法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 给蒙上一层纱
2. [转, 书]掩饰
3. [纺]烧毛
4. 放毒气毒杀



v. i.
1. [俗]全速行进, 开足马力行驶
on a gazé pour venir chez vous. 为到您家,我们车开得飞快。

2. [引]顺利前进
Ça va ? Ça gaze. 情况如何?十分顺利。

法 语 助 手
近义词:
flamber,  estomper,  marcher,  gommer,  atténuer
联想词
exterminer歼灭,根除,灭绝;massacrer屠杀;tuer杀死;expulser驱逐,驱逐出境;torturer拷打,拷问;disperser使散开,使消散,使扩散;évacuer排泄;bouffer贪婪地吃,大吃;assassiner暗杀,谋杀;bombarder轰炸;piquer刺,扎,戳;

Aussi examine-t-il avec beaucoup d'attention les dates auxquelles les requérants sont entrés à Gaza.

因此,委员会细查索赔人进的日期。

En ce qui concerne Gaza, l'accès par Karni s'est légèrement amélioré depuis notre dernier rapport.

至于卡尔尼的行情况自我们上次报告以有改善。

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

根据该报告,人民正在遭受历史上最严重的名副其实的围困。

La création d'un État palestinien viable implique que la bande de Gaza soit stable.

建立一个能自立的巴勒斯坦国的先决条件是实现地带的稳定。

L'Autorité palestinienne continue de payer les fonctionnaires du secteur public à Gaza.

巴勒斯坦权力机构正在继续向的公共部门支付薪金

Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.

自6月以出口基本上已经停顿。

Le soldat israélien Gilad Shalit passe son dix-neuvième mois de captivité à Gaza.

以色列士兵吉拉德·利特在被俘至今已进第19个月。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

地带的人道主义局势继续令人严重关切。

La fin du conflit entre le Hamas et le Fatah à Gaza est encourageante.

哈马斯和法塔赫之间在冲突的结束令人欣慰。

Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.

然而,印度尼西亚仍然深深关切不断发展的人道主义局势

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

地带人道主义局势的恶化令人关切。

L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.

欧洲联盟严重关切在发生的严重事件

Israël contrôle tous les aspects de la vie à Gaza.

地区,以色列控制了生活的方方面面

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对地带的人道主义局势深感不安

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

人民的生活条件相当恶劣。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到目前的人道主义问题

Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.

我充分认识到人道主义局势的严重性

La situation à Gaza, en particulier, mérite toute notre attention.

特别是,的局势值得我们特别重视。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,决不能成为第一个撤离也是最后一个撤离的地方

Le Rapporteur spécial a passé deux jours à Gaza et cinq en Cisjordanie et en Israël.

特别报告员在访问两天,在西岸和以色列访问五天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gazer 的法语例句

用户正在搜索


nullivalent, nullivalente, nullivariant, nullivariante, num. card., nûment, numéraire, numéral, numérale, numérateur,

相似单词


gazéiforme, gazéité, Gazella, gazelle, Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux,

v. t.
1. 给蒙一层纱
2. [转, 书]掩饰
3. [纺]烧毛
4. 放毒气毒杀



v. i.
1. [俗]全速行进, 开足马力行驶
on a gazé pour venir chez vous. 为到您家,我们车开得飞快。

2. [引]顺利前进
Ça va ? Ça gaze. 情况如何?十分顺利。

法 语 助 手
近义词:
flamber,  estomper,  marcher,  gommer,  atténuer
联想词
exterminer歼灭,根除,灭绝;massacrer屠杀;tuer杀死;expulser驱逐,驱逐出境;torturer拷打,拷问;disperser使散开,使消散,使扩散;évacuer排泄;bouffer贪婪地吃,大吃;assassiner暗杀,谋杀;bombarder轰炸;piquer;

Aussi examine-t-il avec beaucoup d'attention les dates auxquelles les requérants sont entrés à Gaza.

因此,委员会细查索赔人进入加沙的日期。

En ce qui concerne Gaza, l'accès par Karni s'est légèrement amélioré depuis notre dernier rapport.

至于加沙卡尔尼的行情况自我们次报告以来略有改善。

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

根据该报告,加沙人民正在遭受历严重的名副其实的围困。

La création d'un État palestinien viable implique que la bande de Gaza soit stable.

建立一个能自立的巴勒斯坦国的先决条件是实现加沙地带的稳定。

L'Autorité palestinienne continue de payer les fonctionnaires du secteur public à Gaza.

巴勒斯坦权力机构正在继续向加沙的公共部门支付薪金

Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.

自6月以来,加沙出口基本已经停顿。

Le soldat israélien Gilad Shalit passe son dix-neuvième mois de captivité à Gaza.

以色列士兵吉拉德·沙利特在加沙被俘至今已进入第19个月。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的人道主义局势继续令人严重关切。

La fin du conflit entre le Hamas et le Fatah à Gaza est encourageante.

哈马斯和法塔赫之间在加沙冲突的结束令人欣慰。

Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.

然而,印度尼西亚仍然深深关切加沙不断发展的人道主义局势

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道主义局势的恶化令人关切。

L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.

欧洲联盟严重关切在加沙发生的严重事件

Israël contrôle tous les aspects de la vie à Gaza.

加沙地区,以色列控制了生活的方方面面

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对加沙地带的人道主义局势深感不安

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙人民的生活条件相当恶劣。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙目前的人道主义问题

Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.

我充分认识到加沙人道主义局势的严重性

La situation à Gaza, en particulier, mérite toute notre attention.

特别是,加沙的局势值得我们特别重视。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决不能成为第一个撤离也是后一个撤离的地方

Le Rapporteur spécial a passé deux jours à Gaza et cinq en Cisjordanie et en Israël.

特别报告员在加沙访问两天,在西岸和以色列访问五天。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gazer 的法语例句

用户正在搜索


numérotage, numérotation, numérotation abrégée, numérotation de préfixe, numéroter, numéroteur, numerus, numide, Numidien, numismate,

相似单词


gazéiforme, gazéité, Gazella, gazelle, Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux,

v. t.
1. 给蒙上一层纱
2. [转, 书]掩饰
3. [纺]烧毛
4. 放毒气毒杀



v. i.
1. [俗]全速行进, 开足马力行驶
on a gazé pour venir chez vous. 为到您家,我们车开得飞快。

2. [引]顺利前进
Ça va ? Ça gaze. 情况如何?十分顺利。

法 语 助 手
词:
flamber,  estomper,  marcher,  gommer,  atténuer
联想词
exterminer歼灭,根除,灭绝;massacrer屠杀;tuer杀死;expulser驱逐,驱逐出境;torturer拷打,拷问;disperser使散开,使消散,使扩散;évacuer排泄;bouffer贪婪地吃,大吃;assassiner暗杀,谋杀;bombarder轰炸;piquer刺,扎,戳;

Aussi examine-t-il avec beaucoup d'attention les dates auxquelles les requérants sont entrés à Gaza.

因此,委员会细查索赔人进入加沙的日期。

En ce qui concerne Gaza, l'accès par Karni s'est légèrement amélioré depuis notre dernier rapport.

至于加沙卡尔尼的行情况自我们上次报告以来略有改善。

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

根据该报告,加沙人民正在遭受历史上最严重的名副其实的围困。

La création d'un État palestinien viable implique que la bande de Gaza soit stable.

建立一个能自立的巴勒斯坦国的先决条件是实现加沙地带的稳定。

L'Autorité palestinienne continue de payer les fonctionnaires du secteur public à Gaza.

巴勒斯坦权力机构正在继续向加沙门支付薪金

Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.

自6月以来,加沙出口基本上已经停顿。

Le soldat israélien Gilad Shalit passe son dix-neuvième mois de captivité à Gaza.

以色列士兵吉拉德·沙利特在加沙被俘至今已进入第19个月。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的人道主局势继续令人严重关切。

La fin du conflit entre le Hamas et le Fatah à Gaza est encourageante.

哈马斯和法塔赫之间在加沙冲突的结束令人欣慰。

Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.

然而,印度尼西亚仍然深深关切加沙不断发展的人道主局势

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道主局势的恶化令人关切。

L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.

欧洲联盟严重关切在加沙发生的严重事件

Israël contrôle tous les aspects de la vie à Gaza.

加沙地区,以色列控制了生活的方方面面

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对加沙地带的人道主局势深感不安

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙人民的生活条件相当恶劣。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙目前的人道主问题

Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.

我充分认识到加沙人道主局势的严重性

La situation à Gaza, en particulier, mérite toute notre attention.

特别是,加沙的局势值得我们特别重视。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决不能成为第一个撤离也是最后一个撤离的地方

Le Rapporteur spécial a passé deux jours à Gaza et cinq en Cisjordanie et en Israël.

特别报告员在加沙访问两天,在西岸和以色列访问五天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gazer 的法语例句

用户正在搜索


Nungesser, nunnation, nuoc-mâm, nuolaïte, nupercaïne, nu-pieds, nu-propriétaire, nuptial, nuptiale, nuptialité,

相似单词


gazéiforme, gazéité, Gazella, gazelle, Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux,

v. t.
1. 给蒙上一层纱
2. [转, 书]掩饰
3. [纺]烧毛
4. 放毒气毒杀



v. i.
1. [俗]全速行进, 开足马力行驶
on a gazé pour venir chez vous. 为到您家,车开得飞快。

2. [引]顺利前进
Ça va ? Ça gaze. 情况如何?十分顺利。

法 语 助 手
近义词:
flamber,  estomper,  marcher,  gommer,  atténuer
联想词
exterminer歼灭,根除,灭绝;massacrer屠杀;tuer杀死;expulser驱逐,驱逐出境;torturer拷打,拷问;disperser使散开,使消散,使扩散;évacuer排泄;bouffer贪婪地吃,大吃;assassiner暗杀,谋杀;bombarder轰炸;piquer刺,扎,戳;

Aussi examine-t-il avec beaucoup d'attention les dates auxquelles les requérants sont entrés à Gaza.

因此,委员会细查索赔人进入的日期。

En ce qui concerne Gaza, l'accès par Karni s'est légèrement amélioré depuis notre dernier rapport.

至于尔尼的行情况上次报告以来略有改善。

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

根据该报告,人民正在遭受历史上最严重的名副其实的围困。

La création d'un État palestinien viable implique que la bande de Gaza soit stable.

建立一个能立的巴勒斯坦国的先决条件是实现地带的稳定。

L'Autorité palestinienne continue de payer les fonctionnaires du secteur public à Gaza.

巴勒斯坦权力机构正在继续向的公共部门支付薪金

Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.

6月以来,出口基本上已经停顿。

Le soldat israélien Gilad Shalit passe son dix-neuvième mois de captivité à Gaza.

以色列士兵吉拉德·利特在被俘至今已进入第19个月。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

地带的人道主义局势继续令人严重关切。

La fin du conflit entre le Hamas et le Fatah à Gaza est encourageante.

哈马斯和法塔赫之间在冲突的结束令人欣慰。

Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.

然而,印度尼西亚仍然深深关切不断发展的人道主义局势

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

地带人道主义局势的恶化令人关切。

L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.

欧洲联盟严重关切在发生的严重事件

Israël contrôle tous les aspects de la vie à Gaza.

地区,以色列控制了生活的方方面面

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对地带的人道主义局势深感不安

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

人民的生活条件相当恶劣。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到目前的人道主义问题

Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.

充分认识到人道主义局势的严重性

La situation à Gaza, en particulier, mérite toute notre attention.

特别是,的局势值得特别重视。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,决不能成为第一个撤离也是最后一个撤离的地方

Le Rapporteur spécial a passé deux jours à Gaza et cinq en Cisjordanie et en Israël.

特别报告员在访问两天,在西岸和以色列访问五天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 gazer 的法语例句

用户正在搜索


nycthéméral, nycthémérale, nycthémère, nyctonastie, nyctophobie, nycturie, nyereréite, nylon, nymphæa, nymphal,

相似单词


gazéiforme, gazéité, Gazella, gazelle, Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux,

v. t.
1. 给蒙上一层纱
2. [转, 书]掩饰
3. [纺]烧
4.



v. i.
1. [俗]全速行进, 开足马力行驶
on a gazé pour venir chez vous. 为到您家,我们车开得飞快。

2. [引]顺利前进
Ça va ? Ça gaze. 情况如何?十分顺利。

法 语 助 手
近义词:
flamber,  estomper,  marcher,  gommer,  atténuer
联想词
exterminer歼灭,根除,灭绝;massacrer屠杀;tuer杀死;expulser驱逐,驱逐出境;torturer拷打,拷问;disperser使散开,使消散,使扩散;évacuer排泄;bouffer贪婪地吃,大吃;assassiner暗杀,谋杀;bombarder轰炸;piquer刺,扎,戳;

Aussi examine-t-il avec beaucoup d'attention les dates auxquelles les requérants sont entrés à Gaza.

因此,委员会细查索赔人进入沙的日期。

En ce qui concerne Gaza, l'accès par Karni s'est légèrement amélioré depuis notre dernier rapport.

至于卡尔尼的行情况自我们上次报告以来略有改善。

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

根据该报告,人民正在遭受历史上最严重的名副其实的围困。

La création d'un État palestinien viable implique que la bande de Gaza soit stable.

建立一能自立的巴勒斯坦国的先决条件是实现地带的稳定。

L'Autorité palestinienne continue de payer les fonctionnaires du secteur public à Gaza.

巴勒斯坦权力机构正在继续向的公共部门支付薪金

Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.

自6以来,出口基本上已经停顿。

Le soldat israélien Gilad Shalit passe son dix-neuvième mois de captivité à Gaza.

以色列士兵吉拉德·沙利特在被俘至今已进入第19

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

地带的人道主义局势继续令人严重关切。

La fin du conflit entre le Hamas et le Fatah à Gaza est encourageante.

哈马斯和法塔赫之间在冲突的结束令人欣慰。

Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.

然而,印度尼西亚仍然深深关切不断发展的人道主义局势

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

沙地带人道主义局势的恶化令人关切。

L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.

欧洲联盟严重关切在发生的严重事件

Israël contrôle tous les aspects de la vie à Gaza.

地区,以色列控制了生活的方方面面

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对地带的人道主义局势深感不安

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

人民的生活条件相当恶劣。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到目前的人道主义问题

Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.

我充分认识到人道主义局势的严重性

La situation à Gaza, en particulier, mérite toute notre attention.

特别是,的局势值得我们特别重视。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,决不能成为第一撤离也是最后一撤离的地方

Le Rapporteur spécial a passé deux jours à Gaza et cinq en Cisjordanie et en Israël.

特别报告员在沙访问两天,在西岸和以色列访问五天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gazer 的法语例句

用户正在搜索


nymphose, nynorsk, nypogalactie, nypogé, nyssa, nyssacées, nystagmographe, nystagmographie, nystagmus, nystatine,

相似单词


gazéiforme, gazéité, Gazella, gazelle, Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux,

用户正在搜索


o.i.c., o.i.r., o.i.t., o.k., o.k.!, o.m.i., o.m.m., O.M.S, o.m.s., o.-n. -o.,

相似单词


gazéiforme, gazéité, Gazella, gazelle, Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux,

v. t.
1. 给蒙上一层纱
2. [转, 书]掩饰
3. [纺]烧毛
4. 放毒气毒杀



v. i.
1. [俗]全速行进, 开足马力行驶
on a gazé pour venir chez vous. 为到您家,我们车开得飞快。

2. [引]顺利前进
Ça va ? Ça gaze. 情况如何?十分顺利。

法 语 助 手
近义词:
flamber,  estomper,  marcher,  gommer,  atténuer
联想词
exterminer歼灭,根除,灭绝;massacrer屠杀;tuer杀死;expulser驱逐,驱逐出境;torturer拷打,拷问;disperser使散开,使消散,使扩散;évacuer排泄;bouffer贪婪地吃,大吃;assassiner暗杀,谋杀;bombarder轰炸;piquer刺,扎,戳;

Aussi examine-t-il avec beaucoup d'attention les dates auxquelles les requérants sont entrés à Gaza.

因此,委员会赔人进入加沙的日期。

En ce qui concerne Gaza, l'accès par Karni s'est légèrement amélioré depuis notre dernier rapport.

至于加沙卡尔尼的行情况自我们上次告以来略有改善。

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

告,加沙人民正在遭受历史上最严重的名副其实的围困。

La création d'un État palestinien viable implique que la bande de Gaza soit stable.

建立一个能自立的巴勒斯坦国的先决条件是实现加沙地带的稳定。

L'Autorité palestinienne continue de payer les fonctionnaires du secteur public à Gaza.

巴勒斯坦权力机构正在继续向加沙的公共部门支付薪金

Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.

自6月以来,加沙出口基本上已经停顿。

Le soldat israélien Gilad Shalit passe son dix-neuvième mois de captivité à Gaza.

以色列士兵吉拉德·沙利特在加沙被俘至今已进入第19个月。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的人道主义局势继续令人严重关切。

La fin du conflit entre le Hamas et le Fatah à Gaza est encourageante.

哈马斯和法塔赫之间在加沙冲突的结束令人欣慰。

Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.

然而,印度尼西亚仍然深深关切加沙不断发展的人道主义局势

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道主义局势的恶化令人关切。

L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.

欧洲联盟严重关切在加沙发生的严重事件

Israël contrôle tous les aspects de la vie à Gaza.

加沙地区,以色列控制了生活的方方面面

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对加沙地带的人道主义局势深感不安

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙人民的生活条件相当恶劣。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙目前的人道主义问题

Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.

我充分认识到加沙人道主义局势的严重性

La situation à Gaza, en particulier, mérite toute notre attention.

特别是,加沙的局势值得我们特别重视。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决不能成为第一个撤离也是最后一个撤离的地方

Le Rapporteur spécial a passé deux jours à Gaza et cinq en Cisjordanie et en Israël.

特别告员在加沙访问两天,在西岸和以色列访问五天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gazer 的法语例句

用户正在搜索


o.s., o.-s.-o., o.t. a.n., o.t.a.n., o.t.a.s.e, o.u.a., o/r, oak ridge, oakermanite, oakite,

相似单词


gazéiforme, gazéité, Gazella, gazelle, Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux,

v. t.
1. 给蒙上一层纱
2. [转, 书]掩饰
3. [纺]烧毛
4. 放毒气毒



v. i.
1. [俗]全速行进, 开足马力行驶
on a gazé pour venir chez vous. 为到您家,我们车开得飞快。

2. [引]顺利前进
Ça va ? Ça gaze. 情况如何?十分顺利。

法 语 助 手
近义词:
flamber,  estomper,  marcher,  gommer,  atténuer
联想词
exterminer歼灭,根除,灭绝;massacrer;tuer死;expulser驱逐,驱逐出境;torturer拷打,拷问;disperser使散开,使消散,使扩散;évacuer排泄;bouffer贪婪地吃,大吃;assassiner;bombarder轰炸;piquer刺,扎,戳;

Aussi examine-t-il avec beaucoup d'attention les dates auxquelles les requérants sont entrés à Gaza.

因此,委员会细查索赔人进入加沙的日期。

En ce qui concerne Gaza, l'accès par Karni s'est légèrement amélioré depuis notre dernier rapport.

至于加沙卡尔尼的行情况自我们上次报告以来略有改善。

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

根据该报告,加沙人民正在遭受历史上最严重的实的围困。

La création d'un État palestinien viable implique que la bande de Gaza soit stable.

建立一个能自立的巴勒斯坦国的先决条件是实现加沙地带的稳定。

L'Autorité palestinienne continue de payer les fonctionnaires du secteur public à Gaza.

巴勒斯坦权力机构正在继续向加沙的公共部门支付薪金

Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.

自6月以来,加沙出口基本上已经停顿。

Le soldat israélien Gilad Shalit passe son dix-neuvième mois de captivité à Gaza.

以色列士兵吉拉德·沙利特在加沙被俘至今已进入第19个月。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的人道主义局势继续令人严重关切。

La fin du conflit entre le Hamas et le Fatah à Gaza est encourageante.

哈马斯和法塔赫之间在加沙冲突的结束令人欣慰。

Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.

然而,印度尼西亚仍然深深关切加沙不断发展的人道主义局势

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道主义局势的恶化令人关切。

L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.

欧洲联盟严重关切在加沙发生的严重事件

Israël contrôle tous les aspects de la vie à Gaza.

加沙地区,以色列控制了生活的方方面面

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对加沙地带的人道主义局势深感不安

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙人民的生活条件相当恶劣。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙目前的人道主义问题

Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.

我充分认识到加沙人道主义局势的严重性

La situation à Gaza, en particulier, mérite toute notre attention.

特别是,加沙的局势值得我们特别重视。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决不能成为第一个撤离也是最后一个撤离的地方

Le Rapporteur spécial a passé deux jours à Gaza et cinq en Cisjordanie et en Israël.

特别报告员在加沙访问两天,在西岸和以色列访问五天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gazer 的法语例句

用户正在搜索


obconique, obcordé, obcordiforme, obédience, obédienciaire, obédiencier, obédientiel, obédientielle, obeïd, obéir,

相似单词


gazéiforme, gazéité, Gazella, gazelle, Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux,

v. t.
1. 给蒙上一层纱
2. [转, 书]掩饰
3. [纺]烧毛
4. 放毒气毒杀



v. i.
1. [俗]全速行进, 开足马力行驶
on a gazé pour venir chez vous. 为到您家,我们车开得飞快。

2. [引]顺利前进
Ça va ? Ça gaze. 情况如何?十分顺利。

法 语 助 手
近义词:
flamber,  estomper,  marcher,  gommer,  atténuer
联想词
exterminer歼灭,根除,灭绝;massacrer屠杀;tuer杀死;expulser驱逐,驱逐出境;torturer拷打,拷问;disperser使开,使消,使;évacuer泄;bouffer贪婪地吃,大吃;assassiner暗杀,谋杀;bombarder轰炸;piquer刺,扎,戳;

Aussi examine-t-il avec beaucoup d'attention les dates auxquelles les requérants sont entrés à Gaza.

因此,委员会细查索赔人进入加沙的日期。

En ce qui concerne Gaza, l'accès par Karni s'est légèrement amélioré depuis notre dernier rapport.

至于加沙卡尔尼的行情况我们上次报告以来略有改善。

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

根据该报告,加沙人民正在遭受历史上最严重的名副其实的围困。

La création d'un État palestinien viable implique que la bande de Gaza soit stable.

建立一立的巴勒斯坦国的先决条件是实现加沙地带的稳定。

L'Autorité palestinienne continue de payer les fonctionnaires du secteur public à Gaza.

巴勒斯坦权力机构正在继续向加沙的公共部门支付薪金

Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.

6月以来,加沙出口基本上已经停顿。

Le soldat israélien Gilad Shalit passe son dix-neuvième mois de captivité à Gaza.

以色列士兵吉拉德·沙利特在加沙被俘至今已进入第19月。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

加沙地带的人道主义局势继续令人严重关切。

La fin du conflit entre le Hamas et le Fatah à Gaza est encourageante.

哈马斯和法塔赫之间在加沙冲突的结束令人欣慰。

Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.

然而,印度尼西亚仍然深深关切加沙不断发展的人道主义局势

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

加沙地带人道主义局势的恶化令人关切。

L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.

欧洲联盟严重关切在加沙发生的严重事件

Israël contrôle tous les aspects de la vie à Gaza.

加沙地区,以色列控制了生活的方方面面

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对加沙地带的人道主义局势深感不安

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

加沙人民的生活条件相当恶劣。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到加沙目前的人道主义问题

Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.

我充分认识到加沙人道主义局势的严重性

La situation à Gaza, en particulier, mérite toute notre attention.

特别是,加沙的局势值得我们特别重视。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,加沙决不成为第一撤离也是最后一撤离的地方

Le Rapporteur spécial a passé deux jours à Gaza et cinq en Cisjordanie et en Israël.

特别报告员在加沙访问两天,在西岸和以色列访问五天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gazer 的法语例句

用户正在搜索


Oberlin, obèse, obésiologue, obésité, Obey, obi, obier, obit, obitoire, obituaire,

相似单词


gazéiforme, gazéité, Gazella, gazelle, Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux,

v. t.
1. 给蒙上一层纱
2. [转, 书]掩饰
3. [纺]烧毛
4. 放毒气毒杀



v. i.
1. [俗]全速足马力
on a gazé pour venir chez vous. 为到您家,我们车得飞快。

2. [引]顺利前
Ça va ? Ça gaze. 情况如何?十分顺利。

法 语 助 手
近义词:
flamber,  estomper,  marcher,  gommer,  atténuer
联想词
exterminer歼灭,根除,灭绝;massacrer屠杀;tuer杀死;expulser驱逐,驱逐出境;torturer拷打,拷问;disperser使散,使消散,使扩散;évacuer排泄;bouffer贪婪地吃,大吃;assassiner暗杀,谋杀;bombarder轰炸;piquer刺,扎,戳;

Aussi examine-t-il avec beaucoup d'attention les dates auxquelles les requérants sont entrés à Gaza.

因此,委员会细查索赔人入加的日期。

En ce qui concerne Gaza, l'accès par Karni s'est légèrement amélioré depuis notre dernier rapport.

至于卡尔尼的情况自我们上次报告以来略有改善。

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

根据该报告,人民正在遭受历史上最严重的名副其实的围困。

La création d'un État palestinien viable implique que la bande de Gaza soit stable.

建立一个能自立的巴勒斯坦国的先决条件是实现地带的稳定。

L'Autorité palestinienne continue de payer les fonctionnaires du secteur public à Gaza.

巴勒斯坦权力机构正在继续向的公共部门支付薪金

Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.

自6月以来,出口基本上已经停顿。

Le soldat israélien Gilad Shalit passe son dix-neuvième mois de captivité à Gaza.

以色列士兵吉拉德·利特在至今已入第19个月。

La situation humanitaire dans la bande de Gaza reste gravement préoccupante.

地带的人道主义局势继续令人严重关切。

La fin du conflit entre le Hamas et le Fatah à Gaza est encourageante.

哈马斯和法塔赫之间在冲突的结束令人欣慰。

Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.

然而,印度尼西亚仍然深深关切不断发展的人道主义局势

La dégradation de la situation humanitaire dans la bande de Gaza est préoccupante.

地带人道主义局势的恶化令人关切。

L'Union européenne est vivement préoccupée par les incidents graves de Gaza.

欧洲联盟严重关切在发生的严重事件

Israël contrôle tous les aspects de la vie à Gaza.

地区,以色列控制了生活的方方面面

Le Royaume-Uni est également très préoccupé par la situation humanitaire dans la bande de Gaza.

联合王国还对地带的人道主义局势深感不安

Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.

人民的生活条件相当恶劣。

Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.

若干代表团提到目前的人道主义问题

Je suis bien conscient de la gravité de la situation humanitaire à Gaza.

我充分认识到人道主义局势的严重性

La situation à Gaza, en particulier, mérite toute notre attention.

特别是,的局势值得我们特别重视。

De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.

的确,决不能成为第一个撤离也是最后一个撤离的地方

Le Rapporteur spécial a passé deux jours à Gaza et cinq en Cisjordanie et en Israël.

特别报告员在加访问两天,在西岸和以色列访问五天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gazer 的法语例句

用户正在搜索


objectivisme, objectiviste, objectivité, objet, objurgateur, objurgation, objurgations, oblancéolé, oblat, oblate,

相似单词


gazéiforme, gazéité, Gazella, gazelle, Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux,