Sur l'argument du non-épuisement des voies de recours internes pour le grief tiré d'une violation de l'article 14, paragraphe 3 g), l'auteur affirme avoir mentionné, dans son mémoire auprès de la Cour de cassation, que le Président de la chambre correctionnelle de Bruxelles lui avait demandé de «témoigner contre lui-même».
关于对他根据第十四条第3款(庚)项提出的申诉未能用尽国内补救办法的论点,他声称,他在

法院提出的申诉中确实说明,布鲁塞尔刑事法院的主审法官曾要他“对自己提出不利证词”。
会议上,蒙古代表对决议草案执行部分第6段项下的分段进行了以下重新排列:分段“a”保持不变;“b”
“h”;“c”
我们指正。
确实说明,布鲁塞尔刑事法院的主审法官曾要他“对自己提出不利证词”。
些在本
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
法的论点,他声称,他在向最高法院提出的申诉中确实说明,布鲁塞尔刑事法院的主审法官曾要他“对自己提出不利证词”。
未能用尽国内补救办法的论点,他声称,他在向最高法院提出的申
实说明,布鲁塞尔刑事法院的主审法官曾要他“对自己提出不利证词”。
第6段项下的
:
类均由互联网资源自动生成,部
的申诉未能用尽国内补救办法的论点,他声称,他在向最高法院提
证词”。

对决议草案执行部分第6段项下的分段进行了以下重新排列:分段“a”保持
达内容亦



第3款(庚)项提出的申诉未能用尽国内补救办法的论点,他声称,他在向最高法院提出的申诉中确实说明,布鲁塞尔刑事法院的主审法官曾要他“对自己提出不利证词”。
执行部分第6段项下的分段进行了以下重新排列:分段“a”保持不变;“b”改为“h”;“c”改为“f”;“d”不变;“e”改为“b”;“f”改为“g”;“g”改为“i”;“h”改为“e”;“i”改为“c”。


兵[Government Issue的缩写]口>英>
他“对自己提出不利证词”。
新排列:分段“a”保持不变;“b”改为“h”;“c”改为“f”;“d”不变;“e”改为“b”;“f”改为“g”;“g”改为“i”;“h”改为“e”;“i”改为“c”。
[Government Issue
缩写]口>英>
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
补救办法的论点,他声称,他在向最高法院提出的申诉中确实说明,布鲁塞尔刑事法院的主审法官曾要他“对自己提出不利证词”。
展预算》开列公共行政改革
容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。