法语助手
  • 关闭
impuissant, e
a.
1. 无, 虚弱;无能
Il reste impuissant devant ce désastre.他眼看灾情而无能
impuissant à résoudre un problème没有能解决一个问题

2. 〈书面语〉缺乏创作能

3. 不起作用, 无效果

4. 阳萎

— n.m.
阳萎者
联想:
  • force   n.f. 气,体;能,毅量;权;实;暴,武;强制pl. 兵,部队

近义词:
faible,  désarmé,  infécond,  stérile,  incapable,  inopérant,  infructueux,  inoffensif,  improductif,  inefficace,  inutile,  sans résultat,  vain,  démuni,  sans défense,  vulnérable,  incapable de
反义词:

impuissant à: capable

efficace,  fort,  omnipotent,  capable,  fécond,  puissant,  
联想词
incapable不能,无……能;désespéré;inquiet不安,忧虑;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;impuissance,虚弱;insensible无感觉,无知觉;incompétent无权,无管辖权;conscient有意识;indifférent无关紧要;ignorant愚昧,无知;fatigué疲劳;

L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.

曾经人,曾经伤害,无能好自私。

Je veux aller à cet endroit où je veux espérer qu'un jour plus impuissant.

我想要去这个地方,我希望有一天更无能

Face au monde extérieur, on se sent aussi excité qu'impuissant.

外面旳世界非常精彩,外面旳世界非常无奈。

Ce dernier a dit être totalement impuissant en ce qui concerne la Liberia Mining Corporation.

董事会主席表示,他无法在涉及利比里亚矿业公司事务上提供任何帮助。

La justice interne est impuissante et manque de moyens.

国内司法软弱无且缺乏资金。

Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.

世界无能地看着成千上万平民惨遭谋杀。

Le monde entier, entre-temps, voit, impuissant, le bilan des victimes s'alourdir de jour en jour.

与此同时,全世界都眼睁睁地看着死伤人数逐日增加,但却无能

Les combattants impuissants dans un pays et sans allégeance apparente traversent les frontières.

在一个国家无法行动而且没有任何明显效忠对象战斗人员就会跑到邻国。

Cela signifie que nous ne sommes pas sans défense, ni impuissants, face à cette épidémie.

这就意味着,我们面对这一流行病不是无能

La communauté internationale impuissante a regardé ces événements tragiques se dérouler aux Fidji.

国际社会束手无策地注视着斐济悲惨局势。

Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.

言语无法描述我感到震惊和愤怒。

Beaucoup se sentent marginalisés et impuissants face aux forces de la mondialisation.

许多人感到在全球化量面前无能并被置于边缘化地位。

Il a souligné que la pandémie ne nous avait pas laissés impuissants.

他强调说,尽管面对他形容一场全球流行病艾滋病局势,但我们并非一筹莫展。

Pourtant les Nations Unies demeurent impuissantes devant ces pratiques abusives.

但是,面对这些暴虐行径,联合国仍然视而不见。

La population palestinienne est impuissante face à cette campagne de châtiment collectif.

巴勒斯坦人口在这次集体惩罚行动面前无能

Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.

“武器对减轻上述安全问题丝毫无助。

Le Conseil est resté impuissant pendant qu'ils se déroulaient.

安理会目睹这些事态发展,却无能

Le monde entier a assisté, impuissant, à la tragédie qui s'est abattue sur le Liban.

在黎巴嫩遭遇悲剧时候,全世界眼睁睁地观望,但却无能

Or, sans moyens de financement, le développement est impuissant.

然而,发展没有资金是不行

Mais s'il reste impuissant en cas de crimes contre l'humanité, sa réforme aura été inutile.

但是,如果安理会不取缔危害人类罪,它改革就是毫无用处

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impuissant 的法语例句

用户正在搜索


chatonner, chatouille, chatouillement, chatouiller, chatouilleux, chatouillis, chatoyant, chatoyer, châtration, châtré,

相似单词


impudeur, impudicité, impudique, impudiquement, impuissance, impuissant, impulser, impulseur, impulsif, impulsion,
impuissant, e
a.
1. , 虚;能为力
Il reste impuissant devant ce désastre.他眼看灾情而能为力。
impuissant à résoudre un problème没有能力解决一个问题

2. 〈书面语〉缺乏创作能力

3. 不起作用, 效果

4. 阳萎

— n.m.
阳萎者
联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;能力,毅力;力量;权力;实力;暴力,武力;强制力pl. 兵力,部队

近义词:
faible,  désarmé,  infécond,  stérile,  incapable,  inopérant,  infructueux,  inoffensif,  improductif,  inefficace,  inutile,  sans résultat,  vain,  démuni,  sans défense,  vulnérable,  incapable de
反义词:

impuissant à: capable

efficace,  fort,  omnipotent,  capable,  fécond,  puissant,  
联想词
incapable不能……能力;désespéré绝望;inquiet不安,忧虑;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;impuissance力,虚;insensible;incompétent管辖权;conscient有意识;indifférent关紧要;ignorant愚昧;fatigué疲劳;

L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.

曾经爱人,曾经伤害,能为力因为爱好自私。

Je veux aller à cet endroit où je veux espérer qu'un jour plus impuissant.

我想要去这个地方,我希望有一天更能为力

Face au monde extérieur, on se sent aussi excité qu'impuissant.

外面旳世界非常精彩,外面旳世界非常奈。

Ce dernier a dit être totalement impuissant en ce qui concerne la Liberia Mining Corporation.

董事会主席表示,他在涉及利比里亚矿业公司事务上提供任何帮助。

La justice interne est impuissante et manque de moyens.

国内司法且缺乏资金。

Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.

世界能为力地看着成千上万平民惨遭谋杀。

Le monde entier, entre-temps, voit, impuissant, le bilan des victimes s'alourdir de jour en jour.

与此同时,全世界都眼睁睁地看着死伤人数逐日增加,但却能为力

Les combattants impuissants dans un pays et sans allégeance apparente traversent les frontières.

在一个国家行动而且没有任何明显效忠对象战斗人员就会跑到邻国。

Cela signifie que nous ne sommes pas sans défense, ni impuissants, face à cette épidémie.

这就意味着,我们面对这一流行病不是能为力

La communauté internationale impuissante a regardé ces événements tragiques se dérouler aux Fidji.

国际社会束手地注视着斐济悲惨局势。

Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.

言语描述我震惊和愤怒。

Beaucoup se sentent marginalisés et impuissants face aux forces de la mondialisation.

许多人到在全球化力量面前能为力并被置于边缘化地位。

Il a souligné que la pandémie ne nous avait pas laissés impuissants.

他强调说,尽管面对他形容为一场全球流行病艾滋病局势,但我们并非一筹莫展。

Pourtant les Nations Unies demeurent impuissantes devant ces pratiques abusives.

但是,面对这些暴虐行径,联合国仍然视而不见。

La population palestinienne est impuissante face à cette campagne de châtiment collectif.

巴勒斯坦人口在这次集体惩罚行动面前能为力

Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.

“武器对减轻上述安全问题丝毫助。

Le Conseil est resté impuissant pendant qu'ils se déroulaient.

安理会目睹这些事态发展,却能为力。

Le monde entier a assisté, impuissant, à la tragédie qui s'est abattue sur le Liban.

在黎巴嫩遭遇悲剧时候,全世界眼睁睁地观望,但却能为力。

Or, sans moyens de financement, le développement est impuissant.

然而,发展没有资金是不行

Mais s'il reste impuissant en cas de crimes contre l'humanité, sa réforme aura été inutile.

但是,如果安理会不取缔危害人类罪,它改革就是毫用处

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impuissant 的法语例句

用户正在搜索


chat-tigre, Chauchat, chaud, chaude, chaudeau, chaudement, chaudepisse, chaude-pisse, Chaudet, chaud-froid,

相似单词


impudeur, impudicité, impudique, impudiquement, impuissance, impuissant, impulser, impulseur, impulsif, impulsion,
impuissant, e
a.
1. 无的, 虚弱的;无能为
Il reste impuissant devant ce désastre.他眼看灾情而无能为
impuissant à résoudre un problème没有能一个问题

2. 〈书面语〉创作能

3. 不起作用的, 无效果的

4. 阳萎的

— n.m.
阳萎者
联想:
  • force   n.f. 气,体;能,毅量;权;实;暴,武;强制pl. 兵,部队

近义词:
faible,  désarmé,  infécond,  stérile,  incapable,  inopérant,  infructueux,  inoffensif,  improductif,  inefficace,  inutile,  sans résultat,  vain,  démuni,  sans défense,  vulnérable,  incapable de
反义词:

impuissant à: capable

efficace,  fort,  omnipotent,  capable,  fécond,  puissant,  
联想词
incapable不能的,无……能的;désespéré绝望的;inquiet不安的,忧虑的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;impuissance,虚弱;insensible无感觉的,无知觉的;incompétent无权的,无管辖权的;conscient有意识的;indifférent无关紧要的;ignorant愚昧的,无知的;fatigué疲劳的;

L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.

曾经的爱人,曾经的伤害,无能为因为爱好自私。

Je veux aller à cet endroit où je veux espérer qu'un jour plus impuissant.

我想要去这个地方,我希望有一天更无能为

Face au monde extérieur, on se sent aussi excité qu'impuissant.

外面旳世界非常精彩,外面旳世界非常无奈。

Ce dernier a dit être totalement impuissant en ce qui concerne la Liberia Mining Corporation.

董事会主席表示,他无法在涉及利比里亚矿业公司的事务上提供任何帮助。

La justice interne est impuissante et manque de moyens.

国内司法软弱无资金。

Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.

世界无能为地看着成千上万平民惨遭谋杀。

Le monde entier, entre-temps, voit, impuissant, le bilan des victimes s'alourdir de jour en jour.

与此同时,全世界都眼睁睁地看着死伤人数逐日增加,但却无能为

Les combattants impuissants dans un pays et sans allégeance apparente traversent les frontières.

在一个国家无法行动没有任何明显效忠对象的战斗人员就会跑到邻国。

Cela signifie que nous ne sommes pas sans défense, ni impuissants, face à cette épidémie.

这就意味着,我们面对这一流行病不是无能为的。

La communauté internationale impuissante a regardé ces événements tragiques se dérouler aux Fidji.

国际社会束手无策地注视着斐济的悲惨局势。

Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.

言语无法描述我感到的震惊和愤怒。

Beaucoup se sentent marginalisés et impuissants face aux forces de la mondialisation.

许多人感到在全球化的量面前无能为并被置于边缘化的地位。

Il a souligné que la pandémie ne nous avait pas laissés impuissants.

他强调说,尽管面对他形容为一场全球流行病的艾滋病局势,但我们并非一筹莫展。

Pourtant les Nations Unies demeurent impuissantes devant ces pratiques abusives.

但是,面对这些暴虐行径,联合国仍然视而不见。

La population palestinienne est impuissante face à cette campagne de châtiment collectif.

巴勒斯坦人口在这次集体惩罚行动面前无能为

Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.

“武器对减轻上述安全问题丝毫无助。

Le Conseil est resté impuissant pendant qu'ils se déroulaient.

安理会目睹这些事态发展,却无能为

Le monde entier a assisté, impuissant, à la tragédie qui s'est abattue sur le Liban.

在黎巴嫩遭遇悲剧的时候,全世界眼睁睁地观望,但却无能为

Or, sans moyens de financement, le développement est impuissant.

然而,发展没有资金是不行的。

Mais s'il reste impuissant en cas de crimes contre l'humanité, sa réforme aura été inutile.

但是,如果安理会不取缔危害人类罪,它的改革就是毫无用处的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impuissant 的法语例句

用户正在搜索


chauffe, chauffe-assiette, chauffe-assiettes, chauffe-bain, chauffe-biberon, chauffe-eau, chauffe-mains, chauffe-pieds, chauffe-plat, chauffe-plats,

相似单词


impudeur, impudicité, impudique, impudiquement, impuissance, impuissant, impulser, impulseur, impulsif, impulsion,
impuissant, e
a.
1. 无的, 虚弱的;无能为
Il reste impuissant devant ce désastre.他眼看灾情而无能为
impuissant à résoudre un problème没有能解决一个问题

2. 〈书面语〉缺乏创作能

3. 不起作用的, 无效果的

4. 阳萎的

— n.m.
阳萎者
联想:
  • force   n.f. 气,体;能,毅量;权,武;强制pl. 兵,部队

近义词:
faible,  désarmé,  infécond,  stérile,  incapable,  inopérant,  infructueux,  inoffensif,  improductif,  inefficace,  inutile,  sans résultat,  vain,  démuni,  sans défense,  vulnérable,  incapable de
反义词:

impuissant à: capable

efficace,  fort,  omnipotent,  capable,  fécond,  puissant,  
联想词
incapable不能的,无……能的;désespéré绝望的;inquiet不安的,忧虑的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;impuissance,虚弱;insensible无感觉的,无知觉的;incompétent无权的,无管辖权的;conscient有意识的;indifférent无关紧要的;ignorant愚昧的,无知的;fatigué疲劳的;

L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.

曾经的爱人,曾经的伤害,无能为因为爱好自私。

Je veux aller à cet endroit où je veux espérer qu'un jour plus impuissant.

我想要去这个地方,我希望有一天更无能为

Face au monde extérieur, on se sent aussi excité qu'impuissant.

外面非常精彩,外面非常无奈。

Ce dernier a dit être totalement impuissant en ce qui concerne la Liberia Mining Corporation.

董事会主席表示,他无法在涉及利比里亚矿业公司的事务上提供任何帮助。

La justice interne est impuissante et manque de moyens.

国内司法软弱无且缺乏资金。

Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.

无能为地看着成千上万平民惨遭谋杀。

Le monde entier, entre-temps, voit, impuissant, le bilan des victimes s'alourdir de jour en jour.

与此同时,全眼睁睁地看着死伤人数逐日增加,但却无能为

Les combattants impuissants dans un pays et sans allégeance apparente traversent les frontières.

在一个国家无法行动而且没有任何明显效忠对象的战斗人员就会跑到邻国。

Cela signifie que nous ne sommes pas sans défense, ni impuissants, face à cette épidémie.

这就意味着,我们面对这一流行病不是无能为的。

La communauté internationale impuissante a regardé ces événements tragiques se dérouler aux Fidji.

国际社会束手无策地注视着斐济的悲惨局势。

Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.

言语无法描述我感到的震惊和愤怒。

Beaucoup se sentent marginalisés et impuissants face aux forces de la mondialisation.

许多人感到在全球化的量面前无能为并被置于边缘化的地位。

Il a souligné que la pandémie ne nous avait pas laissés impuissants.

他强调说,尽管面对他形容为一场全球流行病的艾滋病局势,但我们并非一筹莫展。

Pourtant les Nations Unies demeurent impuissantes devant ces pratiques abusives.

但是,面对这些虐行径,联合国仍然视而不见。

La population palestinienne est impuissante face à cette campagne de châtiment collectif.

巴勒斯坦人口在这次集体惩罚行动面前无能为

Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.

“武器对减轻上述安全问题丝毫无助。

Le Conseil est resté impuissant pendant qu'ils se déroulaient.

安理会目睹这些事态发展,却无能为

Le monde entier a assisté, impuissant, à la tragédie qui s'est abattue sur le Liban.

在黎巴嫩遭遇悲剧的时候,全眼睁睁地观望,但却无能为

Or, sans moyens de financement, le développement est impuissant.

然而,发展没有资金是不行的。

Mais s'il reste impuissant en cas de crimes contre l'humanité, sa réforme aura été inutile.

但是,如果安理会不取缔危害人类罪,它的改革就是毫无用处的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impuissant 的法语例句

用户正在搜索


chauleur, chauleuse, chaulier, Chauliodontidae, Chauliodus, chaulmoogra, chaulmoograte, Chaulmoogratree, chaulmoogrène, chaulmoogryl,

相似单词


impudeur, impudicité, impudique, impudiquement, impuissance, impuissant, impulser, impulseur, impulsif, impulsion,
impuissant, e
a.
1. 无力的, 虚弱的;无能为力的
Il reste impuissant devant ce désastre.他眼看灾情而无能为力。
impuissant à résoudre un problème没有能力解决一个问题

2. 〈书面语〉缺乏创作能力的

3. 不起作用的, 无效果的

4. 阳萎的

— n.m.
阳萎者
联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;能力,毅力;力量;权力;实力;暴力,武力;强制力pl. 兵力,部队

词:
faible,  désarmé,  infécond,  stérile,  incapable,  inopérant,  infructueux,  inoffensif,  improductif,  inefficace,  inutile,  sans résultat,  vain,  démuni,  sans défense,  vulnérable,  incapable de
词:

impuissant à: capable

efficace,  fort,  omnipotent,  capable,  fécond,  puissant,  
联想词
incapable不能的,无……能力的;désespéré的;inquiet不安的,忧虑的;frustré的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;impuissance无力,虚弱;insensible无感觉的,无知觉的;incompétent无权的,无管辖权的;conscient有意识的;indifférent无关紧要的;ignorant愚昧的,无知的;fatigué疲劳的;

L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.

曾经的爱人,曾经的伤害,无能为力因为爱好自私。

Je veux aller à cet endroit où je veux espérer qu'un jour plus impuissant.

想要去这个地方,有一天更无能为力

Face au monde extérieur, on se sent aussi excité qu'impuissant.

外面旳世界非常精彩,外面旳世界非常无奈。

Ce dernier a dit être totalement impuissant en ce qui concerne la Liberia Mining Corporation.

董事会主席表示,他无法在涉及利比里亚矿业公司的事务上提供任何帮助。

La justice interne est impuissante et manque de moyens.

国内司法软弱无力且缺乏资金。

Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.

世界无能为力地看着成千上万平民惨遭谋杀。

Le monde entier, entre-temps, voit, impuissant, le bilan des victimes s'alourdir de jour en jour.

与此同时,全世界都眼睁睁地看着死伤人数逐日增加,但却无能为力

Les combattants impuissants dans un pays et sans allégeance apparente traversent les frontières.

在一个国家无法行动而且没有任何明显效忠对象的战斗人员就会跑到邻国。

Cela signifie que nous ne sommes pas sans défense, ni impuissants, face à cette épidémie.

这就意味着,们面对这一流行病不是无能为力的。

La communauté internationale impuissante a regardé ces événements tragiques se dérouler aux Fidji.

国际社会束手无策地注视着斐济的悲惨局势。

Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.

言语无法描述感到的震惊和愤怒。

Beaucoup se sentent marginalisés et impuissants face aux forces de la mondialisation.

许多人感到在全球化的力量面前无能为力并被置于边缘化的地位。

Il a souligné que la pandémie ne nous avait pas laissés impuissants.

他强调说,尽管面对他形容为一场全球流行病的艾滋病局势,但们并非一筹莫展。

Pourtant les Nations Unies demeurent impuissantes devant ces pratiques abusives.

但是,面对这些暴虐行径,联合国仍然视而不见。

La population palestinienne est impuissante face à cette campagne de châtiment collectif.

巴勒斯坦人口在这次集体惩罚行动面前无能为力

Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.

“武器对减轻上述安全问题丝毫无助。

Le Conseil est resté impuissant pendant qu'ils se déroulaient.

安理会目睹这些事态发展,却无能为力。

Le monde entier a assisté, impuissant, à la tragédie qui s'est abattue sur le Liban.

在黎巴嫩遭遇悲剧的时候,全世界眼睁睁地观,但却无能为力。

Or, sans moyens de financement, le développement est impuissant.

然而,发展没有资金是不行的。

Mais s'il reste impuissant en cas de crimes contre l'humanité, sa réforme aura été inutile.

但是,如果安理会不取缔危害人类罪,它的改革就是毫无用处的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 impuissant 的法语例句

用户正在搜索


Cheat, chébec, chébran, chèche, chéchia, check, check-list, check-up, cheddar, cheddite,

相似单词


impudeur, impudicité, impudique, impudiquement, impuissance, impuissant, impulser, impulseur, impulsif, impulsion,
impuissant, e
a.
1. 的, 虚的;能为
Il reste impuissant devant ce désastre.他眼看灾情而能为
impuissant à résoudre un problème没有能解决

2. 〈书面语〉缺乏创作能

3. 不起作用的, 效果的

4. 阳萎的

— n.m.
阳萎者
联想:
  • force   n.f. 气,体;能,毅量;权;实;暴,武;强制pl. 兵,部队

近义词:
faible,  désarmé,  infécond,  stérile,  incapable,  inopérant,  infructueux,  inoffensif,  improductif,  inefficace,  inutile,  sans résultat,  vain,  démuni,  sans défense,  vulnérable,  incapable de
反义词:

impuissant à: capable

efficace,  fort,  omnipotent,  capable,  fécond,  puissant,  
联想词
incapable不能的,……能的;désespéré绝望的;inquiet不安的,忧虑的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;impuissance,虚;insensible感觉的,知觉的;incompétent权的,管辖权的;conscient有意识的;indifférent关紧要的;ignorant愚昧的,知的;fatigué疲劳的;

L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.

曾经的爱人,曾经的伤害,能为因为爱好自私。

Je veux aller à cet endroit où je veux espérer qu'un jour plus impuissant.

我想要去这地方,我希望有天更能为

Face au monde extérieur, on se sent aussi excité qu'impuissant.

外面旳世界非常精彩,外面旳世界非常奈。

Ce dernier a dit être totalement impuissant en ce qui concerne la Liberia Mining Corporation.

董事会主席表示,他在涉及利比里亚矿业公司的事务上提供任何帮助。

La justice interne est impuissante et manque de moyens.

国内司法且缺乏资金。

Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.

世界能为地看着成千上万平民惨遭谋杀。

Le monde entier, entre-temps, voit, impuissant, le bilan des victimes s'alourdir de jour en jour.

与此同时,全世界都眼睁睁地看着死伤人数逐日增加,但却能为

Les combattants impuissants dans un pays et sans allégeance apparente traversent les frontières.

国家行动而且没有任何明显效忠对象的战斗人员就会跑到邻国。

Cela signifie que nous ne sommes pas sans défense, ni impuissants, face à cette épidémie.

这就意味着,我们面对这流行病不是能为的。

La communauté internationale impuissante a regardé ces événements tragiques se dérouler aux Fidji.

国际社会束手地注视着斐济的悲惨局势。

Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.

言语描述我感到的震惊和愤怒。

Beaucoup se sentent marginalisés et impuissants face aux forces de la mondialisation.

许多人感到在全球化的量面前能为并被置于边缘化的地位。

Il a souligné que la pandémie ne nous avait pas laissés impuissants.

他强调说,尽管面对他形容为场全球流行病的艾滋病局势,但我们并非筹莫展。

Pourtant les Nations Unies demeurent impuissantes devant ces pratiques abusives.

但是,面对这些暴虐行径,联合国仍然视而不见。

La population palestinienne est impuissante face à cette campagne de châtiment collectif.

巴勒斯坦人口在这次集体惩罚行动面前能为

Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.

“武器对减轻上述安全题丝毫助。

Le Conseil est resté impuissant pendant qu'ils se déroulaient.

安理会目睹这些事态发展,却能为

Le monde entier a assisté, impuissant, à la tragédie qui s'est abattue sur le Liban.

在黎巴嫩遭遇悲剧的时候,全世界眼睁睁地观望,但却能为

Or, sans moyens de financement, le développement est impuissant.

然而,发展没有资金是不行的。

Mais s'il reste impuissant en cas de crimes contre l'humanité, sa réforme aura été inutile.

但是,如果安理会不取缔危害人类罪,它的改革就是毫用处的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impuissant 的法语例句

用户正在搜索


chélonien, chéloniens, Cheloniidae, chéloplastie, chélotomie, Cheluridae, Chelycypraea, chemawinite, chemin, chemin de fer,

相似单词


impudeur, impudicité, impudique, impudiquement, impuissance, impuissant, impulser, impulseur, impulsif, impulsion,
impuissant, e
a.
1. , 虚弱;能为
Il reste impuissant devant ce désastre.他眼看灾情而能为
impuissant à résoudre un problème没有能解决一个问题

2. 〈书面语〉缺乏创作能

3. 不起作用, 效果

4. 阳萎

— n.m.
阳萎者
联想:
  • force   n.f. 气,体;能,毅量;权;实;暴,武;强制pl. 兵,部队

近义词:
faible,  désarmé,  infécond,  stérile,  incapable,  inopérant,  infructueux,  inoffensif,  improductif,  inefficace,  inutile,  sans résultat,  vain,  démuni,  sans défense,  vulnérable,  incapable de
反义词:

impuissant à: capable

efficace,  fort,  omnipotent,  capable,  fécond,  puissant,  
联想词
incapable不能……能;désespéré绝望;inquiet不安,忧虑;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;impuissance,虚弱;insensible感觉知觉;incompétent管辖权;conscient有意识;indifférent关紧要;ignorant愚昧;fatigué疲劳;

L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.

曾经爱人,曾经伤害,能为因为爱好自私。

Je veux aller à cet endroit où je veux espérer qu'un jour plus impuissant.

我想要去这个地方,我希望有一天更能为

Face au monde extérieur, on se sent aussi excité qu'impuissant.

外面旳世界非常精彩,外面旳世界非常奈。

Ce dernier a dit être totalement impuissant en ce qui concerne la Liberia Mining Corporation.

董事会主席表示,他在涉及利比里亚矿业公司事务上提供任何帮助。

La justice interne est impuissante et manque de moyens.

国内司法软弱且缺乏资金。

Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.

世界能为地看着成千上万平民惨遭谋杀。

Le monde entier, entre-temps, voit, impuissant, le bilan des victimes s'alourdir de jour en jour.

时,全世界都眼睁睁地看着死伤人数逐日增加,但却能为

Les combattants impuissants dans un pays et sans allégeance apparente traversent les frontières.

在一个国家行动而且没有任何明显效忠对象战斗人员就会跑到邻国。

Cela signifie que nous ne sommes pas sans défense, ni impuissants, face à cette épidémie.

这就意味着,我们面对这一流行病不是能为

La communauté internationale impuissante a regardé ces événements tragiques se dérouler aux Fidji.

国际社会束手地注视着斐济悲惨局势。

Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.

言语描述我感到震惊和愤怒。

Beaucoup se sentent marginalisés et impuissants face aux forces de la mondialisation.

许多人感到在全球化量面前能为并被置于边缘化地位。

Il a souligné que la pandémie ne nous avait pas laissés impuissants.

他强调说,尽管面对他形容为一场全球流行病艾滋病局势,但我们并非一筹莫展。

Pourtant les Nations Unies demeurent impuissantes devant ces pratiques abusives.

但是,面对这些暴虐行径,联合国仍然视而不见。

La population palestinienne est impuissante face à cette campagne de châtiment collectif.

巴勒斯坦人口在这次集体惩罚行动面前能为

Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.

“武器对减轻上述安全问题丝毫助。

Le Conseil est resté impuissant pendant qu'ils se déroulaient.

安理会目睹这些事态发展,却能为

Le monde entier a assisté, impuissant, à la tragédie qui s'est abattue sur le Liban.

在黎巴嫩遭遇悲剧时候,全世界眼睁睁地观望,但却能为

Or, sans moyens de financement, le développement est impuissant.

然而,发展没有资金是不行

Mais s'il reste impuissant en cas de crimes contre l'humanité, sa réforme aura été inutile.

但是,如果安理会不取缔危害人类罪,它改革就是毫用处

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impuissant 的法语例句

用户正在搜索


chemise de sport, chemiser, chemiserie, chemisette, chemisier, chémodectome, chemokinèse, chémosie, chémotique, chémotron,

相似单词


impudeur, impudicité, impudique, impudiquement, impuissance, impuissant, impulser, impulseur, impulsif, impulsion,
impuissant, e
a.
1. 无力的, 虚弱的;无能为力的
Il reste impuissant devant ce désastre.眼看灾情而无能为力。
impuissant à résoudre un problème没有能力解决一个问题

2. 〈书面语〉缺乏创作能力的

3. 不起作用的, 无效果的

4. 阳萎的

— n.m.
阳萎者
联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;能力,毅力;力量;权力;实力;暴力,武力;强制力pl. 兵力,部队

词:
faible,  désarmé,  infécond,  stérile,  incapable,  inopérant,  infructueux,  inoffensif,  improductif,  inefficace,  inutile,  sans résultat,  vain,  démuni,  sans défense,  vulnérable,  incapable de
词:

impuissant à: capable

efficace,  fort,  omnipotent,  capable,  fécond,  puissant,  
联想词
incapable不能的,无……能力的;désespéré绝望的;inquiet不安的,忧虑的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;impuissance无力,虚弱;insensible无感觉的,无知觉的;incompétent无权的,无管辖权的;conscient有意识的;indifférent无关紧要的;ignorant愚昧的,无知的;fatigué疲劳的;

L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.

曾经的爱人,曾经的伤害,无能为力因为爱好自私。

Je veux aller à cet endroit où je veux espérer qu'un jour plus impuissant.

我想要去这个地方,我希望有一天更无能为力

Face au monde extérieur, on se sent aussi excité qu'impuissant.

外面旳世界非常精彩,外面旳世界非常无奈。

Ce dernier a dit être totalement impuissant en ce qui concerne la Liberia Mining Corporation.

董事会主席无法在涉及利比里亚矿业公司的事务上提供任何帮助。

La justice interne est impuissante et manque de moyens.

国内司法软弱无力且缺乏资金。

Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.

世界无能为力地看着成千上万平民惨遭谋杀。

Le monde entier, entre-temps, voit, impuissant, le bilan des victimes s'alourdir de jour en jour.

与此同时,全世界都眼睁睁地看着死伤人数逐日增加,但却无能为力

Les combattants impuissants dans un pays et sans allégeance apparente traversent les frontières.

在一个国家无法行动而且没有任何明显效忠对象的战斗人员就会跑到邻国。

Cela signifie que nous ne sommes pas sans défense, ni impuissants, face à cette épidémie.

这就意味着,我们面对这一流行病不是无能为力的。

La communauté internationale impuissante a regardé ces événements tragiques se dérouler aux Fidji.

国际社会束手无策地注视着斐济的悲惨局势。

Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.

言语无法描述我感到的震惊和愤怒。

Beaucoup se sentent marginalisés et impuissants face aux forces de la mondialisation.

许多人感到在全球化的力量面前无能为力并被置于边缘化的地位。

Il a souligné que la pandémie ne nous avait pas laissés impuissants.

强调说,尽管面对形容为一场全球流行病的艾滋病局势,但我们并非一筹莫展。

Pourtant les Nations Unies demeurent impuissantes devant ces pratiques abusives.

但是,面对这些暴虐行径,联合国仍然视而不见。

La population palestinienne est impuissante face à cette campagne de châtiment collectif.

巴勒斯坦人口在这次集体惩罚行动面前无能为力

Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.

“武器对减轻上述安全问题丝毫无助。

Le Conseil est resté impuissant pendant qu'ils se déroulaient.

安理会目睹这些事态发展,却无能为力。

Le monde entier a assisté, impuissant, à la tragédie qui s'est abattue sur le Liban.

在黎巴嫩遭遇悲剧的时候,全世界眼睁睁地观望,但却无能为力。

Or, sans moyens de financement, le développement est impuissant.

然而,发展没有资金是不行的。

Mais s'il reste impuissant en cas de crimes contre l'humanité, sa réforme aura été inutile.

但是,如果安理会不取缔危害人类罪,它的改革就是毫无用处的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impuissant 的法语例句

用户正在搜索


chêne-liège, chenet, chêne-vert, chènevière, chênevière, chènevis, chenevixite, chènevotte, chènevotter, chênevotter,

相似单词


impudeur, impudicité, impudique, impudiquement, impuissance, impuissant, impulser, impulseur, impulsif, impulsion,
impuissant, e
a.
1. 力的, 虚弱的;能为力的
Il reste impuissant devant ce désastre.眼看灾情而能为力。
impuissant à résoudre un problème没有能力解决一个问题

2. 〈书面语〉缺乏创作能力的

3. 不起作用的, 效果的

4. 阳萎的

— n.m.
阳萎者
联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;能力,毅力;力量;权力;实力;暴力,武力;强制力pl. 兵力,部队

词:
faible,  désarmé,  infécond,  stérile,  incapable,  inopérant,  infructueux,  inoffensif,  improductif,  inefficace,  inutile,  sans résultat,  vain,  démuni,  sans défense,  vulnérable,  incapable de
词:

impuissant à: capable

efficace,  fort,  omnipotent,  capable,  fécond,  puissant,  
联想词
incapable不能的,……能力的;désespéré绝望的;inquiet不安的,忧虑的;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;impuissance力,虚弱;insensible感觉的,知觉的;incompétent权的,管辖权的;conscient有意识的;indifférent关紧要的;ignorant愚昧的,知的;fatigué疲劳的;

L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.

曾经的爱人,曾经的伤害,能为力因为爱好自私。

Je veux aller à cet endroit où je veux espérer qu'un jour plus impuissant.

我想要去这个地方,我希望有一天更能为力

Face au monde extérieur, on se sent aussi excité qu'impuissant.

外面旳世界非常精彩,外面旳世界非常奈。

Ce dernier a dit être totalement impuissant en ce qui concerne la Liberia Mining Corporation.

董事会主席表示,在涉及利比里亚矿业公司的事务上提供任何帮助。

La justice interne est impuissante et manque de moyens.

国内司法软弱且缺乏资金。

Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.

世界能为力地看着成千上万平民惨遭谋杀。

Le monde entier, entre-temps, voit, impuissant, le bilan des victimes s'alourdir de jour en jour.

与此同时,全世界都眼睁睁地看着死伤人数逐日增加,但却能为力

Les combattants impuissants dans un pays et sans allégeance apparente traversent les frontières.

在一个国家行动而且没有任何明显效忠对象的战斗人员就会跑到邻国。

Cela signifie que nous ne sommes pas sans défense, ni impuissants, face à cette épidémie.

这就意味着,我们面对这一流行病不是能为力的。

La communauté internationale impuissante a regardé ces événements tragiques se dérouler aux Fidji.

国际社会束手地注视着斐济的悲惨局势。

Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.

言语描述我感到的震惊和愤怒。

Beaucoup se sentent marginalisés et impuissants face aux forces de la mondialisation.

许多人感到在全球化的力量面前能为力并被置于边缘化的地位。

Il a souligné que la pandémie ne nous avait pas laissés impuissants.

强调说,尽管面对形容为一场全球流行病的艾滋病局势,但我们并非一筹莫展。

Pourtant les Nations Unies demeurent impuissantes devant ces pratiques abusives.

但是,面对这些暴虐行径,联合国仍然视而不见。

La population palestinienne est impuissante face à cette campagne de châtiment collectif.

巴勒斯坦人口在这次集体惩罚行动面前能为力

Les armes sont impuissantes à atténuer ces problèmes de sécurité.

“武器对减轻上述安全问题丝毫助。

Le Conseil est resté impuissant pendant qu'ils se déroulaient.

安理会目睹这些事态发展,却能为力。

Le monde entier a assisté, impuissant, à la tragédie qui s'est abattue sur le Liban.

在黎巴嫩遭遇悲剧的时候,全世界眼睁睁地观望,但却能为力。

Or, sans moyens de financement, le développement est impuissant.

然而,发展没有资金是不行的。

Mais s'il reste impuissant en cas de crimes contre l'humanité, sa réforme aura été inutile.

但是,如果安理会不取缔危害人类罪,它的改革就是毫用处的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impuissant 的法语例句

用户正在搜索


chermès, Chermidae, Cherms, chernikite, chernovite, chernozem, chernykhite, chernyshévite, chérokine, chéromanie,

相似单词


impudeur, impudicité, impudique, impudiquement, impuissance, impuissant, impulser, impulseur, impulsif, impulsion,