法语助手
  • 关闭
a.
1. 充;膨胀
pneu gonflé打足气轮胎
éponge gonflée d'eau吸满水海绵
les yeux gonflés哭眼睛
être gonflé à bloc〈转,民〉干劲十足,信心百倍
être gonflé毫顾忌,过分自信:
Vous êtes gonflé de me raconter un pareil mensonge!您胆子够大,竟向我讲这样谎言!
2. 〈转〉充满…
Il est gonflé d'orgueil.他骄气十足。
gonflé d'espoir满怀希望
avoir le cœur gonflé心里难受

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
gros,  s'hypertrophier,  se boursoufler,  tumescent,  turgescent,  être bouffi,  être culotté,  renflé,  plein,  saturé,  audacieux,  culotté,  hardi,  rempli,  bouffi,  ballonné,  enflé,  empâté,  bombé,  soufflé
反义词:
amenuiser,  aplatir,  aspirer,  comprimer,  contracter,  crever,  diminuer,  dégonfler,  démoraliser,  déprimer,  rétrécir,  vider,  écraser,  épreindre,  plat,  trouillard
联想词
refroidi冷却;soufflé吹;déformé,走样;poussé提高,深入,精工细作;débordé被压倒能为力;gonflement胀;foutu讨厌,坏透,糟糕;bourré填充;plié, 倾向, 爱好;déchiré撕裂;mou柔软;

Son genou a gonflé.

他膝盖起来

Je me suis blessé à la jambe en faisant mon jogging aujourd’hui. Ca a gonflé.

我今天跑步把腿摔伤,现在有点

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么皱纹变少,黑眼圈也不见

Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.

叼在嘴中,风从头上吹过鼓满篷帆。

L'orage a gonflé la rivière .

暴雨使河水上涨

Son cœur est gonflé d'espoir .

他心里充满希望。

Sur le plan intérieur, trois années de déficits budgétaires ont gonflé la dette publique.

国内方面,三年预算赤字提高公债水平。

Il est gonflé d'orgueil.

他傲气十足。

Le genou a gonflé.

膝盖起来

Il est vraiment gonflé .

他实在太过分

La demande intérieure robuste a gonflé la valeur des importations mais à des taux plus faibles.

有力国内需求也提高进口价值,但是速度较慢。

Vingt-quatre heures plus tard, des milliers de pneus parfaitement gonflés traversaient la frontière de mon pays.

时内,数以千计充满轮胎滚过我国边界。

Les contributions ne doivent pas servir à entretenir des bureaucraties gonflées et des organisations aux effectifs pléthoriques.

我们捐款不应被用于喂养官僚机构和人浮于事组织。

L'UNOPS a également enregistré à cause des soumissions gonflées une perte nette estimée à 13 000 dollars environ.

项目厅也已因为价格过高投标而遭受净损失,估计约为13 000美元。

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

大豆和棉花价格上涨致使出口收入大幅度,经常项目实现盈余。

Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.

申诉人脸,特别是眼睛以及双脚都有浮,脸颊和鼻子都显得有些变

De ce fait, la hausse de la demande a gonflé les loyers, passés à 250 dollars des États-Unis minimum par mois.

因此由于需求上升,沙市房屋最低每月租金上升到250美元。

Je gonflé, la société produit une variété de jouets, tels que les parties intéressées et en temps opportun, s'il vous plaît contactez-nous!

我公司主要生产各种充气玩具,如有意购买者请及时和我们联系!

Les cours mondiaux plus élevés du pétrole sont restés gonflés par l'expansion de la demande et l'évolution observée du côté de l'offre.

由于需求增和供方原因,世界石油价格居高不下。

Ces combattants internes n'obéissent pas à une idéologie mais leurs rangs se sont gonflés afin d'appuyer les nouveaux échelons supérieurs de l'insurrection.

这些国内战士没有意识态上动力,但他们行列在扩大,以支撑日益增多上层叛乱分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gonflé 的法语例句

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


gonfalonier, gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler, gonflette, gonfleur,
a.
1. 充;膨胀
pneu gonflé打足气轮胎
éponge gonflée d'eau吸海绵
les yeux gonflés哭眼睛
être gonflé à bloc〈转,民〉干劲十足,信心百倍
être gonflé毫无顾忌,过分自信:
Vous êtes gonflé de me raconter un pareil mensonge!您胆子够大,竟向我讲这样谎言!
2. 〈转〉充
Il est gonflé d'orgueil.他骄气十足。
gonflé d'espoir怀希望
avoir le cœur gonflé心里难受

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
gros,  s'hypertrophier,  se boursoufler,  tumescent,  turgescent,  être bouffi,  être culotté,  renflé,  plein,  saturé,  audacieux,  culotté,  hardi,  rempli,  bouffi,  ballonné,  enflé,  empâté,  bombé,  soufflé
反义词:
amenuiser,  aplatir,  aspirer,  comprimer,  contracter,  crever,  diminuer,  dégonfler,  démoraliser,  déprimer,  rétrécir,  vider,  écraser,  épreindre,  plat,  trouillard
联想词
refroidi冷却;soufflé吹;déformé变形,走样;poussé提高,加,精工细作;débordé被压倒,无能为力;gonflement胀;foutu讨厌,坏透,糟糕;bourré填充;plié, 倾向, 爱好;déchiré撕裂;mou柔软;

Son genou a gonflé.

他膝盖起来

Je me suis blessé à la jambe en faisant mon jogging aujourd’hui. Ca a gonflé.

我今天跑步把腿摔伤,现在有点

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么皱纹变少,黑眼圈也不见

Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.

叼在嘴中,风从头上吹过无形篷帆。

L'orage a gonflé la rivière .

暴雨使河水上涨

Son cœur est gonflé d'espoir .

他心里希望。

Sur le plan intérieur, trois années de déficits budgétaires ont gonflé la dette publique.

国内方面,三年预算赤字提高公债水平。

Il est gonflé d'orgueil.

他傲气十足。

Le genou a gonflé.

膝盖起来

Il est vraiment gonflé .

他实在太过分

La demande intérieure robuste a gonflé la valeur des importations mais à des taux plus faibles.

有力国内需求也提高进口价值,但是速度较慢。

Vingt-quatre heures plus tard, des milliers de pneus parfaitement gonflés traversaient la frontière de mon pays.

时内,数以千计充轮胎滚过我国边界。

Les contributions ne doivent pas servir à entretenir des bureaucraties gonflées et des organisations aux effectifs pléthoriques.

我们捐款不应被用于喂养官僚机构和人浮于事组织。

L'UNOPS a également enregistré à cause des soumissions gonflées une perte nette estimée à 13 000 dollars environ.

项目厅也已因为价格过高投标而遭受净损失,估计约为13 000美元。

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

大豆和棉花价格上涨致使出口收入大幅度增加,经常项目实现盈余。

Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.

申诉人脸,特别是眼睛以及双脚都有浮,脸颊和鼻子都显得有些变形。

De ce fait, la hausse de la demande a gonflé les loyers, passés à 250 dollars des États-Unis minimum par mois.

因此由于需求上升,加沙市房屋最低每月租金上升到250美元。

Je gonflé, la société produit une variété de jouets, tels que les parties intéressées et en temps opportun, s'il vous plaît contactez-nous!

我公司主要生产各种充气玩具,如有意购买者请及时和我们联系!

Les cours mondiaux plus élevés du pétrole sont restés gonflés par l'expansion de la demande et l'évolution observée du côté de l'offre.

由于需求增加和供方原因,世界石油价格居高不下。

Ces combattants internes n'obéissent pas à une idéologie mais leurs rangs se sont gonflés afin d'appuyer les nouveaux échelons supérieurs de l'insurrection.

这些国内战士没有意识形态上动力,但他们行列在扩大,以支撑日益增多上层叛乱分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gonflé 的法语例句

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


gonfalonier, gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler, gonflette, gonfleur,
a.
1. 充的;膨胀的;胀的
pneu gonflé打足的轮胎
éponge gonflée d'eau吸满水的海绵
les yeux gonflés哭的眼睛
être gonflé à bloc〈转,民〉干劲十足,信心百倍
être gonflé毫无顾忌,过分自信:
Vous êtes gonflé de me raconter un pareil mensonge!您胆子够大,竟向我讲这样的谎言!
2. 〈转〉充满…的
Il est gonflé d'orgueil.十足。
gonflé d'espoir满怀希望
avoir le cœur gonflé心里难受

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
gros,  s'hypertrophier,  se boursoufler,  tumescent,  turgescent,  être bouffi,  être culotté,  renflé,  plein,  saturé,  audacieux,  culotté,  hardi,  rempli,  bouffi,  ballonné,  enflé,  empâté,  bombé,  soufflé
反义词:
amenuiser,  aplatir,  aspirer,  comprimer,  contracter,  crever,  diminuer,  dégonfler,  démoraliser,  déprimer,  rétrécir,  vider,  écraser,  épreindre,  plat,  trouillard
联想词
refroidi冷却;soufflé吹;déformé变形的,走样的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;débordé被压倒的,无能为力的;gonflement胀;foutu讨厌的,坏透的,糟糕的;bourré填充的;plié折的, 倾向, 爱好;déchiré撕裂;mou柔软的;

Son genou a gonflé.

膝盖

Je me suis blessé à la jambe en faisant mon jogging aujourd’hui. Ca a gonflé.

我今天跑步把腿摔伤,现在有点

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么皱纹变少,黑眼圈也不见

Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.

叼在嘴中,风从头上吹过鼓满无形的篷帆。

L'orage a gonflé la rivière .

暴雨使河水上涨

Son cœur est gonflé d'espoir .

心里充满希望。

Sur le plan intérieur, trois années de déficits budgétaires ont gonflé la dette publique.

国内方面,三年预算赤字提高公债水平。

Il est gonflé d'orgueil.

十足。

Le genou a gonflé.

膝盖

Il est vraiment gonflé .

实在太过分

La demande intérieure robuste a gonflé la valeur des importations mais à des taux plus faibles.

强有力的国内需求也提高进口价值,但是速度较慢。

Vingt-quatre heures plus tard, des milliers de pneus parfaitement gonflés traversaient la frontière de mon pays.

时内,数以千计充满的轮胎滚过我国边界。

Les contributions ne doivent pas servir à entretenir des bureaucraties gonflées et des organisations aux effectifs pléthoriques.

我们的捐款不应被用于喂养的官僚机构和人浮于事的组织。

L'UNOPS a également enregistré à cause des soumissions gonflées une perte nette estimée à 13 000 dollars environ.

项目厅也已因为价格过高的投标而遭受净损失,估计约为13 000美元。

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

大豆和棉花价格的上涨致使出口收入大幅度增加,经常项目实现盈余。

Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.

申诉人的脸,特别是眼睛以及双脚都有浮,脸颊和鼻子都显得有些变形。

De ce fait, la hausse de la demande a gonflé les loyers, passés à 250 dollars des États-Unis minimum par mois.

因此由于需求上升,加沙市房屋最低每月租金上升到250美元。

Je gonflé, la société produit une variété de jouets, tels que les parties intéressées et en temps opportun, s'il vous plaît contactez-nous!

我公司主要生产各种玩具,如有意购买者请及时和我们联系!

Les cours mondiaux plus élevés du pétrole sont restés gonflés par l'expansion de la demande et l'évolution observée du côté de l'offre.

由于需求增加和供方的原因,世界石油价格居高不下。

Ces combattants internes n'obéissent pas à une idéologie mais leurs rangs se sont gonflés afin d'appuyer les nouveaux échelons supérieurs de l'insurrection.

这些国内战士没有意识形态上的动力,但们的行列在扩大,以支撑日益增多的上层叛乱分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gonflé 的法语例句

用户正在搜索


等幅振荡, 等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图,

相似单词


gonfalonier, gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler, gonflette, gonfleur,
a.
1. 充了气的;膨胀的;胀的
pneu gonflé打足气的轮胎
éponge gonflée d'eau吸满水的海绵
les yeux gonflés哭的眼睛
être gonflé à bloc〈劲十足,信心百倍
être gonflé毫无顾忌,过分自信:
Vous êtes gonflé de me raconter un pareil mensonge!您胆子够大,竟向我讲这样的谎言!
2. 〈〉充满…的
Il est gonflé d'orgueil.他骄气十足。
gonflé d'espoir满怀希望
avoir le cœur gonflé心里难受

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
gros,  s'hypertrophier,  se boursoufler,  tumescent,  turgescent,  être bouffi,  être culotté,  renflé,  plein,  saturé,  audacieux,  culotté,  hardi,  rempli,  bouffi,  ballonné,  enflé,  empâté,  bombé,  soufflé
反义词:
amenuiser,  aplatir,  aspirer,  comprimer,  contracter,  crever,  diminuer,  dégonfler,  démoraliser,  déprimer,  rétrécir,  vider,  écraser,  épreindre,  plat,  trouillard
联想词
refroidi冷却;soufflé吹;déformé变形的,走样的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;débordé被压倒的,无能为力的;gonflement胀;foutu讨厌的,坏透的,糟糕的;bourré填充的;plié折的, 倾向, 爱好;déchiré撕裂;mou柔软的;

Son genou a gonflé.

他膝盖起来

Je me suis blessé à la jambe en faisant mon jogging aujourd’hui. Ca a gonflé.

我今天跑步把腿摔伤了,现在有点

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么皱纹变少了,黑眼圈也不见了。

Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.

叼在嘴中,风从头上吹过鼓满了无形的篷帆。

L'orage a gonflé la rivière .

暴雨使河水上涨

Son cœur est gonflé d'espoir .

他心里充满了希望。

Sur le plan intérieur, trois années de déficits budgétaires ont gonflé la dette publique.

国内方面,三年预算赤字提高了公债水平。

Il est gonflé d'orgueil.

他傲气十足。

Le genou a gonflé.

膝盖了起来

Il est vraiment gonflé .

他实在太过分了。

La demande intérieure robuste a gonflé la valeur des importations mais à des taux plus faibles.

强有力的国内需求也提高了进口价值,但是速度较慢。

Vingt-quatre heures plus tard, des milliers de pneus parfaitement gonflés traversaient la frontière de mon pays.

时内,数充满了气的轮胎滚过了我国边界。

Les contributions ne doivent pas servir à entretenir des bureaucraties gonflées et des organisations aux effectifs pléthoriques.

我们的捐款不应被用于喂养的官僚机构和人浮于事的组织。

L'UNOPS a également enregistré à cause des soumissions gonflées une perte nette estimée à 13 000 dollars environ.

项目厅也已因为价格过高的投标而遭受净损失,估约为13 000美元。

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

大豆和棉花价格的上涨致使出口收入大幅度增加,经常项目实现盈余。

Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.

申诉人的脸,特别是眼睛及双脚都有浮,脸颊和鼻子都显得有些变形。

De ce fait, la hausse de la demande a gonflé les loyers, passés à 250 dollars des États-Unis minimum par mois.

因此由于需求上升,加沙市房屋最低每月租金上升到250美元。

Je gonflé, la société produit une variété de jouets, tels que les parties intéressées et en temps opportun, s'il vous plaît contactez-nous!

我公司主要生产各种充气玩具,如有意购买者请及时和我们联系!

Les cours mondiaux plus élevés du pétrole sont restés gonflés par l'expansion de la demande et l'évolution observée du côté de l'offre.

由于需求增加和供方的原因,世界石油价格居高不下。

Ces combattants internes n'obéissent pas à une idéologie mais leurs rangs se sont gonflés afin d'appuyer les nouveaux échelons supérieurs de l'insurrection.

这些国内战士没有意识形态上的动力,但他们的行列在扩大,支撑日益增多的上层叛乱分子。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gonflé 的法语例句

用户正在搜索


等号, 等厚图, 等厚线, 等厚线图, 等候, 等候的, 等候的旅客, 等候公共汽车, 等候命令, 等花粉,

相似单词


gonfalonier, gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler, gonflette, gonfleur,
a.
1. 充了气;膨胀
pneu gonflé打足气轮胎
éponge gonflée d'eau吸满水海绵
les yeux gonflés哭眼睛
être gonflé à bloc〈转,民〉干劲十足,信心百倍
être gonflé毫无顾忌,过分自信:
Vous êtes gonflé de me raconter un pareil mensonge!您胆子够大,竟向我讲这样谎言!
2. 〈转〉充满…
Il est gonflé d'orgueil.他骄气十足。
gonflé d'espoir满怀希望
avoir le cœur gonflé心里难受

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
gros,  s'hypertrophier,  se boursoufler,  tumescent,  turgescent,  être bouffi,  être culotté,  renflé,  plein,  saturé,  audacieux,  culotté,  hardi,  rempli,  bouffi,  ballonné,  enflé,  empâté,  bombé,  soufflé
反义词:
amenuiser,  aplatir,  aspirer,  comprimer,  contracter,  crever,  diminuer,  dégonfler,  démoraliser,  déprimer,  rétrécir,  vider,  écraser,  épreindre,  plat,  trouillard
联想词
refroidi冷却;soufflé;déformé变形,走样;poussé提高,加强,深入细作;débordé被压倒,无能为力;gonflement胀;foutu讨厌,坏透,糟糕;bourré填充;plié, 倾向, 爱好;déchiré撕裂;mou柔软;

Son genou a gonflé.

他膝盖起来

Je me suis blessé à la jambe en faisant mon jogging aujourd’hui. Ca a gonflé.

我今天跑步把腿摔伤了,现在有点

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么皱纹变少了,黑眼圈也不见了。

Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.

叼在嘴中,风从鼓满了无形篷帆。

L'orage a gonflé la rivière .

暴雨使河水

Son cœur est gonflé d'espoir .

他心里充满了希望。

Sur le plan intérieur, trois années de déficits budgétaires ont gonflé la dette publique.

国内方面,三年预算赤字提高了公债水平。

Il est gonflé d'orgueil.

他傲气十足。

Le genou a gonflé.

膝盖了起来

Il est vraiment gonflé .

他实在太过分了。

La demande intérieure robuste a gonflé la valeur des importations mais à des taux plus faibles.

强有力国内需求也提高了进口价值,但是速度较慢。

Vingt-quatre heures plus tard, des milliers de pneus parfaitement gonflés traversaient la frontière de mon pays.

时内,数以千计充满了气轮胎滚过了我国边界。

Les contributions ne doivent pas servir à entretenir des bureaucraties gonflées et des organisations aux effectifs pléthoriques.

我们捐款不应被用于喂养官僚机构和人浮于事组织。

L'UNOPS a également enregistré à cause des soumissions gonflées une perte nette estimée à 13 000 dollars environ.

项目厅也已因为价格过高投标而遭受净损失,估计约为13 000美元。

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

大豆和棉花价格致使出口收入大幅度增加,经常项目实现盈余。

Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.

申诉人脸,特别是眼睛以及双脚都有浮,脸颊和鼻子都显得有些变形。

De ce fait, la hausse de la demande a gonflé les loyers, passés à 250 dollars des États-Unis minimum par mois.

因此由于需求升,加沙市房屋最低每月租金升到250美元。

Je gonflé, la société produit une variété de jouets, tels que les parties intéressées et en temps opportun, s'il vous plaît contactez-nous!

我公司主要生产各种充气玩具,如有意购买者请及时和我们联系!

Les cours mondiaux plus élevés du pétrole sont restés gonflés par l'expansion de la demande et l'évolution observée du côté de l'offre.

由于需求增加和供方原因,世界石油价格居高不下。

Ces combattants internes n'obéissent pas à une idéologie mais leurs rangs se sont gonflés afin d'appuyer les nouveaux échelons supérieurs de l'insurrection.

这些国内战士没有意识形态动力,但他们行列在扩大,以支撑日益增多层叛乱分子。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gonflé 的法语例句

用户正在搜索


等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价, 等价的,

相似单词


gonfalonier, gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler, gonflette, gonfleur,
a.
1. 充气的;膨胀的;胀的
pneu gonflé打足气的轮胎
éponge gonflée d'eau吸满水的海绵
les yeux gonflés哭的眼睛
être gonflé à bloc〈转,民〉干劲十足,信心百倍
être gonflé毫无顾忌,过分自信:
Vous êtes gonflé de me raconter un pareil mensonge!您胆子够大,竟向我讲这样的谎言!
2. 〈转〉充满…的
Il est gonflé d'orgueil.他骄气十足。
gonflé d'espoir满怀
avoir le cœur gonflé心里难受

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
gros,  s'hypertrophier,  se boursoufler,  tumescent,  turgescent,  être bouffi,  être culotté,  renflé,  plein,  saturé,  audacieux,  culotté,  hardi,  rempli,  bouffi,  ballonné,  enflé,  empâté,  bombé,  soufflé
词:
amenuiser,  aplatir,  aspirer,  comprimer,  contracter,  crever,  diminuer,  dégonfler,  démoraliser,  déprimer,  rétrécir,  vider,  écraser,  épreindre,  plat,  trouillard
联想词
refroidi冷却;soufflé吹;déformé变形的,走样的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;débordé被压倒的,无能为力的;gonflement胀;foutu讨厌的,坏透的,糟糕的;bourré填充的;plié折的, 倾向, 爱好;déchiré撕裂;mou柔软的;

Son genou a gonflé.

他膝盖起来

Je me suis blessé à la jambe en faisant mon jogging aujourd’hui. Ca a gonflé.

我今天跑步把腿摔伤,现在有点

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么皱纹变少,黑眼圈也不见

Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.

叼在嘴中,风从头上吹过鼓满无形的篷帆。

L'orage a gonflé la rivière .

暴雨使河水上涨

Son cœur est gonflé d'espoir .

他心里充满

Sur le plan intérieur, trois années de déficits budgétaires ont gonflé la dette publique.

国内方面,三年预算赤字提高公债水平。

Il est gonflé d'orgueil.

他傲气十足。

Le genou a gonflé.

膝盖起来

Il est vraiment gonflé .

他实在太过分

La demande intérieure robuste a gonflé la valeur des importations mais à des taux plus faibles.

强有力的国内需求也提高进口价值,但是速度较慢。

Vingt-quatre heures plus tard, des milliers de pneus parfaitement gonflés traversaient la frontière de mon pays.

时内,数以千计充满气的轮胎滚过我国边界。

Les contributions ne doivent pas servir à entretenir des bureaucraties gonflées et des organisations aux effectifs pléthoriques.

我们的捐款不应被用于喂养的官僚机构和人浮于事的组织。

L'UNOPS a également enregistré à cause des soumissions gonflées une perte nette estimée à 13 000 dollars environ.

项目厅也已因为价格过高的投标而遭受净损失,估计约为13 000美元。

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

大豆和棉花价格的上涨致使出口收入大幅度增加,经常项目实现盈余。

Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.

申诉人的脸,特别是眼睛以及双脚都有浮,脸颊和鼻子都显得有些变形。

De ce fait, la hausse de la demande a gonflé les loyers, passés à 250 dollars des États-Unis minimum par mois.

因此由于需求上升,加沙市房屋最低每月租金上升到250美元。

Je gonflé, la société produit une variété de jouets, tels que les parties intéressées et en temps opportun, s'il vous plaît contactez-nous!

我公司主要生产各种充气玩具,如有意购买者请及时和我们联系!

Les cours mondiaux plus élevés du pétrole sont restés gonflés par l'expansion de la demande et l'évolution observée du côté de l'offre.

由于需求增加和供方的原因,世界石油价格居高不下。

Ces combattants internes n'obéissent pas à une idéologie mais leurs rangs se sont gonflés afin d'appuyer les nouveaux échelons supérieurs de l'insurrection.

这些国内战士没有意识形态上的动力,但他们的行列在扩大,以支撑日益增多的上层叛乱分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gonflé 的法语例句

用户正在搜索


等价演绎体系, 等减速运动, 等降性, 等交比的, 等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点, 等角方位,

相似单词


gonfalonier, gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler, gonflette, gonfleur,
a.
1. 充了气;膨胀
pneu gonflé打足气轮胎
éponge gonflée d'eau吸满水海绵
les yeux gonflés哭眼睛
être gonflé à bloc〈转,民〉干劲十足,信心百倍
être gonflé毫无顾忌,过分自信:
Vous êtes gonflé de me raconter un pareil mensonge!您胆子够大,竟向我讲这样谎言!
2. 〈转〉充满…
Il est gonflé d'orgueil.他骄气十足。
gonflé d'espoir满怀希望
avoir le cœur gonflé心里难受

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
gros,  s'hypertrophier,  se boursoufler,  tumescent,  turgescent,  être bouffi,  être culotté,  renflé,  plein,  saturé,  audacieux,  culotté,  hardi,  rempli,  bouffi,  ballonné,  enflé,  empâté,  bombé,  soufflé
反义词:
amenuiser,  aplatir,  aspirer,  comprimer,  contracter,  crever,  diminuer,  dégonfler,  démoraliser,  déprimer,  rétrécir,  vider,  écraser,  épreindre,  plat,  trouillard
联想词
refroidi冷却;soufflé吹;déformé变形,走样;poussé提高,加强,深入,精工细作;débordé被压倒,无能为力;gonflement胀;foutu讨厌,坏透,糟糕;bourré填充;plié, 倾向, 爱好;déchiré撕裂;mou柔软;

Son genou a gonflé.

他膝盖起来

Je me suis blessé à la jambe en faisant mon jogging aujourd’hui. Ca a gonflé.

我今天跑步把腿摔伤了,现在有点

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么皱纹变少了,黑眼圈也不见了。

Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.

叼在嘴中,风从头上吹过鼓满了无形篷帆。

L'orage a gonflé la rivière .

暴雨使河水上涨

Son cœur est gonflé d'espoir .

他心里充满了希望。

Sur le plan intérieur, trois années de déficits budgétaires ont gonflé la dette publique.

国内方面,三年预算赤字提高了公债水平。

Il est gonflé d'orgueil.

他傲气十足。

Le genou a gonflé.

膝盖了起来

Il est vraiment gonflé .

他实在太过分了。

La demande intérieure robuste a gonflé la valeur des importations mais à des taux plus faibles.

强有力国内需求也提高了进口价值,但是速度较慢。

Vingt-quatre heures plus tard, des milliers de pneus parfaitement gonflés traversaient la frontière de mon pays.

时内,数以千计充满了气轮胎滚过了我国边界。

Les contributions ne doivent pas servir à entretenir des bureaucraties gonflées et des organisations aux effectifs pléthoriques.

我们捐款不应被用于喂养僚机构和人浮于事组织。

L'UNOPS a également enregistré à cause des soumissions gonflées une perte nette estimée à 13 000 dollars environ.

项目厅也已因为价格过高投标而遭受净损失,估计约为13 000美元。

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

大豆和棉花价格上涨致使出口收入大幅度增加,经常项目实现盈余。

Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.

申诉人脸,特别是眼睛以及双脚都有浮,脸颊和鼻子都显得有些变形。

De ce fait, la hausse de la demande a gonflé les loyers, passés à 250 dollars des États-Unis minimum par mois.

因此由于需求上升,加沙市房屋最低每月租金上升到250美元。

Je gonflé, la société produit une variété de jouets, tels que les parties intéressées et en temps opportun, s'il vous plaît contactez-nous!

我公司主要生产各种充气玩具,如有意购买者请及时和我们联系!

Les cours mondiaux plus élevés du pétrole sont restés gonflés par l'expansion de la demande et l'évolution observée du côté de l'offre.

由于需求增加和供方原因,世界石油价格居高不下。

Ces combattants internes n'obéissent pas à une idéologie mais leurs rangs se sont gonflés afin d'appuyer les nouveaux échelons supérieurs de l'insurrection.

这些国内战士没有意识形态上动力,但他们行列在扩大,以支撑日益增多上层叛乱分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gonflé 的法语例句

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


gonfalonier, gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler, gonflette, gonfleur,
a.
1. 充了气;膨胀
pneu gonflé打足气轮胎
éponge gonflée d'eau吸满水海绵
les yeux gonflés哭眼睛
être gonflé à bloc〈转,民〉干劲十足,信心百倍
être gonflé毫无顾忌,过分自信:
Vous êtes gonflé de me raconter un pareil mensonge!您胆子够大,竟向我讲这样谎言!
2. 〈转〉充满…
Il est gonflé d'orgueil.他骄气十足。
gonflé d'espoir满怀希望
avoir le cœur gonflé心里难受

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
gros,  s'hypertrophier,  se boursoufler,  tumescent,  turgescent,  être bouffi,  être culotté,  renflé,  plein,  saturé,  audacieux,  culotté,  hardi,  rempli,  bouffi,  ballonné,  enflé,  empâté,  bombé,  soufflé
反义词:
amenuiser,  aplatir,  aspirer,  comprimer,  contracter,  crever,  diminuer,  dégonfler,  démoraliser,  déprimer,  rétrécir,  vider,  écraser,  épreindre,  plat,  trouillard
联想词
refroidi冷却;soufflé吹;déformé,走样;poussé,加强,深入,精工细作;débordé被压倒,无能为力;gonflement胀;foutu讨厌,坏透,糟糕;bourré填充;plié, 倾向, 爱好;déchiré撕裂;mou柔软;

Son genou a gonflé.

他膝盖起来

Je me suis blessé à la jambe en faisant mon jogging aujourd’hui. Ca a gonflé.

我今天跑步把腿摔伤了,现在有点

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么皱纹变少了,黑眼圈也不见了。

Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.

叼在嘴中,风从头上吹过鼓满了无帆。

L'orage a gonflé la rivière .

暴雨使河水上涨

Son cœur est gonflé d'espoir .

他心里充满了希望。

Sur le plan intérieur, trois années de déficits budgétaires ont gonflé la dette publique.

国内方面,三年预算赤字了公债水平。

Il est gonflé d'orgueil.

他傲气十足。

Le genou a gonflé.

膝盖了起来

Il est vraiment gonflé .

他实在太过分了。

La demande intérieure robuste a gonflé la valeur des importations mais à des taux plus faibles.

强有力国内需求也了进口价值,但是速度较慢。

Vingt-quatre heures plus tard, des milliers de pneus parfaitement gonflés traversaient la frontière de mon pays.

时内,数以千计充满了气轮胎滚过了我国边界。

Les contributions ne doivent pas servir à entretenir des bureaucraties gonflées et des organisations aux effectifs pléthoriques.

我们捐款不应被用于喂养官僚机构和人浮于事组织。

L'UNOPS a également enregistré à cause des soumissions gonflées une perte nette estimée à 13 000 dollars environ.

项目厅也已因为价格过投标而遭受净损失,估计约为13 000美元。

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

大豆和棉花价格上涨致使出口收入大幅度增加,经常项目实现盈余。

Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.

申诉人脸,特别是眼睛以及双脚都有浮,脸颊和鼻子都显得有些变

De ce fait, la hausse de la demande a gonflé les loyers, passés à 250 dollars des États-Unis minimum par mois.

因此由于需求上升,加沙市房屋最低每月租金上升到250美元。

Je gonflé, la société produit une variété de jouets, tels que les parties intéressées et en temps opportun, s'il vous plaît contactez-nous!

我公司主要生产各种充气玩具,如有意购买者请及时和我们联系!

Les cours mondiaux plus élevés du pétrole sont restés gonflés par l'expansion de la demande et l'évolution observée du côté de l'offre.

由于需求增加和供方原因,世界石油价格居不下。

Ces combattants internes n'obéissent pas à une idéologie mais leurs rangs se sont gonflés afin d'appuyer les nouveaux échelons supérieurs de l'insurrection.

这些国内战士没有意识态上动力,但他们行列在扩大,以支撑日益增多上层叛乱分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gonflé 的法语例句

用户正在搜索


等离子层顶, 等离子的, 等离子电视机, 等离子焊枪, 等离子弧焊, 等离子炬, 等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区,

相似单词


gonfalonier, gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler, gonflette, gonfleur,
a.
1. 充了气的;膨胀的;胀的
pneu gonflé打足气的轮胎
éponge gonflée d'eau吸满水的海绵
les yeux gonflés哭的眼睛
être gonflé à bloc〈转,民〉干劲十足,信心百倍
être gonflé毫无顾忌,过分自信:
Vous êtes gonflé de me raconter un pareil mensonge!您胆,竟向我讲这样的谎言!
2. 〈转〉充满…的
Il est gonflé d'orgueil.他骄气十足。
gonflé d'espoir满怀希望
avoir le cœur gonflé心里难受

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
gros,  s'hypertrophier,  se boursoufler,  tumescent,  turgescent,  être bouffi,  être culotté,  renflé,  plein,  saturé,  audacieux,  culotté,  hardi,  rempli,  bouffi,  ballonné,  enflé,  empâté,  bombé,  soufflé
反义词:
amenuiser,  aplatir,  aspirer,  comprimer,  contracter,  crever,  diminuer,  dégonfler,  démoraliser,  déprimer,  rétrécir,  vider,  écraser,  épreindre,  plat,  trouillard
联想词
refroidi冷却;soufflé吹;déformé变形的,走样的;poussé提高的,加强的,深入的,精工细作的;débordé被压倒的,无能为力的;gonflement胀;foutu讨厌的,坏透的,糟糕的;bourré填充的;plié折的, 倾向, 爱好;déchiré撕裂;mou柔软的;

Son genou a gonflé.

他膝盖起来

Je me suis blessé à la jambe en faisant mon jogging aujourd’hui. Ca a gonflé.

我今天跑步把腿摔伤了,现在有点

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么皱纹变少了,黑眼圈也不见了。

Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.

叼在嘴中,风从头上吹过鼓满了无形的篷帆。

L'orage a gonflé la rivière .

暴雨使河水上涨

Son cœur est gonflé d'espoir .

他心里充满了希望。

Sur le plan intérieur, trois années de déficits budgétaires ont gonflé la dette publique.

方面,三年预算赤字提高了公债水平。

Il est gonflé d'orgueil.

他傲气十足。

Le genou a gonflé.

膝盖了起来

Il est vraiment gonflé .

他实在太过分了。

La demande intérieure robuste a gonflé la valeur des importations mais à des taux plus faibles.

强有力的国也提高了进口价值,但是速度较慢。

Vingt-quatre heures plus tard, des milliers de pneus parfaitement gonflés traversaient la frontière de mon pays.

,数以千计充满了气的轮胎滚过了我国边界。

Les contributions ne doivent pas servir à entretenir des bureaucraties gonflées et des organisations aux effectifs pléthoriques.

我们的捐款不应被用于喂养的官僚机构和人浮于事的组织。

L'UNOPS a également enregistré à cause des soumissions gonflées une perte nette estimée à 13 000 dollars environ.

项目厅也已因为价格过高的投标而遭受净损失,估计约为13 000美元。

La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.

豆和棉花价格的上涨致使出口收入幅度增加,经常项目实现盈余。

Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.

申诉人的脸,特别是眼睛以及双脚都有浮,脸颊和鼻都显得有些变形。

De ce fait, la hausse de la demande a gonflé les loyers, passés à 250 dollars des États-Unis minimum par mois.

因此由于上升,加沙市房屋最低每月租金上升到250美元。

Je gonflé, la société produit une variété de jouets, tels que les parties intéressées et en temps opportun, s'il vous plaît contactez-nous!

我公司主要生产各种充气玩具,如有意购买者请及时和我们联系!

Les cours mondiaux plus élevés du pétrole sont restés gonflés par l'expansion de la demande et l'évolution observée du côté de l'offre.

由于增加和供方的原因,世界石油价格居高不下。

Ces combattants internes n'obéissent pas à une idéologie mais leurs rangs se sont gonflés afin d'appuyer les nouveaux échelons supérieurs de l'insurrection.

这些国战士没有意识形态上的动力,但他们的行列在扩,以支撑日益增多的上层叛乱分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gonflé 的法语例句

用户正在搜索


等离子体约束, 等离子扬声器, 等离子真空, 等力线, 等粒变晶, 等粒变晶状的, 等粒的, 等粒状的, 等连续的, 等量,

相似单词


gonfalonier, gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler, gonflette, gonfleur,