法语助手
  • 关闭
v. t.
焚化, 烧尽, 把…烧成灰烬; 火葬:
incinérer un cadavre 火化尸体

常见用法
se faire incinérer自己火化

法 语助 手
近义词:
brûler
联想词
incinération焚化;enterrerpr 埋入土中,埋在地下;brûler焚烧,烧毁;ressusciter复活;tuer杀死;évacuer排泄;débarrasser清除,解除;recycler再处理,回收利;décharger卸,卸货;périr死亡,丧生;mourir死亡;

Dans de nombreux pays, les déchets de mousse sont mis en décharge ou incinérés.

在许多国家,某些泡沫碎屑也有可能填埋处理,甚或焚化处理

Les fils électriques doivent être retirés des gaines et non incinérés.

电缆外皮必须剥除而不能焚烧

Les corps des victimes auraient été incinérés sans avoir été formellement identifiés.

根据这些证词所述,这些打死者的尸体未正式确定身份就烧掉了。

Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.

不过,废品,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都焚化

D'autres produits contenant du c-pentaBDE sont également mis en décharge ou incinérés une fois réduits à l'état de déchets.

但是大多数塑料和纺织品组件比较难以分离,所以这些材料的最终结局是成为从破碎机出来的废物,通常填埋处理。

En outre, ils ne peuvent incinérer que des munitions de calibre 0,5, des substances pyrotechniques et des matériaux d'emballage.

这些焚化炉只能焚毁口径至多0.50的小武器和轻武器弹药、烟雾弹和填充剂。

Il se peut également qu'une certaine quantité de copeaux de mousse soit évacuée vers des sites d'enfouissement, voire même incinérée.

某些泡沫碎屑也有可能填埋处理,甚或焚化处理。

Seuls des techniciens spécialisés, opérant dans des installations prévues à cet effet, doivent scier, usiner, chauffer, fondre ou incinérer ce matériau.

只有专业技术人员器材才能锯、机加工、加热、熔化或煅烧该物质。

La police s'y débarrasserait souvent des corps en les incinérant sur-le-champ, ce qui rend toute autopsie ou autre examen médico-légal quasiment impossible.

还有报告称,在那些地区警察往往采取就地埋葬尸体的处理办法,因此要进行验尸或其它法医调查几乎毫无可能。

Les déchets issus de la production des matériaux de construction, des textiles et des meubles sont évacués vers des sites d'enfouissement ou incinérés.

在建材、纺织品和家具的生产过程中产生的废物以填埋或焚化方式处理。

Parmi les mesures fiscales, on citera une taxe sur les déchets incinérés (Norvège) et une exonération fiscale pour l'électricité produite par les incinérateurs (Pays-Bas).

财政措施包括废弃物焚烧税(挪威),以及废弃物焚烧炉发电免税(荷兰)。

Toutefois, les quantités enfouies et incinérées ont considérablement diminué grâce à l'introduction du système de paiement en fonction du volume produit et au recyclage.

但由于采取了按体积处理垃圾制度和回收政策,极大地减少了实际的填埋或焚烧量。

Plusieurs communautés partout dans le monde ont déjà mis en place le tri des déchets afin de réduire le mercure dans les déchets à incinérer.

全球许多国家均有几个区域已经实施了家电池分离项目,力求减少待焚烧垃圾中的汞含量。

Ces déchets solides, tout comme ceux issus de la production de matériaux de construction, de textiles et de meubles, aboutissent dans une décharge ou sont incinérés.

这种固体废物送进废物焚化炉一烧了之,如同从建筑材料、纺织品和家具的生产过程中所产生的废物一样

L'ennemi a donné aux habitants de Marouanine l'ordre d'évacuer la ville et quand ils sont partis, il en a incinéré 24 qui s'enfuyaient à bord d'un camion.

敌人命令Marovahine的人民撤离他们的城镇,当他们照办的时候,敌人把其中24个乘卡车逃走的人烧成灰烬。

Si la température d'incinération est insuffisante pour les faire fondre, ces métaux, et tous les autres métaux contenus dans les appareils incinérés, se retrouvent dans les cendres lourdes.

如果这些金属以及移动电话所含任何其他金属在焚烧的温度下没有熔化,就会留在底灰中。

Dans d'autres Parties, la pratique est déjà de déverser tous les déchets dans des décharges contrôlées (Australie et Nouvelle-Zélande, par exemple) ou d'en incinérer la plus grande partie (Japon, par exemple).

另一些缔约方已经实行所有废弃物一律在有管理的填埋场处置的办法(如:澳大利亚、新西兰),或者对大多数废弃物进行焚烧处理(如:日本)。

Il était donc compréhensible que les corps des victimes des affrontements avec la police soient incinérés, conformément au rite hindou, et enterrés sur-le-champ.

因此,在与警察遭遇战期间打死者的尸体根据印度宗教习惯就地掩埋,应该是可以理解的。

Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.

该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有焚尸间,过的绑带和尸体解剖的其它残余就在停尸房边的地上焚烧

Un comité national a pour tâche de veiller à ce que les stupéfiants et substances psychotropes saisis soient incinérés et détruits.

一个全国委员会确保焚烧和销毁缴获的毒品和精神药物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incinérer 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


incidente, incidérateur, incinérable, incinérateur, incinération, incinérer, incipien, incipit, incippt, incirconcis,
v. t.
焚化, 烧尽, 把…烧成灰烬; 火葬:
incinérer un cadavre 火化尸体

常见用法
se faire incinérer使自己火化

法 语助 手
近义词:
brûler
联想词
incinération焚化;enterrerpr 埋入土中,埋在地下;brûler焚烧,烧毁;ressusciter复活;tuer杀死;évacuer排泄;débarrasser清除,使摆脱,使解除;recycler再处理,回收利用;décharger卸,卸货;périr死亡,丧生;mourir死亡;

Dans de nombreux pays, les déchets de mousse sont mis en décharge ou incinérés.

在许多国家,某些泡沫碎屑也有可能填埋处理,甚或焚化处理

Les fils électriques doivent être retirés des gaines et non incinérés.

电缆外皮必须剥除而不能焚烧

Les corps des victimes auraient été incinérés sans avoir été formellement identifiés.

根据这些证词所述,这些打死者的尸体未正式确定身份就烧掉了。

Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.

不过,废,包括93%的(光酸产物和表面活性)都焚化

D'autres produits contenant du c-pentaBDE sont également mis en décharge ou incinérés une fois réduits à l'état de déchets.

但是大多数塑料和组件比较难以分离,所以这些材料的最终结局是成为从破碎机出来的废物,通常填埋处理。

En outre, ils ne peuvent incinérer que des munitions de calibre 0,5, des substances pyrotechniques et des matériaux d'emballage.

这些焚化炉只能用于焚毁口径至多0.50的小武器和轻武器弹药、烟雾弹和填充

Il se peut également qu'une certaine quantité de copeaux de mousse soit évacuée vers des sites d'enfouissement, voire même incinérée.

某些泡沫碎屑也有可能填埋处理,甚或焚化处理。

Seuls des techniciens spécialisés, opérant dans des installations prévues à cet effet, doivent scier, usiner, chauffer, fondre ou incinérer ce matériau.

只有专业技术人员并使用专用器材才能锯、机加工、加热、熔化或煅烧该物质。

La police s'y débarrasserait souvent des corps en les incinérant sur-le-champ, ce qui rend toute autopsie ou autre examen médico-légal quasiment impossible.

还有报告称,在那些地区警察往往采取就地埋葬尸体的处理办法,因此要进行验尸或其它法医调查几乎毫无可能。

Les déchets issus de la production des matériaux de construction, des textiles et des meubles sont évacués vers des sites d'enfouissement ou incinérés.

在建材、和家具的生产过程中产生的废物以填埋或焚化方式处理。

Parmi les mesures fiscales, on citera une taxe sur les déchets incinérés (Norvège) et une exonération fiscale pour l'électricité produite par les incinérateurs (Pays-Bas).

财政措施包括废弃物焚烧税(挪威),以及废弃物焚烧炉发电免税(荷兰)。

Toutefois, les quantités enfouies et incinérées ont considérablement diminué grâce à l'introduction du système de paiement en fonction du volume produit et au recyclage.

但由于采取了按体积处理垃圾制度和回收政策,极大地减少了实际的填埋或焚烧量。

Plusieurs communautés partout dans le monde ont déjà mis en place le tri des déchets afin de réduire le mercure dans les déchets à incinérer.

全球许多国家均有几个区域已经实施了家用电池分离项目,力求减少待焚烧垃圾中的汞含量。

Ces déchets solides, tout comme ceux issus de la production de matériaux de construction, de textiles et de meubles, aboutissent dans une décharge ou sont incinérés.

这种固体废物送进废物焚化炉一烧了之,如同从建筑材料、和家具的生产过程中所产生的废物一样

L'ennemi a donné aux habitants de Marouanine l'ordre d'évacuer la ville et quand ils sont partis, il en a incinéré 24 qui s'enfuyaient à bord d'un camion.

敌人命令Marovahine的人民撤离他们的城镇,当他们照办的时候,敌人把其中24个乘卡车逃走的人烧成灰烬。

Si la température d'incinération est insuffisante pour les faire fondre, ces métaux, et tous les autres métaux contenus dans les appareils incinérés, se retrouvent dans les cendres lourdes.

如果这些金属以及移动电话所含任何其他金属在焚烧的温度下没有熔化,就会留在底灰中。

Dans d'autres Parties, la pratique est déjà de déverser tous les déchets dans des décharges contrôlées (Australie et Nouvelle-Zélande, par exemple) ou d'en incinérer la plus grande partie (Japon, par exemple).

另一些缔约方已经实行所有废弃物一律在有管理的填埋场处置的办法(如:澳大利亚、新西兰),或者对大多数废弃物进行焚烧处理(如:日本)。

Il était donc compréhensible que les corps des victimes des affrontements avec la police soient incinérés, conformément au rite hindou, et enterrés sur-le-champ.

因此,在与警察遭遇战期间打死者的尸体根据印度宗教习惯就地掩埋,应该是可以理解的。

Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.

该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有焚尸间,使用过的绑带和尸体解剖的其它残余就在停尸房边的地上焚烧

Un comité national a pour tâche de veiller à ce que les stupéfiants et substances psychotropes saisis soient incinérés et détruits.

一个全国委员会确保焚烧和销毁缴获的毒和精神药物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incinérer 的法语例句

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


incidente, incidérateur, incinérable, incinérateur, incinération, incinérer, incipien, incipit, incippt, incirconcis,
v. t.
焚化, 烧尽, 把…烧成灰烬; 火葬:
incinérer un cadavre 火化尸体

常见用法
se faire incinérer使自己火化

法 语助 手
近义词:
brûler
联想词
incinération焚化;enterrerpr 埋入土中,埋在地下;brûler焚烧,烧毁;ressusciter复活;tuer杀死;évacuer排泄;débarrasser清除,使摆脱,使解除;recycler,回收利用;décharger卸,卸货;périr;mourir;

Dans de nombreux pays, les déchets de mousse sont mis en décharge ou incinérés.

在许多国家,某些泡沫碎屑也有可能填埋焚化

Les fils électriques doivent être retirés des gaines et non incinérés.

电缆外皮必须剥除而不能焚烧

Les corps des victimes auraient été incinérés sans avoir été formellement identifiés.

根据这些证词所述,这些打死者的尸体未正式确定身份就烧掉了。

Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.

不过,废品,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都焚化

D'autres produits contenant du c-pentaBDE sont également mis en décharge ou incinérés une fois réduits à l'état de déchets.

但是大多数塑料和纺织品组件比较难以分离,所以这些材料的最终结局是成为从破碎机出来的废物,通常填埋

En outre, ils ne peuvent incinérer que des munitions de calibre 0,5, des substances pyrotechniques et des matériaux d'emballage.

这些焚化炉只能用于焚毁口径至多0.50的小武器和轻武器弹药、烟雾弹和填充剂。

Il se peut également qu'une certaine quantité de copeaux de mousse soit évacuée vers des sites d'enfouissement, voire même incinérée.

某些泡沫碎屑也有可能填埋或焚化

Seuls des techniciens spécialisés, opérant dans des installations prévues à cet effet, doivent scier, usiner, chauffer, fondre ou incinérer ce matériau.

只有专业技术人员并使用专用器材才能锯、机加工、加热、熔化或煅烧该物质。

La police s'y débarrasserait souvent des corps en les incinérant sur-le-champ, ce qui rend toute autopsie ou autre examen médico-légal quasiment impossible.

还有报告称,在那些地区警察往往采取就地埋葬尸体的办法,因此要进行验尸或其它法医调查几乎毫无可能。

Les déchets issus de la production des matériaux de construction, des textiles et des meubles sont évacués vers des sites d'enfouissement ou incinérés.

在建材、纺织品和家具的产过程中产的废物以填埋或焚化方式

Parmi les mesures fiscales, on citera une taxe sur les déchets incinérés (Norvège) et une exonération fiscale pour l'électricité produite par les incinérateurs (Pays-Bas).

财政措施包括废弃物焚烧税(挪威),以及废弃物焚烧炉发电免税(荷兰)。

Toutefois, les quantités enfouies et incinérées ont considérablement diminué grâce à l'introduction du système de paiement en fonction du volume produit et au recyclage.

但由于采取了按体积垃圾制度和回收政策,极大地减少了实际的填埋或焚烧量。

Plusieurs communautés partout dans le monde ont déjà mis en place le tri des déchets afin de réduire le mercure dans les déchets à incinérer.

全球许多国家均有几个区域已经实施了家用电池分离项目,力求减少待焚烧垃圾中的汞含量。

Ces déchets solides, tout comme ceux issus de la production de matériaux de construction, de textiles et de meubles, aboutissent dans une décharge ou sont incinérés.

这种固体废物送进废物焚化炉一烧了之,如同从建筑材料、纺织品和家具的产过程中所产的废物一样

L'ennemi a donné aux habitants de Marouanine l'ordre d'évacuer la ville et quand ils sont partis, il en a incinéré 24 qui s'enfuyaient à bord d'un camion.

敌人命令Marovahine的人民撤离他们的城镇,当他们照办的时候,敌人把其中24个乘卡车逃走的人烧成灰烬。

Si la température d'incinération est insuffisante pour les faire fondre, ces métaux, et tous les autres métaux contenus dans les appareils incinérés, se retrouvent dans les cendres lourdes.

如果这些金属以及移动电话所含任何其他金属在焚烧的温度下没有熔化,就会留在底灰中。

Dans d'autres Parties, la pratique est déjà de déverser tous les déchets dans des décharges contrôlées (Australie et Nouvelle-Zélande, par exemple) ou d'en incinérer la plus grande partie (Japon, par exemple).

另一些缔约方已经实行所有废弃物一律在有管的填埋场置的办法(如:澳大利亚、新西兰),或者对大多数废弃物进行焚烧(如:日本)。

Il était donc compréhensible que les corps des victimes des affrontements avec la police soient incinérés, conformément au rite hindou, et enterrés sur-le-champ.

因此,在与警察遭遇战期间打死者的尸体根据印度宗教习惯就地掩埋,应该是可以解的。

Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.

该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有焚尸间,使用过的绑带和尸体解剖的其它残余就在停尸房边的地上焚烧

Un comité national a pour tâche de veiller à ce que les stupéfiants et substances psychotropes saisis soient incinérés et détruits.

一个全国委员会确保焚烧和销毁缴获的毒品和精神药物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incinérer 的法语例句

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍,

相似单词


incidente, incidérateur, incinérable, incinérateur, incinération, incinérer, incipien, incipit, incippt, incirconcis,
v. t.
焚化, 烧尽, 把…烧成灰烬; 火葬:
incinérer un cadavre 火化尸体

常见用法
se faire incinérer使自己火化

法 语助 手
近义词:
brûler
联想词
incinération焚化;enterrerpr 入土中,在地下;brûler焚烧,烧毁;ressusciter复活;tuer杀死;évacuer排泄;débarrasser清除,使摆脱,使解除;recycler理,回收利用;décharger卸,卸货;périr死亡,丧生;mourir死亡;

Dans de nombreux pays, les déchets de mousse sont mis en décharge ou incinérés.

在许多国家,某些泡沫碎屑也有可能理,甚或焚化

Les fils électriques doivent être retirés des gaines et non incinérés.

电缆外皮必须剥除而不能焚烧

Les corps des victimes auraient été incinérés sans avoir été formellement identifiés.

根据这些证词所述,这些打死者的尸体未正式确定身份就烧掉了。

Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.

不过,废品,包括93%的抗蚀剂(光酸产物表面活性剂)都焚化

D'autres produits contenant du c-pentaBDE sont également mis en décharge ou incinérés une fois réduits à l'état de déchets.

但是大多数塑料纺织品组件比较难以分离,所以这些材料的最终结局是成为从破碎机出来的废物,通常理。

En outre, ils ne peuvent incinérer que des munitions de calibre 0,5, des substances pyrotechniques et des matériaux d'emballage.

这些焚化炉只能用于焚毁口径至多0.50的小器弹药、烟雾弹充剂。

Il se peut également qu'une certaine quantité de copeaux de mousse soit évacuée vers des sites d'enfouissement, voire même incinérée.

某些泡沫碎屑也有可能理,甚或焚化理。

Seuls des techniciens spécialisés, opérant dans des installations prévues à cet effet, doivent scier, usiner, chauffer, fondre ou incinérer ce matériau.

只有专业技术人员并使用专用器材才能锯、机加工、加热、熔化或煅烧该物质。

La police s'y débarrasserait souvent des corps en les incinérant sur-le-champ, ce qui rend toute autopsie ou autre examen médico-légal quasiment impossible.

还有报告称,在那些地区警察往往采取就地尸体的理办法,因此要进行验尸或其它法医调查几乎毫无可能。

Les déchets issus de la production des matériaux de construction, des textiles et des meubles sont évacués vers des sites d'enfouissement ou incinérés.

在建材、纺织品家具的生产过程中产生的废物以或焚化方式理。

Parmi les mesures fiscales, on citera une taxe sur les déchets incinérés (Norvège) et une exonération fiscale pour l'électricité produite par les incinérateurs (Pays-Bas).

财政措施包括废弃物焚烧税(挪威),以及废弃物焚烧炉发电免税(荷兰)。

Toutefois, les quantités enfouies et incinérées ont considérablement diminué grâce à l'introduction du système de paiement en fonction du volume produit et au recyclage.

但由于采取了按体积理垃圾制度回收政策,极大地减少了实际的或焚烧量。

Plusieurs communautés partout dans le monde ont déjà mis en place le tri des déchets afin de réduire le mercure dans les déchets à incinérer.

全球许多国家均有几个区域已经实施了家用电池分离项目,力求减少待焚烧垃圾中的汞含量。

Ces déchets solides, tout comme ceux issus de la production de matériaux de construction, de textiles et de meubles, aboutissent dans une décharge ou sont incinérés.

这种固体废物送进废物焚化炉一烧了之,如同从建筑材料、纺织品家具的生产过程中所产生的废物一样

L'ennemi a donné aux habitants de Marouanine l'ordre d'évacuer la ville et quand ils sont partis, il en a incinéré 24 qui s'enfuyaient à bord d'un camion.

敌人命令Marovahine的人民撤离他们的城镇,当他们照办的时候,敌人把其中24个乘卡车逃走的人烧成灰烬。

Si la température d'incinération est insuffisante pour les faire fondre, ces métaux, et tous les autres métaux contenus dans les appareils incinérés, se retrouvent dans les cendres lourdes.

如果这些金属以及移动电话所含任何其他金属在焚烧的温度下没有熔化,就会留在底灰中。

Dans d'autres Parties, la pratique est déjà de déverser tous les déchets dans des décharges contrôlées (Australie et Nouvelle-Zélande, par exemple) ou d'en incinérer la plus grande partie (Japon, par exemple).

另一些缔约方已经实行所有废弃物一律在有管理的置的办法(如:澳大利亚、新西兰),或者对大多数废弃物进行焚烧理(如:日本)。

Il était donc compréhensible que les corps des victimes des affrontements avec la police soient incinérés, conformément au rite hindou, et enterrés sur-le-champ.

因此,在与警察遭遇战期间打死者的尸体根据印度宗教习惯就地掩,应该是可以理解的。

Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.

该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有焚尸间,使用过的绑带尸体解剖的其它残余就在停尸房边的地上焚烧

Un comité national a pour tâche de veiller à ce que les stupéfiants et substances psychotropes saisis soient incinérés et détruits.

一个全国委员会确保焚烧销毁缴获的毒品精神药物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incinérer 的法语例句

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


incidente, incidérateur, incinérable, incinérateur, incinération, incinérer, incipien, incipit, incippt, incirconcis,
v. t.
, 把…成灰烬; 火葬:
incinérer un cadavre 火尸体

常见用法
se faire incinérer使自己

法 语助 手
近义词:
brûler
联想词
incinération;enterrerpr 埋入土中,埋在地下;brûler毁;ressusciter复活;tuer杀死;évacuer排泄;débarrasser清除,使摆脱,使解除;recycler再处理,回收利用;décharger卸,卸货;périr死亡,丧生;mourir死亡;

Dans de nombreux pays, les déchets de mousse sont mis en décharge ou incinérés.

在许多国家,某些泡沫碎屑也有可能填埋处理,甚或处理

Les fils électriques doivent être retirés des gaines et non incinérés.

电缆外皮必须剥除而不能

Les corps des victimes auraient été incinérés sans avoir été formellement identifiés.

根据这些证词所述,这些打死者的尸体未正式确定身份就了。

Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.

不过,废品,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都

D'autres produits contenant du c-pentaBDE sont également mis en décharge ou incinérés une fois réduits à l'état de déchets.

但是大多数塑料和纺织品组件比较难以分离,所以这些材料的最终结局是成为从破碎机出来的废物,通常填埋处理。

En outre, ils ne peuvent incinérer que des munitions de calibre 0,5, des substances pyrotechniques et des matériaux d'emballage.

这些焚炉只能用于焚毁口径至多0.50的小武器和轻武器弹药、烟雾弹和填充剂。

Il se peut également qu'une certaine quantité de copeaux de mousse soit évacuée vers des sites d'enfouissement, voire même incinérée.

某些泡沫碎屑也有可能填埋处理,甚或焚处理。

Seuls des techniciens spécialisés, opérant dans des installations prévues à cet effet, doivent scier, usiner, chauffer, fondre ou incinérer ce matériau.

只有专业技术人员并使用专用器材才能锯、机加工、加热、熔该物质。

La police s'y débarrasserait souvent des corps en les incinérant sur-le-champ, ce qui rend toute autopsie ou autre examen médico-légal quasiment impossible.

还有报告称,在那些地区警察往往采取就地埋葬尸体的处理办法,因此要进行验尸或其它法医调查几可能。

Les déchets issus de la production des matériaux de construction, des textiles et des meubles sont évacués vers des sites d'enfouissement ou incinérés.

在建材、纺织品和家具的生产过程中产生的废物以填埋或焚方式处理。

Parmi les mesures fiscales, on citera une taxe sur les déchets incinérés (Norvège) et une exonération fiscale pour l'électricité produite par les incinérateurs (Pays-Bas).

财政措施包括废弃物焚税(挪威),以及废弃物焚炉发电免税(荷兰)。

Toutefois, les quantités enfouies et incinérées ont considérablement diminué grâce à l'introduction du système de paiement en fonction du volume produit et au recyclage.

