法语助手
  • 关闭
incertain, e
a.
1. 确知, 可靠;未
origine incertaine来源
date incertaine可靠

2. 分明, 清晰;朦胧
contours incertains清晰轮廓

3. (在未来)变化, 无法肯
temps incertain 变化无常天气
résultat [succès, profit] incertain 没有把握结果 [成功, 利润]
entreprise [affaire] incertaine冒险之举 [事]
avenir incertain 难以预料未来

4. 犹豫
être incertain du parti qu'il doit prendre主意
pas incertain 迟疑步子

— n.m.
【财政金融】(外汇)直接标价
le certain et l'incertain 间接标价和直接标价

常见用法
date incertaine
temps incertain多变天气
l'issue du combat est incertaine战斗结果还

近义词:
aléatoire,  casuel,  chanceux,  confus,  conjectural,  contestable,  contingent,  discutable,  douteux,  dubitatif,  fluctuant,  hésitant,  improbable,  hypothétique,  indéterminé,  problématique,  vague,  hasardeux,  imprévisible,  instable
反义词:
authentique,  automatique,  aveuglant,  certain,  clair,  flagrant,  évident,  prouvé,  sûr,  net,  précis,  incontestable,  indiscutable,  indubitable,  inévitable,  irrécusable,  manifeste,  palpable,  être arrêté,  être assuré
联想词
indéterminé;instable稳固;incertitude明确,;imprévisible无法预见, 无法预料;avenir将来,未来;indécis;inquiet,忧虑;serein晴朗,明朗;chaotique混沌;ambigu暧昧,含糊;optimiste乐观主义;

C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.

这是我们信心源泉——上帝赐予我们知识以应对无常命运

Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .

她觉得来到世上所有东西都是

Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.

我们重复断地计划着、斟酌着未来。

D'après l'Oxford English Dictionary, l'origine du mot sundae est incertaine.

根据牛津大辞典解释,“圣代”(sundae)一词来源确切

Il est incertain du parti qu'il doit prendre.

他拿主意。

On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.

我们可能会徘徊在希望与恐惧一个未知点。

Lentement j'oubliai les incertaines péripéties de ce voyage.

渐渐地我忘记了旅途中种种波折。

L'avenir est trop incertain pour prendre une décision, il vaut mieux se réserver.

未来情况,难以作出决,最好等一下再说。

Malgré des efforts concertés, les fonds et les liens demeurent incertains.

虽说作了一致努力,但筹资缺口仍然存在,救济与发展活动之间仍未架起衔接桥梁。

Le rôle du Conseil de sécurité semble incertain et hésitant.

安全理事会在这方面作用似乎太确,而且迟疑决。

La variante B laisse ouverte et incertaine la question du choix des critères.

备选案文B则使与目标标准相对性质标准维持可加以探讨和尚未确状态。

Les conditions de sécurité restant incertaines, le montant correspondant a été supprimé du budget.

由于安全状况仍然,已从预算中取消了第三架直升机经费。

Quand le Groupe d'étude a commencé ses travaux, l'avenir de l'économie mondiale paraissait très incertain.

在工作队刚成立时,很难确世界经济未来会如何。

Le système se trouve toutefois à l'heure actuelle à un tournant incertain.

然而,今天这个体系正处在十字路口。

En ce qui concerne l'octa- et le nonaBDE, l'évaluation est plus incertaine.

对八溴和九溴二苯醚评估尚无太大把握。

Faute de consensus ethnique et politique, la viabilité du pays reste incertaine.

如果波斯尼亚达成民族和政治共识,该国可行性就存在问题

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程命运也变得十分难于预料,裁军谈判目标也渐渐地从人视野中消失。

La situation incertaine de certaines de ces femmes rend leur statut juridique encore plus précaire.

一些妇女动荡处境使得她们法律地位更加

L'évolution du marché international du pétrole est particulièrement incertaine.

国际石油市场可能出现新情况是一个主要因素

À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.

到时,开发计划署将审查可疑数额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incertain 的法语例句

用户正在搜索


cotonou, coton-poudre, Coton-Tige, côtoyer, cotravail, cotre, cotret, cottage, cottaïte, cottbus,

相似单词


incendié, incendier, incensolable, incération, incérer, incertain, incertaine, incertitude, incessamment, incessant,
incertain, e
a.
1. 确知, 可靠;未定
origine incertaine
date incertaine日期可靠

2. 分明, ;朦胧
contours incertains轮廓

3. (在未)变化, 无法肯定
temps incertain 变化无常天气
résultat [succès, profit] incertain 没有把握结果 [成功, 利润]
entreprise [affaire] incertaine冒险之举 [事]
avenir incertain 难以预料

4. 犹豫
être incertain du parti qu'il doit prendre定主意
pas incertain 迟疑步子

— n.m.
【财政金融】(外汇)直接标价
le certain et l'incertain 间接标价和直接标价

常见用法
date incertaine确定日期
temps incertain多变天气
l'issue du combat est incertaine战斗结果还确定

