法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 结构松散, 不连贯, 缺乏条理;支离破碎;不一致
incohérence d'un discours演说的无条理
incohérence entre les parties d'un ouvrage作品各部分间缺乏联系

2. 无条理的思想;前后不一致的言行 法 语助 手
近义词:
absurdité,  confusion,  divagation,  illogisme,  chaos,  désordre,  contradiction,  inconséquence,  irrationalité,  noir,  paradoxe,  non
反义词:
cohérence,  cohésion,  harmonie,  justesse,  logique,  suite,  unité
联想词
contradiction反驳,反对;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;incompréhension不理解,不了解;aberration脱离常轨;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;flagrante明显的,公然的;stupidité迟钝,愚蠢;confusion;incompétence无权,无管辖权;hypocrisie伪善,虚伪;

Il faudrait cependant faire plus, car des incohérences subsistent.

但是,他们认,需要开展更多的工作,因进展参差不齐。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

一致将以知识产权法准。

Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.

小组在Trans Attico公司提供的信息了一些一致之处。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更的双边投资条约的出,又一层潜在的一致业已产生

Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.

目前正在起草的这一款,可能会造成解释上的困难甚至一致

Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.

翻译上的差异,也可能导致实施财务报告准则上的一致

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种一致需要在流动政策加以解决。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还了数据一致的问题。

Le Comité craint que l'approche adoptée par le Service des achats n'entraîne des incohérences.

审计委员会感到关切的是,采购处采取的做法可能导致统一

Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.

但是,在有些地方,明显存在前后一致和指称模糊的象。

Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.

在计量生产时,处理补充的数据会造成前后一致

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有一致之处

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制存在的严重不对称、前后一致和不平等象必须得到解决。

Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.

与会者指出的一致的另一个可能根源是缺乏协调。

5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.

5 申诉人将他叙述前后矛盾归咎于若干因素。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.

这次审查暴露出我国家庭法方面的前后矛盾之处。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元的设备,即不到出售总额的8%,负责官员对此出入无法作出解释

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出一致之处后,可疑或不合逻辑的解释即表示有欺诈。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国际投资协定条款都可能出不一致性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incohérence 的法语例句

用户正在搜索


多极, 多极管, 多极化, 多极买方垄断, 多极卖方垄断, 多极绕组, 多极神经元, 多极性, 多棘轮虫属, 多计算机,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,
n.f.
1. 结构松散, 不连贯, 缺乏条理;支离破碎;不一致
incohérence d'un discours演说的无条理
incohérence entre les parties d'un ouvrage作品各部分间缺乏联系

2. 无条理的思想;前后不一致的言行 法 语助 手
义词:
absurdité,  confusion,  divagation,  illogisme,  chaos,  désordre,  contradiction,  inconséquence,  irrationalité,  noir,  paradoxe,  non
反义词:
cohérence,  cohésion,  harmonie,  justesse,  logique,  suite,  unité
联想词
contradiction反驳,反对;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;incompréhension不理解,不了解;aberration脱离常轨;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧;flagrante的,公然的;stupidité迟钝,愚蠢;confusion混乱,混杂;incompétence无权,无管辖权;hypocrisie伪善,虚伪;

Il faudrait cependant faire plus, car des incohérences subsistent.

但是,他们认,需要开展更多的工作,因进展参差不齐。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现一致将以知识产权法准。

Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.

小组在Trans Attico公司提供的信息中发现了一些一致之处。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

复杂的双边投资条约的出现,又一层潜在的一致业已产生

Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.

目前正在起草的这一款,可能会造成解释上的困难甚至一致

Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.

翻译上的差异,也可能导致实施财务报告准则上的一致

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种一致需要在流动政策中加以解决。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据一致的问题。

Le Comité craint que l'approche adoptée par le Service des achats n'entraîne des incohérences.

审计委员会感到关切的是,采购处采取的做法可能导致统一现象

Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.

但是,在有些地方,存在前后一致和指称模糊的现象。

Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.

在计量生产时,处理补充的数据会造成前后一致

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有一致之处

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严重不对称、前后一致和不平等现象必须得到解决。

Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.

与会者指出的一致的另一个可能根源是缺乏协调。

5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.

5 申诉人将他叙述中的前后矛盾归咎于若干因素。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.

