Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院的每个法官都属于
法官范畴。

的;
政
的
制




共和

部队


的不属于加盟
或州管辖的)首都地区, 
政
所在地区
合会的, 同盟的,
盟的
合会
南北战争时期)北部
政
支持者;
军队的士兵
政
警察
共和
想词
制;
的;
会,议会;
洲的;Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院的每个法官都属于
法官范畴。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德

政
也出台了暂时停用IE的相关通知。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友
人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的


。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.

对军火代理活动的管理涉及多项活动。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
这项权利也可以在
法院援引。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向
法院合议庭提出的上诉。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由


推出的。 得到了各语区的配合。
De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.
此外,《
平等待遇法》也适用于大学。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于
实体所进行的采购。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由
政
决定的事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就
政
的一项相应法案进行协商。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡
机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.

执行委员会已经批准执行该研讨会发布的公报。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.

避难署是
接待申请避难者的机构。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我
,这些措施的合法性最近成为向
理事会提出的议会质疑的对象。
L'Administration fédérale et celle des États se partagent le coût de l'opération.
中央和
政
对债役工的康复分摊财政支助。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是
政
关注的焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约
和
或省级政
的属下机构。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


;
政





国家
共和国
部队
国家
不属于加盟国或州
辖
)首都地区, 
政
所在地区
合会
, 同盟
,
盟
合会
政
支持者;
军队
士兵
政
警察
共和国
想词
;
;

;
;
;
,行政
;
,地方
,地区性
;
;Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院
每个法官都属于
法官范畴。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国
政
也出台了暂时停用IE
相关通知。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友
人追求
目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立

国家。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.
美国对军火代
活动

涉及多项活动。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
这项权利也可以在
法院援引。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向
法院合议庭提出
上诉。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

法院驳回了提交人关于准许上诉
申请。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由
国家推出
。 得到了各语区
配合。
De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.
此外,《
平等待遇法》也适用于大学。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于
实体所进行
采购。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由
政
决定
事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就
政
一项相应法案进行协商。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡
机构
有效运作是很重要和迫切
。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.

执行委员会已经批准执行该研讨会发布
公报。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.

避难署是
接待申请避难者
机构。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施
合法性最近成为向

事会提出
议会质疑
对象。
L'Administration fédérale et celle des États se partagent le coût de l'opération.
中央和
政
对债役工
康复分摊财政支助。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是
政
关注
焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和
或省级政
属下机构。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的;
政
的
制
国家
共和国
部队
国家的不属于加盟国或州管辖的)首都地区, 
政
所在地区
合会的, 同盟的,
盟的
合会
政
支持者;
军队的士兵
政
警

共和国
想词
制;
的;
;Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院的每个法官都属于
法官范畴。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国
政
也出台了暂时停用IE的相关通知。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友
人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的
国家。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.
美国对军火代理活动的管理涉及多项活动。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
这项权利也可以在
法院援引。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向
法院合议庭提出的上诉。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由
国家推出的。 得到了各语区的配合。
De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.
此外,《
平等待遇法》也适用于大学。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于
实体所进行的采购。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由
政
决定的事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就
政
的一项相应法案进行协商。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡
机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.

执行委员会已经批准执行该研讨会发布的公报。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.

避难署是
接待申请避难者的机构。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施的合法性最近成为向
理事会提出的议会质疑的对象。
L'Administration fédérale et celle des États se partagent le coût de l'opération.
中央和
政
对债役工的康复分摊财政支助。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是
政
关注的焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和
或省级政
的属下机构。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;联邦政

不属于加盟国或州管辖
)首都地区, 联邦政
所在地区
, 同盟
, 联盟
支持者;联邦军队
士兵
警察
;
;
;
;
,行政
;
,地方
,地区性
;
;Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法

个法官都属于联邦法官范畴。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国联邦政
也出台了暂时停
IE
相关通知。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求
目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立
联邦国家。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.
美国对军火代理活动
管理涉及多项活动。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
这项权利也可以在联邦法
援引。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向联邦法
合议庭提出
上诉。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
联邦法
驳回了提交人关于准许上诉
申请。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦国家推出
。 得到了各语区
配合。
De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.
此外,《联邦平等待遇法》也适
于大学。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进行
采购。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由联邦政
决定
事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政
一项相应法案进行协商。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构
有效运作是很重要和迫切
。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.
联邦执行委员会已经批准执行该研讨会发布
公报。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.
联邦避难署是联邦接待申请避难者
机构。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施
合法性最近成为向联邦理事会提出
议会质疑
对象。
L'Administration fédérale et celle des États se partagent le coût de l'opération.
中央和邦政
对债役工
康复分摊财政支助。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是联邦政
关注
焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和联邦或省级政
属下机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


;
政


制
国家
共和国
部队
国家
不属于加盟国或州管辖
)首都地区, 
政
所在地区
合会
, 同盟
,
盟
合会
政
支持者;
军队
士兵
政
警察
共和国
想词
;
;
;
制;
;
;
行
,行政
;
,地方
,地区性
;
;Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院
每个法官都属于
法官范畴。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国
政
也出台了暂时停用IE
相关通知。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友
人追求
目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立

国家。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.
美国对军火代理活动
管理涉及多项活动。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
这项权利也可以在
法院援引。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向
法院合议庭提出
上诉。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

法院驳回了提交人关于准许上诉
申请。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由
国家推出
。 得到了各语区
配合。
De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.
此外,《
平等待遇法》也适用于大学。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于
实体所进行
采购。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由
政
决定
事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就
政
一项相应法案进行协商。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡
机构
有效运作是很重要和迫切
。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.


行委员会已经批准
行该研讨会发布
公报。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.

避难署是
接待申请避难者
机构。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施
合法性最近成为向
理事会提出
议会质疑
对象。
L'Administration fédérale et celle des États se partagent le coût de l'opération.
中央和
政
对债役工
康复分摊财政支助。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是
政
关注
焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和
或省级政
属下机构。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;联邦政

不属于加盟国或州管辖
)首都地区, 联邦政
所在地区

, 同盟
, 联盟
联

支持者;联邦军队
士兵
警察
;
;
;
;
,行政
;
,地方
,地区性
;
,议
;
;Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院
每个法官都属于联邦法官范畴。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国联邦政
也出台了暂时停用IE


知。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求
目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立
联邦国家。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.
美国对军火代理活动
管理涉及多项活动。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
这项权利也可以在联邦法院援引。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向联邦法院
议庭提出
上诉。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
联邦法院驳回了提交人
于准许上诉
申请。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦国家推出
。 得到了各语区
配
。
De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.
此外,《联邦平等待遇法》也适用于大学。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进行
采购。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由联邦政
决定
事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议
正在就联邦政
一项
应法案进行协商。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构
有效运作是很重要和迫切
。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.
联邦执行委员
已经批准执行该研讨
发布
公报。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.
联邦避难署是联邦接待申请避难者
机构。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施
法性最近成为向联邦理事
提出
议
质疑
对象。
L'Administration fédérale et celle des États se partagent le coût de l'opération.
中央和邦政
对债役工
康复分摊财政支助。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是联邦政
注
焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和联邦或省级政
属下机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的;
政
的
制
国家
共和国
部队
国家的不属于加盟国或州管辖的)

区, 
政
所在
区
合会的, 同盟的,
盟的
合会
政
支持者;
军队的士兵
政
警察
共和国
想词
制;
的;
区的,
方的,
区性的;Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院的每个法官
属于
法官范畴。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国
政
也出台了暂时停用IE的相关通知。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是

人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥
利是中欧一个中立的
国家。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.
美国对军火代理活动的管理涉及多项活动。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
这项权利也可以在
法院援引。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向
法院合议庭提出的上诉。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由
国家推出的。 得到了各语区的配合。
De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.
此外,《
平等待遇法》也适用于大学。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于
实体所进行的采购。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由
政
决定的事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就
政
的一项相应法案进行协商。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡
机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.

执行委员会已经批准执行该研讨会发布的公报。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.

避难署是
接待申请避难者的机构。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施的合法性最近成为向
理事会提出的议会质疑的对象。
L'Administration fédérale et celle des États se partagent le coût de l'opération.
中央和
政
对债役工的康复分摊财政支助。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是
政
关注的焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和
或省级政
的属下机构。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的;
政
的
制
国家
共和国
部队
国家的不属
加盟国或州管辖的)首都地区, 
政
所在地区
合会的, 同盟的,
盟的
合会
政
支持
;
军队的士兵
政
警察
共和国
想词
制;
的;Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院的每个法官都属

法官范畴。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国
政
也出台了暂时停用IE的相关通知。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友
人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的
国家。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.
美国对军火代理活动的管理涉及多项活动。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
这项权利也可以在
法院援引。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向
法院合议庭提出的上诉。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

法院驳回了提交人关
准许上诉的申请。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由
国家推出的。 得到了各语区的配合。
De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.
此外,《
平等待遇法》也适用
大学。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限

实体所进行的采购。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由
政
决定的事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就
政
的一项相应法案进行协商。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡
机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.

执行委员会已经批准执行该研讨会发布的公报。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.

避难署是
接待申请避难
的机构。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施的合法性最近成为向
理事会提出的议会质疑的对象。
L'Administration fédérale et celle des États se partagent le coût de l'opération.
中央和
政
对债役工的康复分摊财政支助。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是
政
关注的焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和
或省级政
的属下机构。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
邦的;
邦
的
邦制
邦国家
邦共和国
邦部队
邦国家的不属于加盟国或州管辖的)首都地区,
邦
所在地区

的, 同盟的,
盟的



邦
支持者;
邦军队的士兵
邦
警察
邦共和国
想词
邦制;
的;
的;
,议
;Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院的每个法官都属于
邦法官范畴。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国
邦

出台了暂时停用IE的相关通知。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友
邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的
邦国家。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.
美国对军火代理活动的管理涉及多项活动。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
这项权利
可以在
邦法院援引。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向
邦法院
议庭提出的上诉。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
邦法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由
邦国家推出的。 得到了各语区的配
。
De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.
此外,《
邦平等待遇法》
适用于大学。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于
邦实体所进行的采购。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由
邦
决定的事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议
正在就
邦
的一项相应法案进行协商。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡
邦机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.
邦执行委员
已经批准执行该研讨
发布的公报。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.
邦避难署是
邦接待申请避难者的机构。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施的
法性最近成为向
邦理事
提出的议
质疑的对象。
L'Administration fédérale et celle des États se partagent le coût de l'opération.
中央和邦
对债役工的康复分摊财
支助。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是
邦
关注的焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和
邦或省级
的属下机构。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。