Il recueille et conserve toute sorte de témoignages matériels et immatériels de leur culture saamie.
博物馆保留 记录了萨米文化
记录了萨米文化 物质部分
物质部分 非物质部分。
非物质部分。
 
  创造物。
创造物。  ,无形体
,无形体 
  声音
声音Il recueille et conserve toute sorte de témoignages matériels et immatériels de leur culture saamie.
博物馆保留 记录了萨米文化
记录了萨米文化 物质部分
物质部分 非物质部分。
非物质部分。
Mais il fallait aussi améliorer l'infrastructure immatérielle, c'est-à-dire améliorer la gouvernance et l'environnement commercial.
体现为得


 治理
治理 有利
有利 企业环境
企业环境 软体基础设施也应该加以
软体基础设施也应该加以
 。
。
Nous ne devons pas oublier l'importance de protéger notre patrimoine immatériel.
我们不应忘记保护我们无形遗产 重要性。
重要性。
Le Code civil et d'autres lois fédérales de la Russie protègent également les biens immatériels.
根据《民法典》 其他联邦法规,精神财富在俄罗斯受
其他联邦法规,精神财富在俄罗斯受 保护。
保护。
Les unes et les autres étaient des technologies immatérielles.
便利 实施适应行动
实施适应行动 技术称为软技术。
技术称为软技术。
Une autre étude a évoqué les cadres qui pouvaient servir au suivi des biens immatériels.
还有一份文件讨论了监测无形产品 可能框架。
可能框架。
L'idée de rédiger une convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel était lancée.
在这方面,起草一份《保护无形文化遗产公约》 想法得
想法得 赞同。
赞同。
Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.
它体现为各种表现形式,既有物质 ,也有非物质
,也有非物质 。
。
Les richesses immatérielles ne sont susceptibles ni d'appropriation, ni de division.
“非”房地产并没有标示出来,也不可能分割。
Deuxièmement, la communauté internationale devrait intensifier ses efforts pour préserver son patrimoine culturel immatériel.
二是国际社会应该加强保护无形文化遗产 努力。
努力。
Le but est de renforcer et de promouvoir les ressources culturelles matérielles et immatérielles.
目 在于加强
在于加强 促进有形
促进有形 无形
无形 文化资源。
文化资源。
Ces préjudices qui peuvent être “économiques” ou “immatériels” sont parfois appelés préjudices “indirects”.
这种损失可被称为“经济”或“非有形”损失,有时称作为“间接”损失。
Le changement proposé permettait d'opposer symétriquement l'article 44, relatif aux dommages matériels, et l'article 45, concernant les dommages immatériels.
拟议
 变可以使关于物质损害
变可以使关于物质损害 第44条与关于非物质损害
第44条与关于非物质损害 第45条之间形成均衡
第45条之间形成均衡 对比。
对比。
Pour elle, protéger le patrimoine culturel matériel et immatériel signifie en assurer la capacité de renouvellement.
对教科文组织来说,保护有形 无形文化遗产意味着确保它有能力复兴。
无形文化遗产意味着确保它有能力复兴。
On a estimé que la question des biens immatériels méritait d'être examinée à une prochaine réunion.
无形产品问题还需在今后 会议上继续讨论。
会议上继续讨论。
Traditionnellement, le vol suppose que la “chose” immatérielle ou matérielle volée puisse être définie comme une “propriété”.
从传统上讲,盗窃罪要求所盗取 无形
无形 (或)有形
(或)有形 “物品”必须具备“财产”
“物品”必须具备“财产” 特征。
特征。
Un Bureau des actifs immatériels a été instauré; il est rattaché au Conseil consultatif du patrimoine culturel.
在“文化资产咨询理事会”下设立了一个非物质资产办公室。
Il a donc été proposé de parler du "dommage matériel" à l'article 44 et du "dommage immatériel" à l'article 45.
因此,他们提议第44条中用“物质”损害,第45条中用“非物质”损害。
Nous espérons également voir, dans un proche avenir, une convention internationale pour la protection du patrimoine culturel immatériel.
我们还希望不久将来看 一项保护无形文化遗产
一项保护无形文化遗产 国际公约。
国际公约。
La Conférence a mis l'accent sur la préservation et la promotion des valeurs culturelles immatérielles des peuples autochtones.
会议着重强调土著人民 非物质文化价值
非物质文化价值 保护
保护 促进。
促进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 质
质 
 
 质
质 创造
创造 。
。  ,无形体
,无形体 
  声音
声音Il recueille et conserve toute sorte de témoignages matériels et immatériels de leur culture saamie.
博 馆保留
馆保留 记录了萨米文化
记录了萨米文化
 质部分
质部分

 质部分。
质部分。
Mais il fallait aussi améliorer l'infrastructure immatérielle, c'est-à-dire améliorer la gouvernance et l'environnement commercial.
体现为得到改善 治理
治理 有利
有利 企业环境
企业环境 软体基础设施也应该加以改善。
软体基础设施也应该加以改善。
Nous ne devons pas oublier l'importance de protéger notre patrimoine immatériel.
我们不应忘记保护我们无形遗产 重
重 性。
性。
Le Code civil et d'autres lois fédérales de la Russie protègent également les biens immatériels.
根据《民法典》 其他联邦法规,精神财富在俄罗斯受到保护。
其他联邦法规,精神财富在俄罗斯受到保护。
Les unes et les autres étaient des technologies immatérielles.
便利 实施适应行动
实施适应行动 技术称为软技术。
技术称为软技术。
Une autre étude a évoqué les cadres qui pouvaient servir au suivi des biens immatériels.
还有一份文件讨论了监测无形产品 可能框架。
可能框架。
L'idée de rédiger une convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel était lancée.
在这方面,起草一份《保护无形文化遗产公约》 想法得到赞同。
想法得到赞同。
Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.
它体现为各种表现形式,既有 质
质 ,也有
,也有
 质
质 。
。
Les richesses immatérielles ne sont susceptibles ni d'appropriation, ni de division.
“ ”房地产并没有标示出来,也不可能分割。
”房地产并没有标示出来,也不可能分割。
Deuxièmement, la communauté internationale devrait intensifier ses efforts pour préserver son patrimoine culturel immatériel.
二是国际社会应该加强保护无形文化遗产 努力。
努力。
Le but est de renforcer et de promouvoir les ressources culturelles matérielles et immatérielles.
目 在于加强
在于加强 促进有形
促进有形 无形
无形 文化资源。
文化资源。
Ces préjudices qui peuvent être “économiques” ou “immatériels” sont parfois appelés préjudices “indirects”.
这种损失可被称为“经济”或“ 有形”损失,有时称作为“间接”损失。
有形”损失,有时称作为“间接”损失。
Le changement proposé permettait d'opposer symétriquement l'article 44, relatif aux dommages matériels, et l'article 45, concernant les dommages immatériels.
拟议 改变可以使关于
改变可以使关于 质损害
质损害 第44条与关于
第44条与关于
 质损害
质损害 第45条之间形成均衡
第45条之间形成均衡 对比。
对比。
Pour elle, protéger le patrimoine culturel matériel et immatériel signifie en assurer la capacité de renouvellement.
对教科文组织来说,保护有形 无形文化遗产意味着确保它有能力复兴。
无形文化遗产意味着确保它有能力复兴。
On a estimé que la question des biens immatériels méritait d'être examinée à une prochaine réunion.
无形产品问题还需在今后 会议上继续讨论。
会议上继续讨论。
Traditionnellement, le vol suppose que la “chose” immatérielle ou matérielle volée puisse être définie comme une “propriété”.
从传统上讲,盗窃罪 求所盗取
求所盗取 无形
无形 (或)有形
(或)有形 “
“ 品”必须具备“财产”
品”必须具备“财产” 特征。
特征。
Un Bureau des actifs immatériels a été instauré; il est rattaché au Conseil consultatif du patrimoine culturel.
在“文化资产咨询理事会”下设立了一个
 质资产办公室。
质资产办公室。
Il a donc été proposé de parler du "dommage matériel" à l'article 44 et du "dommage immatériel" à l'article 45.
因此,他们提议第44条中用“ 质”损害,第45条中用“
质”损害,第45条中用“
 质”损害。
质”损害。
Nous espérons également voir, dans un proche avenir, une convention internationale pour la protection du patrimoine culturel immatériel.
我们还希望不久将来看到一项保护无形文化遗产 国际公约。
国际公约。
La Conférence a mis l'accent sur la préservation et la promotion des valeurs culturelles immatérielles des peuples autochtones.
会议着重强调土著人民

 质文化价值
质文化价值 保护
保护 促进。
促进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 幻的,无形体的
幻的,无形体的  弱得
弱得

 幻的声音
幻的声音 义词:
义词:Il recueille et conserve toute sorte de témoignages matériels et immatériels de leur culture saamie.
博物馆保留 记录了萨米文化的物质部分
记录了萨米文化的物质部分 非物质部分。
非物质部分。
Mais il fallait aussi améliorer l'infrastructure immatérielle, c'est-à-dire améliorer la gouvernance et l'environnement commercial.
体现为得到改善的治理 有利的企业环境的软体基础设施也应该加以改善。
有利的企业环境的软体基础设施也应该加以改善。
Nous ne devons pas oublier l'importance de protéger notre patrimoine immatériel.
我们不应忘记保护我们无形遗产的重要性。
Le Code civil et d'autres lois fédérales de la Russie protègent également les biens immatériels.
根据《民法典》 其他联邦法规,精神财富在俄罗斯受到保护。
其他联邦法规,精神财富在俄罗斯受到保护。
Les unes et les autres étaient des technologies immatérielles.
便利 实施适应行动的技
实施适应行动的技 称为软技
称为软技 。
。
Une autre étude a évoqué les cadres qui pouvaient servir au suivi des biens immatériels.
 有一份文件讨论了监测无形产品的可能框架。
有一份文件讨论了监测无形产品的可能框架。
L'idée de rédiger une convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel était lancée.
在这方面,起草一份《保护无形文化遗产公约》的想法得到赞同。
Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.
它体现为各种表现形式,既有物质的,也有非物质的。
Les richesses immatérielles ne sont susceptibles ni d'appropriation, ni de division.
“非”房地产并没有标示出来,也不可能分割。
Deuxièmement, la communauté internationale devrait intensifier ses efforts pour préserver son patrimoine culturel immatériel.
二是国际社会应该加强保护无形文化遗产的努力。
Le but est de renforcer et de promouvoir les ressources culturelles matérielles et immatérielles.
目的在于加强 促进有形
促进有形 无形的文化资源。
无形的文化资源。
Ces préjudices qui peuvent être “économiques” ou “immatériels” sont parfois appelés préjudices “indirects”.
这种损失可被称为“经济”或“非有形”损失,有时称作为“间接”损失。
Le changement proposé permettait d'opposer symétriquement l'article 44, relatif aux dommages matériels, et l'article 45, concernant les dommages immatériels.
拟议的改变可以使关于物质损害的第44条与关于非物质损害的第45条之间形成均衡的对比。
Pour elle, protéger le patrimoine culturel matériel et immatériel signifie en assurer la capacité de renouvellement.
对教科文组织来说,保护有形 无形文化遗产意味着确保它有能力复兴。
无形文化遗产意味着确保它有能力复兴。
On a estimé que la question des biens immatériels méritait d'être examinée à une prochaine réunion.
无形产品问题 需在今后的会议上继续讨论。
需在今后的会议上继续讨论。
Traditionnellement, le vol suppose que la “chose” immatérielle ou matérielle volée puisse être définie comme une “propriété”.
从传统上讲,盗窃罪要求所盗取的无形 (或)有形的“物品”必须具备“财产”的特征。
(或)有形的“物品”必须具备“财产”的特征。
Un Bureau des actifs immatériels a été instauré; il est rattaché au Conseil consultatif du patrimoine culturel.
在“文化资产咨询理事会”下设立了一个非物质资产办公室。
Il a donc été proposé de parler du "dommage matériel" à l'article 44 et du "dommage immatériel" à l'article 45.
因此,他们提议第44条中用“物质”损害,第45条中用“非物质”损害。
Nous espérons également voir, dans un proche avenir, une convention internationale pour la protection du patrimoine culturel immatériel.
我们 希望不久将来看到一项保护无形文化遗产的国际公约。
希望不久将来看到一项保护无形文化遗产的国际公约。
La Conférence a mis l'accent sur la préservation et la promotion des valeurs culturelles immatérielles des peuples autochtones.
会议着重强调土著人民的非物质文化价值的保护 促进。
促进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 
  创造物。
创造物。  ,
,
 体
体 
  声音
声音Il recueille et conserve toute sorte de témoignages matériels et immatériels de leur culture saamie.
博物馆保留 记录了萨米文化
记录了萨米文化 物质部分
物质部分 非物质部分。
非物质部分。
Mais il fallait aussi améliorer l'infrastructure immatérielle, c'est-à-dire améliorer la gouvernance et l'environnement commercial.
体现为得到改善 治理
治理 有利
有利 企业环境
企业环境 软体基础设施也应该加以改善。
软体基础设施也应该加以改善。
Nous ne devons pas oublier l'importance de protéger notre patrimoine immatériel.
我们不应忘记保护我们

 产
产 重要性。
重要性。
Le Code civil et d'autres lois fédérales de la Russie protègent également les biens immatériels.
根据《民法典》 其他联邦法规,精神财富在俄罗斯受到保护。
其他联邦法规,精神财富在俄罗斯受到保护。
Les unes et les autres étaient des technologies immatérielles.
便利 实施适应行动
实施适应行动 技术称为软技术。
技术称为软技术。
Une autre étude a évoqué les cadres qui pouvaient servir au suivi des biens immatériels.
还有一份文件讨论了监测
 产品
产品 可能框架。
可能框架。
L'idée de rédiger une convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel était lancée.
在这方面,起草一份《保护
 文化
文化 产公约》
产公约》 想法得到赞同。
想法得到赞同。
Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.
它体现为各种表现 式,既有物质
式,既有物质 ,也有非物质
,也有非物质 。
。
Les richesses immatérielles ne sont susceptibles ni d'appropriation, ni de division.
“非”房地产并没有标示出来,也不可能分割。
Deuxièmement, la communauté internationale devrait intensifier ses efforts pour préserver son patrimoine culturel immatériel.
二是国际社会应该加强保护
 文化
文化 产
产 努力。
努力。
Le but est de renforcer et de promouvoir les ressources culturelles matérielles et immatérielles.
目 在于加强
在于加强 促进有
促进有



 文化资源。
文化资源。
Ces préjudices qui peuvent être “économiques” ou “immatériels” sont parfois appelés préjudices “indirects”.
这种损失可被称为“经济”或“非有 ”损失,有时称作为“间接”损失。
”损失,有时称作为“间接”损失。
Le changement proposé permettait d'opposer symétriquement l'article 44, relatif aux dommages matériels, et l'article 45, concernant les dommages immatériels.
拟议 改变可以使关于物质损害
改变可以使关于物质损害 第44条与关于非物质损害
第44条与关于非物质损害 第45条之间
第45条之间 成均衡
成均衡 对比。
对比。
Pour elle, protéger le patrimoine culturel matériel et immatériel signifie en assurer la capacité de renouvellement.
对教科文组织来说,保护有


 文化
文化 产意味着确保它有能力复兴。
产意味着确保它有能力复兴。
On a estimé que la question des biens immatériels méritait d'être examinée à une prochaine réunion.

 产品问题还需在今后
产品问题还需在今后 会议
会议 继续讨论。
继续讨论。
Traditionnellement, le vol suppose que la “chose” immatérielle ou matérielle volée puisse être définie comme une “propriété”.
从传统 讲,盗窃罪要求所盗取
讲,盗窃罪要求所盗取


 (或)有
(或)有
 “物品”必须具备“财产”
“物品”必须具备“财产” 特征。
特征。
Un Bureau des actifs immatériels a été instauré; il est rattaché au Conseil consultatif du patrimoine culturel.
在“文化资产咨询理事会”下设立了一个非物质资产办公室。
Il a donc été proposé de parler du "dommage matériel" à l'article 44 et du "dommage immatériel" à l'article 45.
因此,他们提议第44条中用“物质”损害,第45条中用“非物质”损害。
Nous espérons également voir, dans un proche avenir, une convention internationale pour la protection du patrimoine culturel immatériel.
我们还希望不久将来看到一项保护
 文化
文化 产
产 国际公约。
国际公约。
La Conférence a mis l'accent sur la préservation et la promotion des valeurs culturelles immatérielles des peuples autochtones.
会议着重强调土著人民 非物质文化价值
非物质文化价值 保护
保护 促进。
促进。
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 词:
词:
 词:
词:Il recueille et conserve toute sorte de témoignages matériels et immatériels de leur culture saamie.
博物馆保留 记录了萨米文化的物质部分
记录了萨米文化的物质部分 非物质部分。
非物质部分。
Mais il fallait aussi améliorer l'infrastructure immatérielle, c'est-à-dire améliorer la gouvernance et l'environnement commercial.
体现为得到改善的治理 有利的企业环境的软体基础设施也应该加以改善。
有利的企业环境的软体基础设施也应该加以改善。
Nous ne devons pas oublier l'importance de protéger notre patrimoine immatériel.
我们不应忘记保护我们无形遗产的重要性。
Le Code civil et d'autres lois fédérales de la Russie protègent également les biens immatériels.
根据《民法典》 其他联邦法规,精
其他联邦法规,精

 在俄罗斯受到保护。
在俄罗斯受到保护。
Les unes et les autres étaient des technologies immatérielles.
便利 实施适应行动的技术称为软技术。
实施适应行动的技术称为软技术。
Une autre étude a évoqué les cadres qui pouvaient servir au suivi des biens immatériels.
还有一份文件讨论了监测无形产品的可能框架。
L'idée de rédiger une convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel était lancée.
在这方面,起草一份《保护无形文化遗产公约》的想法得到赞同。
Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.
它体现为各种表现形式,既有物质的,也有非物质的。
Les richesses immatérielles ne sont susceptibles ni d'appropriation, ni de division.
“非”房地产并没有标示出来,也不可能分割。
Deuxièmement, la communauté internationale devrait intensifier ses efforts pour préserver son patrimoine culturel immatériel.
二是国际社会应该加强保护无形文化遗产的努力。
Le but est de renforcer et de promouvoir les ressources culturelles matérielles et immatérielles.
目的在于加强 促进有形
促进有形 无形的文化资源。
无形的文化资源。
Ces préjudices qui peuvent être “économiques” ou “immatériels” sont parfois appelés préjudices “indirects”.
这种损失可被称为“经济”或“非有形”损失,有时称作为“间接”损失。
Le changement proposé permettait d'opposer symétriquement l'article 44, relatif aux dommages matériels, et l'article 45, concernant les dommages immatériels.
拟议的改变可以使关于物质损害的第44条与关于非物质损害的第45条之间形成均衡的对比。
Pour elle, protéger le patrimoine culturel matériel et immatériel signifie en assurer la capacité de renouvellement.
对教科文组织来说,保护有形 无形文化遗产意味着确保它有能力复兴。
无形文化遗产意味着确保它有能力复兴。
On a estimé que la question des biens immatériels méritait d'être examinée à une prochaine réunion.
无形产品问题还需在今后的会议上继续讨论。
Traditionnellement, le vol suppose que la “chose” immatérielle ou matérielle volée puisse être définie comme une “propriété”.
从传统上讲,盗窃罪要求所盗取的无形 (或)有形的“物品”必须具备“
(或)有形的“物品”必须具备“ 产”的特征。
产”的特征。
Un Bureau des actifs immatériels a été instauré; il est rattaché au Conseil consultatif du patrimoine culturel.
在“文化资产咨询理事会”下设立了一个非物质资产办公室。
Il a donc été proposé de parler du "dommage matériel" à l'article 44 et du "dommage immatériel" à l'article 45.
因此,他们提议第44条中用“物质”损害,第45条中用“非物质”损害。
Nous espérons également voir, dans un proche avenir, une convention internationale pour la protection du patrimoine culturel immatériel.
我们还希望不久将来看到一项保护无形文化遗产的国际公约。
La Conférence a mis l'accent sur la préservation et la promotion des valeurs culturelles immatérielles des peuples autochtones.
会议着重强调土著人民的非物质文化价值的保护 促进。
促进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 乎虚幻的声音
乎虚幻的声音 义词:
义词:Il recueille et conserve toute sorte de témoignages matériels et immatériels de leur culture saamie.
博物馆保留 记录了萨米文化的物质部分
记录了萨米文化的物质部分 非物质部分。
非物质部分。
Mais il fallait aussi améliorer l'infrastructure immatérielle, c'est-à-dire améliorer la gouvernance et l'environnement commercial.
体现为得到改善的治理 有
有 的企业环境的软体基础设施也应该加以改善。
的企业环境的软体基础设施也应该加以改善。
Nous ne devons pas oublier l'importance de protéger notre patrimoine immatériel.
我们不应忘记保护我们无形遗产的重要性。
Le Code civil et d'autres lois fédérales de la Russie protègent également les biens immatériels.
根据《民法典》 其他联邦法规,精神财富在俄罗斯受到保护。
其他联邦法规,精神财富在俄罗斯受到保护。
Les unes et les autres étaient des technologies immatérielles.


 实施适应行动的技术称为软技术。
实施适应行动的技术称为软技术。
Une autre étude a évoqué les cadres qui pouvaient servir au suivi des biens immatériels.
还有一份文件讨论了监测无形产品的可能框架。
L'idée de rédiger une convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel était lancée.
在这方面,起草一份《保护无形文化遗产公约》的想法得到赞同。
Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.
它体现为各种表现形式,既有物质的,也有非物质的。
Les richesses immatérielles ne sont susceptibles ni d'appropriation, ni de division.
“非”房地产并没有标示出来,也不可能分割。
Deuxièmement, la communauté internationale devrait intensifier ses efforts pour préserver son patrimoine culturel immatériel.
二是国际社会应该加强保护无形文化遗产的努力。
Le but est de renforcer et de promouvoir les ressources culturelles matérielles et immatérielles.
目的在于加强 促进有形
促进有形 无形的文化资源。
无形的文化资源。
Ces préjudices qui peuvent être “économiques” ou “immatériels” sont parfois appelés préjudices “indirects”.
这种损失可被称为“经济”或“非有形”损失,有时称作为“间接”损失。
Le changement proposé permettait d'opposer symétriquement l'article 44, relatif aux dommages matériels, et l'article 45, concernant les dommages immatériels.
拟议的改变可以使关于物质损害的第44条与关于非物质损害的第45条之间形成均衡的对比。
Pour elle, protéger le patrimoine culturel matériel et immatériel signifie en assurer la capacité de renouvellement.
对教科文组织来说,保护有形 无形文化遗产意味着确保它有能力复兴。
无形文化遗产意味着确保它有能力复兴。
On a estimé que la question des biens immatériels méritait d'être examinée à une prochaine réunion.
无形产品问题还需在今后的会议上继续讨论。
Traditionnellement, le vol suppose que la “chose” immatérielle ou matérielle volée puisse être définie comme une “propriété”.
从传统上讲,盗窃罪要求所盗取的无形 (或)有形的“物品”必须具备“财产”的特征。
(或)有形的“物品”必须具备“财产”的特征。
Un Bureau des actifs immatériels a été instauré; il est rattaché au Conseil consultatif du patrimoine culturel.
在“文化资产咨询理事会”下设立了一个非物质资产办公室。
Il a donc été proposé de parler du "dommage matériel" à l'article 44 et du "dommage immatériel" à l'article 45.
因此,他们提议第44条中用“物质”损害,第45条中用“非物质”损害。
Nous espérons également voir, dans un proche avenir, une convention internationale pour la protection du patrimoine culturel immatériel.
我们还希望不久将来看到一项保护无形文化遗产的国际公约。
La Conférence a mis l'accent sur la préservation et la promotion des valeurs culturelles immatérielles des peuples autochtones.
会议着重强调土著人民的非物质文化价值的保护 促进。
促进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 
  创造物。
创造物。 

 ,无形体
,无形体 
  弱得近乎
弱得近乎

 声音
声音Il recueille et conserve toute sorte de témoignages matériels et immatériels de leur culture saamie.
博物馆保留 记录了萨米文化
记录了萨米文化 物质部分
物质部分 非物质部分。
非物质部分。
Mais il fallait aussi améliorer l'infrastructure immatérielle, c'est-à-dire améliorer la gouvernance et l'environnement commercial.
体现为得到改善 治理
治理 有利
有利 企业环境
企业环境 软体基础设施也应该加以改善。
软体基础设施也应该加以改善。
Nous ne devons pas oublier l'importance de protéger notre patrimoine immatériel.
我们不应忘记保护我们无形遗产 重要性。
重要性。
Le Code civil et d'autres lois fédérales de la Russie protègent également les biens immatériels.
根据《民法典》 其他联邦法规,精神财富在俄罗斯受到保护。
其他联邦法规,精神财富在俄罗斯受到保护。
Les unes et les autres étaient des technologies immatérielles.
便利 实施适应行动
实施适应行动

 称为软
称为软
 。
。
Une autre étude a évoqué les cadres qui pouvaient servir au suivi des biens immatériels.
还有一份文件讨论了监测无形产品 可能框架。
可能框架。
L'idée de rédiger une convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel était lancée.
在这方面,起草一份《保护无形文化遗产公约》 想法得到赞同。
想法得到赞同。
Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.
它体现为各种表现形式,既有物质 ,也有非物质
,也有非物质 。
。
Les richesses immatérielles ne sont susceptibles ni d'appropriation, ni de division.
“非”房地产并没有标示出来,也不可能分割。
Deuxièmement, la communauté internationale devrait intensifier ses efforts pour préserver son patrimoine culturel immatériel.
二是国际社会应该加强保护无形文化遗产 努力。
努力。
Le but est de renforcer et de promouvoir les ressources culturelles matérielles et immatérielles.
目 在于加强
在于加强 促进有形
促进有形 无形
无形 文化资源。
文化资源。
Ces préjudices qui peuvent être “économiques” ou “immatériels” sont parfois appelés préjudices “indirects”.
这种损失可被称为“经济”或“非有形”损失,有时称作为“间接”损失。
Le changement proposé permettait d'opposer symétriquement l'article 44, relatif aux dommages matériels, et l'article 45, concernant les dommages immatériels.
拟议 改变可以使关于物质损害
改变可以使关于物质损害 第44条与关于非物质损害
第44条与关于非物质损害 第45条之间形成均衡
第45条之间形成均衡 对比。
对比。
Pour elle, protéger le patrimoine culturel matériel et immatériel signifie en assurer la capacité de renouvellement.
对教科文组织来说,保护有形 无形文化遗产意味着确保它有能力复兴。
无形文化遗产意味着确保它有能力复兴。
On a estimé que la question des biens immatériels méritait d'être examinée à une prochaine réunion.
无形产品问题还需在今后 会议上继续讨论。
会议上继续讨论。
Traditionnellement, le vol suppose que la “chose” immatérielle ou matérielle volée puisse être définie comme une “propriété”.
从传统上讲,盗窃罪要求所盗取 无形
无形 (或)有形
(或)有形 “物品”必须具备“财产”
“物品”必须具备“财产” 特征。
特征。
Un Bureau des actifs immatériels a été instauré; il est rattaché au Conseil consultatif du patrimoine culturel.
在“文化资产咨询理事会”下设立了一个非物质资产办公室。
Il a donc été proposé de parler du "dommage matériel" à l'article 44 et du "dommage immatériel" à l'article 45.
因此,他们提议第44条中用“物质”损害,第45条中用“非物质”损害。
Nous espérons également voir, dans un proche avenir, une convention internationale pour la protection du patrimoine culturel immatériel.
我们还希望不久将来看到一项保护无形文化遗产 国际公约。
国际公约。
La Conférence a mis l'accent sur la préservation et la promotion des valeurs culturelles immatérielles des peuples autochtones.
会议着重强调土著人民 非物质文化价值
非物质文化价值 保护
保护 促进。
促进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 物质
物质 
  物质
物质 创造物。
创造物。  ,无形体
,无形体 
  声音
声音Il recueille et conserve toute sorte de témoignages matériels et immatériels de leur culture saamie.
博物馆保留 记录了萨米文化
记录了萨米文化 物质部
物质部

 物质部
物质部 。
。
Mais il fallait aussi améliorer l'infrastructure immatérielle, c'est-à-dire améliorer la gouvernance et l'environnement commercial.
体现为得到改善 治理
治理 有利
有利 企业环境
企业环境 软体基础设施也应该加以改善。
软体基础设施也应该加以改善。
Nous ne devons pas oublier l'importance de protéger notre patrimoine immatériel.
我们不应忘记保护我们无形遗产 重
重 性。
性。
Le Code civil et d'autres lois fédérales de la Russie protègent également les biens immatériels.
根据《民法典》 其他联邦法规,精神财富在俄罗斯受到保护。
其他联邦法规,精神财富在俄罗斯受到保护。
Les unes et les autres étaient des technologies immatérielles.
便利 实施适应行动
实施适应行动 技术称为软技术。
技术称为软技术。
Une autre étude a évoqué les cadres qui pouvaient servir au suivi des biens immatériels.
还有一份文件讨论了监测无形产品 可能框架。
可能框架。
L'idée de rédiger une convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel était lancée.
在这方面,起草一份《保护无形文化遗产公约》 想法得到赞同。
想法得到赞同。
Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.
它体现为各种表现形式,既有物质 ,也有
,也有 物质
物质 。
。
Les richesses immatérielles ne sont susceptibles ni d'appropriation, ni de division.
“ ”房地产并没有标示出来,也不可能
”房地产并没有标示出来,也不可能 割。
割。
Deuxièmement, la communauté internationale devrait intensifier ses efforts pour préserver son patrimoine culturel immatériel.
二是国际社会应该加强保护无形文化遗产 努力。
努力。
Le but est de renforcer et de promouvoir les ressources culturelles matérielles et immatérielles.
目 在于加强
在于加强 促进有形
促进有形 无形
无形 文化资源。
文化资源。
Ces préjudices qui peuvent être “économiques” ou “immatériels” sont parfois appelés préjudices “indirects”.
这种损失可被称为“经济”或“ 有形”损失,有时称作为“间接”损失。
有形”损失,有时称作为“间接”损失。
Le changement proposé permettait d'opposer symétriquement l'article 44, relatif aux dommages matériels, et l'article 45, concernant les dommages immatériels.
拟议 改变可以使关于物质损害
改变可以使关于物质损害 第44条与关于
第44条与关于 物质损害
物质损害 第45条之间形成均衡
第45条之间形成均衡 对比。
对比。
Pour elle, protéger le patrimoine culturel matériel et immatériel signifie en assurer la capacité de renouvellement.
对教科文组织来说,保护有形 无形文化遗产意味着确保它有能力复兴。
无形文化遗产意味着确保它有能力复兴。
On a estimé que la question des biens immatériels méritait d'être examinée à une prochaine réunion.
无形产品问题还需在今后 会议上继续讨论。
会议上继续讨论。
Traditionnellement, le vol suppose que la “chose” immatérielle ou matérielle volée puisse être définie comme une “propriété”.
从传统上讲,盗窃罪 求所盗取
求所盗取 无形
无形 (或)有形
(或)有形 “物品”必须具备“财产”
“物品”必须具备“财产” 特征。
特征。
Un Bureau des actifs immatériels a été instauré; il est rattaché au Conseil consultatif du patrimoine culturel.
在“文化资产咨询理事会”下设立了一个 物质资产办公室。
物质资产办公室。
Il a donc été proposé de parler du "dommage matériel" à l'article 44 et du "dommage immatériel" à l'article 45.
因此,他们提议第44条中用“物质”损害,第45条中用“ 物质”损害。
物质”损害。
Nous espérons également voir, dans un proche avenir, une convention internationale pour la protection du patrimoine culturel immatériel.
我们还希望不久将来看到一项保护无形文化遗产 国际公约。
国际公约。
La Conférence a mis l'accent sur la préservation et la promotion des valeurs culturelles immatérielles des peuples autochtones.
会议着重强调土著人民
 物质文化价值
物质文化价值 保护
保护 促进。
促进。
声明:以上例句、词性 类均由互联网资源自动生成,部
类均由互联网资源自动生成,部 未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 词:
词: 词:
词:Il recueille et conserve toute sorte de témoignages matériels et immatériels de leur culture saamie.
博物馆保留 记录了萨米文化的物质部分
记录了萨米文化的物质部分 非物质部分。
非物质部分。
Mais il fallait aussi améliorer l'infrastructure immatérielle, c'est-à-dire améliorer la gouvernance et l'environnement commercial.
体现为得 改善的治理
改善的治理 有利的企业环境的软体基础设施也应该加以改善。
有利的企业环境的软体基础设施也应该加以改善。
Nous ne devons pas oublier l'importance de protéger notre patrimoine immatériel.
我们不应忘记保护我们无形遗产的重要性。
Le Code civil et d'autres lois fédérales de la Russie protègent également les biens immatériels.
根据《民法典》 其他联邦法规,精神财富在俄罗
其他联邦法规,精神财富在俄罗

 保护。
保护。
Les unes et les autres étaient des technologies immatérielles.
便利 实施适应行动的技术称为软技术。
实施适应行动的技术称为软技术。
Une autre étude a évoqué les cadres qui pouvaient servir au suivi des biens immatériels.
还有一份文件讨论了监测无形产品的可能框架。
L'idée de rédiger une convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel était lancée.
在这方面,起草一份《保护无形文化遗产公约》的想法得 赞同。
赞同。
Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.
它体现为各种表现形式,既有物质的,也有非物质的。
Les richesses immatérielles ne sont susceptibles ni d'appropriation, ni de division.
“非”房地产并没有标示出来,也不可能分割。
Deuxièmement, la communauté internationale devrait intensifier ses efforts pour préserver son patrimoine culturel immatériel.
二是国际社会应该加强保护无形文化遗产的努力。
Le but est de renforcer et de promouvoir les ressources culturelles matérielles et immatérielles.
目的在于加强 促进有形
促进有形 无形的文化资源。
无形的文化资源。
Ces préjudices qui peuvent être “économiques” ou “immatériels” sont parfois appelés préjudices “indirects”.
这种损失可被称为“经济”或“非有形”损失,有时称作为“间接”损失。
Le changement proposé permettait d'opposer symétriquement l'article 44, relatif aux dommages matériels, et l'article 45, concernant les dommages immatériels.
拟议的改变可以使关于物质损害的第44条与关于非物质损害的第45条之间形成均衡的对比。
Pour elle, protéger le patrimoine culturel matériel et immatériel signifie en assurer la capacité de renouvellement.
对教科文组织来说,保护有形 无形文化遗产意味着确保它有能力复兴。
无形文化遗产意味着确保它有能力复兴。
On a estimé que la question des biens immatériels méritait d'être examinée à une prochaine réunion.
无形产品问题还需在今后的会议上继续讨论。
Traditionnellement, le vol suppose que la “chose” immatérielle ou matérielle volée puisse être définie comme une “propriété”.
从传统上讲,盗窃罪要求所盗取的无形 (或)有形的“物品”必须具备“财产”的特征。
(或)有形的“物品”必须具备“财产”的特征。
Un Bureau des actifs immatériels a été instauré; il est rattaché au Conseil consultatif du patrimoine culturel.
在“文化资产咨询理事会”下设立了一个非物质资产办公室。
Il a donc été proposé de parler du "dommage matériel" à l'article 44 et du "dommage immatériel" à l'article 45.
因此,他们提议第44条中用“物质”损害,第45条中用“非物质”损害。
Nous espérons également voir, dans un proche avenir, une convention internationale pour la protection du patrimoine culturel immatériel.
我们还希望不久将来看 一项保护无形文化遗产的国际公约。
一项保护无形文化遗产的国际公约。
La Conférence a mis l'accent sur la préservation et la promotion des valeurs culturelles immatérielles des peuples autochtones.
会议着重强调土著人民的非物质文化价值的保护 促进。
促进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。