这次审查暴露出我国家庭法方面的前后矛盾之处。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元的设备,即不到出售总额的8%,负责官员对此出入无法作出解释

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出一致之处后,可疑或不合逻辑的解释即表示有欺诈。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国际投资协定条款都可能出现不一致性

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incohérence 的法语例句

用户正在搜索


多尖齿目, 多见不怪, 多桨小快艇, 多角的, 多角砂, 多角筛, 多角套汇率, 多角形, 多角形降落伞, 多角形轴连接,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,
n.f.
1. 结构松散, 不连贯, 缺乏条理;支离破碎;不一致
incohérence d'un discours演说无条理
incohérence entre les parties d'un ouvrage作品各部分间缺乏联系

2. 无条理思想;前后不一致言行 法 语助 手
近义词:
absurdité,  confusion,  divagation,  illogisme,  chaos,  désordre,  contradiction,  inconséquence,  irrationalité,  noir,  paradoxe,  non
反义词:
cohérence,  cohésion,  harmonie,  justesse,  logique,  suite,  unité
联想词
contradiction反驳,反对;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;incompréhension不理解,不了解;aberration脱离常轨;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;flagrante,公然;stupidité迟钝,愚蠢;confusion混乱,混杂;incompétence无权,无管辖权;hypocrisie伪善,虚伪;

Il faudrait cependant faire plus, car des incohérences subsistent.

但是,他们认,需要开展更多工作,因进展参差不齐。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现一致将以知识产权法准。

Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.

小组在Trans Attico公司提供信息中发现了一些一致之处。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

近更复杂双边投资条约出现,又一层潜在一致业已产生

Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.

目前正在起草这一款,可能会造成解释上困难甚至一致

Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.

翻译上差异,也可能导致实施财务报告准则上一致

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种一致需要在流动政策中加以解决。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据一致问题。

Le Comité craint que l'approche adoptée par le Service des achats n'entraîne des incohérences.

审计委员会感到关切是,采购处采取做法可能导致统一现象

Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.

但是,在有些地方,存在前后一致和指称模糊现象。

Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.

在计量生产时,处理补充数据会造成前后一致

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有一致之处

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前贸易体制中存在严重不对称、前后一致和不平等现象必须得到解决。

Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.

与会者指出一致另一个可能根源是缺乏协调。

5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.

5 申诉人将他叙述中前后矛盾归咎于若干因素。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.

这次审查暴露出我国家庭法方面前后矛盾之处。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元设备,即不到出售总额8%,负责官员对此出入无法作出解释

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出一致之处后,可疑或不合逻辑解释即表示有欺诈。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国际投资协定条款都可能出现不一致性

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incohérence 的法语例句

用户正在搜索


多筋的, 多筋的肉, 多茎的, 多荆棘的, 多晶硅, 多晶生长, 多晶体, 多晶质的, 多井的, 多径衰落,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,
n.f.
1. 结构松散, 连贯, 缺乏条理;支离破碎;
incohérence d'un discours演说的无条理
incohérence entre les parties d'un ouvrage作品各部分间缺乏联系

2. 无条理的思想;前后致的言行 法 语助 手
近义词:
absurdité,  confusion,  divagation,  illogisme,  chaos,  désordre,  contradiction,  inconséquence,  irrationalité,  noir,  paradoxe,  non
反义词:
cohérence,  cohésion,  harmonie,  justesse,  logique,  suite,  unité
联想词
contradiction反驳,反对;absurdité荒谬,荒唐,合逻辑;incompréhension理解,了解;aberration脱离常轨;cohérence结构紧密,严密,致,协调;ambiguïté含糊清,模棱两可,暧昧;flagrante明显的,公然的;stupidité迟钝,愚蠢;confusion混乱,混杂;incompétence无权,无管辖权;hypocrisie伪善,虚伪;

Il faudrait cependant faire plus, car des incohérences subsistent.

但是,他们认展更多的工作,因进展参差齐。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

将以知识产权法准。

Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.

小组在Trans Attico公司提供的信息中发之处。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更复杂的双边投资条约的出,又层潜在的业已产生

Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.

目前正在起草的这款,可能会造成解释上的困难甚至

Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.

翻译上的差异,也可能导致实施财务报告准则上的

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种在流动政策中加以解决。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发了数据的问题。

Le Comité craint que l'approche adoptée par le Service des achats n'entraîne des incohérences.

审计委员会感到关切的是,采购处采取的做法可能导致

Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.

但是,在有些地方,明显存在前后和指称模糊的象。

Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.

在计量生产时,处理补充的数据会造成前后

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有之处

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严重对称、前后平等象必须得到解决。

Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.

与会者指出的的另个可能根源是缺乏协调。

5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.

5 申诉人将他叙述中的前后矛盾归咎于若干因素。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.

这次审查暴露出我国家庭法方面的前后矛盾之处。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元的设备,即到出售总额的8%,负责官员对此出入无法作出解释

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出之处后,可疑或合逻辑的解释即表示有欺诈。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国际投资协定条款都可能出致性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incohérence 的法语例句

用户正在搜索


多孔玻璃, 多孔磁心, 多孔醋酸纤维素泡沫塑料, 多孔的, 多孔电极, 多孔管道, 多孔过滤器漏斗, 多孔灰岩, 多孔混凝土, 多孔结构,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,
n.f.
1. 结构松散, 不连贯, 缺乏条理;支离破碎;不一致
incohérence d'un discours演说条理
incohérence entre les parties d'un ouvrage作品各部分间缺乏联系

2. 条理思想;前后不一致言行 法 语助 手
近义词:
absurdité,  confusion,  divagation,  illogisme,  chaos,  désordre,  contradiction,  inconséquence,  irrationalité,  noir,  paradoxe,  non
反义词:
cohérence,  cohésion,  harmonie,  justesse,  logique,  suite,  unité
联想词
contradiction反驳,反对;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;incompréhension不理解,不了解;aberration脱离常轨;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;flagrante明显,公然;stupidité迟钝,愚蠢;confusion混乱,混杂;incompétence权,权;hypocrisie伪善,虚伪;

Il faudrait cependant faire plus, car des incohérences subsistent.

但是,他们认,需要开展更多工作,因进展参差不齐。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现一致将以知识产权法准。

Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.

小组在Trans Attico公司信息中发现了一些一致之处。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更复杂双边投资条约出现,又一层潜在一致业已产生

Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.

目前正在起草这一款,可能会造成解释上困难甚至一致

Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.

翻译上差异,也可能导致实施财务报告准则上一致

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种一致需要在流动政策中加以解决。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据一致问题。

Le Comité craint que l'approche adoptée par le Service des achats n'entraîne des incohérences.

审计委员会感到关切是,采购处采取做法可能导致统一现象

Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.

但是,在有些地方,明显存在前后一致和指称模糊现象。

Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.

在计量生产时,处理补充数据会造成前后一致

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有一致之处

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前贸易体制中存在严重不对称、前后一致和不平等现象必须得到解决。

Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.

与会者指出一致另一个可能根源是缺乏协调。

5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.

5 申诉人将他叙述中前后矛盾归咎于若干因素。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.

这次审查暴露出我国家庭法方面前后矛盾之处。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元设备,即不到出售总额8%,负责官员对此出入法作出解释

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

一致之处后,可疑或不合逻辑解释即表示有欺诈。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国际投资协定条款都可能出现不一致性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incohérence 的法语例句

用户正在搜索


多孔隙地层, 多孔隙沥青混合料, 多孔性, 多孔性的, 多孔穴的, 多孔岩石, 多孔圆盘漏斗, 多孔砖, 多控制台, 多口词,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,

用户正在搜索


多设备, 多神教, 多神经炎性精神病, 多神论, 多神论的, 多神论者, 多生牙, 多声子, 多虱的, 多石的,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,

用户正在搜索


多事之秋, 多室的, 多室炉, 多收的款项, 多树木的地方, 多树木的河岸, 多数, 多数(的), 多数雌蕊花托, 多数地,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,
n.f.
1. 结构松散, 连贯, 缺乏条理;支离破碎;一致
incohérence d'un discours演说的无条理
incohérence entre les parties d'un ouvrage作品各部分间缺乏联系

2. 无条理的思想;一致的言行 法 语助 手
近义词:
absurdité,  confusion,  divagation,  illogisme,  chaos,  désordre,  contradiction,  inconséquence,  irrationalité,  noir,  paradoxe,  non
反义词:
cohérence,  cohésion,  harmonie,  justesse,  logique,  suite,  unité
联想词
contradiction反驳,反对;absurdité荒谬,荒唐,;incompréhension理解,了解;aberration脱离常轨;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;ambiguïté含糊清,模棱两可,暧昧;flagrante明显的,公然的;stupidité迟钝,愚蠢;confusion混乱,混杂;incompétence无权,无管辖权;hypocrisie伪善,虚伪;

Il faudrait cependant faire plus, car des incohérences subsistent.

但是,他们认,需要开展更多的工作,因进展参差齐。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现一致将以知识产权法准。

Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.

小组Trans Attico公司提供的信息中发现了一些一致之处。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更复杂的双边投资条约的出现,又一层潜一致业已产生

Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.

起草的这一款,可能会造成解释上的困难甚至一致

Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.

翻译上的差异,也可能导致实施财务报告准则上的一致

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种一致需要流动政策中加以解决。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据一致的问题。

Le Comité craint que l'approche adoptée par le Service des achats n'entraîne des incohérences.

审计委员会感到关切的是,采购处采取的做法可能导致统一现象

Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.

但是,有些地方,明显存一致和指称模糊的现象。

Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.

计量生产时,处理补充的数据会造成一致

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有一致之处

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

的贸易体制中存的严重对称、一致平等现象必须得到解决。

Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.

与会者指出的一致的另一个可能根源是缺乏协调。

5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.

5 申诉人将他叙述中的后矛盾归咎于若干因素。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人叙述其经历时各种矛盾说法。

Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.

这次审查暴露出我国家庭法方面的后矛盾之处。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元的设备,即到出售总额的8%,负责官员对此出入无法作出解释

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出一致之处后,可疑或的解释即表示有欺诈。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国际投资协定条款都可能出现一致性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 incohérence 的法语例句

用户正在搜索


多水硼镁石, 多水碳钙镁铀矿, 多水碳铝钡石, 多水铜铀矿, 多顺反子的, 多顺反子信使核糖核酸, 多思, 多思苦索, 多速电动机, 多速度,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,
n.f.
1. 结构松散, 连贯, 缺乏条理;支离破碎;
incohérence d'un discours演说的无条理
incohérence entre les parties d'un ouvrage作品各部分间缺乏联系

2. 无条理的思想;前后的言行 法 语助 手
近义词:
absurdité,  confusion,  divagation,  illogisme,  chaos,  désordre,  contradiction,  inconséquence,  irrationalité,  noir,  paradoxe,  non
反义词:
cohérence,  cohésion,  harmonie,  justesse,  logique,  suite,  unité
联想词
contradiction反驳,反对;absurdité荒谬,荒唐,合逻辑;incompréhension理解,了解;aberration脱离常轨;cohérence结构紧密,严密,,协调;ambiguïté含糊清,模棱两可,暧昧;flagrante明显的,公然的;stupidité迟钝,愚蠢;confusion混乱,混杂;incompétence无权,无管辖权;hypocrisie伪善,虚伪;

Il faudrait cependant faire plus, car des incohérences subsistent.

但是,他们认,需要开展更多的工作,因进展参差齐。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现将以知识产权法准。

Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.

小组在Trans Attico公司提供的信息中发现了之处。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更复杂的双边投资条约的出现,又层潜在的业已产

Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.

目前正在起草的这款,可能会造成解释上的困难甚至

Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.

翻译上的差异,也可能导实施财务报告准则上的

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种需要在流动政策中加以解决。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据的问题。

Le Comité craint que l'approche adoptée par le Service des achats n'entraîne des incohérences.

审计委员会感到关切的是,采购处采取的做法可能导现象

Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.

但是,在有些地方,明显存在前后和指称模糊的现象。

Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.

在计量产时,处理补充的数据会造成前后

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有之处

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严重对称、前后平等现象必须得到解决。

Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.

与会者指出的的另个可能根源是缺乏协调。

5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.

5 申诉人将他叙述中的前后矛盾归咎于若干因素。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.

这次审查暴露出我国家庭法方面的前后矛盾之处。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元的设备,即到出售总额的8%,负责官员对此出入无法作出解释

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出之处后,可疑或合逻辑的解释即表示有欺诈。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国际投资协定条款都可能出现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incohérence 的法语例句

用户正在搜索


多余部分, 多余的, 多余的词句, 多余的东西, 多余的话, 多余的解释, 多余的量, 多余的装饰, 多余方程, 多余量,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,
n.f.
1. 结构, 连贯, 缺乏条理;支离破碎;一致
incohérence d'un discours演说无条理
incohérence entre les parties d'un ouvrage作品各部分间缺乏联系

2. 无条理思想;前后一致言行 法 语助 手
近义词:
absurdité,  confusion,  divagation,  illogisme,  chaos,  désordre,  contradiction,  inconséquence,  irrationalité,  noir,  paradoxe,  non
反义词:
cohérence,  cohésion,  harmonie,  justesse,  logique,  suite,  unité
联想词
contradiction反驳,反对;absurdité荒谬,荒唐,合逻辑;incompréhension理解,了解;aberration脱离常轨;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;ambiguïté含糊清,模棱两可,暧昧;flagrante明显,公然;stupidité迟钝,愚蠢;confusion混乱,混杂;incompétence无权,无管辖权;hypocrisie伪善,虚伪;

Il faudrait cependant faire plus, car des incohérences subsistent.

但是,他们认,需要开展更多工作,因进展参差齐。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现一致将以知识产权法准。

Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.

小组在Trans Attico公司提供信息中发现了一些一致之处。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更复杂双边投资条约出现,又一层潜在一致业已产生

Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.

目前正在起草这一款,可能会造成解释上困难甚至一致

Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.

翻译上差异,也可能导致实施财务报告准则上一致

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

这种一致需要在流动政策中加以解决。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据一致

Le Comité craint que l'approche adoptée par le Service des achats n'entraîne des incohérences.

审计委员会感到关切是,采购处采取做法可能导致统一现象

Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.

但是,在有些地方,明显存在前后一致和指称模糊现象。

Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.

在计量生产时,处理补充数据会造成前后一致

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有一致之处

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前贸易体制中存在严重对称、前后一致平等现象必须得到解决。

Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.

与会者指出一致另一个可能根源是缺乏协调。

5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.

5 申诉人将他叙述中前后矛盾归咎于若干因素。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。

Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.

这次审查暴露出我国家庭法方面前后矛盾之处。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元设备,即到出售总额8%,负责官员对此出入无法作出解释

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出一致之处后,可疑或合逻辑解释即表示有欺诈。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国际投资协定条款都可能出现一致性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incohérence 的法语例句

用户正在搜索


多雨的, 多雨的气候, 多雨的天气, 多雨地区, 多语种, 多育, 多育的, 多元, 多元胺, 多元醇,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,
n.f.
1. 结构松散, 连贯, 条理;支离破碎;一致
incohérence d'un discours演说的无条理
incohérence entre les parties d'un ouvrage作品各部分间

2. 无条理的思想;前后一致的言行 法 语助 手
近义词:
absurdité,  confusion,  divagation,  illogisme,  chaos,  désordre,  contradiction,  inconséquence,  irrationalité,  noir,  paradoxe,  non
反义词:
cohérence,  cohésion,  harmonie,  justesse,  logique,  suite,  unité
想词
contradiction反驳,反对;absurdité荒谬,荒唐,合逻辑;incompréhension理解,了解;aberration脱离常轨;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;ambiguïté含糊清,模棱两可,暧昧;flagrante明显的,公然的;stupidité迟钝,愚蠢;confusion混乱,混杂;incompétence无权,无管辖权;hypocrisie伪善,虚伪;

Il faudrait cependant faire plus, car des incohérences subsistent.

但是,他们认,需要开展更多的工作,因进展参差齐。

En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.

出现一致将以知识产权法准。

Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.

小组在Trans Attico公司提供的信息中发现了一些一致之处。

L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.

随着最近更复杂的双边投资条约的出现,又一层潜在的一致业已产生

Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.

目前正在起草的一款,可能会造成解释上的困难甚至一致

Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.

翻译上的差异,也可能导致实施财务报告准则上的一致

Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.

一致需要在流动政策中加以解决。

En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.

另外还发现了数据一致的问题。

Le Comité craint que l'approche adoptée par le Service des achats n'entraîne des incohérences.

审计委员会感到关切的是,采购处采取的做法可能导致统一现象

Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.

但是,在有些地方,明显存在前后一致和指称模糊的现象。

Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.

在计量生产时,处理补充的数据会造成前后一致

La politique de protection fait apparaître des incohérences.

保护政策可能有一致之处

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存在的严重对称、前后一致平等现象必须得到解决。

Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.

与会者指出的一致的另一个可能根源是协调。

5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.

5 申诉人将他叙述中的前后矛盾归咎于若干因素。

Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.

缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各矛盾说法。

Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.

次审查暴露出我国家庭法方面的前后矛盾之处。

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元的设备,即到出售总额的8%,负责官员对此出入无法作出解释

Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

提出一致之处后,可疑或合逻辑的解释即表示有欺诈。

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国际投资协定条款都可能出现一致性

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incohérence 的法语例句

用户正在搜索


多元性, 多元脂肪酸, 多原型, 多原子的, 多原子分子, 多原子价, 多原子体系, 多源的, 多云, 多云的,

相似单词


inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence, incohérent, incohérente, incohésion, incollable,