Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.
将带动周边地区的经济
勃发展。
冲
;
;Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.
将带动周边地区的经济
勃发展。
Le développement des relations sino-françaises a récemment maintenu une force d'impulsion.
近期中法关系发展取得了较大的飞跃。
Même si c’est une aventure (impulsion), je ne lui pardonnerai pas.
即使他是一时冲动, 我也不会原谅他。
Ces ondes sont émises sous forme d'impulsions très brèves.
这些波在发出的

冲的形式。
Donnons une nouvelle impulsion à la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive.
让我们为反对大规模毁灭性武器扩散的斗争注入新的动力。
Une nouvelle impulsion est nécessaire en vue d'obtenir de nouveaux résultats.
需要新的动力,才能取得结果。
Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.
我们应做出充分的努力来维持这一势头。
Il demeure que le mandat adopté illustre l'impulsion donnée à l'étude de la question.
然而,这一任务反映了审议该问题背后的势头。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion et vos conseils.
主席先生,我们还期望得到你的领导和指导。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.
主席先生,我们寄希望于您对该进程的领导。
Le processus de paix au Moyen-Orient a également reçu une nouvelle impulsion ces derniers mois.
中东和平进程在过去几年中也获得了新的势头。
Un résultat vigoureux obtenu ici donnera une impulsion essentielle aux chances de succès en septembre.
我们在这里取得结果将会对在九月取得成功的前景给予重大的促进。
Mais ce phénomène peut aussi donner une impulsion à la croissance économique.
但它也启动了若干足以导致经济增长的力量。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
的首脑会议将为在这方面创造势头提供难得的机会。
L'UE estime qu'il convient de donner une nouvelle impulsion à cette négociation.
欧盟认为应重新推动这些谈判。
La Convention sur certaines armes classiques a récemment reçu une nouvelle impulsion.
《特定常规武器公约》目前获得了某些新的推动力。
Pour cette impulsion, ils méritent toutes les félicitations et la gratitude du Conseil.
他们的领导才干应得到安理会的充分赞扬和感谢。
Il faut tirer parti de l'impulsion actuelle pour traduire en justice les fugitifs restants.
必须利用目前的势头把剩余的逃犯绳之以法。
Les délibération de la Deuxième Commission peuvent donner une impulsion politique à ce processus.
第二委员会的决议能够给该进程以政治动力。
Le groupe d'experts serait avisé de se réfréner d'avoir ce type d'impulsion créatrice et malvenue.
专家组应该避免此种有新意,但却不合宜的冲动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
力;推
, 推进;
击
, 鼓励


所支配
量;
量
下
,跃进;
,挑
,唆使,怂恿;
,
,行为;Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.
将带
周边地区的经济
勃发展。
Le développement des relations sino-françaises a récemment maintenu une force d'impulsion.
近期中法关系发展取得了较大的飞跃。
Même si c’est une aventure (impulsion), je ne lui pardonnerai pas.
即使他是一时
,
也不会原谅他。
Ces ondes sont émises sous forme d'impulsions très brèves.
这些波在发出的极短脉
的形式。
Donnons une nouvelle impulsion à la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive.
让
们为反对大规模毁灭性武器扩散的斗争注入新的
力。
Une nouvelle impulsion est nécessaire en vue d'obtenir de nouveaux résultats.
需要新的
力,才能取得结果。
Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.
们应做出充分的努力来维持这一势头。
Il demeure que le mandat adopté illustre l'impulsion donnée à l'étude de la question.
然而,这一任务反映了审议该问题背后的势头。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion et vos conseils.
主席先生,
们还期望得到你的领导和指导。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.
主席先生,
们寄希望于您对该进程的领导。
Le processus de paix au Moyen-Orient a également reçu une nouvelle impulsion ces derniers mois.
中东和平进程在过去几年中也获得了新的势头。
Un résultat vigoureux obtenu ici donnera une impulsion essentielle aux chances de succès en septembre.
们在这里取得结果将会对在九月取得成功的前景给予重大的促进。
Mais ce phénomène peut aussi donner une impulsion à la croissance économique.
但它也启
了若干足以导致经济增长的力量。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
的首脑会议将为在这方面创造势头提供难得的机会。
L'UE estime qu'il convient de donner une nouvelle impulsion à cette négociation.
欧盟认为应重新推
这些谈判。
La Convention sur certaines armes classiques a récemment reçu une nouvelle impulsion.
《特定常规武器公约》目前获得了某些新的推
力。
Pour cette impulsion, ils méritent toutes les félicitations et la gratitude du Conseil.
他们的领导才干应得到安理会的充分赞扬和感谢。
Il faut tirer parti de l'impulsion actuelle pour traduire en justice les fugitifs restants.
必须利用目前的势头把剩余的逃犯绳之以法。
Les délibération de la Deuxième Commission peuvent donner une impulsion politique à ce processus.
第二委员会的决议能够给该进程以政治
力。
Le groupe d'experts serait avisé de se réfréner d'avoir ce type d'impulsion créatrice et malvenue.
专家组应该避免此种有新意,但却不合宜的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
驱动下
,
快;

,促进
;Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.
将带动周边地区
经济
勃发展。
Le développement des relations sino-françaises a récemment maintenu une force d'impulsion.
近期中法关系发展取得了较大
飞跃。
Même si c’est une aventure (impulsion), je ne lui pardonnerai pas.
即使
是一时冲动, 我也不会原
。
Ces ondes sont émises sous forme d'impulsions très brèves.
些波在发出
极短脉冲
形式。
Donnons une nouvelle impulsion à la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive.
让我们为反对大规模毁灭性武器扩散
斗争注入新
动力。
Une nouvelle impulsion est nécessaire en vue d'obtenir de nouveaux résultats.
需要新
动力,才能取得结果。
Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.
我们应做出充分
努力来维持
一势头。
Il demeure que le mandat adopté illustre l'impulsion donnée à l'étude de la question.
然而,
一任务反映了审议该问题背后
势头。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion et vos conseils.
主席先生,我们还期望得到你
领导和指导。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.
主席先生,我们寄希望于您对该进程
领导。
Le processus de paix au Moyen-Orient a également reçu une nouvelle impulsion ces derniers mois.
中东和平进程在过去几年中也获得了新
势头。
Un résultat vigoureux obtenu ici donnera une impulsion essentielle aux chances de succès en septembre.
我们在
里取得结果将会对在九月取得成功
前景给予重大
促进。
Mais ce phénomène peut aussi donner une impulsion à la croissance économique.
但它也启动了若干足以导致经济增长
力量。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
首脑会议将为在
方面创造势头提供难得
机会。
L'UE estime qu'il convient de donner une nouvelle impulsion à cette négociation.
欧盟认为应重新推动
些谈判。
La Convention sur certaines armes classiques a récemment reçu une nouvelle impulsion.
《特定常规武器公约》目前获得了某些新
推动力。
Pour cette impulsion, ils méritent toutes les félicitations et la gratitude du Conseil.
们
领导才干应得到安理会
充分赞扬和感谢。
Il faut tirer parti de l'impulsion actuelle pour traduire en justice les fugitifs restants.
必须利用目前
势头把剩余
逃犯绳之以法。
Les délibération de la Deuxième Commission peuvent donner une impulsion politique à ce processus.
第二委员会
决议能够给该进程以政治动力。
Le groupe d'experts serait avisé de se réfréner d'avoir ce type d'impulsion créatrice et malvenue.
专家组应该避免此种有新意,但却不合宜
冲动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 狂

, 盗
狂Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.
将带动周边地区的经济
勃发展。
Le développement des relations sino-françaises a récemment maintenu une force d'impulsion.
近期中法关系发展取得了较大的飞跃。
Même si c’est une aventure (impulsion), je ne lui pardonnerai pas.
即使他是一时冲动, 我也不会原谅他。
Ces ondes sont émises sous forme d'impulsions très brèves.
些波在发出的极短脉冲的形式。
Donnons une nouvelle impulsion à la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive.
让我们为反对大规模毁灭性武器扩散的斗争注入新的动力。
Une nouvelle impulsion est nécessaire en vue d'obtenir de nouveaux résultats.
需要新的动力,才能取得结果。
Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.
我们应做出充分的努力来维持
一势头。
Il demeure que le mandat adopté illustre l'impulsion donnée à l'étude de la question.

,
一任务反映了审议该问题背后的势头。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion et vos conseils.
主席先生,我们还期望得到你的领导和指导。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.
主席先生,我们寄希望于您对该进程的领导。
Le processus de paix au Moyen-Orient a également reçu une nouvelle impulsion ces derniers mois.
中东和平进程在过去几年中也获得了新的势头。
Un résultat vigoureux obtenu ici donnera une impulsion essentielle aux chances de succès en septembre.
我们在
里取得结果将会对在九月取得成功的前景给予重大的促进。
Mais ce phénomène peut aussi donner une impulsion à la croissance économique.
但它也启动了若干足以导致经济增长的力量。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
的首脑会议将为在
方面创造势头提供难得的机会。
L'UE estime qu'il convient de donner une nouvelle impulsion à cette négociation.
欧盟认为应重新推动
些谈判。
La Convention sur certaines armes classiques a récemment reçu une nouvelle impulsion.
《特定常规武器公约》目前获得了某些新的推动力。
Pour cette impulsion, ils méritent toutes les félicitations et la gratitude du Conseil.
他们的领导才干应得到安理会的充分赞扬和感谢。
Il faut tirer parti de l'impulsion actuelle pour traduire en justice les fugitifs restants.
必须利用目前的势头把剩余的逃犯绳之以法。
Les délibération de la Deuxième Commission peuvent donner une impulsion politique à ce processus.
第二委员会的决议能够给该进程以政治动力。
Le groupe d'experts serait avisé de se réfréner d'avoir ce type d'impulsion créatrice et malvenue.
专家组应该避免此种有新意,但却不合宜的冲动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
〉促进;刺激;鼓动, 鼓励
〉驱使, 冲动
驱动下
词:
词:
,促进
;Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.
将带动周边地区
经济
勃发展。
Le développement des relations sino-françaises a récemment maintenu une force d'impulsion.
期中法关系发展取得了较大
飞跃。
Même si c’est une aventure (impulsion), je ne lui pardonnerai pas.
即使他是一时冲动, 我也不会原谅他。
Ces ondes sont émises sous forme d'impulsions très brèves.
这些波在发出
极短脉冲
形式。
Donnons une nouvelle impulsion à la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive.
让我们为反对大规模毁灭性武器扩散
斗争注

动力。
Une nouvelle impulsion est nécessaire en vue d'obtenir de nouveaux résultats.
需要
动力,才能取得结果。
Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.
我们应做出充分
努力来维持这一势头。
Il demeure que le mandat adopté illustre l'impulsion donnée à l'étude de la question.
然而,这一任务反映了审议该问题背后
势头。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion et vos conseils.
主席先生,我们还期望得到你
领导和指导。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.
主席先生,我们寄希望于您对该进程
领导。
Le processus de paix au Moyen-Orient a également reçu une nouvelle impulsion ces derniers mois.
中东和平进程在过去几年中也获得了
势头。
Un résultat vigoureux obtenu ici donnera une impulsion essentielle aux chances de succès en septembre.
我们在这里取得结果将会对在九月取得成功
前景给予重大
促进。
Mais ce phénomène peut aussi donner une impulsion à la croissance économique.
但它也启动了若干足以导致经济增长
力量。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
首脑会议将为在这方面创造势头提供难得
机会。
L'UE estime qu'il convient de donner une nouvelle impulsion à cette négociation.
欧盟认为应重
推动这些谈判。
La Convention sur certaines armes classiques a récemment reçu une nouvelle impulsion.
《特定常规武器公约》目前获得了某些
推动力。
Pour cette impulsion, ils méritent toutes les félicitations et la gratitude du Conseil.
他们
领导才干应得到安理会
充分赞扬和感谢。
Il faut tirer parti de l'impulsion actuelle pour traduire en justice les fugitifs restants.
必须利用目前
势头把剩余
逃犯绳之以法。
Les délibération de la Deuxième Commission peuvent donner une impulsion politique à ce processus.
第二委员会
决议能够给该进程以政治动力。
Le groupe d'experts serait avisé de se réfréner d'avoir ce type d'impulsion créatrice et malvenue.
专家组应该避免此种有
意,但却不合宜
冲动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
力;推
, 推进;
击
, 鼓励



所支配
量;
量
下
,跃进;
,挑
,唆使,怂恿;
,
作,行为;Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.
将带
周边地区的经济
勃发展。
Le développement des relations sino-françaises a récemment maintenu une force d'impulsion.
近期中法关系发展取得了较大的飞跃。
Même si c’est une aventure (impulsion), je ne lui pardonnerai pas.
即使他是一时
, 我也不会原谅他。
Ces ondes sont émises sous forme d'impulsions très brèves.
这些波在发出的极短脉
的形式。
Donnons une nouvelle impulsion à la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive.
让我们为反对大规模毁灭性武器扩散的斗争注入新的
力。
Une nouvelle impulsion est nécessaire en vue d'obtenir de nouveaux résultats.
需要新的
力,才能取得结果。
Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.
我们应做出充分的努力来维持这一势头。
Il demeure que le mandat adopté illustre l'impulsion donnée à l'étude de la question.
然而,这一任务反映了

问题背后的势头。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion et vos conseils.
主席先生,我们还期望得到你的领导和指导。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.
主席先生,我们寄希望于您对
进程的领导。
Le processus de paix au Moyen-Orient a également reçu une nouvelle impulsion ces derniers mois.
中东和平进程在过去几年中也获得了新的势头。
Un résultat vigoureux obtenu ici donnera une impulsion essentielle aux chances de succès en septembre.
我们在这里取得结果将会对在九月取得成功的前景给予重大的促进。
Mais ce phénomène peut aussi donner une impulsion à la croissance économique.
但它也启
了若干足以导致经济增长的力量。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
的首脑会
将为在这方面创造势头提供难得的机会。
L'UE estime qu'il convient de donner une nouvelle impulsion à cette négociation.
欧盟认为应重新推
这些谈判。
La Convention sur certaines armes classiques a récemment reçu une nouvelle impulsion.
《特定常规武器公约》目前获得了某些新的推
力。
Pour cette impulsion, ils méritent toutes les félicitations et la gratitude du Conseil.
他们的领导才干应得到安理会的充分赞扬和感谢。
Il faut tirer parti de l'impulsion actuelle pour traduire en justice les fugitifs restants.
必须利用目前的势头把剩余的逃犯绳之以法。
Les délibération de la Deuxième Commission peuvent donner une impulsion politique à ce processus.
第二委员会的决
能够给
进程以政治
力。
Le groupe d'experts serait avisé de se réfréner d'avoir ce type d'impulsion créatrice et malvenue.
专家组应
避免此种有新意,但却不合宜的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
力;推
, 推进;冲击
, 鼓励
所支配
量
下
,挑
,唆使,怂恿;
,
作,
为;Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.
将带
周边地区的经济
勃发展。
Le développement des relations sino-françaises a récemment maintenu une force d'impulsion.
近期中法关系发展取得了较大的飞跃。
Même si c’est une aventure (impulsion), je ne lui pardonnerai pas.
即使他是一时冲
, 
不会原谅他。
Ces ondes sont émises sous forme d'impulsions très brèves.
这些波在发出的极短脉冲的形式。
Donnons une nouvelle impulsion à la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive.
让
们为反对大规模毁灭性武器扩散的斗争注入新的
力。
Une nouvelle impulsion est nécessaire en vue d'obtenir de nouveaux résultats.
需要新的
力,才能取得结果。
Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.
们应做出充分的努力来维持这一势头。
Il demeure que le mandat adopté illustre l'impulsion donnée à l'étude de la question.
然而,这一任务反映了审议该问题背后的势头。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion et vos conseils.
主席先生,
们还期望得到你的领导和指导。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.
主席先生,
们寄希望于您对该进程的领导。
Le processus de paix au Moyen-Orient a également reçu une nouvelle impulsion ces derniers mois.
中东和平进程在过去几年中
获得了新的势头。
Un résultat vigoureux obtenu ici donnera une impulsion essentielle aux chances de succès en septembre.
们在这里取得结果将会对在九月取得成功的前景给予重大的促进。
Mais ce phénomène peut aussi donner une impulsion à la croissance économique.
但它
启
了若干足以导致经济增长的力量。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
的首脑会议将为在这方面创造势头提供难得的机会。
L'UE estime qu'il convient de donner une nouvelle impulsion à cette négociation.
欧盟认为应重新推
这些谈判。
La Convention sur certaines armes classiques a récemment reçu une nouvelle impulsion.
《特定常规武器公约》目前获得了某些新的推
力。
Pour cette impulsion, ils méritent toutes les félicitations et la gratitude du Conseil.
他们的领导才干应得到安理会的充分赞扬和感谢。
Il faut tirer parti de l'impulsion actuelle pour traduire en justice les fugitifs restants.
必须利用目前的势头把剩余的逃犯绳之以法。
Les délibération de la Deuxième Commission peuvent donner une impulsion politique à ce processus.
第二委员会的决议能够给该进程以政治
力。
Le groupe d'experts serait avisé de se réfréner d'avoir ce type d'impulsion créatrice et malvenue.
专家组应该避免此种有新意,但却不合宜的冲
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
;推动, 推进;
击
动
动所支配

理学】
量;动量
,跃进;Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.
将带动周边地区的经济
勃发展。
Le développement des relations sino-françaises a récemment maintenu une force d'impulsion.
近期中法关系发展取得了较大的飞跃。
Même si c’est une aventure (impulsion), je ne lui pardonnerai pas.
即使他是一时
动, 我也不会原谅他。
Ces ondes sont émises sous forme d'impulsions très brèves.
这些波在发出的极短
的形式。
Donnons une nouvelle impulsion à la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive.
让我们为反对大规模毁灭性武器扩散的斗争注入新的动
。
Une nouvelle impulsion est nécessaire en vue d'obtenir de nouveaux résultats.
需要新的动
,才能取得结果。
Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.
我们应做出充分的努

持这一势头。
Il demeure que le mandat adopté illustre l'impulsion donnée à l'étude de la question.
然而,这一任务反映了审议该问题背后的势头。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion et vos conseils.
主席先生,我们还期望得到你的领导和指导。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.
主席先生,我们寄希望于您对该进程的领导。
Le processus de paix au Moyen-Orient a également reçu une nouvelle impulsion ces derniers mois.
中东和平进程在过去几年中也获得了新的势头。
Un résultat vigoureux obtenu ici donnera une impulsion essentielle aux chances de succès en septembre.
我们在这里取得结果将会对在九月取得成功的前景给予重大的促进。
Mais ce phénomène peut aussi donner une impulsion à la croissance économique.
但它也启动了若干足以导致经济增长的
量。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
的首脑会议将为在这方面创造势头提供难得的机会。
L'UE estime qu'il convient de donner une nouvelle impulsion à cette négociation.
欧盟认为应重新推动这些谈判。
La Convention sur certaines armes classiques a récemment reçu une nouvelle impulsion.
《特定常规武器公约》目前获得了某些新的推动
。
Pour cette impulsion, ils méritent toutes les félicitations et la gratitude du Conseil.
他们的领导才干应得到安理会的充分赞扬和感谢。
Il faut tirer parti de l'impulsion actuelle pour traduire en justice les fugitifs restants.
必须利用目前的势头把剩余的逃犯绳之以法。
Les délibération de la Deuxième Commission peuvent donner une impulsion politique à ce processus.
第二委员会的决议能够给该进程以政治动
。
Le groupe d'experts serait avisé de se réfréner d'avoir ce type d'impulsion créatrice et malvenue.
专家组应该避免此种有新意,但却不合宜的
动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
驱动下
,促进
;
;
;Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.
将带动周边地区
经济
勃发展。
Le développement des relations sino-françaises a récemment maintenu une force d'impulsion.
近期中法关系发展取得了较

跃。
Même si c’est une aventure (impulsion), je ne lui pardonnerai pas.
即使他是一时冲动, 我也不会原谅他。
Ces ondes sont émises sous forme d'impulsions très brèves.
这些波在发出
极短脉冲
形式。
Donnons une nouvelle impulsion à la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive.
让我们为反对
规模毁灭性武器扩散
斗争注入新
动力。
Une nouvelle impulsion est nécessaire en vue d'obtenir de nouveaux résultats.
需要新
动力,才能取得结果。
Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.
我们应做出充分
努力来维持这一势头。
Il demeure que le mandat adopté illustre l'impulsion donnée à l'étude de la question.
然而,这一任务反映了审议该问题背后
势头。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion et vos conseils.
主席先生,我们还期望得到你
领导和指导。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.
主席先生,我们寄希望于您对该进程
领导。
Le processus de paix au Moyen-Orient a également reçu une nouvelle impulsion ces derniers mois.
中东和平进程在过去几年中也获得了新
势头。
Un résultat vigoureux obtenu ici donnera une impulsion essentielle aux chances de succès en septembre.
我们在这里取得结果将会对在九月取得成功
前景给予重
促进。
Mais ce phénomène peut aussi donner une impulsion à la croissance économique.
但它也启动了若干足以导致经济增长
力量。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
首脑会议将为在这方面创造势头提供难得
机会。
L'UE estime qu'il convient de donner une nouvelle impulsion à cette négociation.
欧盟认为应重新推动这些谈判。
La Convention sur certaines armes classiques a récemment reçu une nouvelle impulsion.
《特定常规武器公约》目前获得了某些新
推动力。
Pour cette impulsion, ils méritent toutes les félicitations et la gratitude du Conseil.
他们
领导才干应得到安理会
充分赞扬和感谢。
Il faut tirer parti de l'impulsion actuelle pour traduire en justice les fugitifs restants.
必须利用目前
势头把剩余
逃犯绳之以法。
Les délibération de la Deuxième Commission peuvent donner une impulsion politique à ce processus.
第二委员会
决议能够给该进程以政治动力。
Le groupe d'experts serait avisé de se réfréner d'avoir ce type d'impulsion créatrice et malvenue.
专家组应该避免此种有新意,但却不合宜
冲动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。