近义词:
aléatoire,  casuel,  chanceux,  confus,  conjectural,  contestable,  contingent,  discutable,  douteux,  dubitatif,  fluctuant,  hésitant,  improbable,  hypothétique,  indéterminé,  problématique,  vague,  hasardeux,  imprévisible,  instable
反义词:
authentique,  automatique,  aveuglant,  certain,  clair,  flagrant,  évident,  prouvé,  sûr,  net,  précis,  incontestable,  indiscutable,  indubitable,  inévitable,  irrécusable,  manifeste,  palpable,  être arrêté,  être assuré
联想词
indéterminé未定;instable稳定稳固;incertitude确定,明确,肯定;imprévisible无法预见, 无法预料;avenir,未;indécis未定;inquiet,忧虑;serein晴朗,明朗;chaotique混沌;ambigu暧昧,含糊,模棱两可;optimiste乐观主义;

C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.

这是我们信心源泉——上帝赐予我们知识以应对无常命运

Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .

她觉得到世上所有东西都是确定

Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.

我们重复断地计划着、斟酌着确定

D'après l'Oxford English Dictionary, l'origine du mot sundae est incertaine.

根据牛津大辞典解释,“圣代”(sundae)一词确切

Il est incertain du parti qu'il doit prendre.

他拿定主意。

On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.

我们可能会徘徊在希望与恐惧一个未知点。

Lentement j'oubliai les incertaines péripéties de ce voyage.

渐渐地我忘记了旅途中种种波折。

L'avenir est trop incertain pour prendre une décision, il vaut mieux se réserver.

情况肯定,难以作出决定,最好等一下再说。

Malgré des efforts concertés, les fonds et les liens demeurent incertains.

虽说作了一致努力,但筹资缺口仍然存在,救济与发展活动之间仍未架起衔接桥梁。

Le rôle du Conseil de sécurité semble incertain et hésitant.

安全理事会在这方面作用似乎太确定,而且迟疑决。

La variante B laisse ouverte et incertaine la question du choix des critères.

备选案文B则使与目标标准相对性质标准维持可加以探讨和尚未确定状态。

Les conditions de sécurité restant incertaines, le montant correspondant a été supprimé du budget.

由于安全状况仍然确定,已从预算中取消了第三架直升机经费。

Quand le Groupe d'étude a commencé ses travaux, l'avenir de l'économie mondiale paraissait très incertain.

在工作队刚成立时,很难确定世界经济会如何。

Le système se trouve toutefois à l'heure actuelle à un tournant incertain.

然而,今天这个体系正处在十字路口。

En ce qui concerne l'octa- et le nonaBDE, l'évaluation est plus incertaine.

对八溴和九溴二苯醚评估尚无太大把握。

Faute de consensus ethnique et politique, la viabilité du pays reste incertaine.

如果波斯尼亚达成民族和政治共识,该国可行性就存在问题

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程命运也变得十分难于预料,裁军谈判目标也渐渐地从人视野中消失。

La situation incertaine de certaines de ces femmes rend leur statut juridique encore plus précaire.

一些妇女动荡处境使得她们法律地位更加稳定。

L'évolution du marché international du pétrole est particulièrement incertaine.

国际石油市场可能出现新情况是一个主要确定因素

À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.

到时,开发计划署将审查可疑数额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incertain 的法语例句

用户正在搜索


cotutelle, cotuteur, cotutrice, Coty, Cotylaspis, cotyle, cotylédon, cotylédonaire, cotylédoné, cotyléphore,

相似单词


incendié, incendier, incensolable, incération, incérer, incertain, incertaine, incertitude, incessamment, incessant,
incertain, e
a.
1. 确知, 可靠;未定
origine incertaine来源
date incertaine日期可靠

2. 分明, 清晰;朦胧
contours incertains清晰

3. (在未来)变化, 无法肯定
temps incertain 变化无常天气
résultat [succès, profit] incertain 没有把握结果 [成功, 利润]
entreprise [affaire] incertaine冒险之举 [事]
avenir incertain 难以预料未来

4. 犹豫
être incertain du parti qu'il doit prendre定主意
pas incertain 迟疑步子

— n.m.
【财政金融】(外汇)直接标价
le certain et l'incertain 间接标价和直接标价

常见用法
date incertaine确定日期
temps incertain多变天气
l'issue du combat est incertaine战斗结果还确定

近义词:
aléatoire,  casuel,  chanceux,  confus,  conjectural,  contestable,  contingent,  discutable,  douteux,  dubitatif,  fluctuant,  hésitant,  improbable,  hypothétique,  indéterminé,  problématique,  vague,  hasardeux,  imprévisible,  instable
反义词:
authentique,  automatique,  aveuglant,  certain,  clair,  flagrant,  évident,  prouvé,  sûr,  net,  précis,  incontestable,  indiscutable,  indubitable,  inévitable,  irrécusable,  manifeste,  palpable,  être arrêté,  être assuré
联想词
indéterminé未定;instable稳定稳固;incertitude确定,明确,肯定;imprévisible无法预见, 无法预料;avenir将来,未来;indécis未定;inquiet,忧虑;serein晴朗,明朗;chaotique混沌;ambigu暧昧,含糊,模棱两可;optimiste乐观主义;

C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.

