On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些计算采用了前进定位计算法。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些计算采用了前进定位计算法。
Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.
讲习班建议促进在整个东欧建成统一大地测量参
基准。
Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).
附上准备进行一个或多个区域
坐
(根据WGS84
界大地测量系统)。
Il faut pour cela analyser des données bathymétriques, géologiques et géophysiques et faire appel à des méthodes géodésiques.
这就需要对测深、地质和地球物理数据进行分析,并需要采用大地测量方法。
Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).
附上准备进行一个或多个大面积区域
坐
(根据WGS 84
界大地测量系统)。
Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.
通过勘查,可以将参和界碑同先前建立
初级基准站和次级基准站相连接。
Les participants ont estimé que la normalisation était un facteur fondamental pour la mise en place de systèmes de référence géodésique.
据认为,准化是建立大地测量基准系统
一个关键要素。
La géologie et le paysage de l'Indonésie se sont formés il y a des millions d'années par la collision de trois plaques géodésiques.
印度尼西亚地理和地貌是数百万年前由三个大地板块碰撞形成
。
La communauté des utilisateurs de GNSS est d'avis que toute infrastructure de données spatiales doit reposer sur un référentiel géodésique moderne, cohérent et accessible.
全球导航卫星系统行业认为一个现代化、前后一致和便于进入
大地测量参
基准应当是空间数据基础设施
基础。
L'IGS, auquel participent une centaine d'organismes, a pour mission d'appuyer la recherche géodésique et géophysique en fournissant des données GPS et des produits dérivés.
国际全球定位系统服务部门约有100个组织参加,它目
是通过全球定位系统数据及其产品为支持大地测量和地球物理学研究活动提供服务。
Ces divers systèmes, élaborés par des méthodes géodésiques classiques, présentaient aussi des inexactitudes par rapport aux systèmes plus modernes faisant appel aux techniques de GPS.
同以全球定位系统各种技术为基础更加先进
系统相比,这些以传统大地测量方法为根据而发展出来
各种系统都有某些不准确之处。
Comme d'autres cadres de référence géodésiques continentaux, celui-ci fera partie de l'infrastructure géodésique globale.
同其他大陆大地参
框架一样,非洲大地参
框架将成为全球测地基础设施
一部分。
Elles visent la mise en place de stations GPS permanentes et l'adoption du système géodésique international connu sous le nom de « Cadre de référence terrestre international ».
这些建议涉及到设立永久性全球定位系统台站和采纳被称之为“国际地面参
基准”
国际测地系统。
Il aura à sa tête un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-4) qui dirigera l'Institut et donnera des avis techniques généraux en matière de systèmes géodésiques.
研究所由一名地理信息系统专家(P-4)领导,他管理研究所并提供大地测量系统各种专业知识。
Il semble que cette violation se soit produite par inadvertance et qu'elle s'explique par le fait que les Forces de défense israéliennes utilisent un système géodésique différent.
这次侵犯似乎是无意,而且可能是由于以色列国防军使用了不同
大地测量系统所致。
Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.
讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测地网以便使用全球定位系统台站监测大地构造板块变形问题。
La Fédération de Russie en particulier a constitué un stock considérable de données à faible, moyenne et haute résolutions ainsi que des bases de données topographiques et géodésiques.
特别是俄罗斯联邦,它已建立了巨大低、中和高分辨率数据档案库及地球和大地测量信息数据库。
Encouragée par ces résultats, la Conférence a insisté sur l'importance qu'il y avait à développer et à améliorer l'infrastructure régionale géodésique qui constituerait un cadre général homogène pour l'infrastructure régionale.
会议为这些成就感到兴奋,强调要继续发展和改善区域大地测量基础设施,作为区域基础设施统一定位框架。
De nouveaux groupes de travail du Comité permanent, créés lors de la Conférence, avaient été chargés de l'infrastructure géodésique régionale, des données fondamentales, du cadastre, et du renforcement des institutions.
会上,成立了新常设委员会,着手处理下列事项:区域土地测量、基本数据、地籍、体制
加强。
Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées par référence au Système géodésique mondial WGS 84 ou au Système de référence terrestre défini par l'Association internationale de géodésie.
附上准备进行一个或多个大面积区域
坐
,以WGS 84
界大地测量系统或国际大地测量协会制定
国际地球参考框架(ITRF)为基准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些计算采用了前进定位计算法。
Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.
讲习班建议促进在整个东欧建成统一的大地测量参照。
Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).
附上备进行探矿的一个或多个区域的坐标(根据WGS84
界大地测量系统)。
Il faut pour cela analyser des données bathymétriques, géologiques et géophysiques et faire appel à des méthodes géodésiques.
这就需要对测深、地质和地球物理数据进行分析,并需要采用大地测量方法。
Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).
附上备进行探矿的一个或多个大面积区域的坐标(根据WGS 84
界大地测量系统)。
Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.
通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建立的初级站和次级
站相连接。
Les participants ont estimé que la normalisation était un facteur fondamental pour la mise en place de systèmes de référence géodésique.
据认为,标化是建立大地测量
系统的一个关键要素。
La géologie et le paysage de l'Indonésie se sont formés il y a des millions d'années par la collision de trois plaques géodésiques.
印度尼西亚的地理和地貌是数百万年前由三个大地板块碰撞形成的。
La communauté des utilisateurs de GNSS est d'avis que toute infrastructure de données spatiales doit reposer sur un référentiel géodésique moderne, cohérent et accessible.
全球导航卫星系统行业认为一个现代化的、前后一致和便于进入的大地测量参照当是空间数据
础设施的
础。
L'IGS, auquel participent une centaine d'organismes, a pour mission d'appuyer la recherche géodésique et géophysique en fournissant des données GPS et des produits dérivés.
国际全球定位系统服务部门约有100个组织参加,它的目的是通过全球定位系统数据及其产品为支持大地测量和地球物理学研究活动提供服务。
Ces divers systèmes, élaborés par des méthodes géodésiques classiques, présentaient aussi des inexactitudes par rapport aux systèmes plus modernes faisant appel aux techniques de GPS.
同以全球定位系统各种技术为础的更加先进的系统相比,这些以传统大地测量方法为根据而发展出来的各种系统都有某些不
确之处。
Comme d'autres cadres de référence géodésiques continentaux, celui-ci fera partie de l'infrastructure géodésique globale.
同其他大陆的大地参照框架一样,非洲大地参照框架将成为全球测地础设施的一部分。
Elles visent la mise en place de stations GPS permanentes et l'adoption du système géodésique international connu sous le nom de « Cadre de référence terrestre international ».
这些建议涉及到设立永久性的全球定位系统台站和采纳被称之为“国际地面参照”的国际测地系统。
Il aura à sa tête un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-4) qui dirigera l'Institut et donnera des avis techniques généraux en matière de systèmes géodésiques.
研究所由一名地理信息系统专家(P-4)领导,他管理研究所并提供大地测量系统的各种专业知识。
Il semble que cette violation se soit produite par inadvertance et qu'elle s'explique par le fait que les Forces de défense israéliennes utilisent un système géodésique différent.
这次侵犯似乎是无意的,而且可能是由于以色列国防军使用了不同的大地测量系统所致。
Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.
讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测地网以便使用全球定位系统台站监测大地构造板块变形的问题。
La Fédération de Russie en particulier a constitué un stock considérable de données à faible, moyenne et haute résolutions ainsi que des bases de données topographiques et géodésiques.
特别是俄罗斯联邦,它已建立了巨大的低、中和高分辨率数据档案库及地球和大地测量信息数据库。
Encouragée par ces résultats, la Conférence a insisté sur l'importance qu'il y avait à développer et à améliorer l'infrastructure régionale géodésique qui constituerait un cadre général homogène pour l'infrastructure régionale.
会议为这些成就感到兴奋,强调要继续发展和改善区域大地测量础设施,作为区域
础设施的统一定位框架。
De nouveaux groupes de travail du Comité permanent, créés lors de la Conférence, avaient été chargés de l'infrastructure géodésique régionale, des données fondamentales, du cadastre, et du renforcement des institutions.
会上,成立了新的常设委员会,着手处理下列事项:区域土地测量、本数据、地籍、体制的加强。
Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées par référence au Système géodésique mondial WGS 84 ou au Système de référence terrestre défini par l'Association internationale de géodésie.
附上备进行探矿的一个或多个大面积区域的坐标,以WGS 84
界大地测量系统或国际大地测量协会制定的国际地球参考框架(ITRF)为
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些计算采用了前进定位计算法。
Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.
讲习班建议促进在整个东欧建成统一的大测量参照基
。
Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).
附上备进行探矿的一个或多个区域的坐标(根据WGS84
界大
测量系统)。
Il faut pour cela analyser des données bathymétriques, géologiques et géophysiques et faire appel à des méthodes géodésiques.
这就需要对测深、球物理数据进行分析,并需要采用大
测量方法。
Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).
附上备进行探矿的一个或多个大面积区域的坐标(根据WGS 84
界大
测量系统)。
Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.
通过勘查,可以将参照标记界碑同先前建立的初级基
站
次级基
站相连接。
Les participants ont estimé que la normalisation était un facteur fondamental pour la mise en place de systèmes de référence géodésique.
据认为,标建立大
测量基
系统的一个关键要素。
La géologie et le paysage de l'Indonésie se sont formés il y a des millions d'années par la collision de trois plaques géodésiques.
印度尼西亚的理
貌
数百万年前由三个大
板块碰撞形成的。
La communauté des utilisateurs de GNSS est d'avis que toute infrastructure de données spatiales doit reposer sur un référentiel géodésique moderne, cohérent et accessible.
全球导航卫星系统行业认为一个现代的、前后一致
便于进入的大
测量参照基
应当
空间数据基础设施的基础。
L'IGS, auquel participent une centaine d'organismes, a pour mission d'appuyer la recherche géodésique et géophysique en fournissant des données GPS et des produits dérivés.
国际全球定位系统服务部门约有100个组织参加,它的目的通过全球定位系统数据及其产品为支持大
测量
球物理学研究活动提供服务。
Ces divers systèmes, élaborés par des méthodes géodésiques classiques, présentaient aussi des inexactitudes par rapport aux systèmes plus modernes faisant appel aux techniques de GPS.
同以全球定位系统各种技术为基础的更加先进的系统相比,这些以传统大测量方法为根据而发展出来的各种系统都有某些不
确之处。
Comme d'autres cadres de référence géodésiques continentaux, celui-ci fera partie de l'infrastructure géodésique globale.
同其他大陆的大参照框架一样,非洲大
参照框架将成为全球测
基础设施的一部分。
Elles visent la mise en place de stations GPS permanentes et l'adoption du système géodésique international connu sous le nom de « Cadre de référence terrestre international ».
这些建议涉及到设立永久性的全球定位系统台站采纳被称之为“国际
面参照基
”的国际测
系统。
Il aura à sa tête un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-4) qui dirigera l'Institut et donnera des avis techniques généraux en matière de systèmes géodésiques.
研究所由一名理信息系统专家(P-4)领导,他管理研究所并提供大
测量系统的各种专业知识。
Il semble que cette violation se soit produite par inadvertance et qu'elle s'explique par le fait que les Forces de défense israéliennes utilisent un système géodésique différent.
这次侵犯似乎无意的,而且可能
由于以色列国防军使用了不同的大
测量系统所致。
Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.
讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测网以便使用全球定位系统台站监测大
构造板块变形的问题。
La Fédération de Russie en particulier a constitué un stock considérable de données à faible, moyenne et haute résolutions ainsi que des bases de données topographiques et géodésiques.
特别俄罗斯联邦,它已建立了巨大的低、中
高分辨率数据档案库及
球
大
测量信息数据库。
Encouragée par ces résultats, la Conférence a insisté sur l'importance qu'il y avait à développer et à améliorer l'infrastructure régionale géodésique qui constituerait un cadre général homogène pour l'infrastructure régionale.
会议为这些成就感到兴奋,强调要继续发展改善区域大
测量基础设施,作为区域基础设施的统一定位框架。
De nouveaux groupes de travail du Comité permanent, créés lors de la Conférence, avaient été chargés de l'infrastructure géodésique régionale, des données fondamentales, du cadastre, et du renforcement des institutions.
会上,成立了新的常设委员会,着手处理下列事项:区域土测量、基本数据、
籍、体制的加强。
Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées par référence au Système géodésique mondial WGS 84 ou au Système de référence terrestre défini par l'Association internationale de géodésie.
附上备进行探矿的一个或多个大面积区域的坐标,以WGS 84
界大
测量系统或国际大
测量协会制定的国际
球参考框架(ITRF)为基
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
些计算采用了前进定位计算法。
Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.
讲习班建议促进在整个东欧建成一的大地测
参照
。
Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).
附上备进行探矿的一个或多个区域的坐标(根据WGS84
界大地测
系
)。
Il faut pour cela analyser des données bathymétriques, géologiques et géophysiques et faire appel à des méthodes géodésiques.
需要对测深、地质和地球物理数据进行分析,并需要采用大地测
方法。
Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).
附上备进行探矿的一个或多个大面积区域的坐标(根据WGS 84
界大地测
系
)。
Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.
通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建立的初级站和次级
站相连接。
Les participants ont estimé que la normalisation était un facteur fondamental pour la mise en place de systèmes de référence géodésique.
据认为,标化是建立大地测
系
的一个关键要素。
La géologie et le paysage de l'Indonésie se sont formés il y a des millions d'années par la collision de trois plaques géodésiques.
印度尼西亚的地理和地貌是数百万年前由三个大地板块碰撞形成的。
La communauté des utilisateurs de GNSS est d'avis que toute infrastructure de données spatiales doit reposer sur un référentiel géodésique moderne, cohérent et accessible.
全球导航卫星系行业认为一个现代化的、前后一致和便于进入的大地测
参照
应当是空间数据
础设施的
础。
L'IGS, auquel participent une centaine d'organismes, a pour mission d'appuyer la recherche géodésique et géophysique en fournissant des données GPS et des produits dérivés.
国际全球定位系服务部门约有100个组织参加,它的目的是通过全球定位系
数据及其产品为支持大地测
和地球物理学研究活动提供服务。
Ces divers systèmes, élaborés par des méthodes géodésiques classiques, présentaient aussi des inexactitudes par rapport aux systèmes plus modernes faisant appel aux techniques de GPS.
同以全球定位系各种技术为
础的更加先进的系
相比,
些以传
大地测
方法为根据而发展出来的各种系
都有某些不
确之处。
Comme d'autres cadres de référence géodésiques continentaux, celui-ci fera partie de l'infrastructure géodésique globale.
同其他大陆的大地参照框架一样,非洲大地参照框架将成为全球测地础设施的一部分。
Elles visent la mise en place de stations GPS permanentes et l'adoption du système géodésique international connu sous le nom de « Cadre de référence terrestre international ».
些建议涉及到设立永久性的全球定位系
台站和采纳被称之为“国际地面参照
”的国际测地系
。
Il aura à sa tête un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-4) qui dirigera l'Institut et donnera des avis techniques généraux en matière de systèmes géodésiques.
研究所由一名地理信息系专家(P-4)领导,他管理研究所并提供大地测
系
的各种专业知识。
Il semble que cette violation se soit produite par inadvertance et qu'elle s'explique par le fait que les Forces de défense israéliennes utilisent un système géodésique différent.
次侵犯似乎是无意的,而且可能是由于以色列国防军使用了不同的大地测
系
所致。
Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.
讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测地网以便使用全球定位系台站监测大地构造板块变形的问题。
La Fédération de Russie en particulier a constitué un stock considérable de données à faible, moyenne et haute résolutions ainsi que des bases de données topographiques et géodésiques.
特别是俄罗斯联邦,它已建立了巨大的低、中和高分辨率数据档案库及地球和大地测信息数据库。
Encouragée par ces résultats, la Conférence a insisté sur l'importance qu'il y avait à développer et à améliorer l'infrastructure régionale géodésique qui constituerait un cadre général homogène pour l'infrastructure régionale.
会议为些成
感到兴奋,强调要继续发展和改善区域大地测
础设施,作为区域
础设施的
一定位框架。
De nouveaux groupes de travail du Comité permanent, créés lors de la Conférence, avaient été chargés de l'infrastructure géodésique régionale, des données fondamentales, du cadastre, et du renforcement des institutions.
会上,成立了新的常设委员会,着手处理下列事项:区域土地测、
本数据、地籍、体制的加强。
Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées par référence au Système géodésique mondial WGS 84 ou au Système de référence terrestre défini par l'Association internationale de géodésie.
附上备进行探矿的一个或多个大面积区域的坐标,以WGS 84
界大地测
系
或国际大地测
协会制定的国际地球参考框架(ITRF)为
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些计算采用了前进定位计算法。
Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.
讲习班议促进在整个东欧
统一的大地测量参照基准。
Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).
附上准备进行探矿的一个或多个区域的坐标(根据WGS84界大地测量系统)。
Il faut pour cela analyser des données bathymétriques, géologiques et géophysiques et faire appel à des méthodes géodésiques.
这就需要对测深、地质和地物理数据进行分析,并需要采用大地测量方法。
Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).
附上准备进行探矿的一个或多个大面积区域的坐标(根据WGS 84界大地测量系统)。
Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.
通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前立的初级基准站和次级基准站相连接。
Les participants ont estimé que la normalisation était un facteur fondamental pour la mise en place de systèmes de référence géodésique.
据认为,标准化是立大地测量基准系统的一个关键要素。
La géologie et le paysage de l'Indonésie se sont formés il y a des millions d'années par la collision de trois plaques géodésiques.
印度尼西亚的地理和地貌是数百万年前由三个大地板块碰撞形的。
La communauté des utilisateurs de GNSS est d'avis que toute infrastructure de données spatiales doit reposer sur un référentiel géodésique moderne, cohérent et accessible.
全卫星系统行业认为一个现代化的、前后一致和便于进入的大地测量参照基准应当是空间数据基础设施的基础。
L'IGS, auquel participent une centaine d'organismes, a pour mission d'appuyer la recherche géodésique et géophysique en fournissant des données GPS et des produits dérivés.
国际全定位系统服务部门约有100个组织参加,它的目的是通过全
定位系统数据及其产品为支持大地测量和地
物理学研究活动提供服务。
Ces divers systèmes, élaborés par des méthodes géodésiques classiques, présentaient aussi des inexactitudes par rapport aux systèmes plus modernes faisant appel aux techniques de GPS.
同以全定位系统各种技术为基础的更加先进的系统相比,这些以传统大地测量方法为根据而发展出来的各种系统都有某些不准确之处。
Comme d'autres cadres de référence géodésiques continentaux, celui-ci fera partie de l'infrastructure géodésique globale.
同其他大陆的大地参照框架一样,非洲大地参照框架将为全
测地基础设施的一部分。
Elles visent la mise en place de stations GPS permanentes et l'adoption du système géodésique international connu sous le nom de « Cadre de référence terrestre international ».
这些议涉及到设立永久性的全
定位系统台站和采纳被称之为“国际地面参照基准”的国际测地系统。
Il aura à sa tête un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-4) qui dirigera l'Institut et donnera des avis techniques généraux en matière de systèmes géodésiques.
研究所由一名地理信息系统专家(P-4)领,他管理研究所并提供大地测量系统的各种专业知识。
Il semble que cette violation se soit produite par inadvertance et qu'elle s'explique par le fait que les Forces de défense israéliennes utilisent un système géodésique différent.
这次侵犯似乎是无意的,而且可能是由于以色列国防军使用了不同的大地测量系统所致。
Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.
讨论了在阿尔及利亚北部立一个测地网以便使用全
定位系统台站监测大地构造板块变形的问题。
La Fédération de Russie en particulier a constitué un stock considérable de données à faible, moyenne et haute résolutions ainsi que des bases de données topographiques et géodésiques.
特别是俄罗斯联邦,它已立了巨大的低、中和高分辨率数据档案库及地
和大地测量信息数据库。
Encouragée par ces résultats, la Conférence a insisté sur l'importance qu'il y avait à développer et à améliorer l'infrastructure régionale géodésique qui constituerait un cadre général homogène pour l'infrastructure régionale.
会议为这些就感到兴奋,强调要继续发展和改善区域大地测量基础设施,作为区域基础设施的统一定位框架。
De nouveaux groupes de travail du Comité permanent, créés lors de la Conférence, avaient été chargés de l'infrastructure géodésique régionale, des données fondamentales, du cadastre, et du renforcement des institutions.
会上,立了新的常设委员会,着手处理下列事项:区域土地测量、基本数据、地籍、体制的加强。
Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées par référence au Système géodésique mondial WGS 84 ou au Système de référence terrestre défini par l'Association internationale de géodésie.
附上准备进行探矿的一个或多个大面积区域的坐标,以WGS 84界大地测量系统或国际大地测量协会制定的国际地
参考框架(ITRF)为基准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些计算采用了前进定位计算法。
Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.
讲习班建议促进在整个东欧建成统一的测量参照
准。
Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).
附上准备进行探矿的一个或多个区域的坐标(根据WGS84界
测量系统)。
Il faut pour cela analyser des données bathymétriques, géologiques et géophysiques et faire appel à des méthodes géodésiques.
这就需要对测深、质和
球物理数据进行分析,并需要采用
测量方法。
Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).
附上准备进行探矿的一个或多个面积区域的坐标(根据WGS 84
界
测量系统)。
Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.
通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建立的初级准站和次级
准站相连接。
Les participants ont estimé que la normalisation était un facteur fondamental pour la mise en place de systèmes de référence géodésique.
据认为,标准化是建立测量
准系统的一个关键要素。
La géologie et le paysage de l'Indonésie se sont formés il y a des millions d'années par la collision de trois plaques géodésiques.
印度尼西亚的理和
貌是数百万年前由三个
板块碰撞形成的。
La communauté des utilisateurs de GNSS est d'avis que toute infrastructure de données spatiales doit reposer sur un référentiel géodésique moderne, cohérent et accessible.
全球导航卫星系统行业认为一个现代化的、前后一致和便于进入的测量参照
准应当是空间数据
施的
。
L'IGS, auquel participent une centaine d'organismes, a pour mission d'appuyer la recherche géodésique et géophysique en fournissant des données GPS et des produits dérivés.
国际全球定位系统服务部门约有100个组织参加,它的目的是通过全球定位系统数据及其产品为支持测量和
球物理学研究活动提供服务。
Ces divers systèmes, élaborés par des méthodes géodésiques classiques, présentaient aussi des inexactitudes par rapport aux systèmes plus modernes faisant appel aux techniques de GPS.
同以全球定位系统各种技术为的更加先进的系统相比,这些以传统
测量方法为根据而发展出来的各种系统都有某些不准确之处。
Comme d'autres cadres de référence géodésiques continentaux, celui-ci fera partie de l'infrastructure géodésique globale.
同其他陆的
参照框架一样,非洲
参照框架将成为全球测
施的一部分。
Elles visent la mise en place de stations GPS permanentes et l'adoption du système géodésique international connu sous le nom de « Cadre de référence terrestre international ».
这些建议涉及到立永久性的全球定位系统台站和采纳被称之为“国际
面参照
准”的国际测
系统。
Il aura à sa tête un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-4) qui dirigera l'Institut et donnera des avis techniques généraux en matière de systèmes géodésiques.
研究所由一名理信息系统专家(P-4)领导,他管理研究所并提供
测量系统的各种专业知识。
Il semble que cette violation se soit produite par inadvertance et qu'elle s'explique par le fait que les Forces de défense israéliennes utilisent un système géodésique différent.
这次侵犯似乎是无意的,而且可能是由于以色列国防军使用了不同的测量系统所致。
Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.
讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测网以便使用全球定位系统台站监测
构造板块变形的问题。
La Fédération de Russie en particulier a constitué un stock considérable de données à faible, moyenne et haute résolutions ainsi que des bases de données topographiques et géodésiques.
特别是俄罗斯联邦,它已建立了巨的低、中和高分辨率数据档案库及
球和
测量信息数据库。
Encouragée par ces résultats, la Conférence a insisté sur l'importance qu'il y avait à développer et à améliorer l'infrastructure régionale géodésique qui constituerait un cadre général homogène pour l'infrastructure régionale.
会议为这些成就感到兴奋,强调要继续发展和改善区域测量
施,作为区域
施的统一定位框架。
De nouveaux groupes de travail du Comité permanent, créés lors de la Conférence, avaient été chargés de l'infrastructure géodésique régionale, des données fondamentales, du cadastre, et du renforcement des institutions.
会上,成立了新的常委员会,着手处理下列事项:区域土
测量、
本数据、
籍、体制的加强。
Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées par référence au Système géodésique mondial WGS 84 ou au Système de référence terrestre défini par l'Association internationale de géodésie.
附上准备进行探矿的一个或多个面积区域的坐标,以WGS 84
界
测量系统或国际
测量协会制定的国际
球参考框架(ITRF)为
准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这采用了前
定位
法。
Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.
讲习班建议促在整个东欧建成统一
大地测量参照基准。
Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).
附上准备行探矿
一个或多个区域
坐标(根据WGS84
界大地测量系统)。
Il faut pour cela analyser des données bathymétriques, géologiques et géophysiques et faire appel à des méthodes géodésiques.
这就需要对测深、地质和地球物理数据行分析,并需要采用大地测量方法。
Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).
附上准备行探矿
一个或多个大面积区域
坐标(根据WGS 84
界大地测量系统)。
Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.
通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建立初级基准站和次级基准站相连接。
Les participants ont estimé que la normalisation était un facteur fondamental pour la mise en place de systèmes de référence géodésique.
据认为,标准化是建立大地测量基准系统一个关键要素。
La géologie et le paysage de l'Indonésie se sont formés il y a des millions d'années par la collision de trois plaques géodésiques.
印度尼西亚地理和地貌是数百万年前由三个大地板块碰撞形成
。
La communauté des utilisateurs de GNSS est d'avis que toute infrastructure de données spatiales doit reposer sur un référentiel géodésique moderne, cohérent et accessible.
全球导航卫星系统行业认为一个现代化、前后一致和便于
大地测量参照基准应当是空间数据基础设施
基础。
L'IGS, auquel participent une centaine d'organismes, a pour mission d'appuyer la recherche géodésique et géophysique en fournissant des données GPS et des produits dérivés.
国际全球定位系统服务部门约有100个组织参加,它目
是通过全球定位系统数据及其产品为支持大地测量和地球物理学研究活动提供服务。
Ces divers systèmes, élaborés par des méthodes géodésiques classiques, présentaient aussi des inexactitudes par rapport aux systèmes plus modernes faisant appel aux techniques de GPS.
同以全球定位系统各种技术为基础更加先
系统相比,这
以传统大地测量方法为根据而发展出来
各种系统都有某
不准确之处。
Comme d'autres cadres de référence géodésiques continentaux, celui-ci fera partie de l'infrastructure géodésique globale.
同其他大陆大地参照框架一样,非洲大地参照框架将成为全球测地基础设施
一部分。
Elles visent la mise en place de stations GPS permanentes et l'adoption du système géodésique international connu sous le nom de « Cadre de référence terrestre international ».
这建议涉及到设立永久性
全球定位系统台站和采纳被称之为“国际地面参照基准”
国际测地系统。
Il aura à sa tête un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-4) qui dirigera l'Institut et donnera des avis techniques généraux en matière de systèmes géodésiques.
研究所由一名地理信息系统专家(P-4)领导,他管理研究所并提供大地测量系统各种专业知识。
Il semble que cette violation se soit produite par inadvertance et qu'elle s'explique par le fait que les Forces de défense israéliennes utilisent un système géodésique différent.
这次侵犯似乎是无意,而且可能是由于以色列国防军使用了不同
大地测量系统所致。
Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.
讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测地网以便使用全球定位系统台站监测大地构造板块变形问题。
La Fédération de Russie en particulier a constitué un stock considérable de données à faible, moyenne et haute résolutions ainsi que des bases de données topographiques et géodésiques.
特别是俄罗斯联邦,它已建立了巨大低、中和高分辨率数据档案库及地球和大地测量信息数据库。
Encouragée par ces résultats, la Conférence a insisté sur l'importance qu'il y avait à développer et à améliorer l'infrastructure régionale géodésique qui constituerait un cadre général homogène pour l'infrastructure régionale.
会议为这成就感到兴奋,强调要继续发展和改善区域大地测量基础设施,作为区域基础设施
统一定位框架。
De nouveaux groupes de travail du Comité permanent, créés lors de la Conférence, avaient été chargés de l'infrastructure géodésique régionale, des données fondamentales, du cadastre, et du renforcement des institutions.
会上,成立了新常设委员会,着手处理下列事项:区域土地测量、基本数据、地籍、体制
加强。
Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées par référence au Système géodésique mondial WGS 84 ou au Système de référence terrestre défini par l'Association internationale de géodésie.
附上准备行探矿
一个或多个大面积区域
坐标,以WGS 84
界大地测量系统或国际大地测量协会制定
国际地球参考框架(ITRF)为基准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些计算采用了前进定位计算法。
Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.
讲习班建议促进在整个东欧建成统一的量参照基准。
Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).
附上准备进行探矿的一个或多个区域的坐标(根据WGS84界
量系统)。
Il faut pour cela analyser des données bathymétriques, géologiques et géophysiques et faire appel à des méthodes géodésiques.
这就需深、
质和
球物理数据进行分析,并需
采用
量方法。
Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).
附上准备进行探矿的一个或多个面积区域的坐标(根据WGS 84
界
量系统)。
Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.
通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建的初级基准站和次级基准站相连接。
Les participants ont estimé que la normalisation était un facteur fondamental pour la mise en place de systèmes de référence géodésique.
据认为,标准化是建量基准系统的一个关键
素。
La géologie et le paysage de l'Indonésie se sont formés il y a des millions d'années par la collision de trois plaques géodésiques.
印度尼西亚的理和
貌是数百万年前由三个
板块碰撞形成的。
La communauté des utilisateurs de GNSS est d'avis que toute infrastructure de données spatiales doit reposer sur un référentiel géodésique moderne, cohérent et accessible.
全球导航卫星系统行业认为一个现代化的、前后一致和便于进入的量参照基准应当是空间数据基础设施的基础。
L'IGS, auquel participent une centaine d'organismes, a pour mission d'appuyer la recherche géodésique et géophysique en fournissant des données GPS et des produits dérivés.
国际全球定位系统服务部门约有100个组织参加,它的目的是通过全球定位系统数据及其产品为支持量和
球物理学研究活动提供服务。
Ces divers systèmes, élaborés par des méthodes géodésiques classiques, présentaient aussi des inexactitudes par rapport aux systèmes plus modernes faisant appel aux techniques de GPS.
同以全球定位系统各种技术为基础的更加先进的系统相比,这些以传统量方法为根据而发展出来的各种系统都有某些不准确之处。
Comme d'autres cadres de référence géodésiques continentaux, celui-ci fera partie de l'infrastructure géodésique globale.
同其他陆的
参照框架一样,非洲
参照框架将成为全球
基础设施的一部分。
Elles visent la mise en place de stations GPS permanentes et l'adoption du système géodésique international connu sous le nom de « Cadre de référence terrestre international ».
这些建议涉及到设永久性的全球定位系统台站和采纳被称之为“国际
面参照基准”的国际
系统。
Il aura à sa tête un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-4) qui dirigera l'Institut et donnera des avis techniques généraux en matière de systèmes géodésiques.
研究所由一名理信息系统专家(P-4)领导,他管理研究所并提供
量系统的各种专业知识。
Il semble que cette violation se soit produite par inadvertance et qu'elle s'explique par le fait que les Forces de défense israéliennes utilisent un système géodésique différent.
这次侵犯似乎是无意的,而且可能是由于以色列国防军使用了不同的量系统所致。
Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.
讨论了在阿尔及利亚北部建一个
网以便使用全球定位系统台站监
构造板块变形的问题。
La Fédération de Russie en particulier a constitué un stock considérable de données à faible, moyenne et haute résolutions ainsi que des bases de données topographiques et géodésiques.
特别是俄罗斯联邦,它已建了巨
的低、中和高分辨率数据档案库及
球和
量信息数据库。
Encouragée par ces résultats, la Conférence a insisté sur l'importance qu'il y avait à développer et à améliorer l'infrastructure régionale géodésique qui constituerait un cadre général homogène pour l'infrastructure régionale.
会议为这些成就感到兴奋,强调继续发展和改善区域
量基础设施,作为区域基础设施的统一定位框架。
De nouveaux groupes de travail du Comité permanent, créés lors de la Conférence, avaient été chargés de l'infrastructure géodésique régionale, des données fondamentales, du cadastre, et du renforcement des institutions.
会上,成了新的常设委员会,着手处理下列事项:区域土
量、基本数据、
籍、体制的加强。
Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées par référence au Système géodésique mondial WGS 84 ou au Système de référence terrestre défini par l'Association internationale de géodésie.
附上准备进行探矿的一个或多个面积区域的坐标,以WGS 84
界
量系统或国际
量协会制定的国际
球参考框架(ITRF)为基准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些计算采用了前进定位计算法。
Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.
讲习班议促进在整个
欧
成统一的大地测量参照基准。
Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).
附上准备进行探矿的一个或多个区域的坐标(根据WGS84界大地测量系统)。
Il faut pour cela analyser des données bathymétriques, géologiques et géophysiques et faire appel à des méthodes géodésiques.
这就需要对测深、地质和地球物理数据进行分析,并需要采用大地测量方法。
Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).
附上准备进行探矿的一个或多个大面积区域的坐标(根据WGS 84界大地测量系统)。
Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.
通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前立的初级基准站和次级基准站相连接。
Les participants ont estimé que la normalisation était un facteur fondamental pour la mise en place de systèmes de référence géodésique.
据认为,标准化是立大地测量基准系统的一个关键要素。
La géologie et le paysage de l'Indonésie se sont formés il y a des millions d'années par la collision de trois plaques géodésiques.
印度尼西亚的地理和地貌是数百万年前由三个大地板块碰撞形成的。
La communauté des utilisateurs de GNSS est d'avis que toute infrastructure de données spatiales doit reposer sur un référentiel géodésique moderne, cohérent et accessible.
全球星系统行业认为一个现代化的、前后一致和便于进入的大地测量参照基准应当是空间数据基础设施的基础。
L'IGS, auquel participent une centaine d'organismes, a pour mission d'appuyer la recherche géodésique et géophysique en fournissant des données GPS et des produits dérivés.
国际全球定位系统服务部门约有100个组织参加,它的目的是通过全球定位系统数据及其产品为支持大地测量和地球物理学研究活动提供服务。
Ces divers systèmes, élaborés par des méthodes géodésiques classiques, présentaient aussi des inexactitudes par rapport aux systèmes plus modernes faisant appel aux techniques de GPS.
同以全球定位系统各种技术为基础的更加先进的系统相比,这些以传统大地测量方法为根据而发展出来的各种系统都有某些不准确之处。
Comme d'autres cadres de référence géodésiques continentaux, celui-ci fera partie de l'infrastructure géodésique globale.
同其他大陆的大地参照框架一样,非洲大地参照框架将成为全球测地基础设施的一部分。
Elles visent la mise en place de stations GPS permanentes et l'adoption du système géodésique international connu sous le nom de « Cadre de référence terrestre international ».
这些议涉及到设立永久性的全球定位系统台站和采纳被称之为“国际地面参照基准”的国际测地系统。
Il aura à sa tête un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-4) qui dirigera l'Institut et donnera des avis techniques généraux en matière de systèmes géodésiques.
研究所由一名地理信息系统专家(P-4)领,他管理研究所并提供大地测量系统的各种专业知识。
Il semble que cette violation se soit produite par inadvertance et qu'elle s'explique par le fait que les Forces de défense israéliennes utilisent un système géodésique différent.
这次侵犯似乎是无意的,而且可能是由于以色列国防军使用了不同的大地测量系统所致。
Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.
讨论了在阿尔及利亚北部立一个测地网以便使用全球定位系统台站监测大地构造板块变形的问题。
La Fédération de Russie en particulier a constitué un stock considérable de données à faible, moyenne et haute résolutions ainsi que des bases de données topographiques et géodésiques.
特别是俄罗斯联邦,它已立了巨大的低、中和高分辨率数据档案库及地球和大地测量信息数据库。
Encouragée par ces résultats, la Conférence a insisté sur l'importance qu'il y avait à développer et à améliorer l'infrastructure régionale géodésique qui constituerait un cadre général homogène pour l'infrastructure régionale.
会议为这些成就感到兴奋,强调要继续发展和改善区域大地测量基础设施,作为区域基础设施的统一定位框架。
De nouveaux groupes de travail du Comité permanent, créés lors de la Conférence, avaient été chargés de l'infrastructure géodésique régionale, des données fondamentales, du cadastre, et du renforcement des institutions.
会上,成立了新的常设委员会,着手处理下列事项:区域土地测量、基本数据、地籍、体制的加强。
Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées par référence au Système géodésique mondial WGS 84 ou au Système de référence terrestre défini par l'Association internationale de géodésie.
附上准备进行探矿的一个或多个大面积区域的坐标,以WGS 84界大地测量系统或国际大地测量协会制定的国际地球参考框架(ITRF)为基准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。