法语助手
  • 关闭
动词变位提示:fronde可能是动词fronder变位形式

n.f.
【植物学】

1. 蕨类的叶

2. 孢子植物的叶状体

n.f.
1. 投石器, 投器 [旧时武器]

2. 弓 [儿童玩具]

3. 【医学】颏悬带, 颏托

4. la Fronde 【史】投石党运动 [音译“福隆德”运动, 1648fronde 1653年法国反专的政治运动];投石党;〈引申义〉叛党
esprit de fronde 〈转义〉造反精神, 反抗精神
近义词:
lance-pierre,  insoumission,  rébellion,  révolte,  sédition,  lance
联想词
révolte暴动;contestation争议,争论;polémique笔战;protestation抗议,异议;opposition反对;rébellion造反;colère愤怒,怒气;riposte有力而迅速的反驳;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;querelle争吵,吵架;controverse争论,争议,论战;

Jacques casse la vitre avec une fronde.

雅克用打坏了玻璃窗

Les enfants aiment la fronde beaucoup.

孩子们特别喜欢

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

所以,初生牛犊不怕虎的大卫用机弦杀死了歌利亚。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只把一只小鸟射向两座碉堡:它能动摇那两堵墙吗?

Ils devaient, si l'on préfère, faire en sorte que les frondes et les flèches retournent vers elle.

他们必须审时势,必须思考,必须与命运作战;也可以说是以刀枪与命运

Les armes récupérées étaient notamment des arcs et des flèches, des machettes, des frondes, des couteaux, des lances et des pistolets de fabrication artisanale.

缴的武器包括弓箭、大砍刀、弓、小刀、长矛和自枪支。

Cette force comprenait l'utilisation de balles réelles, de balles en caoutchouc, de gaz lacrymogène et de grenades fumigènes, de bâtons en bois et en bambou, de matraques en caoutchouc et de catapultes (frondes).

其行为包括使用实、橡皮子、催泪瓦斯和烟雾、竹棍和木棍、橡皮警棍和弓等。

Le 30 juin, à 19 h 37, 45 personnes, dont certaines étaient armées de fronde, ont lancé des objets en direction des soldats israéliens stationnés sur le côté israélien juste au sud de la porte Phatma.

37时,45人(其中一些人拿着弓)向位于以色列一方紧接费特马门南面的以国防军士兵投掷物体。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她的威力;他受残酷的命运之神的袭,想结束生命,但害怕神禁止自杀。

Suite logique de cet acte de défiance, le soulèvement des populations de Cisjordanie et de Gaza et la fronde qui persiste depuis deux mois et qui ont ensemble engendré des centaines de morts et des milliers de blessés, notamment parmi les jeunes Palestiniens.

作为这一挑战行为的必然结果,西岸和加沙地带的人民举行了起义,这一起义和长达两月之久的反抗造成了几百人的死亡,几千人受伤,其中主要是巴勒斯坦人。

Ces actions se sont soldées par 160 morts et des milliers de blessés. Le nombre de victimes palestiniennes, mortes ou blessés, illustre l'inégalité des forces dans le conflit actuel dans les territoires occupés, y compris Jérusalem; le monde entier a été le témoin de l'emploi d'une force écrasante et disproportionnée - fusils automatiques, chars, artillerie et hélicoptères de combat - contre la population civile palestinienne, dont des enfants, « armée » essentiellement de pierres et de frondes.

巴勒斯坦人伤死人数之大说明,目前发生在包括耶路撒冷在内的被占领土上的冲突是在力量不相等的情况下进行的:全世界都已经看到,以色列方面使用了占绝对优势和过分的武力--自动步枪、坦克、火炮和作战直升机--来对付主要“装备"了石块和弓的包括儿童在内的巴勒斯坦平民。

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

在1648年到1653年的法国,爆发了一场投石运动

Mais Louis XIV n' aimait pas Paris : il avait gardé de mauvais souvenirs de la Fronde .

但路易 14 不爱好巴黎 : 投石给他留下了不好的印象 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fronde 的法语例句

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


froncer, froncer les sourcils, fronceur, froncis, frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur,
动词变位提示:fronde可能是动词fronder变位形式

n.f.
【植物学】

1. 蕨类的

2. 植物的状体

n.f.
1. 投石器, 投器 [旧时武器]

2. 弓 [儿童玩具]

3. 【医学】颏悬带, 颏托

4. la Fronde 【史】投石党运动 [音译“福隆德”运动, 1648fronde 1653年法国反专制制度的政治运动];投石党;〈引申义〉叛党
esprit de fronde 〈转义〉造反精神, 反抗精神
近义词:
lance-pierre,  insoumission,  rébellion,  révolte,  sédition,  lance
联想词
révolte暴动;contestation争议,争论;polémique笔战;protestation抗议,异议;opposition反对;rébellion造反;colère愤怒,怒气;riposte有力而迅速的反驳;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;querelle争吵,吵架;controverse争论,争议,论战;

Jacques casse la vitre avec une fronde.

雅克用打坏了玻璃窗

Les enfants aiment la fronde beaucoup.

们特别喜欢

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

所以,初生牛犊不怕虎的大卫用机弦杀死了歌利亚。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只把一只小鸟射向两座碉堡:它能动摇那两堵墙吗?

Ils devaient, si l'on préfère, faire en sorte que les frondes et les flèches retournent vers elle.

他们必须审时度势,必须思考,必须与命运作战;也可以说是以刀枪与命运搏击。

Les armes récupérées étaient notamment des arcs et des flèches, des machettes, des frondes, des couteaux, des lances et des pistolets de fabrication artisanale.

收缴的武器包括弓箭、大砍刀、弓、小刀、长矛和自制枪支。

Cette force comprenait l'utilisation de balles réelles, de balles en caoutchouc, de gaz lacrymogène et de grenades fumigènes, de bâtons en bois et en bambou, de matraques en caoutchouc et de catapultes (frondes).

其行为包括使用实、催泪瓦斯和烟雾、竹和木弓等。

Le 30 juin, à 19 h 37, 45 personnes, dont certaines étaient armées de fronde, ont lancé des objets en direction des soldats israéliens stationnés sur le côté israélien juste au sud de la porte Phatma.

37时,45人(其中一些人拿着弓)向位于以色列一方紧接费特马门南面的以国防军士兵投掷物体。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她的威力;他受残酷的命运之神的袭击,想结束生命,但害怕神禁止自杀。

Suite logique de cet acte de défiance, le soulèvement des populations de Cisjordanie et de Gaza et la fronde qui persiste depuis deux mois et qui ont ensemble engendré des centaines de morts et des milliers de blessés, notamment parmi les jeunes Palestiniens.

作为这一挑战行为的必然结果,西岸和加沙地带的人民举行了起义,这一起义和长达两月之久的反抗造成了几百人的死亡,几千人受伤,其中主要是巴勒斯坦人。

Ces actions se sont soldées par 160 morts et des milliers de blessés. Le nombre de victimes palestiniennes, mortes ou blessés, illustre l'inégalité des forces dans le conflit actuel dans les territoires occupés, y compris Jérusalem; le monde entier a été le témoin de l'emploi d'une force écrasante et disproportionnée - fusils automatiques, chars, artillerie et hélicoptères de combat - contre la population civile palestinienne, dont des enfants, « armée » essentiellement de pierres et de frondes.

巴勒斯坦人伤死人数之大说明,目前发生在包括耶路撒冷在内的被占领土上的冲突是在力量不相等的情况下进行的:全世界都已经看到,以色列方面使用了占绝对优势和过分的武力--自动步枪、坦克、火炮和作战直升机--来对付主要“装备"了石块和弓的包括儿童在内的巴勒斯坦平民。

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

在1648年到1653年的法国,爆发了一场投石运动

Mais Louis XIV n' aimait pas Paris : il avait gardé de mauvais souvenirs de la Fronde .

但路易 14 不爱好巴黎 : 投石给他留下了不好的印象 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fronde 的法语例句

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


froncer, froncer les sourcils, fronceur, froncis, frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur,
动词变位提示:fronde可能是动词fronder变位形式

n.f.
【植物学】

1. 蕨类的叶

2. 孢子植物的叶状体

n.f.
1. 投石器, 投器 [旧时武器]

2. 弓 [儿童玩具]

3. 【医学】,

4. la Fronde 【史】投石党运动 [音译“福隆德”运动, 1648fronde 1653年法国反专制制度的政治运动];投石党;〈引申义〉叛党
esprit de fronde 〈转义〉造反精神, 反抗精神
近义词:
lance-pierre,  insoumission,  rébellion,  révolte,  sédition,  lance
联想词
révolte暴动;contestation争议,争论;polémique笔战;protestation抗议,异议;opposition反对;rébellion造反;colère愤怒,怒气;riposte有力而迅速的反驳;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;querelle争吵,吵架;controverse争论,争议,论战;

Jacques casse la vitre avec une fronde.

雅克用打坏了玻璃窗

Les enfants aiment la fronde beaucoup.

