红趁热打铁才能成功。

Le feu ronfle dans la forge.

炉里炉火呼呼响

Il forge un fer à cheval.

他在马蹄铁。

La paix se forge autour des intérêts bien compris des uns et des autres.

建立和平,就必须考虑所有各方的利益。

C'est ainsi qu'une femme n'exécutera jamais des travaux de forge, de sacrifice, de chasse, etc.

妇女决不能参加挖井祭祀、狩猎等活动。

C'est au sein du foyer que l'enfant se découvre et se forge une identité.

正是在家庭里,儿童发现自我,形成个性。

Notre entraide forge des coalitions puissantes qu'aucun gouvernement ne peut méconnaître.

我们相互间的合作关系构成了任何国家政府都无法忽视的强有力的结盟。

L'activité principale est la portée: d'usinage, structures métalliques, réparation électrique, forge, fonderie.

机械加工、金属结构、电动机修理、造、铸造。

Les principaux processus de production: forge, fonderie, usinage, et ainsi de suite.

造、铸造、机械加工

Le forgeron forge des outils.

铁匠在打造工具。

Il forge un plan.

他在策划一个计谋。

Bien plutôt, c'est dans le domaine de l'organisation sociale que l'identité se forge et se consolide.

与此相反,只有在社会组织的领域内这些文化特点才会形成和保持。

Transportées par les marchands, les envahisseurs et les vecteurs naturels, les maladies forgent l'histoire depuis des millénaires.

数千年来,商人、入侵者和自然力量使疾病四处传播而改变了历史。

Elles doivent aussi rester cet espace de dialogue et de décision qui forge le destin de notre monde.

联合国还必须继续是对话和塑造世界命运的决策的场所。

Et il faudra aussi que les gouvernements, le secteur privé et la société civile forgent des partenariats novateurs.

这要求所有成员提供目光远大的领导,要求各国政府、私营部门和民间社会之间进行前所未有的合作。

Il faut que les différentes parties prenantes unissent leurs efforts, forgent des partenariats et nouent des liens de coopération.

需要不同利益攸关方之间的同心协力、伙伴关系及合作。

La société est spécialisée dans l'ouest de la grande forge matériel - 2500T, 1600T libre forger presse hydraulique et des équipements connexes.

公司拥有西部地区专业的大型压设备——2500T、1600T自由水压机以及相关配套设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forge 的法语例句

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


forfaitisé, forfaiture, forfanterie, Forficula, forficule, forge, forgé, forgeabilité, forgeable, forgeage,
动词变位提示:forge可能是动词forger变位形式

n.f.
1. 铁匠铺, 打铁铺;锁匠作坊;马蹄铁匠作坊
forge de serrurier锁匠作坊, 锁匠铺
ronfler comme une forge , ronfler comme un soufflet de forge 〈比喻〉鼾声如雷

2. 锻铁炉, 锻炉
forge portative轻便锻炉

3. 锻设备;锻车间, 锻工场
outillage de la grosse forge 大型锻工具

4. 〈旧语,旧义〉炼铁厂;炼铁炉
forge à la catalane土法炼铁炉

5. pl. maître de forges 冶金工厂厂主
comité des Forge s(法国的)冶金工业 法语 助 手
联想:
  • battre   v.t. 打,揍;战胜,打垮,击败;拍打,敲,捶

联想词
forgeron锻工;fonderie厂,车间;manufacture,制作;fabrique工厂,作坊;métallurgie冶金;scierie锯木厂,锯厂;fourneau炉灶;verrerie玻璃厂;poterie陶瓷制;meule磨,磨盘,磨石;usine工厂;

La principale production d'acier en acier forge, une variété de pièces moulées en acier.

主要生产钢球钢锻,各种钢件。

La qualité de l'âme sont forge, fonderie de la crédibilité de la marque.

商魂信誉牌。

Tu ronfles comme un soufflet de forge.

你打鼾就像铁匠的风箱

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火烧得通红趁热打铁才能成功。

Le feu ronfle dans la forge.

锻铁炉里炉火呼呼响

Il forge un fer à cheval.

他在马蹄铁。

La paix se forge autour des intérêts bien compris des uns et des autres.

建立和平,就必须考虑到所有各方的利益。

C'est ainsi qu'une femme n'exécutera jamais des travaux de forge, de sacrifice, de chasse, etc.

妇女决不能参加挖井祭祀、狩猎等活动。

C'est au sein du foyer que l'enfant se découvre et se forge une identité.

正是在家庭里,儿童发现自我,形成个性。

Notre entraide forge des coalitions puissantes qu'aucun gouvernement ne peut méconnaître.

我们相互间的合作关系构成了任何国家政府都无法忽视的强有力的结盟。

L'activité principale est la portée: d'usinage, structures métalliques, réparation électrique, forge, fonderie.

机械加工、金属结构、电动机修理、锻

Les principaux processus de production: forge, fonderie, usinage, et ainsi de suite.

、机械加工

Le forgeron forge des outils.

铁匠在打工具。

Il forge un plan.

他在策划一个计谋。

Bien plutôt, c'est dans le domaine de l'organisation sociale que l'identité se forge et se consolide.

与此相反,只有在社组织的领域内这些文化特点才形成和保持。

Transportées par les marchands, les envahisseurs et les vecteurs naturels, les maladies forgent l'histoire depuis des millénaires.

数千年来,商人、入侵者和自然力量使疾病四处传播而改变了历史。

Elles doivent aussi rester cet espace de dialogue et de décision qui forge le destin de notre monde.

联合国还必须继续是对话和世界命运的决策的场所。

Et il faudra aussi que les gouvernements, le secteur privé et la société civile forgent des partenariats novateurs.

这要求所有成员提供目光远大的领导,要求各国政府、私营部门和民间社之间进行前所未有的合作。

Il faut que les différentes parties prenantes unissent leurs efforts, forgent des partenariats et nouent des liens de coopération.

需要不同利益攸关方之间的同心协力、伙伴关系及合作。

La société est spécialisée dans l'ouest de la grande forge matériel - 2500T, 1600T libre forger presse hydraulique et des équipements connexes.

司拥有西部地区专业的大型锻压设备——2500T、1600T自由锻水压机以及相关配套设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forge 的法语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


forfaitisé, forfaiture, forfanterie, Forficula, forficule, forge, forgé, forgeabilité, forgeable, forgeage,
动词变位提示:forge可能是动词forger变位形式

n.f.
1. , 打;锁作坊;马蹄作坊
forge de serrurier作坊, 锁
ronfler comme une forge , ronfler comme un soufflet de forge 〈比喻〉鼾声如雷

2. 锻炉, 锻炉
forge portative轻便锻炉

3. 锻造设备;锻造车间, 锻造工场
outillage de la grosse forge 大型锻造工具

4. 〈旧语,旧义〉炼厂;炼
forge à la catalane土法炼

5. pl. maître de forges 冶金工厂厂主
comité des Forge s(法国的)冶金工业公会 法语 助 手
联想:
  • battre   v.t. 打,揍;战胜,打垮,击败;拍打,敲,捶

联想词
forgeron锻工;fonderie铸造厂,铸造车间;manufacture制造,制作;fabrique工厂,作坊;métallurgie冶金;scierie锯木厂,锯厂;fourneau炉灶;verrerie玻璃厂;poterie陶瓷制造;meule磨,磨盘,磨石;usine工厂;

La principale production d'acier en acier forge, une variété de pièces moulées en acier.

主要生产钢球钢锻,各种铸钢件。

La qualité de l'âme sont forge, fonderie de la crédibilité de la marque.

品质锻造商魂信誉铸造品牌。

Tu ronfles comme un soufflet de forge.

你打鼾就像的风箱

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火烧得通红趁热打才能成功。

Le feu ronfle dans la forge.

炉火呼呼响

Il forge un fer à cheval.

他在马蹄

La paix se forge autour des intérêts bien compris des uns et des autres.

建立和平,就必须考虑到所有各方的利益。

C'est ainsi qu'une femme n'exécutera jamais des travaux de forge, de sacrifice, de chasse, etc.

妇女决不能参加挖井祭祀、狩猎等活动。

C'est au sein du foyer que l'enfant se découvre et se forge une identité.

正是在,儿童发现自我,形成个性。

Notre entraide forge des coalitions puissantes qu'aucun gouvernement ne peut méconnaître.

我们相互间的合作关系构成了任何国政府都无法忽视的强有力的结盟。

L'activité principale est la portée: d'usinage, structures métalliques, réparation électrique, forge, fonderie.

机械加工、金属结构、电动机修理、锻造、铸造。

Les principaux processus de production: forge, fonderie, usinage, et ainsi de suite.

锻造、铸造、机械加工

Le forgeron forge des outils.

在打造工具。

Il forge un plan.

他在策划一个计谋。

Bien plutôt, c'est dans le domaine de l'organisation sociale que l'identité se forge et se consolide.

与此相反,只有在社会组织的领域内这些文化特点才会形成和保持。

Transportées par les marchands, les envahisseurs et les vecteurs naturels, les maladies forgent l'histoire depuis des millénaires.

数千年来,商人、入侵者和自然力量使疾病四处传播而改变了历史。

Elles doivent aussi rester cet espace de dialogue et de décision qui forge le destin de notre monde.

联合国还必须继续是对话和塑造世界命运的决策的场所。

Et il faudra aussi que les gouvernements, le secteur privé et la société civile forgent des partenariats novateurs.

这要求所有成员提供目光远大的领导,要求各国政府、私营部门和民间社会之间进行前所未有的合作。

Il faut que les différentes parties prenantes unissent leurs efforts, forgent des partenariats et nouent des liens de coopération.

需要不同利益攸关方之间的同心协力、伙伴关系及合作。

La société est spécialisée dans l'ouest de la grande forge matériel - 2500T, 1600T libre forger presse hydraulique et des équipements connexes.

公司拥有西部地区专业的大型锻压设备——2500T、1600T自由锻水压机以及相关配套设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forge 的法语例句

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


forfaitisé, forfaiture, forfanterie, Forficula, forficule, forge, forgé, forgeabilité, forgeable, forgeage,

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


forfaitisé, forfaiture, forfanterie, Forficula, forficule, forge, forgé, forgeabilité, forgeable, forgeage,
动词变位提示:forge可能是动词forger变位形式

n.f.
1. 铺, 打铺;锁作坊;马蹄作坊
forge de serrurier作坊, 锁
ronfler comme une forge , ronfler comme un soufflet de forge 〈比喻〉鼾声如雷

2. 锻炉, 锻炉
forge portative轻便锻炉

3. 锻造设备;锻造车间, 锻造工场
outillage de la grosse forge 大型锻造工具

4. 〈旧语,旧义〉炼厂;炼
forge à la catalane土法炼

5. pl. maître de forges 冶金工厂厂主
comité des Forge s(法国的)冶金工业公会 法语 助 手
联想:
  • battre   v.t. 打,揍;战胜,打垮,击败;拍打,敲,捶

联想词
forgeron锻工;fonderie铸造厂,铸造车间;manufacture制造,制作;fabrique工厂,作坊;métallurgie冶金;scierie锯木厂,锯厂;fourneau炉灶;verrerie玻璃厂;poterie陶瓷制造;meule磨,磨盘,磨石;usine工厂;

La principale production d'acier en acier forge, une variété de pièces moulées en acier.

主要生产钢球钢锻,各种铸钢件。

La qualité de l'âme sont forge, fonderie de la crédibilité de la marque.

品质锻造商魂信誉铸造品牌。

Tu ronfles comme un soufflet de forge.

你打鼾就像的风箱

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火烧得通红趁热打才能成功。

Le feu ronfle dans la forge.

炉火呼呼响

Il forge un fer à cheval.

他在马蹄

La paix se forge autour des intérêts bien compris des uns et des autres.

建立和平,就必须考虑到所有各方的利益。

C'est ainsi qu'une femme n'exécutera jamais des travaux de forge, de sacrifice, de chasse, etc.

妇女决不能参加挖井祭祀、狩猎等活动。

C'est au sein du foyer que l'enfant se découvre et se forge une identité.

正是在家童发现自我,形成个性。

Notre entraide forge des coalitions puissantes qu'aucun gouvernement ne peut méconnaître.

我们相互间的合作关系构成了任何国家政府都无法忽视的强有力的结盟。

L'activité principale est la portée: d'usinage, structures métalliques, réparation électrique, forge, fonderie.

机械加工、金属结构、电动机修理、锻造、铸造。

Les principaux processus de production: forge, fonderie, usinage, et ainsi de suite.

锻造、铸造、机械加工

Le forgeron forge des outils.

在打造工具。

Il forge un plan.

他在策划一个计谋。

Bien plutôt, c'est dans le domaine de l'organisation sociale que l'identité se forge et se consolide.

与此相反,只有在社会组织的领域内这些文化特点才会形成和保持。

Transportées par les marchands, les envahisseurs et les vecteurs naturels, les maladies forgent l'histoire depuis des millénaires.

数千年来,商人、入侵者和自然力量使疾病四处传播而改变了历史。

Elles doivent aussi rester cet espace de dialogue et de décision qui forge le destin de notre monde.

联合国还必须继续是对话和塑造世界命运的决策的场所。

Et il faudra aussi que les gouvernements, le secteur privé et la société civile forgent des partenariats novateurs.

这要求所有成员提供目光远大的领导,要求各国政府、私营部门和民间社会之间进行前所未有的合作。

Il faut que les différentes parties prenantes unissent leurs efforts, forgent des partenariats et nouent des liens de coopération.

需要不同利益攸关方之间的同心协力、伙伴关系及合作。

La société est spécialisée dans l'ouest de la grande forge matériel - 2500T, 1600T libre forger presse hydraulique et des équipements connexes.

公司拥有西部地区专业的大型锻压设备——2500T、1600T自由锻水压机以及相关配套设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forge 的法语例句

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


forfaitisé, forfaiture, forfanterie, Forficula, forficule, forge, forgé, forgeabilité, forgeable, forgeage,
动词变位提示:forge可能是动词forger变位形式

n.f.
1. , 打;锁作坊;马蹄作坊
forge de serrurier作坊, 锁
ronfler comme une forge , ronfler comme un soufflet de forge 〈比喻〉鼾声如雷

2. 锻炉, 锻炉
forge portative轻便锻炉

3. 锻造设备;锻造车间, 锻造工场
outillage de la grosse forge 大型锻造工具

4. 〈旧语,旧义〉炼厂;炼
forge à la catalane土法炼

5. pl. maître de forges 冶金工厂厂主
comité des Forge s(法国的)冶金工业公会 法语 助 手
联想:
  • battre   v.t. 打,揍;战胜,打垮,击败;拍打,敲,捶

联想词
forgeron锻工;fonderie铸造厂,铸造车间;manufacture制造,制作;fabrique工厂,作坊;métallurgie冶金;scierie锯木厂,锯厂;fourneau炉灶;verrerie玻璃厂;poterie陶瓷制造;meule磨,磨盘,磨石;usine工厂;

La principale production d'acier en acier forge, une variété de pièces moulées en acier.

主要生产钢球钢锻,各种铸钢件。

La qualité de l'âme sont forge, fonderie de la crédibilité de la marque.

品质锻造商魂信誉铸造品牌。

Tu ronfles comme un soufflet de forge.

你打鼾就像的风箱

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火烧得通红趁热打才能成功。

Le feu ronfle dans la forge.

炉火呼呼响

Il forge un fer à cheval.

他在马蹄

La paix se forge autour des intérêts bien compris des uns et des autres.

建立和平,就必须考虑到所有各方的利益。

C'est ainsi qu'une femme n'exécutera jamais des travaux de forge, de sacrifice, de chasse, etc.

妇女决不能参加挖井祭祀、狩猎等活动。

C'est au sein du foyer que l'enfant se découvre et se forge une identité.

正是在,儿童发现自我,形成个性。

Notre entraide forge des coalitions puissantes qu'aucun gouvernement ne peut méconnaître.

我们相互间的合作关系构成了任何国政府都无法忽视的强有力的结盟。

L'activité principale est la portée: d'usinage, structures métalliques, réparation électrique, forge, fonderie.

机械加工、金属结构、电动机修理、锻造、铸造。

Les principaux processus de production: forge, fonderie, usinage, et ainsi de suite.

锻造、铸造、机械加工

Le forgeron forge des outils.

在打造工具。

Il forge un plan.

他在策划一个计谋。

Bien plutôt, c'est dans le domaine de l'organisation sociale que l'identité se forge et se consolide.

与此相反,只有在社会组织的领域内这些文化特点才会形成和保持。

Transportées par les marchands, les envahisseurs et les vecteurs naturels, les maladies forgent l'histoire depuis des millénaires.

数千年来,商人、入侵者和自然力量使疾病四处传播而改变了历史。

Elles doivent aussi rester cet espace de dialogue et de décision qui forge le destin de notre monde.

联合国还必须继续是对话和塑造世界命运的决策的场所。

Et il faudra aussi que les gouvernements, le secteur privé et la société civile forgent des partenariats novateurs.

这要求所有成员提供目光远大的领导,要求各国政府、私营部门和民间社会之间进行前所未有的合作。

Il faut que les différentes parties prenantes unissent leurs efforts, forgent des partenariats et nouent des liens de coopération.

需要不同利益攸关方之间的同心协力、伙伴关系及合作。

La société est spécialisée dans l'ouest de la grande forge matériel - 2500T, 1600T libre forger presse hydraulique et des équipements connexes.

公司拥有西部地区专业的大型锻压设备——2500T、1600T自由锻水压机以及相关配套设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forge 的法语例句

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


forfaitisé, forfaiture, forfanterie, Forficula, forficule, forge, forgé, forgeabilité, forgeable, forgeage,
动词变位提示:forge可能forger变位形式

n.f.
1. , 打;匠作坊;马蹄匠作坊
forge de serrurier匠作坊,
ronfler comme une forge , ronfler comme un soufflet de forge 〈比喻〉鼾声如雷

2. 锻炉, 锻炉
forge portative轻便锻炉

3. 锻造设备;锻造车间, 锻造工场
outillage de la grosse forge 大型锻造工具

4. 〈旧语,旧义〉炼厂;炼
forge à la catalane土法炼

5. pl. maître de forges 冶金工厂厂主
comité des Forge s(法国的)冶金工业公会 法语 助 手
联想:
  • battre   v.t. 打,揍;战胜,打垮,击败;拍打,敲,捶

联想词
forgeron锻工;fonderie铸造厂,铸造车间;manufacture制造,制作;fabrique工厂,作坊;métallurgie冶金;scierie锯木厂,锯厂;fourneau炉灶;verrerie玻璃厂;poterie陶瓷制造;meule磨,磨盘,磨石;usine工厂;

La principale production d'acier en acier forge, une variété de pièces moulées en acier.

主要生产钢球钢锻,各种铸钢件。

La qualité de l'âme sont forge, fonderie de la crédibilité de la marque.

品质锻造商魂信誉铸造品牌。

Tu ronfles comme un soufflet de forge.

你打鼾就像的风箱

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火烧得通红趁热打才能成功。

Le feu ronfle dans la forge.

炉里炉火呼呼响

Il forge un fer à cheval.

他在马蹄

La paix se forge autour des intérêts bien compris des uns et des autres.

建立和平,就必须考虑到所有各方的利益。

C'est ainsi qu'une femme n'exécutera jamais des travaux de forge, de sacrifice, de chasse, etc.

妇女决不能参加挖井祭祀、狩猎等活

C'est au sein du foyer que l'enfant se découvre et se forge une identité.

在家庭里,儿童发现自我,形成个性。

Notre entraide forge des coalitions puissantes qu'aucun gouvernement ne peut méconnaître.

我们相互间的合作关系构成了任何国家政府都无法忽视的强有力的结盟。

L'activité principale est la portée: d'usinage, structures métalliques, réparation électrique, forge, fonderie.

机械加工、金属结构、电机修理、锻造、铸造。

Les principaux processus de production: forge, fonderie, usinage, et ainsi de suite.

锻造、铸造、机械加工

Le forgeron forge des outils.

匠在打造工具。

Il forge un plan.

他在策划一个计谋。

Bien plutôt, c'est dans le domaine de l'organisation sociale que l'identité se forge et se consolide.

与此相反,只有在社会组织的领域内这些文化特点才会形成和保持。

Transportées par les marchands, les envahisseurs et les vecteurs naturels, les maladies forgent l'histoire depuis des millénaires.

数千年来,商人、入侵者和自然力量使疾病四处传播而改变了历史。

Elles doivent aussi rester cet espace de dialogue et de décision qui forge le destin de notre monde.

联合国还必须继续对话和塑造世界命运的决策的场所。

Et il faudra aussi que les gouvernements, le secteur privé et la société civile forgent des partenariats novateurs.

这要求所有成员提供目光远大的领导,要求各国政府、私营部门和民间社会之间进行前所未有的合作。

Il faut que les différentes parties prenantes unissent leurs efforts, forgent des partenariats et nouent des liens de coopération.

需要不同利益攸关方之间的同心协力、伙伴关系及合作。

La société est spécialisée dans l'ouest de la grande forge matériel - 2500T, 1600T libre forger presse hydraulique et des équipements connexes.

公司拥有西部地区专业的大型锻压设备——2500T、1600T自由锻水压机以及相关配套设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 forge 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


forfaitisé, forfaiture, forfanterie, Forficula, forficule, forge, forgé, forgeabilité, forgeable, forgeage,
动词变位提示:forge可能是动词forger变位形式

n.f.
1. 铁匠铺, 打铁铺;锁匠作坊;马蹄铁匠作坊
forge de serrurier锁匠作坊, 锁匠铺
ronfler comme une forge , ronfler comme un soufflet de forge 〈比喻〉鼾声如雷

2. 锻铁炉, 锻炉
forge portative轻便锻炉

3. 锻设备;锻车间, 锻工场
outillage de la grosse forge 大型锻工具

4. 〈旧语,旧义〉炼铁厂;炼铁炉
forge à la catalane土法炼铁炉

5. pl. maître de forges 冶金工厂厂主
comité des Forge s(法国的)冶金工业 法语 助 手
联想:
  • battre   v.t. 打,揍;战胜,打垮,击败;拍打,敲,捶

联想词
forgeron锻工;fonderie厂,车间;manufacture,制作;fabrique工厂,作坊;métallurgie冶金;scierie锯木厂,锯厂;fourneau炉灶;verrerie玻璃厂;poterie陶瓷制;meule磨,磨盘,磨石;usine工厂;

La principale production d'acier en acier forge, une variété de pièces moulées en acier.

主要生产钢球钢锻,各种钢件。

La qualité de l'âme sont forge, fonderie de la crédibilité de la marque.

商魂信誉牌。

Tu ronfles comme un soufflet de forge.

你打鼾就像铁匠的风箱

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火烧得通红趁热打铁才能成功。

Le feu ronfle dans la forge.

锻铁炉里炉火呼呼响

Il forge un fer à cheval.

他在马蹄铁。

La paix se forge autour des intérêts bien compris des uns et des autres.

建立和平,就必须考虑到所有各方的利益。

C'est ainsi qu'une femme n'exécutera jamais des travaux de forge, de sacrifice, de chasse, etc.

妇女决不能参加挖井祭祀、狩猎等活动。

C'est au sein du foyer que l'enfant se découvre et se forge une identité.

正是在家庭里,儿童发现自我,形成个性。

Notre entraide forge des coalitions puissantes qu'aucun gouvernement ne peut méconnaître.

我们相互间的合作关系构成了任何国家政府都无法忽视的强有力的结盟。

L'activité principale est la portée: d'usinage, structures métalliques, réparation électrique, forge, fonderie.

机械加工、金属结构、电动机修理、锻

Les principaux processus de production: forge, fonderie, usinage, et ainsi de suite.

、机械加工

Le forgeron forge des outils.

铁匠在打工具。

Il forge un plan.

他在策划一个计谋。

Bien plutôt, c'est dans le domaine de l'organisation sociale que l'identité se forge et se consolide.

与此相反,只有在社组织的领域内这些文化特点才形成和保持。

Transportées par les marchands, les envahisseurs et les vecteurs naturels, les maladies forgent l'histoire depuis des millénaires.

数千年来,商人、入侵者和自然力量使疾病四处传播而改变了历史。

Elles doivent aussi rester cet espace de dialogue et de décision qui forge le destin de notre monde.

联合国还必须继续是对话和世界命运的决策的场所。

Et il faudra aussi que les gouvernements, le secteur privé et la société civile forgent des partenariats novateurs.

这要求所有成员提供目光远大的领导,要求各国政府、私营部门和民间社之间进行前所未有的合作。

Il faut que les différentes parties prenantes unissent leurs efforts, forgent des partenariats et nouent des liens de coopération.

需要不同利益攸关方之间的同心协力、伙伴关系及合作。

La société est spécialisée dans l'ouest de la grande forge matériel - 2500T, 1600T libre forger presse hydraulique et des équipements connexes.

司拥有西部地区专业的大型锻压设备——2500T、1600T自由锻水压机以及相关配套设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forge 的法语例句

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


forfaitisé, forfaiture, forfanterie, Forficula, forficule, forge, forgé, forgeabilité, forgeable, forgeage,