这是我们信心源泉——上帝赐予我们知识以应对无常命运

Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .

她觉得来到世上所有东西都是确定

Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.

我们重复断地计划着、斟酌着确定未来。

D'après l'Oxford English Dictionary, l'origine du mot sundae est incertaine.

根据牛津大辞典解释,“”(sundae)来源确切

Il est incertain du parti qu'il doit prendre.

他拿定主意。

On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.

我们可能会徘徊在希望与恐惧未知点。

Lentement j'oubliai les incertaines péripéties de ce voyage.

渐渐地我忘记了旅途中种种波折。

L'avenir est trop incertain pour prendre une décision, il vaut mieux se réserver.

未来情况肯定,难以作出决定,最好等下再说。

Malgré des efforts concertés, les fonds et les liens demeurent incertains.

虽说作了致努力,但筹资缺口仍然存在,救济与发展活动之间仍未架起衔接桥梁。

Le rôle du Conseil de sécurité semble incertain et hésitant.

安全理事会在这方面作用似乎太确定,而且迟疑决。

La variante B laisse ouverte et incertaine la question du choix des critères.

备选案文B则使与目标标准相对性质标准维持可加以探讨和尚未确定状态。

Les conditions de sécurité restant incertaines, le montant correspondant a été supprimé du budget.

由于安全状况仍然确定,已从预算中取消了第三架直升机经费。

Quand le Groupe d'étude a commencé ses travaux, l'avenir de l'économie mondiale paraissait très incertain.

在工作队刚成立时,很难确定世界经济未来会如何。

Le système se trouve toutefois à l'heure actuelle à un tournant incertain.

然而,今天这个体系正处在十字路口。

En ce qui concerne l'octa- et le nonaBDE, l'évaluation est plus incertaine.

对八溴和九溴二苯醚评估尚无太大把握。

Faute de consensus ethnique et politique, la viabilité du pays reste incertaine.

如果波斯尼亚达成民族和政治共识,该国可行性就存在问题

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程命运也变得十分难于预料,裁军谈判目标也渐渐地从人视野中消失。

La situation incertaine de certaines de ces femmes rend leur statut juridique encore plus précaire.

些妇女动荡处境使得她们法律地位更加稳定。

L'évolution du marché international du pétrole est particulièrement incertaine.

国际石油市场可能出现新情况是个主要确定因素

À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.

到时,开发计划署将审查可疑数额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incertain 的法语例句

用户正在搜索


couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré, couche enterrée, couche photolitographique,

相似单词


incendié, incendier, incensolable, incération, incérer, incertain, incertaine, incertitude, incessamment, incessant,
incertain, e
a.
1. 确知, 可靠;未定
origine incertaine来源
date incertaine日期可靠

2. 分明, 清晰;朦胧
contours incertains清晰轮廓

3. (在未来)变化, 无法肯定
temps incertain 变化无常
résultat [succès, profit] incertain 没有把握结果 [成功, 利润]
entreprise [affaire] incertaine冒险之举 [事]
avenir incertain 难以预料未来

4. 犹豫
être incertain du parti qu'il doit prendre定主意
pas incertain 迟疑步子

— n.m.
【财政金融】(外汇)直接标价
le certain et l'incertain 间接标价和直接标价

常见用法
date incertaine确定日期
temps incertain多变
l'issue du combat est incertaine结果还确定

近义词:
aléatoire,  casuel,  chanceux,  confus,  conjectural,  contestable,  contingent,  discutable,  douteux,  dubitatif,  fluctuant,  hésitant,  improbable,  hypothétique,  indéterminé,  problématique,  vague,  hasardeux,  imprévisible,  instable
反义词:
authentique,  automatique,  aveuglant,  certain,  clair,  flagrant,  évident,  prouvé,  sûr,  net,  précis,  incontestable,  indiscutable,  indubitable,  inévitable,  irrécusable,  manifeste,  palpable,  être arrêté,  être assuré
联想词
indéterminé未定;instable稳定稳固;incertitude确定,明确,肯定;imprévisible无法预见, 无法预料;avenir将来,未来;indécis未定;inquiet,忧虑;serein晴朗,明朗;chaotique混沌;ambigu,含糊,模棱两可;optimiste乐观主义;

C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.

这是我们信心源泉——上帝赐予我们知识以应对无常命运

Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .

她觉得来到世上所有东西都是确定

Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.

我们重复断地计划着、斟酌着确定未来。

D'après l'Oxford English Dictionary, l'origine du mot sundae est incertaine.

根据牛津大辞典解释,“圣代”(sundae)一词来源确切

Il est incertain du parti qu'il doit prendre.

他拿定主意。

On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.

我们可能会徘徊在希望与恐惧一个未知点。

Lentement j'oubliai les incertaines péripéties de ce voyage.

渐渐地我忘记了旅途中种种波折。

L'avenir est trop incertain pour prendre une décision, il vaut mieux se réserver.

未来情况肯定,难以作出决定,最好等一下再说。

Malgré des efforts concertés, les fonds et les liens demeurent incertains.

虽说作了一致努力,但筹资缺口仍然存在,救济与发展活动之间仍未架起衔接桥梁。

Le rôle du Conseil de sécurité semble incertain et hésitant.

安全理事会在这方面作用似乎太确定,而且迟疑决。

La variante B laisse ouverte et incertaine la question du choix des critères.

备选案文B则使与目标标准相对性质标准维持可加以探讨和尚未确定状态。

Les conditions de sécurité restant incertaines, le montant correspondant a été supprimé du budget.

由于安全状况仍然确定,已从预算中取消了第三架直升机经费。

Quand le Groupe d'étude a commencé ses travaux, l'avenir de l'économie mondiale paraissait très incertain.

在工作队刚成立时,很难确定世界经济未来会如何。

Le système se trouve toutefois à l'heure actuelle à un tournant incertain.

然而,今天这个体系正处在十字路口。

En ce qui concerne l'octa- et le nonaBDE, l'évaluation est plus incertaine.

对八溴和九溴二苯醚评估尚无太大把握。

Faute de consensus ethnique et politique, la viabilité du pays reste incertaine.

如果波斯尼亚达成民族和政治共识,该国可行性就存在问题

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程命运也变得十分难于预料,裁军谈判目标也渐渐地从人视野中消失。

La situation incertaine de certaines de ces femmes rend leur statut juridique encore plus précaire.

一些妇女动荡处境使得她们法律地位更加稳定。

L'évolution du marché international du pétrole est particulièrement incertaine.

国际石油市场可能出现新情况是一个主要确定因素

À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.

到时,开发计划署将审查可疑数额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incertain 的法语例句

用户正在搜索


coucheur, couchis, couchitique, couci-couça, coucou, coucoumelle, coude, coudé, coudée, cou-de-pied,

相似单词


incendié, incendier, incensolable, incération, incérer, incertain, incertaine, incertitude, incessamment, incessant,
incertain, e
a.
1. 确知, 可靠;未定
origine incertaine来源
date incertaine日期可靠

2. 分明, 清晰;朦胧
contours incertains清晰轮廓

3. (在未来)变化, 无法肯定
temps incertain 变化无常天气
résultat [succès, profit] incertain 没有把握 [成功, 利润]
entreprise [affaire] incertaine冒险之举 [事]
avenir incertain 难以预料未来

4. 犹豫
être incertain du parti qu'il doit prendre定主意
pas incertain 迟疑步子

— n.m.
【财政金融】(外汇)直接标价
le certain et l'incertain 间接标价和直接标价

常见用法
date incertaine确定日期
temps incertain多变天气
l'issue du combat est incertaine战斗确定

近义词:
aléatoire,  casuel,  chanceux,  confus,  conjectural,  contestable,  contingent,  discutable,  douteux,  dubitatif,  fluctuant,  hésitant,  improbable,  hypothétique,  indéterminé,  problématique,  vague,  hasardeux,  imprévisible,  instable
反义词:
authentique,  automatique,  aveuglant,  certain,  clair,  flagrant,  évident,  prouvé,  sûr,  net,  précis,  incontestable,  indiscutable,  indubitable,  inévitable,  irrécusable,  manifeste,  palpable,  être arrêté,  être assuré
联想词
indéterminé未定;instable稳定稳固;incertitude确定,明确,肯定;imprévisible无法预见, 无法预料;avenir将来,未来;indécis未定;inquiet,忧虑;serein晴朗,明朗;chaotique;ambigu暧昧,含糊,模棱两可;optimiste乐观主义;

C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.

这是我们信心源泉——上帝赐予我们知识以应对无常命运

Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .

她觉得来到世上所有东西都是确定

Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.

我们重复断地计划着、斟酌着确定未来。

D'après l'Oxford English Dictionary, l'origine du mot sundae est incertaine.

根据牛津大辞典解释,“圣代”(sundae)一词来源确切

Il est incertain du parti qu'il doit prendre.

他拿定主意。

On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.

我们可能会徘徊在希望与恐惧一个未知点。

Lentement j'oubliai les incertaines péripéties de ce voyage.

渐渐地我忘记了旅途中种种波折。

L'avenir est trop incertain pour prendre une décision, il vaut mieux se réserver.

未来情况肯定,难以作出决定,最好等一下再说。

Malgré des efforts concertés, les fonds et les liens demeurent incertains.

虽说作了一致努力,但筹资缺口仍然存在,救济与发展活动之间仍未架起衔接桥梁。

Le rôle du Conseil de sécurité semble incertain et hésitant.

安全理事会在这方面作用似乎太确定,而且迟疑决。

La variante B laisse ouverte et incertaine la question du choix des critères.

备选案文B则使与目标标准相对性质标准维持可加以探讨和尚未确定状态。

Les conditions de sécurité restant incertaines, le montant correspondant a été supprimé du budget.

由于安全状况仍然确定,已从预算中取消了第三架直升机经费。

Quand le Groupe d'étude a commencé ses travaux, l'avenir de l'économie mondiale paraissait très incertain.

在工作队刚成立时,很难确定世界经济未来会如何。

Le système se trouve toutefois à l'heure actuelle à un tournant incertain.

然而,今天这个体系正处在十字路口。

En ce qui concerne l'octa- et le nonaBDE, l'évaluation est plus incertaine.

对八溴和九溴二苯醚评估尚无太大把握。

Faute de consensus ethnique et politique, la viabilité du pays reste incertaine.

波斯尼亚达成民族和政治共识,该国可行性就存在问题

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程命运也变得十分难于预料,裁军谈判目标也渐渐地从人视野中消失。

La situation incertaine de certaines de ces femmes rend leur statut juridique encore plus précaire.

一些妇女动荡处境使得她们法律地位更加稳定。

L'évolution du marché international du pétrole est particulièrement incertaine.

国际石油市场可能出现新情况是一个主要确定因素

À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.

到时,开发计划署将审查可疑数额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incertain 的法语例句

用户正在搜索


coudure, Coué, coué (méthode), couenne, couenneuse, couenneux, Couesnon, couette, couffin, cougar,

相似单词


incendié, incendier, incensolable, incération, incérer, incertain, incertaine, incertitude, incessamment, incessant,

用户正在搜索


couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler,

相似单词


incendié, incendier, incensolable, incération, incérer, incertain, incertaine, incertitude, incessamment, incessant,

用户正在搜索


coumarine, coumarique, coumarone, Coumingine, country, coup, coup d’état, coup de foudre, coup de main, coup de soleil,

相似单词


incendié, incendier, incensolable, incération, incérer, incertain, incertaine, incertitude, incessamment, incessant,
incertain, e
a.
1. , ;未定
origine incertaine来源
date incertaine日期

2. 分明, 清晰;朦胧
contours incertains清晰轮廓

3. (在未来)变化, 无法肯定
temps incertain 变化无常天气
résultat [succès, profit] incertain 没有把握结果 [成功, 利润]
entreprise [affaire] incertaine冒险之举 [事]
avenir incertain 难以预料未来

4. 犹豫
être incertain du parti qu'il doit prendre定主意
pas incertain 迟疑步子

— n.m.
【财政金融】(外汇)直接标价
le certain et l'incertain 间接标价和直接标价

常见用法
date incertaine日期
temps incertain多变天气
l'issue du combat est incertaine战斗结果还

近义词:
aléatoire,  casuel,  chanceux,  confus,  conjectural,  contestable,  contingent,  discutable,  douteux,  dubitatif,  fluctuant,  hésitant,  improbable,  hypothétique,  indéterminé,  problématique,  vague,  hasardeux,  imprévisible,  instable
反义词:
authentique,  automatique,  aveuglant,  certain,  clair,  flagrant,  évident,  prouvé,  sûr,  net,  précis,  incontestable,  indiscutable,  indubitable,  inévitable,  irrécusable,  manifeste,  palpable,  être arrêté,  être assuré
联想词
indéterminé未定;instable稳定稳固;incertitude定,肯定;imprévisible无法预见, 无法预料;avenir将来,未来;indécis未定;inquiet,忧虑;serein晴朗,明朗;chaotique混沌;ambigu暧昧,含糊,模棱两;optimiste观主义;

C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.

这是我们信心源泉——上帝赐予我们知识以应对无常命运

Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .

她觉得来到世上所有东西都是

Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.

我们重复断地计划着、斟酌着未来。

D'après l'Oxford English Dictionary, l'origine du mot sundae est incertaine.

根据牛津大辞典解释,“圣代”(sundae)一词来源

Il est incertain du parti qu'il doit prendre.

他拿定主意。

On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.

我们能会徘徊在希望与恐惧一个未知点。

Lentement j'oubliai les incertaines péripéties de ce voyage.

渐渐地我忘记了旅途中种种波折。

L'avenir est trop incertain pour prendre une décision, il vaut mieux se réserver.

未来情况肯定,难以作出决定,最好等一下再说。

Malgré des efforts concertés, les fonds et les liens demeurent incertains.

虽说作了一致努力,但筹资缺口仍然存在,救济与发展活动之间仍未架起衔接桥梁。

Le rôle du Conseil de sécurité semble incertain et hésitant.

安全理事会在这方面作用似乎定,而且迟疑决。

La variante B laisse ouverte et incertaine la question du choix des critères.

备选案文B则使与目标标准相对性质标准维持加以探讨和尚未状态。

Les conditions de sécurité restant incertaines, le montant correspondant a été supprimé du budget.

由于安全状况仍然定,已从预算中取消了第三架直升机经费。

Quand le Groupe d'étude a commencé ses travaux, l'avenir de l'économie mondiale paraissait très incertain.

在工作队刚成立时,很难定世界经济未来会如何。

Le système se trouve toutefois à l'heure actuelle à un tournant incertain.

然而,今天这个体系正处在十字路口。

En ce qui concerne l'octa- et le nonaBDE, l'évaluation est plus incertaine.

对八溴和九溴二苯醚评估尚无太大把握。

Faute de consensus ethnique et politique, la viabilité du pays reste incertaine.

如果波斯尼亚达成民族和政治共识,该国行性就存在问题

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程命运也变得十分难于预料,裁军谈判目标也渐渐地从人视野中消失。

La situation incertaine de certaines de ces femmes rend leur statut juridique encore plus précaire.

一些妇女动荡处境使得她们法律地位更加稳定。

L'évolution du marché international du pétrole est particulièrement incertaine.

国际石油市场能出现新情况是一个主要因素

À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.

到时,开发计划署将审查数额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incertain 的法语例句

用户正在搜索


coup-avant, coup-de-poing, coupe, coupé, coupe papier, coupe-air, coupe-carrelage, coupe-choux, coupe-cigare, coupe-circuit,

相似单词


incendié, incendier, incensolable, incération, incérer, incertain, incertaine, incertitude, incessamment, incessant,
incertain, e
a.
1. 确知, ;未定
origine incertaine来源
date incertaine日期

2. 分明, 清晰;朦胧
contours incertains清晰轮廓

3. (在未来)变化, 无法肯定
temps incertain 变化无常天气
résultat [succès, profit] incertain 没有把握结果 [成功, 利润]
entreprise [affaire] incertaine冒险之举 [事]
avenir incertain 难以预料未来

4. 犹豫
être incertain du parti qu'il doit prendre定主意
pas incertain 迟疑步子

— n.m.
【财政金融】(外汇)直接标价
le certain et l'incertain 间接标价和直接标价

常见用法
date incertaine确定日期
temps incertain多变天气
l'issue du combat est incertaine战斗结果还确定

近义词:
aléatoire,  casuel,  chanceux,  confus,  conjectural,  contestable,  contingent,  discutable,  douteux,  dubitatif,  fluctuant,  hésitant,  improbable,  hypothétique,  indéterminé,  problématique,  vague,  hasardeux,  imprévisible,  instable
反义词:
authentique,  automatique,  aveuglant,  certain,  clair,  flagrant,  évident,  prouvé,  sûr,  net,  précis,  incontestable,  indiscutable,  indubitable,  inévitable,  irrécusable,  manifeste,  palpable,  être arrêté,  être assuré
联想词
indéterminé未定;instable稳定稳固;incertitude确定,明确,肯定;imprévisible无法预见, 无法预料;avenir将来,未来;indécis未定;inquiet,忧虑;serein晴朗,明朗;chaotique混沌;ambigu暧昧,含糊,模棱两;optimiste乐观主义;

C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.

这是我们信心源泉——上帝赐予我们知识以应对无常命运

Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .

她觉得来到世上所有东西都是确定

Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.

我们重复断地计划着、斟酌着确定未来。

D'après l'Oxford English Dictionary, l'origine du mot sundae est incertaine.

根据牛津大辞典解释,“圣代”(sundae)来源确切

Il est incertain du parti qu'il doit prendre.

他拿定主意。

On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.

我们能会徘徊在希望与恐未知点。

Lentement j'oubliai les incertaines péripéties de ce voyage.

渐渐地我忘记了旅途中种种波折。

L'avenir est trop incertain pour prendre une décision, il vaut mieux se réserver.

未来情况肯定,难以作出决定,最好等下再说。

Malgré des efforts concertés, les fonds et les liens demeurent incertains.

虽说作了致努力,但筹资缺口仍然存在,救济与发展活动之间仍未架起衔接桥梁。

Le rôle du Conseil de sécurité semble incertain et hésitant.

安全理事会在这方面作用似乎太确定,而且迟疑决。

La variante B laisse ouverte et incertaine la question du choix des critères.

备选案文B则使与目标标准相对性质标准维持加以探讨和尚未确定状态。

Les conditions de sécurité restant incertaines, le montant correspondant a été supprimé du budget.

由于安全状况仍然确定,已从预算中取消了第三架直升机经费。

Quand le Groupe d'étude a commencé ses travaux, l'avenir de l'économie mondiale paraissait très incertain.

在工作队刚成立时,很难确定世界经济未来会如何。

Le système se trouve toutefois à l'heure actuelle à un tournant incertain.

然而,今天这个体系正处在十字路口。

En ce qui concerne l'octa- et le nonaBDE, l'évaluation est plus incertaine.

对八溴和九溴二苯醚评估尚无太大把握。

Faute de consensus ethnique et politique, la viabilité du pays reste incertaine.

如果波斯尼亚达成民族和政治共识,该国行性就存在问题

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程命运也变得十分难于预料,裁军谈判目标也渐渐地从人视野中消失。

La situation incertaine de certaines de ces femmes rend leur statut juridique encore plus précaire.

些妇女动荡处境使得她们法律地位更加稳定。

L'évolution du marché international du pétrole est particulièrement incertaine.

国际石油市场能出现新情况是个主要确定因素

À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.

到时,开发计划署将审查数额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incertain 的法语例句

用户正在搜索


coupellation, coupelle, coupeller, coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper, couper la parole à qn,

相似单词


incendié, incendier, incensolable, incération, incérer, incertain, incertaine, incertitude, incessamment, incessant,
incertain, e
a.
1. 确知的, 可靠的;
origine incertaine
date incertaine日期可靠

2. 分明的, 清晰的;朦胧的
contours incertains清晰的轮廓

3. (在)变化的, 无法
temps incertain 变化无常的天气
résultat [succès, profit] incertain 没有把握的结果 [成功, 利润]
entreprise [affaire] incertaine冒险之举 [事]
avenir incertain 难以预料的

4. 犹豫决的
être incertain du parti qu'il doit prendre主意
pas incertain 迟疑的步子

— n.m.
【财政金融】(外汇的)直接标价
le certain et l'incertain 间接标价和直接标价

常见用法
date incertaine的日期
temps incertain多变的天气
l'issue du combat est incertaine战斗的结果还

近义词:
aléatoire,  casuel,  chanceux,  confus,  conjectural,  contestable,  contingent,  discutable,  douteux,  dubitatif,  fluctuant,  hésitant,  improbable,  hypothétique,  indéterminé,  problématique,  vague,  hasardeux,  imprévisible,  instable
反义词:
authentique,  automatique,  aveuglant,  certain,  clair,  flagrant,  évident,  prouvé,  sûr,  net,  précis,  incontestable,  indiscutable,  indubitable,  inévitable,  irrécusable,  manifeste,  palpable,  être arrêté,  être assuré
联想词
indéterminé;instable的,稳固的;incertitude明确,;imprévisible无法预见的, 无法预料的;avenir;indécis的;inquiet安的,忧虑的;serein晴朗的,明朗的;chaotique混沌的;ambigu暧昧的,含糊清的,模棱两可的;optimiste乐观主义的;

C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.

这是我们信心的源泉——上帝赐予我们知识以应对无常的命运

Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .

她觉得到世上的所有东西都是的。

Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.

我们重复断地计划着、斟酌着

D'après l'Oxford English Dictionary, l'origine du mot sundae est incertaine.

据牛津大辞典的解释,“圣代”(sundae)一词的确切

Il est incertain du parti qu'il doit prendre.

他拿主意。

On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.

我们可能会徘徊在希望与恐惧的一个点。

Lentement j'oubliai les incertaines péripéties de ce voyage.

渐渐地我忘记了旅途中的种种波折。

L'avenir est trop incertain pour prendre une décision, il vaut mieux se réserver.

情况,难以作出决,最好等一下再说。

Malgré des efforts concertés, les fonds et les liens demeurent incertains.

虽说作了一致努力,但筹资缺口仍然存在,救济与发展活动之间仍架起衔接桥梁。

Le rôle du Conseil de sécurité semble incertain et hésitant.

安全理事会在这方面的作用似乎太确,而且迟疑决。

La variante B laisse ouverte et incertaine la question du choix des critères.

备选案文B则使与目标标准相对的性质标准维持可加以探讨和尚的状态。

Les conditions de sécurité restant incertaines, le montant correspondant a été supprimé du budget.

由于安全状况仍然,已从预算中取消了第三架直升机的经费。

Quand le Groupe d'étude a commencé ses travaux, l'avenir de l'économie mondiale paraissait très incertain.

在工作队刚成立时,很难确世界经济的会如何。

Le système se trouve toutefois à l'heure actuelle à un tournant incertain.

然而,今天这个体系正处在十字路口。

En ce qui concerne l'octa- et le nonaBDE, l'évaluation est plus incertaine.

对八溴和九溴二苯醚的评估尚无太大把握。

Faute de consensus ethnique et politique, la viabilité du pays reste incertaine.

如果波斯尼亚达成民族和政治共识,该国的可行性就存在问题

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程的命运也变得十分难于预料,裁军谈判的目标也渐渐地从人的视野中消失。

La situation incertaine de certaines de ces femmes rend leur statut juridique encore plus précaire.

一些妇女的动荡处境使得她们的法律地位更加

L'évolution du marché international du pétrole est particulièrement incertaine.

国际石油市场可能出现的新情况是一个主要因素

À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.

到时,开发计划署将审查可疑的数额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incertain 的法语例句

用户正在搜索


coupholite, couplage, couple, couplé, couplement, couplemètre, coupler, couplet, coupleur, coupleur acoustique,

相似单词


incendié, incendier, incensolable, incération, incérer, incertain, incertaine, incertitude, incessamment, incessant,
incertain, e
a.
1. 知的, 可靠的;未
origine incertaine来源
date incertaine日期可靠

2. 的, 清晰的;朦胧的
contours incertains清晰的轮廓

3. (在未来)变化的, 无法肯
temps incertain 变化无常的天气
résultat [succès, profit] incertain 没有把握的结果 [成功, 利润]
entreprise [affaire] incertaine冒险之举 [事]
avenir incertain 难以预料的未来

4. 犹豫决的
être incertain du parti qu'il doit prendre主意
pas incertain 迟疑的步子

— n.m.
【财政金融】(外汇的)直接标价
le certain et l'incertain 间接标价和直接标价

常见用法
date incertaine的日期
temps incertain多变的天气
l'issue du combat est incertaine战斗的结果还

近义词:
aléatoire,  casuel,  chanceux,  confus,  conjectural,  contestable,  contingent,  discutable,  douteux,  dubitatif,  fluctuant,  hésitant,  improbable,  hypothétique,  indéterminé,  problématique,  vague,  hasardeux,  imprévisible,  instable
反义词:
authentique,  automatique,  aveuglant,  certain,  clair,  flagrant,  évident,  prouvé,  sûr,  net,  précis,  incontestable,  indiscutable,  indubitable,  inévitable,  irrécusable,  manifeste,  palpable,  être arrêté,  être assuré
联想词
indéterminé;instable的,稳固的;incertitude;imprévisible无法预见的, 无法预料的;avenir将来,未来;indécis的;inquiet安的,忧虑的;serein晴朗的,朗的;chaotique混沌的;ambigu暧昧的,含糊清的,模棱两可的;optimiste乐观主义的;

C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.

这是我们信心的源泉——上帝赐予我们知识以应对无常的命运

Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .

她觉得来到世上的所有东西都是的。

Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.

我们重复断地计划着、斟酌着的未来。

D'après l'Oxford English Dictionary, l'origine du mot sundae est incertaine.

根据牛津大辞典的解释,“圣代”(sundae)一词的来源

Il est incertain du parti qu'il doit prendre.

他拿主意。

On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.

我们可能会徘徊在希望与恐惧的一个未知点。

Lentement j'oubliai les incertaines péripéties de ce voyage.

渐渐地我忘记了旅途中的种种波折。

L'avenir est trop incertain pour prendre une décision, il vaut mieux se réserver.

未来情况,难以作出决,最好等一下再说。

Malgré des efforts concertés, les fonds et les liens demeurent incertains.

虽说作了一致努力,但筹资缺口仍然存在,救济与发展活动之间仍未架起衔接桥梁。

Le rôle du Conseil de sécurité semble incertain et hésitant.

安全理事会在这方面的作用似乎,而且迟疑决。

La variante B laisse ouverte et incertaine la question du choix des critères.

备选案文B则使与目标标准相对的性质标准维持可加以探讨和尚未的状态。

Les conditions de sécurité restant incertaines, le montant correspondant a été supprimé du budget.

由于安全状况仍然,已从预算中取消了第三架直升机的经费。

Quand le Groupe d'étude a commencé ses travaux, l'avenir de l'économie mondiale paraissait très incertain.

在工作队刚成立时,很难世界经济的未来会如何。

Le système se trouve toutefois à l'heure actuelle à un tournant incertain.

然而,今天这个体系正处在十字路口。

En ce qui concerne l'octa- et le nonaBDE, l'évaluation est plus incertaine.

对八溴和九溴二苯醚的评估尚无太大把握。

Faute de consensus ethnique et politique, la viabilité du pays reste incertaine.

如果波斯尼亚达成民族和政治共识,该国的可行性就存在问题

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程的命运也变得十分难于预料,裁军谈判的目标也渐渐地从人的视野中消失。

La situation incertaine de certaines de ces femmes rend leur statut juridique encore plus précaire.

一些妇女的动荡处境使得她们的法律地位更加

L'évolution du marché international du pétrole est particulièrement incertaine.

国际石油市场可能出现的新情况是一个主要因素

À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.

到时,开发计划署将审查可疑的数额

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incertain 的法语例句

用户正在搜索


courage, courageusement, courageux, courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin,

相似单词


incendié, incendier, incensolable, incération, incérer, incertain, incertaine, incertitude, incessamment, incessant,