但由于采取了按体积处理垃圾制度和回收政策,极大地减少了实际的填埋或焚量。

Plusieurs communautés partout dans le monde ont déjà mis en place le tri des déchets afin de réduire le mercure dans les déchets à incinérer.

全球许多国家均有几个区域已经实施了家用电池分离项目,力求减少待焚垃圾中的汞含量。

Ces déchets solides, tout comme ceux issus de la production de matériaux de construction, de textiles et de meubles, aboutissent dans une décharge ou sont incinérés.

这种固体废物送进废物焚了之,如同从建筑材料、纺织品和家具的生产过程中所产生的废物一样

L'ennemi a donné aux habitants de Marouanine l'ordre d'évacuer la ville et quand ils sont partis, il en a incinéré 24 qui s'enfuyaient à bord d'un camion.

敌人命令Marovahine的人民撤离他们的城镇,当他们照办的时候,敌人把其中24个乘卡车逃走的人成灰烬。

Si la température d'incinération est insuffisante pour les faire fondre, ces métaux, et tous les autres métaux contenus dans les appareils incinérés, se retrouvent dans les cendres lourdes.

如果这些金属以及移动电话所含任何其他金属在焚的温度下没有熔,就会留在底灰中。

Dans d'autres Parties, la pratique est déjà de déverser tous les déchets dans des décharges contrôlées (Australie et Nouvelle-Zélande, par exemple) ou d'en incinérer la plus grande partie (Japon, par exemple).

另一些缔约方已经实行所有废弃物一律在有管理的填埋场处置的办法(如:澳大利亚、新西兰),或者对大多数废弃物进行焚处理(如:日本)。

Il était donc compréhensible que les corps des victimes des affrontements avec la police soient incinérés, conformément au rite hindou, et enterrés sur-le-champ.

因此,在与警察遭遇战期间打死者的尸体根据印度宗教习惯就地掩埋,应该是可以理解的。

Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.

该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有焚尸间,使用过的绑带和尸体解剖的其它残余就在停尸房边的地上

Un comité national a pour tâche de veiller à ce que les stupéfiants et substances psychotropes saisis soient incinérés et détruits.

一个全国委员会确保和销毁缴获的毒品和精神药物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incinérer 的法语例句

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


incidente, incidérateur, incinérable, incinérateur, incinération, incinérer, incipien, incipit, incippt, incirconcis,
v. t.
焚化, 烧尽, 把…烧成灰烬; 火葬:
incinérer un cadavre 火化尸体

常见用法
se faire incinérer使自己火化

法 语助 手
近义词:
brûler
联想词
incinération焚化;enterrerpr 埋入土中,埋在地下;brûler焚烧,烧毁;ressusciter复活;tuer杀死;évacuer排泄;débarrasser清除,使摆脱,使解除;recycler再处理,回收利用;décharger卸,卸货;périr死亡,丧生;mourir死亡;

Dans de nombreux pays, les déchets de mousse sont mis en décharge ou incinérés.

在许多国家,某些泡沫碎有可能填埋处理,甚或焚化处理

Les fils électriques doivent être retirés des gaines et non incinérés.

电缆外皮必须剥除而不能焚烧

Les corps des victimes auraient été incinérés sans avoir été formellement identifiés.

根据这些证词所述,这些打死者的尸体未正式确定身份就烧掉了。

Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.

不过,废品,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都焚化

D'autres produits contenant du c-pentaBDE sont également mis en décharge ou incinérés une fois réduits à l'état de déchets.

但是大多数塑料和纺织品组件比较难以分离,所以这些材料的最终结局是成为从破碎机出来的废物,通常填埋处理。

En outre, ils ne peuvent incinérer que des munitions de calibre 0,5, des substances pyrotechniques et des matériaux d'emballage.

这些焚化炉只能用于焚毁口径至多0.50的小武器和轻武器药、和填充剂。

Il se peut également qu'une certaine quantité de copeaux de mousse soit évacuée vers des sites d'enfouissement, voire même incinérée.

某些泡沫碎有可能填埋处理,甚或焚化处理。

Seuls des techniciens spécialisés, opérant dans des installations prévues à cet effet, doivent scier, usiner, chauffer, fondre ou incinérer ce matériau.

只有专业技术人员并使用专用器材才能锯、机加工、加热、熔化或煅烧该物质。

La police s'y débarrasserait souvent des corps en les incinérant sur-le-champ, ce qui rend toute autopsie ou autre examen médico-légal quasiment impossible.

还有报告称,在那些地区警察往往采取就地埋葬尸体的处理办法,因此要进行验尸或其它法医调查几乎毫无可能。

Les déchets issus de la production des matériaux de construction, des textiles et des meubles sont évacués vers des sites d'enfouissement ou incinérés.

在建材、纺织品和家具的生产过程中产生的废物以填埋或焚化方式处理。

Parmi les mesures fiscales, on citera une taxe sur les déchets incinérés (Norvège) et une exonération fiscale pour l'électricité produite par les incinérateurs (Pays-Bas).

财政措施包括废弃物焚烧税(挪威),以及废弃物焚烧炉发电免税(荷兰)。

Toutefois, les quantités enfouies et incinérées ont considérablement diminué grâce à l'introduction du système de paiement en fonction du volume produit et au recyclage.

但由于采取了按体积处理垃圾制度和回收政策,极大地减少了实际的填埋或焚烧量。

Plusieurs communautés partout dans le monde ont déjà mis en place le tri des déchets afin de réduire le mercure dans les déchets à incinérer.

全球许多国家均有几个区域已经实施了家用电池分离项目,力求减少待焚烧垃圾中的汞含量。

Ces déchets solides, tout comme ceux issus de la production de matériaux de construction, de textiles et de meubles, aboutissent dans une décharge ou sont incinérés.

这种固体废物送进废物焚化炉一烧了之,如同从建筑材料、纺织品和家具的生产过程中所产生的废物一样

L'ennemi a donné aux habitants de Marouanine l'ordre d'évacuer la ville et quand ils sont partis, il en a incinéré 24 qui s'enfuyaient à bord d'un camion.

敌人命令Marovahine的人民撤离他们的城镇,当他们照办的时候,敌人把其中24个乘卡车逃走的人烧成灰烬。

Si la température d'incinération est insuffisante pour les faire fondre, ces métaux, et tous les autres métaux contenus dans les appareils incinérés, se retrouvent dans les cendres lourdes.

如果这些金属以及移动电话所含任何其他金属在焚烧的温度下没有熔化,就会留在底灰中。

Dans d'autres Parties, la pratique est déjà de déverser tous les déchets dans des décharges contrôlées (Australie et Nouvelle-Zélande, par exemple) ou d'en incinérer la plus grande partie (Japon, par exemple).

另一些缔约方已经实行所有废弃物一律在有管理的填埋场处置的办法(如:澳大利亚、新西兰),或者对大多数废弃物进行焚烧处理(如:日本)。

Il était donc compréhensible que les corps des victimes des affrontements avec la police soient incinérés, conformément au rite hindou, et enterrés sur-le-champ.

因此,在与警察遭遇战期间打死者的尸体根据印度宗教习惯就地掩埋,应该是可以理解的。

Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.

该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有焚尸间,使用过的绑带和尸体解剖的其它残余就在停尸房边的地上焚烧

Un comité national a pour tâche de veiller à ce que les stupéfiants et substances psychotropes saisis soient incinérés et détruits.

一个全国委员会确保焚烧和销毁缴获的毒品和精神药物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incinérer 的法语例句

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


incidente, incidérateur, incinérable, incinérateur, incinération, incinérer, incipien, incipit, incippt, incirconcis,
v. t.
焚化, 烧尽, 把…烧成灰烬; 火葬:
incinérer un cadavre 火化尸体

常见用法
se faire incinérer使自己火化

法 语助 手
近义词:
brûler
联想词
incinération焚化;enterrerpr 埋入土中,埋在地下;brûler焚烧,烧毁;ressusciter复活;tuer杀死;évacuer排泄;débarrasser清除,使摆脱,使解除;recycler再处理,回收利用;décharger卸,卸货;périr死亡,丧生;mourir死亡;

Dans de nombreux pays, les déchets de mousse sont mis en décharge ou incinérés.

在许多国家,某些泡沫碎屑也有可能填埋处理,甚或焚化处理

Les fils électriques doivent être retirés des gaines et non incinérés.

电缆外皮必须剥除而不能焚烧

Les corps des victimes auraient été incinérés sans avoir été formellement identifiés.

根据这些证词所述,这些打死者尸体未定身份就烧掉了。

Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.

不过,废品,包括93%抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都焚化

D'autres produits contenant du c-pentaBDE sont également mis en décharge ou incinérés une fois réduits à l'état de déchets.

但是大多数塑料和纺织品组件比较难以分离,所以这些材料结局是成为从破碎机出来废物,通常填埋处理。

En outre, ils ne peuvent incinérer que des munitions de calibre 0,5, des substances pyrotechniques et des matériaux d'emballage.

这些焚化炉只能用于焚毁口径至多0.50小武器和轻武器弹药、烟雾弹和填充剂。

Il se peut également qu'une certaine quantité de copeaux de mousse soit évacuée vers des sites d'enfouissement, voire même incinérée.

某些泡沫碎屑也有可能填埋处理,甚或焚化处理。

Seuls des techniciens spécialisés, opérant dans des installations prévues à cet effet, doivent scier, usiner, chauffer, fondre ou incinérer ce matériau.

只有专业技术人员并使用专用器材才能锯、机加工、加热、熔化或煅烧该物质。

La police s'y débarrasserait souvent des corps en les incinérant sur-le-champ, ce qui rend toute autopsie ou autre examen médico-légal quasiment impossible.

还有报告称,在那些地区警察往往采取就地埋葬尸体处理办法,因此要进行验尸或其它法医调查几乎毫无可能。

Les déchets issus de la production des matériaux de construction, des textiles et des meubles sont évacués vers des sites d'enfouissement ou incinérés.

在建材、纺织品和家具生产过程中产生废物以填埋或焚化方处理。

Parmi les mesures fiscales, on citera une taxe sur les déchets incinérés (Norvège) et une exonération fiscale pour l'électricité produite par les incinérateurs (Pays-Bas).

财政措施包括废弃物焚烧税(挪威),以及废弃物焚烧炉发电免税(荷兰)。

Toutefois, les quantités enfouies et incinérées ont considérablement diminué grâce à l'introduction du système de paiement en fonction du volume produit et au recyclage.

但由于采取了按体积处理垃圾制度和回收政策,极大地减少了实际填埋或焚烧量。

Plusieurs communautés partout dans le monde ont déjà mis en place le tri des déchets afin de réduire le mercure dans les déchets à incinérer.

全球许多国家均有几个区域已经实施了家用电池分离项目,力求减少待焚烧垃圾中汞含量。

Ces déchets solides, tout comme ceux issus de la production de matériaux de construction, de textiles et de meubles, aboutissent dans une décharge ou sont incinérés.

这种固体废物送进废物焚化炉一烧了之,如同从建筑材料、纺织品和家具生产过程中所产生废物一样

L'ennemi a donné aux habitants de Marouanine l'ordre d'évacuer la ville et quand ils sont partis, il en a incinéré 24 qui s'enfuyaient à bord d'un camion.

敌人命令Marovahine人民撤离他们城镇,当他们照办时候,敌人把其中24个乘卡车逃走人烧成灰烬。

Si la température d'incinération est insuffisante pour les faire fondre, ces métaux, et tous les autres métaux contenus dans les appareils incinérés, se retrouvent dans les cendres lourdes.

如果这些金属以及移动电话所含任何其他金属在焚烧温度下没有熔化,就会留在底灰中。

Dans d'autres Parties, la pratique est déjà de déverser tous les déchets dans des décharges contrôlées (Australie et Nouvelle-Zélande, par exemple) ou d'en incinérer la plus grande partie (Japon, par exemple).

另一些缔约方已经实行所有废弃物一律在有管理填埋场处置办法(如:澳大利亚、新西兰),或者对大多数废弃物进行焚烧处理(如:日本)。

Il était donc compréhensible que les corps des victimes des affrontements avec la police soient incinérés, conformément au rite hindou, et enterrés sur-le-champ.

因此,在与警察遭遇战期间打死尸体根据印度宗教习惯就地掩埋,应该是可以理解

Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.

该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有焚尸间,使用过绑带和尸体解剖其它残余就在停尸房边地上焚烧

Un comité national a pour tâche de veiller à ce que les stupéfiants et substances psychotropes saisis soient incinérés et détruits.

一个全国委员会焚烧和销毁缴获毒品和精神药物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 incinérer 的法语例句

用户正在搜索


定期储蓄, 定期存款, 定期的, 定期地, 定期放款, 定期付款, 定期工作合同, 定期航行, 定期航线, 定期和航次保单,

相似单词


incidente, incidérateur, incinérable, incinérateur, incinération, incinérer, incipien, incipit, incippt, incirconcis,
v. t.
尽, 把…成灰烬; 火葬:
incinérer un cadavre 火尸体

常见用法
se faire incinérer使自己

法 语助 手
近义词:
brûler
联想词
incinération;enterrerpr 埋入土中,埋在地下;brûler毁;ressusciter复活;tuer杀死;évacuer排泄;débarrasser清除,使摆脱,使解除;recycler再处理,回收利用;décharger卸,卸货;périr死亡,丧生;mourir死亡;

Dans de nombreux pays, les déchets de mousse sont mis en décharge ou incinérés.

在许多国家,某些泡沫碎屑也有填埋处理,甚或处理

Les fils électriques doivent être retirés des gaines et non incinérés.

电缆外皮必须剥除而不能

Les corps des victimes auraient été incinérés sans avoir été formellement identifiés.

根据这些证词所述,这些打死者的尸体未正式确定身份就了。

Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.

不过,废品,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都

D'autres produits contenant du c-pentaBDE sont également mis en décharge ou incinérés une fois réduits à l'état de déchets.

但是大多数塑料和纺织品组件比较难以分离,所以这些材料的最终结局是成为从破碎机出来的废物,通常填埋处理。

En outre, ils ne peuvent incinérer que des munitions de calibre 0,5, des substances pyrotechniques et des matériaux d'emballage.

这些炉只能用于口径至多0.50的小武器和轻武器弹药、烟雾弹和填充剂。

Il se peut également qu'une certaine quantité de copeaux de mousse soit évacuée vers des sites d'enfouissement, voire même incinérée.

某些泡沫碎屑也有填埋处理,甚或处理。

Seuls des techniciens spécialisés, opérant dans des installations prévues à cet effet, doivent scier, usiner, chauffer, fondre ou incinérer ce matériau.

只有专业技术人员并使用专用器材才能锯、机加工、加热、熔该物质。

La police s'y débarrasserait souvent des corps en les incinérant sur-le-champ, ce qui rend toute autopsie ou autre examen médico-légal quasiment impossible.

还有报告称,在那些地区警察往往采取就地埋葬尸体的处理办法,因此要进行验尸或其它法医调查几乎能。

Les déchets issus de la production des matériaux de construction, des textiles et des meubles sont évacués vers des sites d'enfouissement ou incinérés.

在建材、纺织品和家具的生产过程中产生的废物以填埋或方式处理。

Parmi les mesures fiscales, on citera une taxe sur les déchets incinérés (Norvège) et une exonération fiscale pour l'électricité produite par les incinérateurs (Pays-Bas).

财政措施包括废弃物税(挪威),以及废弃物炉发电免税(荷兰)。

Toutefois, les quantités enfouies et incinérées ont considérablement diminué grâce à l'introduction du système de paiement en fonction du volume produit et au recyclage.

但由于采取了按体积处理垃圾制度和回收政策,极大地减少了实际的填埋或量。

Plusieurs communautés partout dans le monde ont déjà mis en place le tri des déchets afin de réduire le mercure dans les déchets à incinérer.

全球许多国家均有几个区域已经实施了家用电池分离项目,力求减少待垃圾中的汞含量。

Ces déchets solides, tout comme ceux issus de la production de matériaux de construction, de textiles et de meubles, aboutissent dans une décharge ou sont incinérés.

这种固体废物送进废物了之,如同从建筑材料、纺织品和家具的生产过程中所产生的废物一样

L'ennemi a donné aux habitants de Marouanine l'ordre d'évacuer la ville et quand ils sont partis, il en a incinéré 24 qui s'enfuyaient à bord d'un camion.

敌人命令Marovahine的人民撤离他们的城镇,当他们照办的时候,敌人把其中24个乘卡车逃走的人成灰烬。

Si la température d'incinération est insuffisante pour les faire fondre, ces métaux, et tous les autres métaux contenus dans les appareils incinérés, se retrouvent dans les cendres lourdes.

如果这些金属以及移动电话所含任何其他金属在的温度下没有熔,就会留在底灰中。

Dans d'autres Parties, la pratique est déjà de déverser tous les déchets dans des décharges contrôlées (Australie et Nouvelle-Zélande, par exemple) ou d'en incinérer la plus grande partie (Japon, par exemple).

另一些缔约方已经实行所有废弃物一律在有管理的填埋场处置的办法(如:澳大利亚、新西兰),或者对大多数废弃物进行处理(如:日本)。

Il était donc compréhensible que les corps des victimes des affrontements avec la police soient incinérés, conformément au rite hindou, et enterrés sur-le-champ.

因此,在与警察遭遇战期间打死者的尸体根据印度宗教习惯就地掩埋,应该是以理解的。

Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.

该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有尸间,使用过的绑带和尸体解剖的其它残余就在停尸房边的地上

Un comité national a pour tâche de veiller à ce que les stupéfiants et substances psychotropes saisis soient incinérés et détruits.

一个全国委员会确保和销毁缴获的毒品和精神药物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incinérer 的法语例句

用户正在搜索


定位器, 定位声发射器, 定位数控, 定位误差, 定位销, 定位仪, 定位诊断, 定位症状, 定位置, 定位桩,

相似单词


incidente, incidérateur, incinérable, incinérateur, incinération, incinérer, incipien, incipit, incippt, incirconcis,
v. t.
焚化, 烧尽, 把…烧成灰烬; 火葬:
incinérer un cadavre 火化尸体

常见用法
se faire incinérer使自己火化

法 语助 手
近义词:
brûler
联想词
incinération焚化;enterrerpr 埋入土中,埋在地下;brûler焚烧,烧毁;ressusciter复活;tuer杀死;évacuer排泄;débarrasser清除,使摆脱,使解除;recycler再处理,回收利用;décharger卸,卸货;périr死亡,丧生;mourir死亡;

Dans de nombreux pays, les déchets de mousse sont mis en décharge ou incinérés.

在许多国家,某些泡沫碎屑也有可能填埋处理,甚或焚化处理

Les fils électriques doivent être retirés des gaines et non incinérés.

电缆外皮必须剥除而不能焚烧

Les corps des victimes auraient été incinérés sans avoir été formellement identifiés.

根据这些证词所述,这些打死者的尸体确定身份就烧掉了。

Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.

不过,废品,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都焚化

D'autres produits contenant du c-pentaBDE sont également mis en décharge ou incinérés une fois réduits à l'état de déchets.

但是大多数塑料和纺织品组件比较难以分离,所以这些材料的局是成为从破碎机出来的废物,通常填埋处理。

En outre, ils ne peuvent incinérer que des munitions de calibre 0,5, des substances pyrotechniques et des matériaux d'emballage.

这些焚化炉只能用于焚毁口径至多0.50的小武器和轻武器弹药、烟雾弹和填充剂。

Il se peut également qu'une certaine quantité de copeaux de mousse soit évacuée vers des sites d'enfouissement, voire même incinérée.

某些泡沫碎屑也有可能填埋处理,甚或焚化处理。

Seuls des techniciens spécialisés, opérant dans des installations prévues à cet effet, doivent scier, usiner, chauffer, fondre ou incinérer ce matériau.

只有专业技术人员并使用专用器材才能锯、机加工、加热、熔化或煅烧该物质。

La police s'y débarrasserait souvent des corps en les incinérant sur-le-champ, ce qui rend toute autopsie ou autre examen médico-légal quasiment impossible.

还有报告称,在那些地区警察往往采取就地埋葬尸体的处理办法,因此要进行验尸或其它法医调查几乎毫无可能。

Les déchets issus de la production des matériaux de construction, des textiles et des meubles sont évacués vers des sites d'enfouissement ou incinérés.

在建材、纺织品和家具的生产过程中产生的废物以填埋或焚化方处理。

Parmi les mesures fiscales, on citera une taxe sur les déchets incinérés (Norvège) et une exonération fiscale pour l'électricité produite par les incinérateurs (Pays-Bas).

财政措施包括废弃物焚烧税(挪威),以及废弃物焚烧炉发电免税(荷兰)。

Toutefois, les quantités enfouies et incinérées ont considérablement diminué grâce à l'introduction du système de paiement en fonction du volume produit et au recyclage.

但由于采取了按体积处理垃圾制度和回收政策,极大地减少了实际的填埋或焚烧量。

Plusieurs communautés partout dans le monde ont déjà mis en place le tri des déchets afin de réduire le mercure dans les déchets à incinérer.

全球许多国家均有几个区域已经实施了家用电池分离项目,力求减少待焚烧垃圾中的汞含量。

Ces déchets solides, tout comme ceux issus de la production de matériaux de construction, de textiles et de meubles, aboutissent dans une décharge ou sont incinérés.

这种固体废物送进废物焚化炉一烧了之,如同从建筑材料、纺织品和家具的生产过程中所产生的废物一样

L'ennemi a donné aux habitants de Marouanine l'ordre d'évacuer la ville et quand ils sont partis, il en a incinéré 24 qui s'enfuyaient à bord d'un camion.

敌人命令Marovahine的人民撤离他们的城镇,当他们照办的时候,敌人把其中24个乘卡车逃走的人烧成灰烬。

Si la température d'incinération est insuffisante pour les faire fondre, ces métaux, et tous les autres métaux contenus dans les appareils incinérés, se retrouvent dans les cendres lourdes.

如果这些金属以及移动电话所含任何其他金属在焚烧的温度下没有熔化,就会留在底灰中。

Dans d'autres Parties, la pratique est déjà de déverser tous les déchets dans des décharges contrôlées (Australie et Nouvelle-Zélande, par exemple) ou d'en incinérer la plus grande partie (Japon, par exemple).

另一些缔约方已经实行所有废弃物一律在有管理的填埋场处置的办法(如:澳大利亚、新西兰),或者对大多数废弃物进行焚烧处理(如:日本)。

Il était donc compréhensible que les corps des victimes des affrontements avec la police soient incinérés, conformément au rite hindou, et enterrés sur-le-champ.

因此,在与警察遭遇战期间打死者的尸体根据印度宗教习惯就地掩埋,应该是可以理解的。

Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.

该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有焚尸间,使用过的绑带和尸体解剖的其它残余就在停尸房边的地上焚烧

Un comité national a pour tâche de veiller à ce que les stupéfiants et substances psychotropes saisis soient incinérés et détruits.

一个全国委员会确保焚烧和销毁缴获的毒品和精神药物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 incinérer 的法语例句

用户正在搜索


定向水听器, 定向天线, 定向系统, 定向仪, 定向引导火箭, 定像, 定心, 定心杆, 定心环, 定心孔塞,

相似单词


incidente, incidérateur, incinérable, incinérateur, incinération, incinérer, incipien, incipit, incippt, incirconcis,