孩子们特别喜欢

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

所以,初生牛犊不怕虎的大卫用机弦杀死了歌利亚。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只把一只小鸟射向两座碉堡:它能动摇那两堵墙吗?

Ils devaient, si l'on préfère, faire en sorte que les frondes et les flèches retournent vers elle.

他们必须审时度势,必须思考,必须与命运作战;也可以说是以刀与命运搏击。

Les armes récupérées étaient notamment des arcs et des flèches, des machettes, des frondes, des couteaux, des lances et des pistolets de fabrication artisanale.

收缴的武器包括弓箭、大砍刀、弓、小刀、长矛和自制

Cette force comprenait l'utilisation de balles réelles, de balles en caoutchouc, de gaz lacrymogène et de grenades fumigènes, de bâtons en bois et en bambou, de matraques en caoutchouc et de catapultes (frondes).

行为包括使用实、橡皮子、催泪瓦斯和烟雾、竹棍和木棍、橡皮警棍和弓等。

Le 30 juin, à 19 h 37, 45 personnes, dont certaines étaient armées de fronde, ont lancé des objets en direction des soldats israéliens stationnés sur le côté israélien juste au sud de la porte Phatma.

37时,45人(中一些人拿着弓)向位于以色列一方紧接费特马门南面的以国防军士兵投掷物体。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她的威力;他受残酷的命运之神的袭击,想结束生命,但害怕神禁止自杀。

Suite logique de cet acte de défiance, le soulèvement des populations de Cisjordanie et de Gaza et la fronde qui persiste depuis deux mois et qui ont ensemble engendré des centaines de morts et des milliers de blessés, notamment parmi les jeunes Palestiniens.

作为这一挑战行为的必然结果,西岸和加沙地的人民举行了起义,这一起义和长达两月之久的反抗造成了几百人的死亡,几千人受伤,中主要是巴勒斯坦人。

Ces actions se sont soldées par 160 morts et des milliers de blessés. Le nombre de victimes palestiniennes, mortes ou blessés, illustre l'inégalité des forces dans le conflit actuel dans les territoires occupés, y compris Jérusalem; le monde entier a été le témoin de l'emploi d'une force écrasante et disproportionnée - fusils automatiques, chars, artillerie et hélicoptères de combat - contre la population civile palestinienne, dont des enfants, « armée » essentiellement de pierres et de frondes.

巴勒斯坦人伤死人数之大说明,目前发生在包括耶路撒冷在内的被占领土上的冲突是在力量不相等的情况下进行的:全世界都已经看到,以色列方面使用了占绝对优势和过分的武力--自动步、坦克、火炮和作战直升机--来对付主要“装备"了石块和弓的包括儿童在内的巴勒斯坦平民。

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

在1648年到1653年的法国,爆发了一场投石运动

Mais Louis XIV n' aimait pas Paris : il avait gardé de mauvais souvenirs de la Fronde .

但路易 14 不爱好巴黎 : 投石给他留下了不好的印象 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fronde 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


froncer, froncer les sourcils, fronceur, froncis, frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur,
动词变位提示:fronde可能是动词fronder变位形式

n.f.
【植物学】

1. 蕨类的叶

2. 孢子植物的叶状体

n.f.
1. 器, 器 [旧时武器]

2. 弓 [儿童玩具]

3. 【医学】颏悬带, 颏托

4. la Fronde 【史】运动 [音译“福隆德”运动, 1648fronde 1653年法国反专制制度的政治运动];;〈引申义〉叛
esprit de fronde 〈转义〉造反精神, 反抗精神
近义词:
lance-pierre,  insoumission,  rébellion,  révolte,  sédition,  lance
联想词
révolte暴动;contestation争议,争论;polémique笔战;protestation抗议,异议;opposition反对;rébellion造反;colère愤怒,怒气;riposte有力而迅速的反驳;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;querelle争吵,吵架;controverse争论,争议,论战;

Jacques casse la vitre avec une fronde.

雅克用打坏了玻璃窗

Les enfants aiment la fronde beaucoup.

孩子们特别喜欢

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

所以,初生牛犊不怕虎的大卫用机弦杀死了歌利亚。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只把一只小鸟射向两座碉堡:它能动摇那两堵墙吗?

Ils devaient, si l'on préfère, faire en sorte que les frondes et les flèches retournent vers elle.

他们必须审时度势,必须思考,必须与命运作战;也可以说是以枪与命运搏击。

Les armes récupérées étaient notamment des arcs et des flèches, des machettes, des frondes, des couteaux, des lances et des pistolets de fabrication artisanale.

收缴的武器包括弓箭、大砍弓、小和自制枪支。

Cette force comprenait l'utilisation de balles réelles, de balles en caoutchouc, de gaz lacrymogène et de grenades fumigènes, de bâtons en bois et en bambou, de matraques en caoutchouc et de catapultes (frondes).

其行为包括使用实、橡皮子、催泪瓦斯和烟雾、竹棍和木棍、橡皮警棍和弓等。

Le 30 juin, à 19 h 37, 45 personnes, dont certaines étaient armées de fronde, ont lancé des objets en direction des soldats israéliens stationnés sur le côté israélien juste au sud de la porte Phatma.

37时,45人(其中一些人拿着弓)向位于以色列一方紧接费特马门南面的以国防军士兵掷物体。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她的威力;他受残酷的命运之神的袭击,想结束生命,但害怕神禁止自杀。

Suite logique de cet acte de défiance, le soulèvement des populations de Cisjordanie et de Gaza et la fronde qui persiste depuis deux mois et qui ont ensemble engendré des centaines de morts et des milliers de blessés, notamment parmi les jeunes Palestiniens.

作为这一挑战行为的必然结果,西岸和加沙地带的人民举行了起义,这一起义和达两月之久的反抗造成了几百人的死亡,几千人受伤,其中主要是巴勒斯坦人。

Ces actions se sont soldées par 160 morts et des milliers de blessés. Le nombre de victimes palestiniennes, mortes ou blessés, illustre l'inégalité des forces dans le conflit actuel dans les territoires occupés, y compris Jérusalem; le monde entier a été le témoin de l'emploi d'une force écrasante et disproportionnée - fusils automatiques, chars, artillerie et hélicoptères de combat - contre la population civile palestinienne, dont des enfants, « armée » essentiellement de pierres et de frondes.

巴勒斯坦人伤死人数之大说明,目前发生在包括耶路撒冷在内的被占领土上的冲突是在力量不相等的情况下进行的:全世界都已经看到,以色列方面使用了占绝对优势和过分的武力--自动步枪、坦克、火炮和作战直升机--来对付主要“装备"了块和弓的包括儿童在内的巴勒斯坦平民。

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

在1648年到1653年的法国,爆发了一场运动

Mais Louis XIV n' aimait pas Paris : il avait gardé de mauvais souvenirs de la Fronde .

但路易 14 不爱好巴黎 : 给他留下了不好的印象 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fronde 的法语例句

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


froncer, froncer les sourcils, fronceur, froncis, frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur,
动词变位提示:fronde可能是fronder变位形式

n.f.
【植物学】

1. 蕨类的叶

2. 孢子植物的叶状体

n.f.
1. 投石器, 投器 [旧时武器]

2. 弓 [儿童玩具]

3. 【医学】颏悬带, 颏托

4. la Fronde 【史】投石党运 [音译“福隆德”运, 1648fronde 1653年法国反专制制度的政治运];投石党;〈引申义〉叛党
esprit de fronde 〈转义〉造反精神, 反抗精神
近义词:
lance-pierre,  insoumission,  rébellion,  révolte,  sédition,  lance
联想词
révolte;contestation争议,争论;polémique笔战;protestation抗议,异议;opposition反对;rébellion造反;colère愤怒,怒气;riposte有力而迅速的反驳;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;querelle争吵,吵架;controverse争论,争议,论战;

Jacques casse la vitre avec une fronde.

雅克用打坏了玻璃窗

Les enfants aiment la fronde beaucoup.

孩子们特别喜欢

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

,初生牛犊不怕虎的大卫用机弦杀死了歌利亚。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只把一只小鸟射向两座碉堡:它能摇那两堵墙吗?

Ils devaient, si l'on préfère, faire en sorte que les frondes et les flèches retournent vers elle.

他们必须审时度势,必须思考,必须与命运作战;也可说是刀枪与命运搏击。

Les armes récupérées étaient notamment des arcs et des flèches, des machettes, des frondes, des couteaux, des lances et des pistolets de fabrication artisanale.

收缴的武器包括弓箭、大砍刀、弓、小刀、长矛和自制枪支。

Cette force comprenait l'utilisation de balles réelles, de balles en caoutchouc, de gaz lacrymogène et de grenades fumigènes, de bâtons en bois et en bambou, de matraques en caoutchouc et de catapultes (frondes).

其行为包括使用实、橡皮子、催泪瓦斯和烟雾、竹棍和木棍、橡皮警棍和弓等。

Le 30 juin, à 19 h 37, 45 personnes, dont certaines étaient armées de fronde, ont lancé des objets en direction des soldats israéliens stationnés sur le côté israélien juste au sud de la porte Phatma.

37时,45人(其中一些人拿着弓)向位列一方紧接费特马门南面的国防军士兵投掷物体。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她的威力;他受残酷的命运之神的袭击,想结束生命,但害怕神禁止自杀。

Suite logique de cet acte de défiance, le soulèvement des populations de Cisjordanie et de Gaza et la fronde qui persiste depuis deux mois et qui ont ensemble engendré des centaines de morts et des milliers de blessés, notamment parmi les jeunes Palestiniens.

作为这一挑战行为的必然结果,西岸和加沙地带的人民举行了起义,这一起义和长达两月之久的反抗造成了几百人的死亡,几千人受伤,其中主要是巴勒斯坦人。

Ces actions se sont soldées par 160 morts et des milliers de blessés. Le nombre de victimes palestiniennes, mortes ou blessés, illustre l'inégalité des forces dans le conflit actuel dans les territoires occupés, y compris Jérusalem; le monde entier a été le témoin de l'emploi d'une force écrasante et disproportionnée - fusils automatiques, chars, artillerie et hélicoptères de combat - contre la population civile palestinienne, dont des enfants, « armée » essentiellement de pierres et de frondes.

巴勒斯坦人伤死人数之大说明,目前发生在包括耶路撒冷在内的被占领土上的冲突是在力量不相等的情况下进行的:全世界都已经看到,列方面使用了占绝对优势和过分的武力--自步枪、坦克、火炮和作战直升机--来对付主要“装备"了石块和弓的包括儿童在内的巴勒斯坦平民。

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

在1648年到1653年的法国,爆发了一场投石

Mais Louis XIV n' aimait pas Paris : il avait gardé de mauvais souvenirs de la Fronde .

但路易 14 不爱好巴黎 : 投石给他留下了不好的印象 。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fronde 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


froncer, froncer les sourcils, fronceur, froncis, frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur,

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


froncer, froncer les sourcils, fronceur, froncis, frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur,
动词变位提示:fronde可能是动词fronder变位形式

n.f.
【植物学】

1. 蕨类的叶

2. 孢植物的叶状体

n.f.
1. 投石器, 投器 [旧时武器]

2. 弓 [儿童玩具]

3. 【医学】颏悬带, 颏托

4. la Fronde 【史】投石党运动 [音译“福隆德”运动, 1648fronde 1653年法国反专制制度的政治运动];投石党;〈引申义〉叛党
esprit de fronde 〈转义〉造反精神, 反抗精神
近义词:
lance-pierre,  insoumission,  rébellion,  révolte,  sédition,  lance
联想词
révolte暴动;contestation争议,争论;polémique;protestation抗议,异议;opposition反对;rébellion造反;colère愤怒,怒气;riposte有力而迅速的反驳;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;querelle争吵,吵架;controverse争论,争议,论;

Jacques casse la vitre avec une fronde.

雅克用打坏了玻璃

Les enfants aiment la fronde beaucoup.

们特别喜欢

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

所以,初生牛犊不怕虎的大卫用机弦杀死了歌利亚。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只把一只小鸟射向两座碉堡:它能动摇那两堵墙吗?

Ils devaient, si l'on préfère, faire en sorte que les frondes et les flèches retournent vers elle.

他们必须审时度势,必须思考,必须与命运作;也可以说是以刀枪与命运搏击。

Les armes récupérées étaient notamment des arcs et des flèches, des machettes, des frondes, des couteaux, des lances et des pistolets de fabrication artisanale.

收缴的武器包括弓箭、大砍刀、弓、小刀、长矛和自制枪支。

Cette force comprenait l'utilisation de balles réelles, de balles en caoutchouc, de gaz lacrymogène et de grenades fumigènes, de bâtons en bois et en bambou, de matraques en caoutchouc et de catapultes (frondes).

其行为包括使用实、橡皮、催泪瓦斯和烟雾、竹棍和木棍、橡皮警棍和弓等。

Le 30 juin, à 19 h 37, 45 personnes, dont certaines étaient armées de fronde, ont lancé des objets en direction des soldats israéliens stationnés sur le côté israélien juste au sud de la porte Phatma.

37时,45人(其中一些人拿着弓)向位于以色列一方紧接费特马门南面的以国防军士兵投掷物体。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她的威力;他受残酷的命运之神的袭击,想结束生命,但害怕神禁止自杀。

Suite logique de cet acte de défiance, le soulèvement des populations de Cisjordanie et de Gaza et la fronde qui persiste depuis deux mois et qui ont ensemble engendré des centaines de morts et des milliers de blessés, notamment parmi les jeunes Palestiniens.

作为这一挑行为的必然结果,西岸和加沙地带的人民举行了起义,这一起义和长达两月之久的反抗造成了几百人的死亡,几千人受伤,其中主要是巴勒斯坦人。

Ces actions se sont soldées par 160 morts et des milliers de blessés. Le nombre de victimes palestiniennes, mortes ou blessés, illustre l'inégalité des forces dans le conflit actuel dans les territoires occupés, y compris Jérusalem; le monde entier a été le témoin de l'emploi d'une force écrasante et disproportionnée - fusils automatiques, chars, artillerie et hélicoptères de combat - contre la population civile palestinienne, dont des enfants, « armée » essentiellement de pierres et de frondes.

巴勒斯坦人伤死人数之大说明,目前发生在包括耶路撒冷在内的被占领土上的冲突是在力量不相等的情况下进行的:全世界都已经看到,以色列方面使用了占绝对优势和过分的武力--自动步枪、坦克、火炮和作直升机--来对付主要“装备"了石块和弓的包括儿童在内的巴勒斯坦平民。

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

在1648年到1653年的法国,爆发了一场投石运动

Mais Louis XIV n' aimait pas Paris : il avait gardé de mauvais souvenirs de la Fronde .

但路易 14 不爱好巴黎 : 投石给他留下了不好的印象 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fronde 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


froncer, froncer les sourcils, fronceur, froncis, frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur,
动词变位提示:fronde可能是fronder变位形式

n.f.
【植物学】

1. 蕨类的叶

2. 孢子植物的叶状体

n.f.
1. 石器, 器 [旧时武器]

2. 弓 [儿童玩具]

3. 【医学】颏悬带, 颏托

4. la Fronde 【史】石党 [音译“福隆德”, 1648fronde 1653年法国反专制制度的政治];石党;〈引申义〉叛党
esprit de fronde 〈转义〉造反精神, 反抗精神
近义词:
lance-pierre,  insoumission,  rébellion,  révolte,  sédition,  lance
联想词
révolte;contestation争议,争论;polémique笔战;protestation抗议,异议;opposition反对;rébellion造反;colère愤怒,怒气;riposte有力而迅速的反驳;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;querelle争吵,吵架;controverse争论,争议,论战;

Jacques casse la vitre avec une fronde.

雅克用打坏了玻璃窗

Les enfants aiment la fronde beaucoup.

孩子们特别喜欢

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

,初生牛犊不怕虎的大卫用机弦杀死了歌利亚。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只把一只小鸟射向两座碉堡:它能摇那两堵墙吗?

Ils devaient, si l'on préfère, faire en sorte que les frondes et les flèches retournent vers elle.

他们必须审时度势,必须思考,必须与命作战;也可说是与命搏击。

Les armes récupérées étaient notamment des arcs et des flèches, des machettes, des frondes, des couteaux, des lances et des pistolets de fabrication artisanale.

收缴的武器包括弓箭、大砍弓、小、长矛和自制支。

Cette force comprenait l'utilisation de balles réelles, de balles en caoutchouc, de gaz lacrymogène et de grenades fumigènes, de bâtons en bois et en bambou, de matraques en caoutchouc et de catapultes (frondes).

其行为包括使用实、橡皮子、催泪瓦斯和烟雾、竹棍和木棍、橡皮警棍和弓等。

Le 30 juin, à 19 h 37, 45 personnes, dont certaines étaient armées de fronde, ont lancé des objets en direction des soldats israéliens stationnés sur le côté israélien juste au sud de la porte Phatma.

37时,45人(其中一些人拿着弓)向位于色列一方紧接费特马门南面的国防军士兵掷物体。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她的威力;他受残酷的命之神的袭击,想结束生命,但害怕神禁止自杀。

Suite logique de cet acte de défiance, le soulèvement des populations de Cisjordanie et de Gaza et la fronde qui persiste depuis deux mois et qui ont ensemble engendré des centaines de morts et des milliers de blessés, notamment parmi les jeunes Palestiniens.

作为这一挑战行为的必然结果,西岸和加沙地带的人民举行了起义,这一起义和长达两月之久的反抗造成了几百人的死亡,几千人受伤,其中主要是巴勒斯坦人。

Ces actions se sont soldées par 160 morts et des milliers de blessés. Le nombre de victimes palestiniennes, mortes ou blessés, illustre l'inégalité des forces dans le conflit actuel dans les territoires occupés, y compris Jérusalem; le monde entier a été le témoin de l'emploi d'une force écrasante et disproportionnée - fusils automatiques, chars, artillerie et hélicoptères de combat - contre la population civile palestinienne, dont des enfants, « armée » essentiellement de pierres et de frondes.

巴勒斯坦人伤死人数之大说明,目前发生在包括耶路撒冷在内的被占领土上的冲突是在力量不相等的情况下进行的:全世界都已经看到,色列方面使用了占绝对优势和过分的武力--自、坦克、火炮和作战直升机--来对付主要“装备"了石块和弓的包括儿童在内的巴勒斯坦平民。

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

在1648年到1653年的法国,爆发了一场

Mais Louis XIV n' aimait pas Paris : il avait gardé de mauvais souvenirs de la Fronde .

但路易 14 不爱好巴黎 : 给他留下了不好的印象 。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fronde 的法语例句

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


froncer, froncer les sourcils, fronceur, froncis, frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur,
动词变位提示:fronde可能是动词fronder变位形式

n.f.
【植物学】

1. 蕨类的叶

2. 孢子植物的叶状体

n.f.
1. 投石器, 投器 [旧时武器]

2. [儿童玩具]

3. 【医学】颏悬带, 颏托

4. la Fronde 【史】投石党运动 [音译“福隆德”运动, 1648fronde 1653年法国专制制度的政治运动];投石党;〈引申义〉叛党
esprit de fronde 〈转义〉精神, 抗精神
近义词:
lance-pierre,  insoumission,  rébellion,  révolte,  sédition,  lance
联想词
révolte暴动;contestation争议,争论;polémique笔战;protestation抗议,异议;opposition;rébellion;colère愤怒,怒气;riposte有力而迅速的驳;hostilité敌意,敌视,敌;querelle争吵,吵架;controverse争论,争议,论战;

Jacques casse la vitre avec une fronde.

雅克用打坏了玻璃窗

Les enfants aiment la fronde beaucoup.

孩子们特别喜欢

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

所以,初生牛犊不怕虎的大卫用机弦杀死了歌利亚。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只一只小鸟射向两座碉堡:它能动摇那两堵墙吗?

Ils devaient, si l'on préfère, faire en sorte que les frondes et les flèches retournent vers elle.

他们必须审时度势,必须思考,必须与命运作战;也可以说是以刀枪与命运搏击。

Les armes récupérées étaient notamment des arcs et des flèches, des machettes, des frondes, des couteaux, des lances et des pistolets de fabrication artisanale.

收缴的武器包括箭、大砍刀、、小刀、长矛和自制枪支。

Cette force comprenait l'utilisation de balles réelles, de balles en caoutchouc, de gaz lacrymogène et de grenades fumigènes, de bâtons en bois et en bambou, de matraques en caoutchouc et de catapultes (frondes).

其行为包括使用实、橡皮子、催泪瓦斯和烟雾、竹棍和木棍、橡皮警棍和等。

Le 30 juin, à 19 h 37, 45 personnes, dont certaines étaient armées de fronde, ont lancé des objets en direction des soldats israéliens stationnés sur le côté israélien juste au sud de la porte Phatma.

37时,45人(其中一些人拿着)向位于以色列一方紧接费特马门南面的以国防军士兵投掷物体。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她的威力;他受残酷的命运之神的袭击,想结束生命,但害怕神禁止自杀。

Suite logique de cet acte de défiance, le soulèvement des populations de Cisjordanie et de Gaza et la fronde qui persiste depuis deux mois et qui ont ensemble engendré des centaines de morts et des milliers de blessés, notamment parmi les jeunes Palestiniens.

作为这一挑战行为的必然结果,西岸和加沙地带的人民举行了起义,这一起义和长达两月之久的成了几百人的死亡,几千人受伤,其中主要是巴勒斯坦人。

Ces actions se sont soldées par 160 morts et des milliers de blessés. Le nombre de victimes palestiniennes, mortes ou blessés, illustre l'inégalité des forces dans le conflit actuel dans les territoires occupés, y compris Jérusalem; le monde entier a été le témoin de l'emploi d'une force écrasante et disproportionnée - fusils automatiques, chars, artillerie et hélicoptères de combat - contre la population civile palestinienne, dont des enfants, « armée » essentiellement de pierres et de frondes.

巴勒斯坦人伤死人数之大说明,目前发生在包括耶路撒冷在内的被占领土上的冲突是在力量不相等的情况下进行的:全世界都已经看到,以色列方面使用了占绝优势和过分的武力--自动步枪、坦克、火炮和作战直升机--来付主要“装备"了石块和的包括儿童在内的巴勒斯坦平民。

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

在1648年到1653年的法国,爆发了一场投石运动

Mais Louis XIV n' aimait pas Paris : il avait gardé de mauvais souvenirs de la Fronde .

但路易 14 不爱好巴黎 : 投石给他留下了不好的印象 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fronde 的法语例句

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


froncer, froncer les sourcils, fronceur, froncis, frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur,
动词变位提示:fronde可能是动词fronder变位形式

n.f.
【植物学】

1. 蕨类的叶

2. 孢子植物的叶状体

n.f.
1. 投石器, 投器 [旧时武器]

2. 弓 [儿童玩具]

3. 【医学】颏悬带, 颏托

4. la Fronde 【史】投石党运动 [音译“福隆德”运动, 1648fronde 1653年法国反专制制度的政治运动];投石党;〈引申义〉叛党
esprit de fronde 〈转义〉造反精神, 反抗精神
近义词:
lance-pierre,  insoumission,  rébellion,  révolte,  sédition,  lance
联想词
révolte暴动;contestation争议,争论;polémique笔战;protestation抗议,异议;opposition反对;rébellion造反;colère愤怒,怒气;riposte速的反驳;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;querelle争吵,吵架;controverse争论,争议,论战;

Jacques casse la vitre avec une fronde.

雅克用打坏了玻璃窗

Les enfants aiment la fronde beaucoup.

孩子们特别喜欢

C'est pourquoi un David, petit et plein de défi, a lancé la fronde qui terrassa Goliath.

所以,初生牛犊不怕虎的大卫用机了歌利亚。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只把一只小鸟射向两座碉堡:它能动摇那两堵墙吗?

Ils devaient, si l'on préfère, faire en sorte que les frondes et les flèches retournent vers elle.

他们必须审时度势,必须思考,必须与命运作战;也可以说是以刀枪与命运搏击。

Les armes récupérées étaient notamment des arcs et des flèches, des machettes, des frondes, des couteaux, des lances et des pistolets de fabrication artisanale.

收缴的武器包括弓箭、大砍刀、弓、小刀、长矛和自制枪支。

Cette force comprenait l'utilisation de balles réelles, de balles en caoutchouc, de gaz lacrymogène et de grenades fumigènes, de bâtons en bois et en bambou, de matraques en caoutchouc et de catapultes (frondes).

其行为包括使用实、橡皮子、催泪瓦斯和烟雾、竹棍和木棍、橡皮警棍和弓等。

Le 30 juin, à 19 h 37, 45 personnes, dont certaines étaient armées de fronde, ont lancé des objets en direction des soldats israéliens stationnés sur le côté israélien juste au sud de la porte Phatma.

37时,45人(其中一些人拿着弓)向位于以色列一方紧接费特马门南面的以国防军士兵投掷物体。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她的威;他受残酷的命运之神的袭击,想结束生命,但害怕神禁止自

Suite logique de cet acte de défiance, le soulèvement des populations de Cisjordanie et de Gaza et la fronde qui persiste depuis deux mois et qui ont ensemble engendré des centaines de morts et des milliers de blessés, notamment parmi les jeunes Palestiniens.

作为这一挑战行为的必然结果,西岸和加沙地带的人民举行了起义,这一起义和长达两月之久的反抗造成了几百人的亡,几千人受伤,其中主要是巴勒斯坦人。

Ces actions se sont soldées par 160 morts et des milliers de blessés. Le nombre de victimes palestiniennes, mortes ou blessés, illustre l'inégalité des forces dans le conflit actuel dans les territoires occupés, y compris Jérusalem; le monde entier a été le témoin de l'emploi d'une force écrasante et disproportionnée - fusils automatiques, chars, artillerie et hélicoptères de combat - contre la population civile palestinienne, dont des enfants, « armée » essentiellement de pierres et de frondes.

巴勒斯坦人伤人数之大说明,目前发生在包括耶路撒冷在内的被占领土上的冲突是在量不相等的情况下进行的:全世界都已经看到,以色列方面使用了占绝对优势和过分的武--自动步枪、坦克、火炮和作战直升机--来对付主要“装备"了石块和弓的包括儿童在内的巴勒斯坦平民。

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

在1648年到1653年的法国,爆发了一场投石运动

Mais Louis XIV n' aimait pas Paris : il avait gardé de mauvais souvenirs de la Fronde .

但路易 14 不爱好巴黎 : 投石给他留下了不好的印象 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fronde 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


froncer, froncer les sourcils, fronceur, froncis, frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur,