法语助手
  • 关闭
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
滑的, 滑溜的, 易滑脱的
chaussée mouillée et glissante道路湿滑
poisson glissant qui échappe des mains从手中滑脱的滑溜的鱼
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使地很滑。
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险的事情;困难而微妙的处境
ajustement glissant 【机械】滑配合

常见用法
pente glissante危险的处境

联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement滑,滑动,滑行;tombant下垂;mouillé湿的,潮湿的,湿润的;délicatement精细地,精巧地;collant黏的;doucement轻轻地;pénétrant入木三分;flottant漂浮的,浮动的;rendant制造;roulant滚动的,转动的;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔的路非常

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出的,些基本平滑的温度曲线从未停止过攀升。

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路滑, 他倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使地

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭的滑坡

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她的手在男招待的发间游走

Le chemin est fort glissant.

道路很

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目的,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

些岩石和又湿又的海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子的人见了以后,是不会轻易放过的。

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好的鞋子,避免在湿的地不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平的竞争场地可谈,只有陡峭的滑坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织的滚转六年中期计划中包括了方案的指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划的办法,但委员会商定,在就个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛的审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年供,虽然些组织每年都必须交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中的具体说明,专家组应出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单的持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况出令人满意的报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫料,脚垫防滑地胶等,可来料量车定做脚垫。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸的地岬,遍地都是又湿又的岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指示性时间表,阐释打算如何根据各自的预算分配进程实现各项指标。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


loqueteux, loran, lorandite, Lorangé, loranthacées, loranthe, lord, lord-maire, lordo, lordose,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
, 滑溜, 易滑脱
chaussée mouillée et glissante道路湿滑
poisson glissant qui échappe des mains从手中滑脱滑溜
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使地面很滑。
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险事情;困难而微
ajustement glissant 【机械】滑配合

常见用法
pente glissante危险

联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement滑,滑动,滑行;tombant下垂;mouillé湿,潮湿,湿润;délicatement精细地,精巧地;collant;doucement轻轻地;pénétrant入木三分;flottant漂浮,浮动;rendant制造;roulant滚动,转动;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔路面非常

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出基本平滑温度曲线从未停止过攀升。

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路滑, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使地面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭滑坡上。

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她手在男招待发间游走

Le chemin est fort glissant.

道路很

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

石上和又湿又海藻之间是蛤蜊类,饿着肚子人见了以后,是不会轻易放过

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好鞋子,避免在湿地面上摔倒不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平竞争场地可谈,只有陡峭滑坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书在本组织滚转六年中期计划中包括了方案指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划办法,但委员会商定,在就个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中具体说明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防滑地胶等,可来料量车定做脚垫。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸地岬上,遍地都是又湿又石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指示性时间表,阐释打算如何根据各自预算分配进程实现各项指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


lot, lot(t)e, lot., lotalite, loterie, loterie nationale, lot-et-caronne, Lothaire, lotharingien, loti,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是glisser变位形式

glissant, e
a.
滑的, 滑溜的, 易滑脱的
chaussée mouillée et glissante道路湿滑
poisson glissant qui échappe des mains从手中滑脱的滑溜的鱼
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使地面很滑。
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险的事情;困难而微妙的处境
ajustement glissant 【机械】滑配合

常见用法
pente glissante危险的处境

联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement滑,滑,滑行;tombant下垂;mouillé湿的,潮湿的,湿润的;délicatement精细地,精巧地;collant黏的;doucement轻轻地;pénétrant入木三分;flottant漂浮的,浮的;rendant制造;roulant的,转的;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔的路面非常

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出的,些基本平滑的温度曲线从未停止过攀升。

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路滑, 他了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更用说还下着雪.

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使地面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭的滑坡上。

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她的手在男招待的发间游走

Le chemin est fort glissant.

道路很

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目的,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

些岩石上和又湿又的海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子的人见了以后,是会轻易放过的。

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好的鞋子,避免在湿的地面上要长时间保持

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平的竞争场地可谈,只有陡峭的滑坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织的滚转六年中期计划中包括了方案的指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用计划的办法,但委员会商定,在就个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛的审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中的具体说明,专家组应提出一项两年期滚工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单的持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意的报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防滑地胶等,可来料量车定做脚垫。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差多两英里以后,到了一个高耸的地岬上,遍地都是又湿又的岩石,又被海水阻挡住了,他们禁大失所望

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚式指示性时间表,阐释打算如何根据各自的预算分配进程实现各项指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


lotte, lotus, louable, louage, louang prabang, louange, louanger, louangeur, loubard, Loubet,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
的, 溜的, 易脱的
chaussée mouillée et glissante道路湿
poisson glissant qui échappe des mains从手中脱的溜的鱼
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使面很
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险的事情;困难而微妙的处境
ajustement glissant 【机械】配合

常见用法
pente glissante危险的处境

联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement动,行;tombant下垂;mouillé湿的,潮湿的,湿润的;délicatement精细,精巧;collant黏的;doucement轻轻;pénétrant入木三分;flottant漂浮的,浮动的;rendant制造;roulant滚动的,转动的;prudemment谨慎,小心,慎重;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔的路面非常

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出的,些基本平的温度曲线从未停止过攀升。

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路, 摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍走在基础设施毁灭的坡上。

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把找来么?” 女人又问,她的手在男招待的发间游走

Le chemin est fort glissant.

道路很

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目的,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

些岩石上和又湿又的海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子的人见了以后,是不会轻易放过的。

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴力好的鞋子,避免在湿面上摔倒不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平的竞争场可谈,只有陡峭的坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织的滚转六年中期计划中包括了方案的指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划的办法,但委员会商定,在就个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛的审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中的具体说明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单的持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意的报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防胶等,可来料量车定做脚垫。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸的岬上,遍都是又湿又的岩石,又被海水阻挡住了,们不禁大失所望

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指示性时间表,阐释打算如何根据各自的预算分配进程实现各项指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


lubrifiant, lubrificateur, lubrification, lubrification des articulations, lubrifié, lubrifier, lubrique, lubriquement, lubumbashi, lubumbashite,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
, 滑, 滑脱
chaussée mouillée et glissante道路湿滑
poisson glissant qui échappe des mains从手中滑脱
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使地面很滑。
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险事情;困难而微妙处境
ajustement glissant 【机械】滑配合

常见用法
pente glissante危险处境

联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement滑,滑动,滑行;tombant下垂;mouillé湿,潮湿,湿润;délicatement精细地,精巧地;collant;doucement轻轻地;pénétrant入木三分;flottant漂浮,浮动;rendant制造;roulant滚动,转动;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔路面非常

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出些基本平滑温度曲线从未停止过攀升。

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路滑, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使地面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭滑坡上。

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她手在男招待发间游走

Le chemin est fort glissant.

道路很

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

些岩石上和又湿又海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子人见了以后,是不会轻放过

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

贴地力好鞋子,避免在湿地面上摔倒不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平竞争场地可谈,只有陡峭滑坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织滚转六年中期计划中包括了方案指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划办法,但委员会商定,在就个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中具体说明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防滑地胶等,可来料量车定做脚垫。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸地岬上,遍地都是又湿又岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指示性时间表,阐释打算如何根据各自预算分配进程实现各项指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


lumachellique, lumbago, lumbricus, lumen, lumenheure, lumenmètre, lumière, lumières, lumiflavine, lumignon,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,

用户正在搜索


lunatique, lunaute, lunch, lundi, lundyite, lune, luné, lunetier, lunetière, lunette,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是glisser变位形式

glissant, e
a.
, 滑溜, 易滑脱
chaussée mouillée et glissante道路湿滑
poisson glissant qui échappe des mains从手中滑脱滑溜
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使地面很滑。
terrain [sentier] glissant , pente glissante义〉危险事情;困难而微妙处境
ajustement glissant 【机械】滑配合

常见用法
pente glissante危险处境

联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement滑,滑,滑行;tombant下垂;mouillé湿,潮湿,湿润;délicatement精细地,精巧地;collant;doucement轻轻地;pénétrant入木三分;flottant漂浮,浮;rendant制造;roulant;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔路面非常

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出些基本平滑温度曲线从未停止过攀升。

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路滑, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更还下着雪.

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使地面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭滑坡上。

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她手在男招待发间游走

Le chemin est fort glissant.

道路很

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目,中心每年方案交付三轨方法编制一项三年业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

些岩石上和又湿又海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子人见了以后,是会轻易放过

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好鞋子,避免在湿地面上摔倒要长时间保持

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平竞争场地可谈,只有陡峭滑坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织六年中期计划中包括了方案指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采计划办法,但委员会商定,在就个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中具体明,专家组应提出一项两年期滚工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单持续时间为三年,但须就以往赠款使情况提出令人满意报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防滑地胶等,可来料量车定做脚垫。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差多两英里以后,到了一个高耸地岬上,遍地都是又湿又岩石,又被海水阻挡住了,他们禁大失所望

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚式指示性时间表,阐释打算如何根据各自预算分配进程实现各项指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


lunulaire, lunule, lunulé, luocalcite, luochalybite, luodiallogite, luomagnésite, luotolite, luoyang, lupalite,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
, , 易
chaussée mouillée et glissante道路湿
poisson glissant qui échappe des mains从手中
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使面很
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险事情;困难而微妙处境
ajustement glissant 【机械】配合

常见用法
pente glissante危险处境

联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement动,行;tombant下垂;mouillé湿,潮湿,湿润;délicatement精细,精巧;collant;doucement轻轻;pénétrant入木三分;flottant漂浮,浮动;rendant制造;roulant滚动,转动;prudemment谨慎,小心,慎重;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔路面非常

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出些基本平温度曲线从未停止过攀升。

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍走在基础设施毁灭坡上。

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您把他找来么?” 女人又问,她手在男招待发间游走

Le chemin est fort glissant.

道路很

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

些岩石上和又湿又海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子人见了以后,是不会轻易放过

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴力好鞋子,避免在湿面上摔倒不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平竞争场谈,只有陡峭坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织滚转六年中期计划中包括了方案性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划办法,但委员会商定,在就个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资以连续三年提供,虽然些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中具体说明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防胶等,来料量车定做脚垫。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸岬上,遍都是又湿又岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指性时间表,阐释打算如何根据各自预算分配进程实现各项指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


lurette, lurex, luron, lusaka, lusakite, luscadite, luscite, luscladite, lusin, lusitain,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
滑的, 滑溜的, 易滑脱的
chaussée mouillée et glissante道路湿滑
poisson glissant qui échappe des mains从手中滑脱的滑溜的鱼
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使地很滑。
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险的事情;困难而微妙的处境
ajustement glissant 【机械】滑配合

常见用法
pente glissante危险的处境

联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement滑,滑动,滑行;tombant下垂;mouillé湿的,潮湿的,湿润的;délicatement精细地,精巧地;collant黏的;doucement轻轻地;pénétrant入木三分;flottant漂浮的,浮动的;rendant制造;roulant滚动的,转动的;prudemment谨慎地,小心地,慎重地;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

长了青苔的路

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出的,些基本平滑的温从未停止过攀升。

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路滑, 他摔倒了。

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

路本来就. 更不用说还下着雪.

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使地

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍地走在基础设施毁灭的滑坡上。

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她的手在男招待的发间游走

Le chemin est fort glissant.

道路很

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目的,中心每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

些岩石上和又湿又的海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子的人见了以后,是不会轻易放过的。

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴地力好的鞋子,避免在湿的地上摔倒不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平的竞争场地可谈,只有陡峭的滑坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在本组织的滚转六年中期计划中包括了方案的指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划的办法,但委员会商定,在就个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛的审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年供资可以连续三年提供,虽然些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中的具体说明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单的持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意的报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫料,脚垫防滑地胶等,可来料量车定做脚垫。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

走了差不多两英里以后,到了一个高耸的地岬上,遍地都是又湿又的岩石,又被海水阻挡住了,他们不禁大失所望

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指示性时间表,阐释打算如何根据各自的预算分配进程实现各项指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


lustration, lustre, lustré, lustréedu, lustrer, lustrerie, lustreur, lustreuse, lustrine, lusungite,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,
动词变位提示:glissant可能是动词glisser变位形式

glissant, e
a.
滑的, 滑溜的, 易滑脱的
chaussée mouillée et glissante道路湿滑
poisson glissant qui échappe des mains从手中滑脱的滑溜的鱼
Le verglas rend le sol glissant .薄冰使面很滑。
terrain [sentier] glissant , pente glissante〈转义〉危险的事情;困难而微妙的处境
ajustement glissant 【机械】滑配合

常见用法
pente glissante危险的处境

联想:
  • geler   v.t. 使结冰;冻裂,冻伤;使扫兴;v.i. 结冰;冻坏;v.impers. 结冰,霜冻

近义词:
glisseur,  gras,  huileux,  fuyant,  hasardeux,  incertain,  insaisissable,  instable,  précaire,  risqué
联想词
glissement滑,滑动,滑行;tombant下垂;mouillé湿的,潮湿的,湿润的;délicatement精细,精巧;collant黏的;doucement轻轻;pénétrant入木三分;flottant漂浮的,浮动的;rendant制造;roulant滚动的,转动的;prudemment谨慎,慎重;

Le sol couvert de mousse est bien glissant.

青苔的路面非常

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出的,些基平滑的温度曲线从未停止过攀升。

Il est tombé parce que le chemin est glissant.

因为路滑, 他摔倒

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

来就. 更不用说还下着雪.

Le verglas rend le sol glissant.

薄冰使面很

Nous sommes au bord d'une pente  glissante marquée par la destruction des infrastructures.

我们正颤颤巍巍走在基础设施毁灭的滑坡上。

Pouvez-vous aller le chercher ? demande la femme en glissant sa main dans les cheveux du barman.

“您能把他找来么?” 女人又问,她的手在男招待的发间游走

Le chemin est fort glissant.

道路很

Aux fins de ces opérations, le Centre établit chaque année un plan glissant de trois ans comprenant trois volets.

为业务目的,中每年用方案交付三轨方法编制一项三年滚动业务计划。

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

些岩石上和又湿又的海藻之间到处是蛤蜊类,饿着肚子的人见以后,是不会轻易放过的。

Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.

选择贴力好的鞋子,避免在湿面上摔倒不要长时间保持不动。

Il n'y a pas de terrain de jeu au sol égal pour les pays pauvres, mais seulement une pente abrupte et glissante.

对于较贫穷国家没有公平的竞争场可谈,只有陡峭的滑坡。

À la FAO, le secrétariat prévoit des ressources indicatives pour les programmes, dans le cadre d'un plan à moyen terme glissant sur six ans.

在粮农组织,秘书处在组织的滚转六年中期计划中包括方案的指示性资源。

La Commission est convenue d'examiner plus avant la question de la flexibilité et du plan glissant préconisés avant de se prononcer de manière définitive.

有人主张灵活性以及采用滚动计划的办法,但委员会商定,在就个问题作出最后决定之前应该进行更为广泛的审查。

Des subventions pourront être accordées sur une période glissante de trois ans, mais les rapports et demandes des organisations devront être présentés année par année.

多年度供资可以连续三年提供,虽然些组织每年都必须提交报告和申请。

Comme son mandat le précise, le GETT propose un programme de travail glissant sur deux ans, pour approbation par les organes subsidiaires à leur vingt-huitième session.

按照其职权范围中的具体说明,专家组应提出一项两年期滚动工作方案,供附属机构第二十八届会议核可。

Les organisations retenues ont été ajoutées à la liste pour une période glissante de trois ans, sous réserve qu'elles rendent bien compte de l'utilisation des subventions reçues précédemment.

列入名单的持续时间为三年,但须就以往赠款使用情况提出令人满意的报告。

Produits à haute, moyenne et basse-end voiture tapis, de nappes en tissu, en plastique et non glissante tapis, et ainsi de suite, peuvent être adaptés aux frais tapis de voiture.

产品有高,中,低档汽车脚垫,脚垫面料,脚垫防滑胶等,可来料量车定做脚垫。

Quel fut donc leur désappointement, quand, après avoir parcouru deux milles environ, ils se virent encore une fois arrêtés par la mer sur une pointe assez élevée, faite de roches glissantes.

差不多两英里以后,到一个高耸的岬上,遍都是又湿又的岩石,又被海水阻挡住,他们不禁大失所望

Nous encourageons vivement tous les donateurs à établir dès que possible des calendriers indicatifs glissants qui illustrent comment ils comptent atteindre leurs objectifs, dans les limites de leurs crédits budgétaires respectifs.

我们大力鼓励所有捐助方尽快制定滚动式指示性时间表,阐释打算如何根据各自的预算分配进程实现各项指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glissant 的法语例句

用户正在搜索


lutéoline, luter, lutétien, lutétiu, lutétium, luth, luthéranisme, lutherie, luthérien, luthier,

相似单词


Glis, glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement,